Return to Video

114 correccion

  • 0:12 - 0:16
    Un viaje por el Mar Mediterráneo
  • 0:17 - 0:20
    Gracias a nuestros PATROCINADORES
    www.patreon.com/lavidavela
  • 0:22 - 0:25
    TEMPORADA 7
  • 0:33 - 0:38
    DÍAS DE TI Y DE MÍ
    Riviera Francesa · Ep. 114
  • 0:53 - 0:58
    ¿Qué haces, cariño?
    Nos vamos a cenar pescado.
  • 0:58 - 1:02
    ¿A cenar, vas? Sí.
    Hace muchos días que no como pescado.
  • 1:02 - 1:04
    Qué guapa estás hoy.
  • 1:45 - 1:47
    Vamos a cenar.
  • 1:47 - 1:51
    Como estamos en Francia, tienen un
    horario un poco temprano de cena.
  • 1:53 - 1:59
    Pero vamos a ver qué encontramos
    en esta marina.
  • 2:20 - 2:23
    ¡Qué sitio tan bonito
    en el que estamos!
  • 2:25 - 2:29
    Ya estamos en el restaurante,
    en la marina de Cogolin.
  • 2:29 - 2:33
    He escogido este, que me ha parecido bien.
  • 2:33 - 2:37
    Y hay pescado, que me
    apetecía cenar pescadito.
  • 2:42 - 2:47
    Hoy toca comida japonesa.
    Pescado en versión cruda.
  • 2:49 - 2:52
    Creo que es dorada, está muy buena.
  • 3:03 - 3:12
    No recuerdo cómo se llamaba este postre,
    pero es como un coulant de chocolate.
  • 3:13 - 3:16
    Y tus bolas de helado
    son muy bonitas.
  • 3:49 - 3:52
    ¿A dónde vas así, cariño?
    Enséñame esta bolsa.
  • 3:52 - 3:56
    ¿Todas estas bolsas te llevas?
    Sí.
  • 3:56 - 3:59
    ¿A dónde vas?
    A la lavandería.
  • 3:59 - 4:06
    He encontrado una y cuando eso pasa,
    arraso con todo lo que hay en el barco.
  • 4:10 - 4:14
    Sí que vas cargada.
    Chao.
  • 4:17 - 4:23
    Ya he llegado a la lavandería,
    aquí la tenemos.
  • 4:24 - 4:30
    Tiene la ventaja de que está muy cerca,
    detrás del puerto de la marina
  • 4:30 - 4:33
    de Cogolin, donde estamos.
  • 4:33 - 4:39
    He pues ya dos lavadoras.
    Ahora os enseño el procedimiento.
  • 4:39 - 4:44
    Ahora toca esperar. Después de
    las dos lavadoras, las dos secadoras.
  • 4:47 - 4:56
    Aquí ya tengo una lavadora funcionando.
    Ahora he puesto una secadora aquí.
  • 4:58 - 5:03
    La verdad es que encontrar un sitio
    así cuando vas a un puerto es muy útil:
  • 5:03 - 5:07
    locales en los que las lavadoras van
    con monedas para poder lavar
  • 5:07 - 5:11
    sobre todo toallas y sábanas del barco.
  • 5:12 - 5:14
    A esperar.
  • 5:22 - 5:31
    Ya ha terminado todo el proceso de lavar
    y secar y vuelvo a tener las dos bolsas
  • 5:31 - 5:34
    llenas con la ropa limpia.
  • 5:45 - 5:53
    ¿Qué haces? ¿Qué buscas aquí, petróleo?
    Intento coger una botella.
  • 6:59 - 7:04
    Cuando se me acaba la comida
    que tengo más a mano,
  • 7:04 - 7:10
    empiezo a abrir estos cajones para ir
    reponiendo a sitios más accesibles.
  • 7:11 - 7:15
    Y a ver qué encuentro, qué comida
    tenemos, qué falta…
  • 7:15 - 7:23
    No recordaba que tenía todo esto aquí.
    No faltará comida, cariño. Qué sorpresa.
  • 7:24 - 7:32
    Antes de dejar la marina de Cogolin,
    tenemos que ir a comprar algunos
  • 7:32 - 7:36
    productos frescos como
    verdura, fruta, tomates…
  • 7:39 - 7:46
    Y pan. Y ya está, lo más fresco, poca cosa.
    Es poca cosa, pero luego cuesta cargarlo.
  • 7:46 - 7:50
    Pescado, carne…
    Sí, y pescado y carne.
  • 7:50 - 7:53
    No es tan poca cosa.
  • 7:53 - 7:57
    No, pero comparado a todo lo
    que se lleva en un barco…
  • 9:03 - 9:09
    ¿Qué haces, cariño?
    Recoger para hacer el postre.
  • 9:11 - 9:15
    -Dime que haremos
    -Ahora cuando termine la cafetera
  • 9:15 - 9:19
    -¡Que pantaloncitos los que llevas!
    -Pantaloncitos militares
  • 9:19 - 9:22
    A ver cómo se te ven...
  • 9:29 - 9:33
    ¿Ya sale el café?
    Sí, está saliendo. Mira.
  • 9:33 - 9:34
    A ver, ábrelo.
  • 9:39 - 9:43
    Vamos a preparar los famosos
    taps de Cadaqués.
  • 9:43 - 9:51
    Los vamos a preparar estando en Francia.
    Los vamos a flamear.
  • 9:51 - 9:59
    Es opcional. Pero con un poco
    de whisky en la vida todo sabe mejor.
  • 9:59 - 10:05
    Esta receta originalmente se hace
    con ron, pero no tenemos.
  • 10:05 - 10:09
    ¿Dónde está el mechero?
    En la mesa.
  • 10:11 - 10:16
    ¿Y ahora qué haces? Explícalo.
    Mira se ha encendido.
  • 10:16 - 10:20
    No sé si se ve que esto está ardiendo ya.
  • 10:21 - 10:24
    Cuidado, quemarás la cámara.
  • 10:25 - 10:27
    No se ve el fuego.
  • 10:30 - 10:33
    No sé si se aprecia pero aquí hay fuego.
  • 10:33 - 10:37
    Ahora se ve humo.
  • 10:43 - 10:49
    Flameando los taps de Cadaqués.
  • 10:49 - 10:54
    ¿Quieres flameado de los taps de Cadaqués?
  • 10:54 - 10:58
    Sí, ahora me lo comeré.
    ¿Hablas francés?
  • 10:58 - 11:03
    No, no hablo francés.
    ¿Quieres un tap de Cadaqués?
  • 11:03 - 11:08
    No se dice “tapó”, sino taps de Cadaqués.
    Cada cosa con su nombre.
  • 11:09 - 11:13
    Se ha absorbido todo.
    Son buenísimos.
  • 11:13 - 11:16
    Acabarás borracha, porque
    aquí hay mucho whisky.
  • 11:16 - 11:19
    Lo ha absorbido todo, lo que había
    en el plato ha desaparecido.
  • 11:19 - 11:25
    Mirad qué bonitos.
    Taps de Cadaqués.
  • 11:27 - 11:33
    Si vais a Cadaqués, compraos taps.
    Y sino, pedidlos en un restaurante.
  • 11:33 - 11:37
    Este es el sistema qué más
    me gusta, el flameado.
  • 11:37 - 11:41
    En los restaurantes hacen cosas más
    modernas. Con cremas, y tal.
  • 11:41 - 11:43
    Prueba a ver cómo está el flameado.
  • 11:53 - 11:55
    Hay mucho whisky.
  • 11:56 - 12:01
    Josep, has echado demasiado whisky.
    Me sale por la nariz.
  • 12:05 - 12:10
    Han quedado bastante fuertes.
  • 12:14 - 12:16
    Pero está más abajo y no arriba.
  • 12:16 - 12:20
    Yo pensaba que quedaría en
    el plato, y lo ha absorbido.
  • 12:21 - 12:23
    No es apto para niños.
  • 12:30 - 13:36
    Nos vamos de Cogolin,
    vamos a soltar amarras.
  • 15:57 - 16:02
    ¿Le has dicho adiós a Cogolin?
    -Si
  • 16:02 - 16:06
    ¿Has estado bien aquí?
    -Si
  • 16:23 - 16:27
    ¡Adiós Marina de Cogolin!
  • 16:41 - 16:47
    Bahía de Saint-Tropez, donde
    nos han desterrado.
  • 16:48 - 16:50
    ¿Qué ha pasado, cariño?
  • 16:50 - 16:56
    Sigue haciendo viento y los
    de la marina de Cogolin
  • 16:56 - 17:02
    nos han dicho que, sintiéndolo mucho,
    no nos podemos quedar una noche más.
  • 17:02 - 17:05
    Nos han desterrado.
    Nos han echado del puerto.
  • 17:05 - 17:07
    Estamos aquí como…
  • 17:11 - 17:15
    No nos quieren ni en Port Grimau,
    ni en Saint-Tropez…
  • 17:15 - 17:20
    Hemos llamado a Port Grimaud,
    que es muy bonito y tampoco nos quieren.
  • 17:20 - 17:25
    Nos han desterrado en medio del mar,
    con el viento y unas moscas
  • 17:25 - 17:28
    que molestan por alrededor nuestro.
  • 17:34 - 17:40
    No sé si estamos aquí como los pobres,
    los mendigos o como los ricos.
  • 17:40 - 17:48
    Si te fijas, en la bahía de Saint-Tropez
    solo están los más ricos,
  • 17:48 - 17:53
    los que tienen unos barcos tan
    grandes que no caben en ningún puerto.
  • 17:54 - 18:01
    Y yo estoy más adentro de la bahía
    de Saint-Tropez que los ricos.
  • 18:01 - 18:07
    Los ricos están afuera tocando mar
    abierto. No pueden entrar.
  • 18:08 - 18:12
    Sí pero ellos están en un sitio
    donde se puede fondear.
  • 18:12 - 18:16
    Porque aquí pone “zone reglamenté”,
    no sé qué significa.
  • 18:16 - 18:20
    Reglamentada.
    Ya, pero no sé cuáles son las reglas.
  • 18:24 - 18:27
    A ver si vendrá la gendarmerie.
  • 18:32 - 18:35
    En la armada española son muy simpáticos.
    ¿Española?
  • 18:35 - 18:39
    Quería decir la francesa.
  • 18:39 - 18:43
    Son muy simpáticos en la armada francesa.
  • 18:43 - 18:50
    ¿A ti alguna vez te ha saludado la armada
    española desde un helicóptero?
  • 18:51 - 18:53
    A mí me han saludado.
  • 18:53 - 18:57
    Es que si a ti te viera la armada española
    con este pantaloncito militar que llevas…
  • 18:57 - 19:02
    Te harían la mascota.
    ¡Oye, tú!
  • 19:02 - 19:04
    La cabra y tú.
  • 19:41 - 19:44
    ¿Cómo va por las catacumbas de la cocina?
    Muy bien.
  • 19:44 - 19:48
    Ya está acabando de salir la comida.
    ¿Qué estás haciendo?
  • 19:48 - 19:53
    Macarrones integrales con ratatouille.
    ¿Con ratatouille?
  • 19:53 - 19:55
    Sí.
    ¿Ratas?
  • 19:55 - 20:00
    ¡No! Con verduritas.
    ¿No es un ratón, el ratatouille?
  • 20:00 - 20:05
    No, ya lo expliqué.
    Son verduritas.
  • 20:08 - 20:17
    Mira: tomate, cebolla, berenjena,
    calabacín, pimiento.
  • 20:20 - 20:23
    Verduras de la huerta.
    ¿De la huerta del My Life?
  • 20:23 - 20:31
    No, de la huerta de la Provenza.
    Provenza francesa.
  • 20:32 - 20:37
    Vamos a cenar, aunque aún es de día.
  • 20:37 - 20:41
    Generalmente, cenamos más tarde,
    cuando está anocheciendo.
  • 20:41 - 20:46
    Pero nos hemos adaptado al horario
    francés perfectamente.
  • 20:47 - 20:54
    Francés y pronto.
    Las 7 es hora francesa.
  • 20:54 - 20:58
    7 en punto.
  • 20:59 - 21:02
    Y esto es pasta con ratatouille.
    Sí.
  • 21:02 - 21:14
    He hecho pasta integral con ratatouille.
    Es un plato de esta zona, a base de hortalizas.
  • 21:14 - 21:22
    He puesto tomate, berenjena, cebolla,
    calabacín, pimiento…
  • 21:22 - 21:25
    Se deja hacer “chup-chup”.
  • 21:25 - 21:29
    Y aquí tenemos el ratatouille
    con la pasta.
  • 21:30 - 21:32
    Qué buena pinta tiene.
  • 22:01 - 22:09
    Este puerto es la marina donde hemos estado
    estos días, donde hemos estado muy bien.
  • 22:09 - 22:13
    La gente es muy profesional y nos
    han atendido de maravilla.
  • 22:13 - 22:15
    Es la marina de Cogolin.
  • 22:15 - 22:21
    Si venís por aquí, es muy recomendable.
    Es muy grande y casi siempre tienen sitio.
  • 22:21 - 22:26
    En Saint-Tropez o Port Grimau,
    que son sitios muy turísticos,
  • 22:26 - 22:33
    es muy difícil que sin una reserva
    previa si vas sobre la marcha
  • 22:33 - 22:37
    encontrar sitio en una zona
    turística como estamos ahora.
  • 22:37 - 22:41
    En marina Cogolin el trato
    ha sido fantástico.
  • 22:42 - 22:47
    Hoy se terminaba nuestra reserva
    con la previsión de mal tiempo
  • 22:47 - 22:51
    que se aproximaba, pero al final
    el mal tiempo se ha alargado
  • 22:51 - 22:53
    y hoy todavía hacía mucho viento.
  • 22:53 - 22:57
    Esta tarde en el fondeadero hemos
    tenido hasta 30 nudos de viento.
  • 22:57 - 23:05
    Había una mar por la zona donde íbamos
    a ir con olas de hasta dos metros.
  • 23:05 - 23:09
    Hemos pasado un día aquí
    fondeados y muy bien.
  • 23:09 - 23:16
    Mañana temprano nos vamos a seguir
    explorando esta costa tan preciosa
  • 23:16 - 23:23
    del sur de Francia. Mañana zarpamos
    temprano por la mañana.
  • 23:25 - 23:30
    Ven, cariño.
    Qué bien estamos aquí.
  • 23:32 - 23:36
    Estar los dos solos es una
    sensación especial.
  • 23:36 - 23:39
    Siempre tan lejos de todo el mundo.
  • 23:39 - 23:47
    Aquí no conocemos a nadie y estamos
    descubriendo sitios bonitos
  • 23:47 - 23:51
    pero también estamos solos.
  • 23:51 - 23:56
    Eso es una sensación diferente de cuando
    estás en zonas donde tienes
  • 23:56 - 23:59
    familiares y amigos.
    ¿verdad, cariño?
  • 23:59 - 24:07
    Yo creo que Noemí cuando estamos
    así lejos y solos me quiere un poco más.
  • 24:08 - 24:15
    Si no hay nadie más…
    Sí, será por eso.
  • 24:16 - 24:19
    Tú también me quieres un
    poco más, ¿verdad?
  • 24:19 - 24:23
    Yo te quiero siempre.
    Siempre, siempre, siempre.
  • 24:23 - 24:31
    Vamos a comer esto que ha preparado
    Noemí en este sitio tan bonito.
  • 24:31 - 24:33
    Bahía de Saint-Tropez.
  • 24:33 - 24:38
    Parece que el viento está amainando
    y dormiremos tranquilamente
  • 24:38 - 24:40
    en este fondeadero.
  • 25:04 - 25:08
    -¿Qué haces, cariño?
    -Mira, tomando el café
  • 25:08 - 25:13
    Y contemplando esta puesta
    de sol tan bonita.
  • 25:17 - 25:23
    Te balanceas.
    Sí, pero este movimiento me gusta.
  • 25:23 - 25:29
    No es un movimiento violento.
    Movimiento de relax.
  • 25:29 - 25:39
    La última luz del día… Ya quedan unos
    segundos para que sea de noche.
Title:
114 correccion
Video Language:
Spanish
Duration:
27:23
pantone2758 edited Spanish subtitles for 114 correccion
pantone2758 edited Spanish subtitles for 114 correccion
pantone2758 edited Spanish subtitles for 114 correccion
pantone2758 edited Spanish subtitles for 114 correccion
pantone2758 edited Spanish subtitles for 114 correccion

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions