< Return to Video

Ce este Traficul de Persoane

  • 0:15 - 0:18
    Într-un mic oraș adormit,
    oamenii visează.
  • 0:19 - 0:22
    Dar nu toate visele vor deveni realitate.
  • 0:24 - 0:26
    Traficul de persoane fură
    visele oamenilor
  • 0:27 - 0:29
    și îi ademenește pentru
    a beneficia de pe urma lor.
  • 0:30 - 0:31
    Cum fac asta?
  • 0:33 - 0:35
    Traficul de persoane nu se petrece
    dintr-odată.
  • 0:36 - 0:37
    Este un proces.
  • 0:44 - 0:45
    Acționează primii traficanți.
  • 0:46 - 0:48
    Asta include recrutarea victimelor,
  • 0:48 - 0:51
    tramsportarea lor la locul
    unde vor fi exploatați,
  • 0:51 - 0:53
    ascunderea lor de autorități,
  • 0:53 - 0:56
    și preluarea victimelor
    de la alți traficanți.
  • 0:56 - 0:59
    Și atunci, de ce victimele
    nu fuc sau nu se opun?
  • 0:59 - 1:01
    Deoarece traficanții folosesc
    diferite mijloace.
  • 1:01 - 1:05
    Asta include amenințarea sau forțarea
    victimelor să facă ce li se spune,
  • 1:05 - 1:08
    rapirea sau înșelarea victimei
    și abuzul de putere.
  • 1:08 - 1:11
    Uneori, traficanții promit
    mici plăți sau beneficii
  • 1:11 - 1:13
    pentru a determina victima
    să coopereze.
  • 1:13 - 1:15
    De ce fac traficanții asta?!
  • 1:15 - 1:18
    Scopul traficului este Exploatarea.
  • 1:19 - 1:23
    Traficanții profită de victime
    pentru propriul profit sau beneficiu.
  • 1:23 - 1:25
    Acesta este Traficul de Persoane.
  • 1:29 - 1:30
    Vecinul acestui om îi spune
  • 1:30 - 1:34
    că are un job minunat pentru el
    pe un șantier de construcții,
  • 1:34 - 1:36
    și că va fi plătit cu o mulțime de bani.
  • 1:38 - 1:40
    Mulți bani cu care-și va putea
    îndeplini visele.
  • 1:44 - 1:46
    Acesta acceptă jobul.
  • 1:47 - 1:50
    Câteva zile mai târziu,
    prietenul vecinului vine să-l ia,
  • 1:50 - 1:52
    și se duc pe șantier.
  • 1:52 - 1:54
    Este foarte departe de casa lui.
  • 1:55 - 1:57
    Acest om este pus imediat la treabă
  • 1:57 - 1:59
    fără nicio pregătire sau
    echipament de protecție
  • 1:59 - 2:02
    fără hrană sau apă suficiente și
    cu foarte puține pauze.
  • 2:02 - 2:06
    După mai multe luni, este plătit
    doar cu o mică parte din ce i s-a promis.
  • 2:06 - 2:09
    Știe că a fost păcălit,
    însă nu are suficienți bani
  • 2:09 - 2:12
    să se întoarcă acasă.
  • 2:13 - 2:14
    Acest om este victima
    Traficului de Persoane.
  • 2:15 - 2:16
    A fost recrutat de un vecin,
  • 2:16 - 2:20
    și păcălit că va lucra
    pe un șantier
  • 2:20 - 2:25
    unde va fi bine plătit.
  • 2:25 - 2:28
    În schimb, a fost forțat să muncească
    ore în șir,
  • 2:29 - 2:31
    în condiții precare,
    aproape pe degeaba
  • 2:31 - 2:36
    ceilalți beneficiind de pe urma
    exploatării sale.
  • 2:37 - 2:42
    Într-o zi, căutând joburi pe net,
  • 2:43 - 2:46
    femeia aceasta descoperă oportunitatea
    de a lucra într-un restaurant dintr-un mare oraș.
  • 2:46 - 2:48
    Aplicația ei are succes, iar angajatorul
    se ocupă de cheltuielile de călătorie.
  • 2:49 - 2:51
    Este întâmpinată la aeroport
    și condusă într-o zonă a orașului
  • 2:51 - 2:53
    care nu arată deloc cum își imagina.
  • 2:54 - 2:57
    Mașina oprește în fața unei clădiri.
  • 3:02 - 3:03
    Iar ușa se închide și
    se încuie în urma ei.
  • 3:08 - 3:11
    Este forțată să întrețină acte sexuale
    împotriva voinței ei.
  • 3:11 - 3:15
    Este prinsă în capcană.
  • 3:16 - 3:20
    Această femeie este victima
    Traficului de Persoane.
  • 3:20 - 3:24
    A fost transportată de un traficant
    de la aeroport la locul de muncă.
  • 3:24 - 3:26
    Când a ajuns acolo și a realizat
    că nu va lucra într-un restaurant
  • 3:33 - 3:37
    așa cum credea, traficanții
    au folosit forța, pentru a o ține acolo.
  • 3:37 - 3:39
    După care a fost exploatată în
    muncă sexuală forțată.
  • 3:39 - 3:42
    Acest băiat de 14 ani aflat în vacanță
    este abordat pe stradă
  • 3:43 - 3:45
    de o femeie care pare
    de încredere.
  • 3:46 - 3:48
  • 3:48 - 3:49
  • 3:49 - 3:52
  • 3:54 - 3:57
  • 4:00 - 4:01
  • 4:02 - 4:04
  • 4:05 - 4:08
  • 4:09 - 4:11
  • 4:11 - 4:15
  • 4:15 - 4:16
  • 4:16 - 4:19
  • 4:19 - 4:22
  • 4:23 - 4:24
  • 4:24 - 4:29
  • 4:30 - 4:31
  • 4:31 - 4:34
  • 4:34 - 4:38
  • 4:38 - 4:42
  • 4:42 - 4:45
  • 4:45 - 4:47
  • 4:47 - 4:53
  • 4:53 - 4:57
  • 4:57 - 5:01
  • 5:01 - 5:04
  • 5:08 - 5:10
  • 5:11 - 5:15
Title:
Ce este Traficul de Persoane
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Human Trafficking
Duration:
05:55
Cristina Marioglou edited Romanian subtitles for What is Human Trafficking
Cristina Marioglou edited Romanian subtitles for What is Human Trafficking
Cristina Marioglou edited Romanian subtitles for What is Human Trafficking
Cristina Marioglou edited Romanian subtitles for What is Human Trafficking
Cristina Marioglou edited Romanian subtitles for What is Human Trafficking

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions