< Return to Video

Кэри Муллис о следующем поколении средств борьбы со смертоносными инфекциями

  • 0:00 - 0:03
    Примерно 4 года назад, или 5 лет назад,
  • 0:03 - 0:05
    сижу я на сцене, кажется, в Филадельфии,
  • 0:05 - 0:08
    и у меня вот такая же сумка.
  • 0:08 - 0:11
    Достаю молекулу из сумки
  • 0:11 - 0:14
    и начинаю говорить о том, что нам эта молекула мало знакома,
  • 0:14 - 0:17
    но наш организм отлично её знает.
  • 0:17 - 0:21
    В тот период я считал, что наш организм к ней нетерпим –
  • 0:21 - 0:24
    ведь у него к ней имеется сильный иммунитет. Это называется эпитоп alpha-Gal.
  • 0:24 - 0:28
    Их много в сердечных клапанах свиньи,
  • 0:28 - 0:32
    и от этого пересадить сердечный клапан свиньи человеку нелегко.
  • 0:32 - 0:34
    Однако это не факт, что организм к ней нетерпим.
  • 0:34 - 0:37
    Организм любит такие молекулы. Он их пожирает.
  • 0:37 - 0:40
    Дело в том, что клетки нашей иммунной системы постоянно голодны.
  • 0:40 - 0:44
    И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек
  • 0:44 - 0:47
    на клетке, это значит: «Еда!».
  • 0:47 - 0:49
    Так вот, у меня возникла мысль о том, что у нас имеется
  • 0:49 - 0:52
    иммунная реакция к этой нелепой молекуле,
  • 0:52 - 0:56
    которую мы не производим, но которая часто встречается у разных животных.
  • 0:56 - 0:59
    При этом от реакции избавиться не удаётся –
  • 0:59 - 1:01
    все, кто пытались пересадить сердечные клапаны,
  • 1:01 - 1:03
    столкнулись с невозможностью устранить иммунную защиту.
  • 1:03 - 1:05
    И я подумал: «А почему бы не воспользоваться этим?»
  • 1:05 - 1:08
    Что, если бы я мог прикрепить эту молекулу,
  • 1:08 - 1:10
    прилепить её на ту бактерию,
  • 1:10 - 1:14
    которая для меня патогенна, которая только что поразила мои лёгкие?
  • 1:14 - 1:16
    Моей мыслью было мгновенно вызвать
  • 1:16 - 1:18
    иммунную реакцию, имеющуюся у организма наготове.
  • 1:18 - 1:21
    Тогда не уйдёт 5-6 дней на её выработку.
  • 1:21 - 1:24
    Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эта штука.
  • 1:24 - 1:26
    Это было бы подобно тому, как если Вас
  • 1:26 - 1:30
    останавливают в Лос-Анджелесе за нарушение движения,
  • 1:30 - 1:33
    полисмен подбрасывает пакетик марихуаны на заднее сиденье,
  • 1:33 - 1:36
    а потом обвиняет вас за хранение наркотиков.
  • 1:36 - 1:40
    Очень быстрый и надёжный способ избавиться от человека.
  • 1:40 - 1:42
    (Смех)
  • 1:42 - 1:44
    Так и тут, если взять бактерию,
  • 1:44 - 1:46
    которая этих вещей вовсе не производит,
  • 1:46 - 1:48
    и хорошенько прикрепить к ней эти штуки,
  • 1:48 - 1:50
    то от бактерии можно было бы избавиться.
  • 1:50 - 1:52
    А ведь от определенных бактерий
  • 1:52 - 1:54
    у нас уже нет действенных способов избавляться.
  • 1:54 - 1:56
    Возможности антибиотиков приходят к концу.
  • 1:56 - 1:59
    Вообще-то, весь мир, по всей видимости, тоже приходит к концу.
  • 1:59 - 2:02
    А потому, через 50 лет всё это будет неважно.
  • 2:02 - 2:05
    Стрептококк и ему подобные бактерии будут свирепствовать,
  • 2:05 - 2:07
    потому что нас здесь не будет. Но если мы
  • 2:07 - 2:09
    (Смех)
  • 2:09 - 2:11
    всё же выживем, то нам надо будет справляться с бактериями.
  • 2:11 - 2:15
    И вот я начал работать над этим
  • 2:15 - 2:17
    с группой коллег
  • 2:17 - 2:20
    в попытке прикрепить эту штуку к чему-то другому,
  • 2:20 - 2:24
    что, в свою очередь, прикреплено к определённым целевым зонам,
  • 2:24 - 2:26
    к бактериям, которые нам не нравятся.
  • 2:26 - 2:30
    Сегодня я, как Джордж Буш,
  • 2:30 - 2:32
    могу сказать: «Миссия выполнена!».
  • 2:32 - 2:35
    Возможно, сейчас я делаю глупость, как и он в своё время.
  • 2:35 - 2:39
    Но в целом, то, о чём я там говорил, сегодня уже работает на нас.
  • 2:39 - 2:43
    Убивает бактерии. Ест их.
  • 2:43 - 2:47
    Эту штуку можно прикрепить, как тот зеленый треугольник там вверху,
  • 2:47 - 2:50
    как бы символизирующий эту штуку сейчас.
  • 2:50 - 2:53
    Её можно прикрепить к тому, что называется аптамер ДНК.
  • 2:53 - 2:55
    И этот аптамер ДНК прикрепится именно
  • 2:55 - 2:57
    к заранее отобранной цели.
  • 2:57 - 3:01
    Можно выделить характерный признак бактерии, вызывающей у вас неприязнь,
  • 3:01 - 3:04
    например, стафилококка. Его я особенно не люблю особенно,
  • 3:04 - 3:07
    потому что из-за него в прошлом году погиб мой друг, профессор.
  • 3:07 - 3:10
    На него не действует антибиотик. Короче, я его не люблю.
  • 3:10 - 3:13
    А потому я создаю аптамер, который прикрепит эту штуку к ней.
  • 3:13 - 3:16
    Аптамер сам будет знать, где найти попавший в организм стафилококк,
  • 3:16 - 3:19
    и даст иммунной системе сигнал о том, что его нужно схватить.
  • 3:19 - 3:22
    Вот что получилось. Видите линию на самом верху,
  • 3:22 - 3:24
    с маленькими точками?
  • 3:24 - 3:27
    Это – группа мышей, которых наши друзья-ученые в Техасе,
  • 3:27 - 3:29
    на военно-воздушной базе Брукс (Brooks),
  • 3:29 - 3:32
    подвергли заражению сибирской язвой.
  • 3:32 - 3:35
    В тот же период мышам давали созданное нами средство.
  • 3:35 - 3:38
    Оно может агрессивно воздействовать, в особенности, на сибирскую язву,
  • 3:38 - 3:40
    направляя на нее иммунную систему.
  • 3:40 - 3:42
    Как вы видите, все мыши, что на верхней линии, выжили.
  • 3:42 - 3:44
    100-процентная выживаемость.
  • 3:44 - 3:47
    В действительности они прожили ещё на 14 дней дольше,
  • 3:47 - 3:49
    или на 28, пока их, наконец, не разрезали,
  • 3:49 - 3:52
    чтобы вскрыть и узнать, что же пошло не так.
  • 3:52 - 3:54
    Почему они не погибли?
  • 3:54 - 3:57
    А не погибли они оттого, что у них не было сибирской язвы.
  • 3:57 - 3:59
    Так мы свершили задуманное.
  • 3:59 - 4:01
    (Аплодисменты)
  • 4:01 - 4:03
    Миссия выполнена!
  • 4:03 - 4:10
    (Аплодисменты)
Title:
Кэри Муллис о следующем поколении средств борьбы со смертоносными инфекциями
Speaker:
Kary Mullis
Description:

Даже в самых лучших больницах бывают фатальные исходы от лекарственно-устойчивых бактерий. Но теперь против суровых инфекций, типа стафилококк или сибирская язва, выступает серьёзный противник. Нобелевский лауреат Кэри Муллис, став печальным свидетелем смерти своего друга вследствие бессилия мощных антибиотиков, представляет радикально новое средство с исключительным потенциалом.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:14
Nikolay Kiryanov added a translation

Russian subtitles

Revisions