Uma cura da próxima geração para infeções mortíferas.
-
0:00 - 0:03Há cerca de quatro anos atrás, cinco anos,
-
0:03 - 0:05estava num palco em Filadélfia, acho que era,
-
0:05 - 0:08com uma mala semelhante a esta.
-
0:08 - 0:11E estava a tirar uma molécula dessa mala.
-
0:11 - 0:14E estava a dizer, não conhecem esta molécula muito bem.
-
0:14 - 0:17Mas o vosso corpo conhece-a extremamente bem.
-
0:17 - 0:21E estava a pensar que o vosso corpo a odiava, nessa altura.
-
0:21 - 0:24Porque somos muito imunes a isto. Isto é um epítopo Alpha-gal.
-
0:24 - 0:28E o facto de as válvulas cardíacas dos porcos terem muitos destes
-
0:28 - 0:32é o motivo de não podermos transplantar uma válvula cardíaca de porco numa pessoa com facilidade.
-
0:32 - 0:34Na verdade o nosso organismo não odeia estes.
-
0:34 - 0:37O nosso organismo adora-os. Come-os.
-
0:37 - 0:40Quero dizer, as células do nosso sistema imunitário estão sempre com fome.
-
0:40 - 0:44E se um anticorpo é preso a uma destas coisas
-
0:44 - 0:47na célula, significa "é comida".
-
0:47 - 0:49Agora, estava a pensar sobre isso e disse, sabem, temos esta
-
0:49 - 0:52resposta imune a esta molécula ridícula
-
0:52 - 0:56que nós não produzimos, e encontramo-la em outros animais e coisas.
-
0:56 - 0:59Mas disse que não nos podíamos livrar dela.
-
0:59 - 1:01Porque todas as pessoas que tentaram transplantar válvulas cardíacas
-
1:01 - 1:03descobriram que não nos podemos livrar dessa imunidade.
-
1:03 - 1:05E eu disse, porque não tiramos proveito disso?
-
1:05 - 1:08E se nós conseguíssemos prender esta molécula,
-
1:08 - 1:10colá-la numa bactéria
-
1:10 - 1:14que fosse patogénica para mim, e que tivesse invadido os meus pulmões?
-
1:14 - 1:16Podia iniciar de imediato
-
1:16 - 1:18uma resposta imune que já lá estava preparada.
-
1:18 - 1:21Que não ia levar cinco ou seis dias a desenvolver.
-
1:21 - 1:24Ia de imediato atacar o que quer que fosse a que isto estivesse preso.
-
1:24 - 1:26É em parte semelhante ao que vos acontece quando,
-
1:26 - 1:30são mandados parar para sem multados em L.A.,
-
1:30 - 1:33e os polícias colocam um saco de marijuana na parte de trás do vosso carro,
-
1:33 - 1:36e depois multa-vos por posse de marijuana.
-
1:36 - 1:40É uma forma muito rápida, muito eficiente de colocar as pessoas fora das ruas.
-
1:40 - 1:42(Risos)
-
1:42 - 1:44Assim, podem pegar numa bactéria
-
1:44 - 1:46que não faz de todo estas coisas,
-
1:46 - 1:48e se conseguirem prender bem isto nela
-
1:48 - 1:50têm-na fora das ruas.
-
1:50 - 1:52E para certas bactérias
-
1:52 - 1:54já não temos hoje formas realmente eficazes de o fazer.
-
1:54 - 1:56Os nosso antibióticos estão a esgotar-se.
-
1:56 - 1:59E, quero dizer, o mundo aparentemente também se está a esgotar.
-
1:59 - 2:02Por isso talvez não importe daqui a 50 anos;
-
2:02 - 2:05Streptococcus e companhia vão ser fulminantes.
-
2:05 - 2:07porque não vamos cá estar. Mas se estivermos
-
2:07 - 2:09(Risos)
-
2:09 - 2:11vamos precisar de algo para tratar das bactérias.
-
2:11 - 2:15Então comecei a trabalhar com isto,
-
2:15 - 2:17com um conjunto de colegas.
-
2:17 - 2:20E a tentar ligar isto a coisas que eram
-
2:20 - 2:24elas próprias ligadas a zonas alvo específicas,
-
2:24 - 2:26bactérias de que não gostamos.
-
2:26 - 2:30E agora sinto-me como o George Bush.
-
2:30 - 2:32É como "missão cumprida".
-
2:32 - 2:35Assim posso estar a fazer algo disparatado, como ele estava a fazer na altura.
-
2:35 - 2:39Mas basicamente aquilo de que estava a falar já conseguimos que funcionasse.
-
2:39 - 2:43E está a matar bactérias. Está a comê-las.
-
2:43 - 2:47Isto pode ser anexado, tal como aquele triângulo verde ali em cima,
-
2:47 - 2:50que o simboliza.
-
2:50 - 2:53Podemos associá-lo a algo designado um aptâmero de DNA.
-
2:53 - 2:55E esse aptâmero de DNA vai ligar-se especificamente
-
2:55 - 2:57a um alvo que seleccionámos para ele.
-
2:57 - 3:01Assim podem encontrar uma pequena particularidade numa bactéria que não gostem,
-
3:01 - 3:04como a Staphilococcus. Eu não gosto particularmente dela,
-
3:04 - 3:07porque matou um professor meu amigo o ano passado.
-
3:07 - 3:10Não responde a antibióticos. Então não gosto dela.
-
3:10 - 3:13E estou a fazer um aptâmero que terá isto ligado a ele.
-
3:13 - 3:16Que vai saber como encontrar a Staphilococcus quando ela estiver no organismo,
-
3:16 - 3:19e vai alertar o sistema imunitário para ir atrás dela.
-
3:19 - 3:22Aqui está o resultado. Vêm aquela linha no topo
-
3:22 - 3:24com os pequenos pontos?
-
3:24 - 3:27É um conjunto de ratinhos que foi infectada
-
3:27 - 3:29pelos nossos amigos cientistas lá em baixo no Texas,
-
3:29 - 3:32na Base Aérea de Brooks, com Anthrax.
-
3:32 - 3:35E foram também tratados com um fármaco que desenvolvemos
-
3:35 - 3:38que vai atacar o Anthrax em particular,
-
3:38 - 3:40e direccionar o sistema imunitário para ele.
-
3:40 - 3:42Vão reparar que todos sobreviveram, todos os da linha do topo.
-
3:42 - 3:44É uma taxa de sobrevivência de 100%.
-
3:44 - 3:47E na verdade viveram outros 14 dias,
-
3:47 - 3:49ou 28 quando finalmente os matámos,
-
3:49 - 3:52e analisámos e percebemos o que correu mal.
-
3:52 - 3:54Porque não morreram?
-
3:54 - 3:57E eles não morreram porque já não tinham Anthrax.
-
3:57 - 3:59Alcançámos o objectivo. Ok?
-
3:59 - 4:01(Aplausos)
-
4:01 - 4:03Missão cumprida!
-
4:03 - 4:10(Aplausos)
- Title:
- Uma cura da próxima geração para infeções mortíferas.
- Speaker:
- Kary Mullis
- Description:
-
As bactérias multi resistentes matam, mesmo nos melhores hospitais. Mas infecções complicadas como as provocadas por Staphilococcus e Anthrax podem agora vir a ter uma surpresa. O Nobel da Química Kary Mullis, que viu um amigo morrer quando fortes antibióticos falharam, revela uma nova cura radical que promete resultados extraordinários.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:14
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A next-gen cure for killer infections | |
![]() |
João Mestre Costa added a translation |