-
Почему бы тебе не присесть за стол,
дорогая?
-
кареты не будет здесь какое-то время,
-
так что у нас есть достаточно времени,
чтобы выпить.
-
Шампанское?
-
Там.
-
Хорошо,
-
что вы думаете об этом приглашении, которое мы получили?
-
Я не знаю, стоит ли мне волноваться
-
или, скорее, раздражен.
-
Конечно, их будет несколько
-
новые интересные люди, но
-
в конце концов, это чаепитие леди Харрингтон
-
поэтому нам следует ожидать
-
Боюсь, еще много показухи.
-
И я не говорю об украшении.
-
Боже мой, это твоя сумочка?
-
Ты не пойдешь на это, не так ли?
-
Похоже, ты все правильно понял
-
из гардероба мадам де Брюгге
-
и это говорит о многом.
-
Что у тебя там?
-
О боже, так не пойдет.
-
Где, черт возьми, ты слышал
-
что ты должен носить с собой чашу вина?
-
Конечно.
-
Но если бы он мог, мосье Оноре понес бы
-
с ним целая бочка.
-
Вот где привычка
украшение твоего лица ведет тебя.
-
(старое французское выражение,
означающее «напиться»)
-
Теперь позвольте мне
показать вам мою сумочку
-
и что внутри.
-
И вынь листок моей книги,
-
Это пойдет вам на пользу.
-
Разве это не изысканно?
-
Мадам Кэтрин сделала это
-
по моему вкусу.
-
Посмотрите на эти детали...
-
Сначала вот эта красивая серебряная рамка,
-
с цветами с каждой стороны,
-
и два херувима наверху.
-
Есть крошечный венок.
-
И посмотрите на эту брошь.
-
Великолепно, не правда ли?
-
Блестящая, как звезда.
-
Конечно, зеленый бархат.
-
Зеленый определенно мой цвет.
-
И внизу:
-
чистый реактивный бисер.
-
Они будут светиться даже в темноте.
-
И с каждой стороны:
-
маленькие шелковые узелки и
шелковая пуговица.
-
Восхитительная деталь...
-
Что-то даже королева
-
не стал бы думать.
-
Конечно, ваша сумочка не должна быть
слишком большой.
-
или слишком маленький.
-
Это идеальный размер.
-
И внутри...
-
Он украшен этой красивой
-
темно-синий шелк.
-
И у нас до сих пор есть
эти восхитительные узелки.
-
Видишь, красиво даже внутри.
-
Вот как это должно быть.
-
И сначала мы находим
-
болельщик.
-
Мой любимый, из ценных пород дерева.
-
кружево,
-
и перламутр.
-
Настоящее произведение искусства.
-
И это, конечно, блестяще.
-
Вы ведь не хотите остаться незамеченным?
-
Посмотрите на эти детали.
-
Есть серебряные и золотые нити.
-
И сзади,
-
дерево просто окрашено в черный цвет.
-
Я всегда ношу с собой черный веер,
-
потому что он подходит ко всему и в любом случае.
-
Фанатский язык?
-
О, дорогой, мы прекрасно знаем, что это шутка.
-
У нас уже столько проблем
-
понимание друг друга,
-
так зачем нам добавлять новый код
-
это было бы совсем не ясно?
-
Можете ли вы представить себе секунду?
-
Салон, полный дам, отправляющих сообщения
-
размахивая веером во всех направлениях.
-
И с другой стороны
-
толпа джентльменов, не знающих
-
какое сообщение предназначалось для них?
-
Это довольно ужасающее видение.
-
Но, конечно, вы можете интерпретировать
некоторые манеры поведения.
-
наблюдая, как некоторые женщины
-
поиграйте со своим веером.
-
Например,
-
если ты увидишь герцогиню дю Марэ
-
очень быстро помахав им перед ее лицом,
-
краснея,
-
можно поспорить, что она только
что исполнила желание своего сердца.
-
Или что она
подошла слишком близко к камину
-
и больше не могу терпеть жару.
-
Что еще...
-
Немного денег.
-
Никогда не знаешь,
когда они могут тебе понадобиться.
-
Так что же у меня здесь...
-
Несколько монет.
-
Они уже видели много карманов.
-
Один су и 2 полсу.
-
Это на самом деле довольно,
-
Я мог бы оставить это.
-
И...
-
Да, несколько банкнот.
-
1, 2, 3.
-
5 фунтов, 5 фунтов.
-
А это немного больше...
-
«Банкноты 3 су для обмена.
-
за 5-фунтовые банкноты"
-
Хорошо.
-
Сохрани это для себя,
-
и сходите ради меня к мадам Кэтрин,
-
оно вам понадобится.
-
Что у меня дальше...
-
Руж конечно.
-
Моя горничная делает это для меня
-
и она точно знает,
какой оттенок мне нужен.
-
Она всегда выбирает самое восхитительное
-
коробки, куда его положить.
-
Опять перламутр.
-
Прекрасно, не правда ли?
-
Посмотрите на этот оттенок...
-
И, конечно,
-
Я всегда ношу с собой носовой платок.
-
Это может быть очень полезно,
если вам когда-нибудь понадобится
-
бросить его на пол
-
чтобы кто-то мог подобрать его для вас.
-
Чем красивее, тем лучше.
-
Этот изящно украшен
-
с тончайшими шнурками.
-
Конечно, французское кружево.
-
И
-
посмотрите на эти вышивки...
-
Цветы.
-
Он очень мягкий.
-
И конечно,
-
Я нанесла на него немного духов.
-
Это важно
-
особенно если хочешь спасти свой нос
-
от неприятного запаха.
-
И вам, возможно, понадобится,
-
Госпожа де Брюгге сегодня будет здесь.
-
Это будет еще лучше
-
с небольшим количеством румян.
-
Это..?
-
Нет.
-
Давайте еще раз сложим.
-
Идеальный.
-
Вот как вы хотите, чтобы это было.
-
И...
-
О, это становится интересно.
-
Сегодняшняя переписка.
-
И на этот раз только мой.
-
у меня не было случая
-
прочитать это еще.
-
Есть письмо от леди Эшвуд.
-
Просто дай мне минутку.
-
(французский неразборчивый шепот).
-
Как дерзко.
-
Так это похоже на мадам Сент-Анж.
-
отпустил наконец кота к сыру.
-
(старое французское выражение, означающее
«уступать чьим-то ухаживаниям»)
-
Остальное я оставлю на потом.
-
Письмо от барона.
-
Слишком поздно.
-
«Оставь свое место и потеряешь его».
-
Что дальше...
-
О, мои очки.
-
Мое зрение уже не то, что раньше.
-
Поэтому я всегда ношу с собой очки.
-
Посмотри на эти:
-
из серебра,
-
с красивым стеклянным камнем посередине.
-
Зеленый конечно.
-
Иногда я также использую их в Опере.
-
Но лучшие сцены не всегда на сцене,
-
они?
-
И посмотрите, как это сочетается
-
мое любимое кольцо.
-
Думаю об этом.
-
И наконец...
-
Небольшой кусочек рукоделия.
-
Конечно, я это делал не сам.
-
Представляете, я вышиваю
-
перед камином?
-
Но в женском обществе
-
может быть очень полезно притворяться
-
вы сосредоточены на ремесле,
-
и пусть ваши уши блуждают туда и сюда.
-
Вы можете научиться многим вещам.
-
Моя горничная сделала это для меня,
-
очевидно, она лучше умеет делать румяна
-
чем вышивать, не так ли?
-
Итак, она сделала этот
маленький белый цветок.
-
И зеленые листья...
-
Раз, два и три.
-
Так что сейчас я просто притворяюсь
-
Я заканчиваю вот это.
-
Что должно быть в конце?
-
Не имею представления.
-
Осталось что-нибудь..?
-
О, возможно, вы это узнаете.
-
На самом деле это должен быть ты.
-
Я всегда ношу его с собой
-
чтобы я мог вспомнить хорошие времена
-
мы были вместе.
-
Башня,
-
гордый и верный,
-
прямо как ты.
-
О, карета наконец-то прибыла.
-
Возьми свою сумку, дорогая,
-
или любое другое имя,
которое вы бы дали этой штуке.
-
Нас ждут.
-
Кто знает...
-
Возможно, сегодня вечером
мы встретим очень полезных людей.
-
Если мы будем вести себя правильно.
-
И будь осторожен,
-
первое впечатление может быть правильным.