< Return to Video

What’s in My Bag… but it’s 1780 | ASMR (english & french, soft spoken)

  • 0:57 - 1:00
    Perché non vi sedete al tavolo mia cara,
  • 1:00 - 1:03
    la carrozza ci metterà un po' ad arrivare,
  • 1:03 - 1:07
    quindi abbiamo abbastanza tempo per
    bere qualcosa.
  • 1:08 - 1:09
    Champagne?
  • 1:13 - 1:14
    Ecco.
  • 1:17 - 1:18
    Bene,
  • 1:20 - 1:23
    cosa ne pensate di quest'invito che
    abbiamo ricevuto?
  • 1:27 - 1:30
    Non so se dovrei essere emozionata
  • 1:30 - 1:32
    o piuttosto infastidita.
  • 1:34 - 1:36
    Di certo ci saranno alcune
  • 1:36 - 1:39
    persone nuove ed interessanti ma
  • 1:39 - 1:43
    questo è un ricevimento di Lady Harrington
    dopotutto
  • 1:43 - 1:44
    quindi c'è da aspettarsi
  • 1:44 - 1:47
    anche tanta vetrina, temo.
  • 1:48 - 1:50
    E non sto parlando delle decorazioni.
  • 1:53 - 1:56
    Buon cielo, è questa la vostra borsa?
  • 1:57 - 2:00
    Non ci andrete con quella spero?
  • 2:03 - 2:05
    Sembra che l'abbiate presa direttamente
  • 2:05 - 2:07
    dall'armadio di Madame de Bruges
  • 2:07 - 2:10
    ed è dire tanto.
  • 2:11 - 2:13
    Che cosa avete lì dentro?
  • 2:25 - 2:27
    Oh mia cara, così non va.
  • 2:28 - 2:30
    Dove mai l'avrete sentito
  • 2:30 - 2:33
    che dovete portarvi dietro una coppa
    per il vino?
  • 2:35 - 2:37
    Ovvio.
  • 2:38 - 2:41
    Ma se potesse, Monsieur Honoré
    porterebbe
  • 2:41 - 2:43
    con sé un intero barile.
  • 2:44 - 2:46
    è dove ti porta l'abitudine di adornare
    le guance.
  • 2:46 - 2:48
    (vecchia espressione francese per
    "ubriacarsi")
  • 2:49 - 2:51
    Lasciate che vi mostri la mia borsetta
  • 2:51 - 2:52
    e cosa c'è al suo interno.
  • 2:53 - 2:55
    E prendete spunto,
  • 2:55 - 2:57
    vi farà bene.
  • 2:59 - 3:01
    Non è squisita?
  • 3:03 - 3:04
    L'ha fatta Madame Catherine
  • 3:04 - 3:06
    seguendo i miei gusti.
  • 3:08 - 3:10
    Guardate questi dettagli...
  • 3:10 - 3:14
    Per prima cosa c'è questa bellissima
    chiusura argento,
  • 3:16 - 3:19
    con fiori da entrambi i lati,
  • 3:25 - 3:28
    e due cherubini sopra.
  • 3:31 - 3:34
    C'è una piccola ghirlanda.
  • 3:35 - 3:38
    E guardate questa spilla.
  • 3:40 - 3:43
    Meravigliosa, non è vero?
  • 3:43 - 3:46
    Brillante come una stella.
  • 3:50 - 3:53
    Ovviamente, velluto verde.
  • 3:54 - 3:57
    Il verde è decisamente il mio colore.
  • 4:00 - 4:02
    E sul fondo:
  • 4:04 - 4:06
    pure perline nere.
  • 4:10 - 4:13
    Queste brillerebbero anche al buio.
  • 4:26 - 4:29
    E sui lati:
  • 4:31 - 4:35
    piccoli nodini e un bottone, entrambi
    in seta.
  • 4:39 - 4:41
    Dettaglio incantevole...
  • 4:42 - 4:43
    Qualcosa a cui nemmeno
  • 4:43 - 4:45
    la regina penserebbe.
  • 4:49 - 4:52
    Ovviamente la vostra borsetta non deve
    essere troppo grande
  • 4:52 - 4:54
    o troppo piccola.
  • 4:55 - 4:57
    Questa è la taglia perfetta.
  • 5:04 - 5:05
    E all'interno...
  • 5:12 - 5:15
    è foderata con questa bellissima
  • 5:15 - 5:17
    seta blu navy.
  • 5:27 - 5:32
    E qui abbiamo ancora questi incantevoli
    nodini.
  • 5:34 - 5:37
    Vedete, è bellissima anche dentro.
  • 5:39 - 5:42
    è così che dovrebbe essere.
  • 5:49 - 5:53
    E, per prima cosa, troviamo
  • 5:55 - 5:57
    un ventaglio.
  • 5:58 - 6:06
    Il mio preferito, fatto in legno pregiato
  • 6:08 - 6:10
    pizzo,
  • 6:12 - 6:14
    e madreperla.
  • 6:21 - 6:24
    Un vero capolavoro.
  • 6:24 - 6:27
    E, ovviamente, è lucente.
  • 6:29 - 6:33
    Non vorreste mai passare inosservata, no?
  • 6:35 - 6:38
    Guardate questi dettagli.
  • 6:38 - 6:43
    Ci sono fili argentati e dorati.
  • 6:43 - 6:46
    E dietro,
  • 6:48 - 6:51
    il legno è semplicemente dipinto di nero.
  • 7:02 - 7:05
    Porto sempre con me un ventaglio nero,
  • 7:05 - 7:10
    perché va su tutto in ogni occasione.
  • 7:11 - 7:12
    Il linguaggio del ventaglio?
  • 7:13 - 7:17
    Oh cara, sappiamo perfettamente che si
    tratta di uno scherzo.
  • 7:18 - 7:21
    Abbiamo già un bel da fare
  • 7:21 - 7:23
    nel capirci a vicenda,
  • 7:23 - 7:26
    quindi, perché dovremmo darci pena
    aggiungendo un nuovo codice
  • 7:26 - 7:28
    che sarebbe tutto fuorché chiaro?
  • 7:30 - 7:32
    Potete immaginare un secondo?
  • 7:33 - 7:36
    Un salone pieno di signore che mandano
    messaggi
  • 7:36 - 7:39
    sventolando il loro ventaglio in ogni
    direzione.
  • 7:40 - 7:42
    E, dall'altro lato
  • 7:42 - 7:44
    un gruppo di gentiluomini che non sa
  • 7:44 - 7:47
    quale messaggio era inteso per loro?
  • 7:48 - 7:51
    è una visione alquanto terrificante.
  • 7:53 - 7:56
    Ma ovviamente potete interpretare
    qualche atteggiamento
  • 7:56 - 7:58
    osservando come certe donne
  • 7:58 - 8:00
    giocherellano con il loro ventaglio.
  • 8:03 - 8:04
    Ad esempio,
  • 8:04 - 8:06
    se vedete la Duchesse du Marais
  • 8:06 - 8:10
    sventolare rapidamente il ventaglio di
    fronte al suo viso,
  • 8:10 - 8:11
    arrossendo,
  • 8:11 - 8:15
    potete scommettere che ha appena
    soddisfatto il desiderio del suo cuore.
  • 8:16 - 8:19
    O che si è avvicinata troppo al camino
  • 8:19 - 8:22
    e non ne sopporta più il calore.
  • 8:28 - 8:30
    Che altro...
  • 8:38 - 8:41
    un po' di denaro.
  • 8:43 - 8:45
    Non si sa mai quando ne potreste avere
    bisogno.
  • 8:46 - 8:49
    Qui cos'ho...
  • 8:49 - 8:50
    Qualche spicciolo.
  • 8:52 - 8:54
    Questi hanno già visto molte tasche.
  • 8:58 - 9:04
    Un soldo, e mezzo soldo.
  • 9:10 - 9:13
    Questo è davvero carino,
  • 9:13 - 9:15
    potrei tenerlo.
  • 9:15 - 9:16
    E...
  • 9:20 - 9:23
    Sì, qualche banconota.
  • 9:23 - 9:27
    1,2,3.
  • 9:28 - 9:33
    5 sterline, 5 sterline.
  • 9:33 - 9:37
    E questo vale un po' di più...
  • 9:38 - 9:40
    "Banconote, 3 soldi, da essere scambiati
  • 9:40 - 9:42
    con 5 sterline in banconote"
  • 9:49 - 9:50
    Bene.
  • 10:03 - 10:05
    Questo tenetelo voi,
  • 10:05 - 10:07
    e andate da Madame Catherine per me,
  • 10:08 - 10:10
    ne avrete bisogno.
  • 10:13 - 10:15
    Cos'altro ho...
  • 10:24 - 10:26
    Del belletto ovviamente.
  • 10:28 - 10:31
    L'ha fatto per me la mia domestica
  • 10:31 - 10:34
    e sa esattamente di quale tonalità
    ho bisogno.
  • 10:36 - 10:40
    Sceglie sempre le scatole più
  • 10:40 - 10:43
    graziose come contenitore.
  • 10:44 - 10:46
    Ancora madreperla.
  • 10:49 - 10:52
    Grazioso, nevvero?
  • 10:58 - 11:00
    Guardate questo colore...
  • 11:32 - 11:34
    E, ovviamente,
  • 11:35 - 11:38
    porto sempre con me un fazzoletto.
  • 11:40 - 11:44
    Può rivelarsi molto utile se mai avete
    bisogno
  • 11:44 - 11:46
    di farlo cadere per terra
  • 11:46 - 11:49
    cosicché qualcuno ve lo possa raccogliere.
  • 11:50 - 11:52
    Più è carino, meglio è.
  • 11:58 - 12:01
    Questo è delicatamente impreziosito
  • 12:01 - 12:03
    con pizzi raffinati.
  • 12:06 - 12:08
    Pizzo francese, ovviamente.
  • 12:09 - 12:10
    E
  • 12:12 - 12:15
    guardate questi ricami...
  • 12:16 - 12:17
    Fiori.
  • 12:24 - 12:26
    è molto morbido.
  • 12:28 - 12:30
    E ovviamente,
  • 12:30 - 12:32
    ci ho spruzzato un po' di profumo.
  • 12:36 - 12:37
    è essenziale,
  • 12:37 - 12:39
    soprattutto se volete risparmiare al
    vostro naso
  • 12:39 - 12:42
    un odore non gradito.
  • 12:43 - 12:46
    E potreste averne bisogno,
  • 12:46 - 12:49
    Madame de Bruges sarà qui oggi.
  • 13:06 - 13:08
    Starà ancora meglio
  • 13:08 - 13:09
    con un po' di belletto sopra.
  • 13:18 - 13:20
    è...?
  • 13:23 - 13:24
    No.
  • 13:43 - 13:45
    Pieghiamolo di nuovo.
  • 14:11 - 14:12
    Perfetto.
  • 14:18 - 14:20
    Così è come deve essere.
  • 14:37 - 14:39
    E...
  • 14:39 - 14:42
    oh, si fa interessante.
  • 14:43 - 14:45
    La corrispondenza di oggi.
  • 14:46 - 14:49
    E solo la mia questa volta.
  • 14:53 - 14:55
    Non ho ancora avuto l'occasione
  • 14:55 - 14:57
    di leggerla.
  • 14:58 - 15:00
    C'è una lettera da Lady Ashwood.
  • 15:03 - 15:04
    Datemi un minuto.
  • 15:47 - 15:50
    (mormorii incomprensibili in francese).
  • 16:13 - 16:15
    Che sfacciata.
  • 16:15 - 16:18
    A quanto pare Madame Saint Ange
  • 16:18 - 16:20
    alla fine ha lasciato il gatto
    arrivare al formaggio
  • 16:20 - 16:23
    (vecchia espressione francese per
    "cedere alle avances di qualcuno)
  • 16:23 - 16:25
    Terrò il resto per dopo.
  • 16:36 - 16:38
    Una lettera dal Barone.
  • 16:40 - 16:41
    Troppo tardi.
  • 16:42 - 16:46
    "Chi va via, perde il posto all'osteria".
  • 16:49 - 16:51
    Cosa c'è ancora...
  • 16:57 - 16:59
    Oh, i miei occhiali.
  • 17:01 - 17:05
    La mia vista non è più quella di un tempo.
  • 17:06 - 17:09
    Quindi porto sempre con me gli occhiali.
  • 17:11 - 17:12
    Guardate:
  • 17:14 - 17:16
    fatti in argento, con
  • 17:16 - 17:21
    una bellissima pietra di vetro al centro.
  • 17:21 - 17:24
    Verde ovviamente.
  • 17:28 - 17:32
    A volte li uso anche all'opera.
  • 17:33 - 17:37
    Ma le scene migliori non sono sempre
    sul palco,
  • 17:37 - 17:38
    dico bene?
  • 17:41 - 17:44
    E guardate come si abbina
  • 17:44 - 17:46
    al mio anello preferito.
  • 17:54 - 17:56
    Pensateci.
  • 18:02 - 18:05
    Ed infine...
  • 18:21 - 18:24
    Un piccolo pezzo di tessuto da ricamare.
  • 18:25 - 18:27
    Ovviamente non l'ho fatto da me.
  • 18:28 - 18:31
    Vi immaginate, io che ricamo
  • 18:31 - 18:33
    davanti al camino?
  • 18:35 - 18:37
    Ma nella società femminile,
  • 18:37 - 18:40
    può essere molto utile far finta
  • 18:40 - 18:43
    di essere concentrata su un lavoro
    manuale,
  • 18:43 - 18:46
    e lasciare le proprie orecchie gironzolare
    qui e là.
  • 18:48 - 18:50
    Potete imparare molte cose.
  • 18:51 - 18:53
    L'ha fatto per me la mia domestica,
  • 18:54 - 18:57
    ovviamente è molto più brava a preparare
    il belletto
  • 18:57 - 18:59
    che a ricamare, non è così?
  • 19:02 - 19:06
    Così ha fatto questo piccolo fiorellino
    bianco.
  • 19:08 - 19:10
    E foglie verdi...
  • 19:12 - 19:16
    Una, due, e tre.
  • 19:17 - 19:21
    Così adesso faccio solo finta
  • 19:23 - 19:26
    di star finendo questa qui.
  • 19:36 - 19:38
    Cosa dovrebbe essere una volta
    finito,
  • 19:39 - 19:41
    non ne ho idea.
  • 19:53 - 19:55
    è rimasto qualcosa...?
  • 19:59 - 20:01
    Oh, forse lo riconoscerete.
  • 20:03 - 20:06
    Di fatto, dovreste essere voi.
  • 20:07 - 20:09
    Lo porto sempre con me
  • 20:09 - 20:11
    così posso ricordare i bei momenti
  • 20:11 - 20:13
    che abbiamo passato insieme.
  • 20:15 - 20:17
    Una torre,
  • 20:17 - 20:19
    fiera e leale,
  • 20:21 - 20:23
    proprio come voi.
  • 20:35 - 20:37
    Oh, finalmente la carrozza è qui.
  • 20:38 - 20:41
    Prendete la vostra borsa, cara,
  • 20:41 - 20:45
    o qualsiasi altro nome possiate dare
    a quella cosa.
  • 20:45 - 20:47
    Siamo attese.
  • 20:51 - 20:52
    Chi lo sa...
  • 20:53 - 20:56
    Potremmo incontrare persone molto
    utili stasera.
  • 20:57 - 20:59
    Se ci comportiamo come si deve.
  • 21:03 - 21:04
    E state attenta,
  • 21:04 - 21:09
    la prima impressione potrebbe essere
    quella buona.
Title:
What’s in My Bag… but it’s 1780 | ASMR (english & french, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
23:11

Italian subtitles

Revisions