< Return to Video

What’s in My Bag… but it’s 1780 | ASMR (english & french, soft spoken)

  • 0:57 - 1:00
    Proč se neposadíš, drahá,
  • 1:00 - 1:03
    kočár tu bude až za chvíli,
  • 1:03 - 1:07
    takže máme dost času na skleničku.
  • 1:08 - 1:09
    Šampaňské?
  • 1:13 - 1:14
    Tady.
  • 1:17 - 1:18
    Nuže,
  • 1:20 - 1:23
    co si myslíš o té pozvánce, co jsme obdržely?
  • 1:27 - 1:30
    Nevím, jestli mám být nadšená,
  • 1:30 - 1:32
    nebo spíš znuděná.
  • 1:34 - 1:36
    Ovšem, bude tam pár
  • 1:36 - 1:39
    nových zajímavých lidí,
  • 1:39 - 1:43
    ale je to přeci čajový dýchánek lady Harringtonové,
  • 1:43 - 1:44
    takže se obávám,
  • 1:44 - 1:47
    že můžeme očekávat i spoustu výkladních skříní.
  • 1:48 - 1:50
    A to nemluvím o dekoracích.
  • 1:53 - 1:56
    Božínku, to je tvoje kabelka?
  • 1:57 - 2:00
    S tím se nechystáš jít, že ne?
  • 2:03 - 2:05
    Vypadá to, jako bys ji sebrala
  • 2:05 - 2:07
    přímo ze skříně madam de Bruges,
  • 2:07 - 2:10
    a to už je co říct..
  • 2:11 - 2:13
    Co tam máš?
  • 2:25 - 2:27
    Ach drahá, to nepůjde.
  • 2:28 - 2:30
    Kde jsi pro všechno na světě slyšela,
  • 2:30 - 2:33
    že s sebou musíš nosit pohár na víno?
  • 2:35 - 2:37
    Ovšem.
  • 2:38 - 2:41
    Ale kdyby mohl, Monsieur Honoré
  • 2:41 - 2:43
    by si s sebou vzal celý sud.
  • 2:44 - 2:46
    K tomu vás vede zvyk zdobit si obličej.
  • 2:46 - 2:48
    (starý francouzský výraz znamenající "opít se")
  • 2:49 - 2:51
    Teď ti ukážu svou kabelku
  • 2:51 - 2:52
    a co je uvnitř.
  • 2:53 - 2:55
    A vezmi si příklad z mé knihy,
  • 2:55 - 2:57
    udělá ti to dobře.
  • 2:59 - 3:01
    Není to nádhera?
  • 3:03 - 3:04
    Madame Catherine ji zhotovila
  • 3:04 - 3:06
    podle mého vkusu.
  • 3:08 - 3:10
    Podívej se na ty detaily...
  • 3:10 - 3:14
    Nejprve je tu tento krásný stříbrný rám,
  • 3:16 - 3:19
    s květinami na každé straně,
  • 3:25 - 3:28
    a dvěma andělíčky nahoře.
  • 3:31 - 3:34
    Je tu malý věneček.
  • 3:35 - 3:38
    A podívej se na tuhle brož.
  • 3:40 - 3:43
    Úchvatné, že?
  • 3:43 - 3:46
    Zářivá jako hvězda.
  • 3:50 - 3:53
    Samozřejmě zelený samet.
  • 3:54 - 3:57
    Zelená je rozhodně moje barva.
  • 4:00 - 4:02
    A dole:
  • 4:04 - 4:06
    čisté gagátové korálky.
  • 4:10 - 4:13
    Ty by zářily i ve tmě.
  • 4:26 - 4:29
    A na každé straně:
  • 4:31 - 4:35
    malé hedvábné uzlíky a hedvábný knoflík.
  • 4:39 - 4:41
    Úchvatné detaily...
  • 4:42 - 4:43
    Něco, na co by ani královna
  • 4:43 - 4:45
    nepomýšlela.
  • 4:49 - 4:52
    Tvá kabelka ovšem nesmí být příliš velká
  • 4:52 - 4:54
    ani příliš malá.
  • 4:55 - 4:57
    Toto je ideální velikost.
  • 5:04 - 5:05
    A uvnitř...
  • 5:12 - 5:15
    Je lemována tímto krásným
  • 5:15 - 5:17
    tmavě modrým hedvábím.
  • 5:27 - 5:32
    A stále máme tyto úchvatné uzlíky.
  • 5:34 - 5:37
    Vidíte, že je krásná i uvnitř.
  • 5:39 - 5:42
    Tak by to mělo být.
  • 5:49 - 5:53
    A jako první najdeme
  • 5:55 - 5:57
    vějíř.
  • 5:58 - 6:06
    Můj oblíbený, vyrobený
  • 6:08 - 6:10
    z drahého dřeva, krajky
  • 6:12 - 6:14
    a perleti.
  • 6:21 - 6:24
    Skutečné umělecké dílo.
  • 6:24 - 6:27
    A samozřejmě je to lesklé.
  • 6:29 - 6:33
    Nechceme přeci zůstat bez povšimnutí, že?
  • 6:35 - 6:38
    Podívej se na tyto detaily.
  • 6:38 - 6:43
    Jsou tam stříbrné a zlaté nitě.
  • 6:43 - 6:46
    A zezadu,
  • 6:48 - 6:51
    dřevo je jednoduše natřeno černou barvou.
  • 7:02 - 7:05
    Vždy s sebou nosím černý vějíř
  • 7:05 - 7:10
    protože se hodí ke každé příležitosti.
  • 7:11 - 7:12
    Vějířový jazyk?
  • 7:13 - 7:17
    Ach drahá, my dokonale víme, že jde o vtip.
  • 7:18 - 7:21
    Už teď máme tolik problémů
  • 7:21 - 7:23
    vzájemně se dorozumět,
  • 7:23 - 7:26
    tak proč bychom se měly obtěžovat se signály,
  • 7:26 - 7:28
    který by byly vše, jen ne jasné?
  • 7:30 - 7:32
    Dokážeš si představit?
  • 7:33 - 7:36
    Salón plný dam, které si posílají vzkazy
  • 7:36 - 7:39
    máváním vějířem na všechny strany.
  • 7:40 - 7:42
    A na druhé straně hlouček pánů,
  • 7:42 - 7:44
    kteří nevědí,
  • 7:44 - 7:47
    která zpráva je určena jim?
  • 7:48 - 7:51
    To je docela děsivá představa.
  • 7:53 - 7:56
    Ale samozřejmě si můžeš vyložit něčí chování,
  • 7:56 - 7:58
    když pozoruješ,
  • 7:58 - 8:00
    jak si některé ženy se svým vějířem hrají.
  • 8:03 - 8:04
    Pokud například
  • 8:04 - 8:06
    uvidíš Vévodkyni du Marais,
  • 8:06 - 8:10
    jak s ním rychle mává před obličejem
  • 8:10 - 8:11
    a pýří se, můžeš se vsadit,
  • 8:11 - 8:15
    že právě potkala touhu svého srdce.
  • 8:16 - 8:19
    Nebo že se příliš přiblížila ke krbu
  • 8:19 - 8:22
    a už to horko nesnese.
  • 8:28 - 8:30
    Co ještě...
  • 8:38 - 8:41
    Trocha peněz.
  • 8:43 - 8:45
    Nikdy nevíš, kdy je budeš potřebovat.
  • 8:46 - 8:49
    Takže co tu mám...
  • 8:49 - 8:50
    Několik mincí.
  • 8:52 - 8:54
    Ty už viděly mnoho kapes.
  • 8:58 - 9:04
    Jeden sou a dvakrát půl sou.
  • 9:10 - 9:13
    Tenhle je vlastně pěkný,
  • 9:13 - 9:15
    Možná si ho nechám.
  • 9:15 - 9:16
    A...
  • 9:20 - 9:23
    Ano, několik bankovek.
  • 9:23 - 9:27
    1, 2, 3.
  • 9:28 - 9:33
    5 liber, 5 liber.
  • 9:33 - 9:37
    A tahle je trochu víc...
  • 9:38 - 9:40
    "Papírové peníze, 3 sous, které se vymění
  • 9:40 - 9:42
    za bankovky v hodnotě 5 liber"
  • 9:49 - 9:50
    Dobře.
  • 10:03 - 10:05
    Tenhle si nech pro sebe,
  • 10:05 - 10:07
    a jdi kvůli mě k Madame Catherine,
  • 10:08 - 10:10
    budeš to potřebovat.
  • 10:13 - 10:15
    Co dál...
  • 10:24 - 10:26
    Růž, samozřejmě.
  • 10:28 - 10:31
    Dělá mi ji moje služebná
  • 10:31 - 10:34
    a přesně ví, jaký odstín potřebuji.
  • 10:36 - 10:40
    Vždycky vybere ty nejrozkošnější
  • 10:40 - 10:43
    nádobičky, kam ji dát.
  • 10:44 - 10:46
    Perleť, opět.
  • 10:49 - 10:52
    Krásné, že?
  • 10:58 - 11:00
    Podívejte se na tento odstín...
  • 11:32 - 11:34
    A samozřejmě,
  • 11:35 - 11:38
    vždy s sebou nosím kapesník.
  • 11:40 - 11:44
    Může být velmi užitečný, když ho budeš
  • 11:44 - 11:46
    potřebovat upustit na podlahu
  • 11:46 - 11:49
    aby ti ho někdo mohl zvednout.
  • 11:50 - 11:52
    Čím hezčí, tím lepší.
  • 11:58 - 12:01
    Tento je jemně zdoben
  • 12:01 - 12:03
    těmi nejjemnějšími krajkami.
  • 12:06 - 12:08
    Francouzskými, samozřejmě.
  • 12:09 - 12:10
    A
  • 12:12 - 12:15
    podívej se na ty výšivky...
  • 12:16 - 12:17
    Květiny.
  • 12:24 - 12:26
    Je velmi jemný.
  • 12:28 - 12:30
    A samozřejmě,
  • 12:30 - 12:32
    jsem naň dala trochu parfému.
  • 12:36 - 12:37
    Je to nezbytné,
  • 12:37 - 12:39
    zejména pokud chceš uchránit svůj nos
  • 12:39 - 12:42
    před nežádoucím zápachem.
  • 12:43 - 12:46
    A můžeš to potřebovat,
  • 12:46 - 12:49
    dnes tam bude Madam de Bruges.
  • 13:06 - 13:08
    Bude to ještě lepší
  • 13:08 - 13:09
    s trochou rumělky.
  • 13:18 - 13:20
    Je to..?
  • 13:23 - 13:24
    Ne.
  • 13:43 - 13:45
    Znovu ho složím.
  • 14:11 - 14:12
    Dokonalé.
  • 14:18 - 14:20
    Takto to chceš mít.
  • 14:37 - 14:39
    A...
  • 14:39 - 14:42
    Začíná to být zajímavé.
  • 14:43 - 14:45
    Dnešní korespondence.
  • 14:46 - 14:49
    Tentokrát jenom moje.
  • 14:53 - 14:55
    Ještě jsem neměla příležitost
  • 14:55 - 14:57
    si ji přečíst.
  • 14:58 - 15:00
    Je tu dopis od lady Ashwoodové.
  • 15:03 - 15:04
    Jen moment.
  • 15:47 - 15:50
    (francouzský nesrozumitelný šepot)
  • 16:13 - 16:15
    Jak drzé.
  • 16:15 - 16:18
    Tak to vypadá, že madam Saint Ange
  • 16:18 - 16:20
    konečně pustila kočku k sýru.
  • 16:20 - 16:23
    (starý francouzský výraz znamenající "podlehnout něčímu dvoření")
  • 16:23 - 16:25
    Zbytek si nechám na později.
  • 16:36 - 16:38
    Dopis od barona.
  • 16:40 - 16:41
    Příliš pozdě.
  • 16:42 - 16:46
    "Opusťte své místo a ztratíte ho."
  • 16:49 - 16:51
    Co bude dál...
  • 16:57 - 16:59
    Ach, moje brýle.
  • 17:01 - 17:05
    Můj zrak už není, co býval.
  • 17:06 - 17:09
    Proto s sebou vždy nosím brýle.
  • 17:11 - 17:12
    Podívejte se na ně:
  • 17:14 - 17:16
    ze stříbra,
  • 17:16 - 17:21
    s krásným skleněným kamenem uprostřed.
  • 17:21 - 17:24
    Samozřejmě zelené.
  • 17:28 - 17:32
    Někdy je používám i v Opeře.
  • 17:33 - 17:37
    Ale nejlepší scény nejsou vždy na jevišti,
  • 17:37 - 17:38
    že?
  • 17:41 - 17:44
    A podívej se, jak ladí
  • 17:44 - 17:46
    s mým oblíbeným prstenem.
  • 17:54 - 17:56
    Přemýšlej o tom.
  • 18:02 - 18:05
    A nakonec...
  • 18:21 - 18:24
    Malý kousek výšivky.
  • 18:25 - 18:27
    Samozřejmě jsem to neudělal sám.
  • 18:28 - 18:31
    Dokážeš si představit, že bych vyšívala
  • 18:31 - 18:33
    před krbem?
  • 18:35 - 18:37
    Ale v dámské společnosti
  • 18:37 - 18:40
    může být velmi užitečné předstírat,
  • 18:40 - 18:43
    že se soustředíte na nějaké řemeslo,
  • 18:43 - 18:46
    a nechat své uši sem tam zabloudit.
  • 18:48 - 18:50
    Můžete se tak dozvědět spoustu věcí.
  • 18:51 - 18:53
    Udělala mi ho moje služebná,
  • 18:54 - 18:57
    zřejmě je lepší ve výrobě růže
  • 18:57 - 18:59
    než ve vyšívání, že?
  • 19:02 - 19:06
    A tak vyrobila tuto malou bílou květinu.
  • 19:08 - 19:10
    A zelené listy...
  • 19:12 - 19:16
    Jedna, dvě a tři.
  • 19:17 - 19:21
    Takže teď jen předstírám,
  • 19:23 - 19:26
    že dokončuji tento..
  • 19:36 - 19:38
    Jak by to mělo nakonec vypadat
  • 19:39 - 19:41
    nemám ponětí.
  • 19:53 - 19:55
    Zůstalo ještě něco..?
  • 19:59 - 20:01
    Ó, možná si vzpomeneš.
  • 20:03 - 20:06
    Vlastně to máš být ty.
  • 20:07 - 20:09
    Vždycky ho nosím s sebou
  • 20:09 - 20:11
    abych si vždy vzpomněla na hezké chvíle,
  • 20:11 - 20:13
    které jsme spolu prožily.
  • 20:15 - 20:17
    Věž,
  • 20:17 - 20:19
    hrdá a věrná,
  • 20:21 - 20:23
    stejně jako ty.
  • 20:35 - 20:37
    Ach, kočár je konečně tady.
  • 20:38 - 20:41
    Vezmi si kabelku, drahá,
  • 20:41 - 20:45
    nebo jak jinak tomu říkáš
  • 20:45 - 20:47
    Jsme očekávány.
  • 20:51 - 20:52
    Kdo ví...
  • 20:53 - 20:56
    Možná dnes večer poznáme velmi užitečné lidi.
  • 20:57 - 20:59
    Pokud se budeme chovat správně.
  • 21:03 - 21:04
    A buď opatrná,
  • 21:04 - 21:09
    první dojem by mohl být určující.
Title:
What’s in My Bag… but it’s 1780 | ASMR (english & french, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
23:11

Czech subtitles

Revisions Compare revisions