< Return to Video

Unity を学ぶ、チュートリアルを使わずに

  • 0:00 - 0:01
    やぁ
  • 0:01 - 0:05
    僕はマーク・ブラウン
    僕は自分のゲームを制作中だ
  • 0:05 - 0:09
    そのためには、まずゲームの
    作り方を学ぶ必要がある
  • 0:09 - 0:14
    これはかなり真剣な取り組みで
    かなり大きな挑戦だ
  • 0:14 - 0:19
    で、これはホントの話なんだが
    このゲーム制作の挑戦は…
  • 0:19 - 0:23
    本格的に始まる前は
    ほとんど挫折しかけていた
  • 0:23 - 0:25
    何が起きたか
    説明しよう
  • 0:26 - 0:30
    「Developing - 開発中」
  • 0:35 - 0:38
    まずは一歩前に
    戻ってみよう
  • 0:38 - 0:41
    何故かというと、僕はまず初めに
    ゲームエンジンを選ぶ必要があったわけだ
  • 0:42 - 0:45
    ゲームエンジンっていうのは
    少なくともこの場合では―
  • 0:45 - 0:48
    ゲーム制作を助けてくれる
    ソフトウェアのことで
  • 0:48 - 0:53
    基本的には、ゲーム開発の難しいところや
    退屈な作業を処理してくれる
  • 0:53 - 0:56
    例えば、グラフィックスを
    画面に描画したり
  • 0:56 - 1:00
    コントローラと連動させたり
    物理演算などをやってくれる
  • 1:00 - 1:04
    さらに、専用設計された
    便利ツールがたくさんあって
  • 1:04 - 1:09
    アニメーションや UI など
    ゲームでやりたいことを実現できる
  • 1:09 - 1:12
    今ゲームエンジンは
    山ほどある
  • 1:12 - 1:18
    一番人気があるのは Unity や Unreal Engine
    Godot、Pico-8、Game Maker、Construct で
  • 1:19 - 1:22
    さらにゲームの型に特化した
    ゲームエンジンもある
  • 1:22 - 1:26
    例えば Twine や RPG Maker
    Adventure Game Studio とかだ
  • 1:26 - 1:29
    特定のエコシステム用の
    ゲームエンジンだってある
  • 1:29 - 1:31
    例えば Switch の
    『ナビつき!ゲームプログラミング』や
  • 1:31 - 1:35
    PS4 の『Dreams』
    あと『Roblox』は…
  • 1:35 - 1:36
    Roblox 界で遊べる
  • 1:36 - 1:40
    それぞれに長所と短所
    愛用者と嫌ってる人がいるが
  • 1:40 - 1:42
    結局、僕は 1つに
    絞らないといけなかった
  • 1:42 - 1:45
    それで、最終的に僕は…
  • 1:45 - 1:47
    Unity に決めた
  • 1:47 - 1:48
    Unity を選んだ理由は
    たくさんある
  • 1:49 - 1:53
    強力でありながら比較的簡単に習得できて
    かなりバランスが良い
  • 1:53 - 1:59
    2D と 3D の両方に適してるのも良い
    僕は最初に 2D ゲームを作る予定だけど
  • 1:59 - 2:04
    将来は 3D をやるかもしれないし
    つまり別のエンジンを学び直す必要がないわけだ
  • 2:05 - 2:08
    さらに Unity は世の中にある
    大体の環境で動作できるから―
  • 2:08 - 2:15
    僕のバカゲーを PS5 に出したくなった場合
    金銭的には無理でも、技術的には可能だ
  • 2:15 - 2:20
    だが Unity を採用する一番説得力のある理由は
    その絶大な人気だ
  • 2:20 - 2:25
    Unity 製のゲームには『Hollow Knight』や
    『Cuphead』『Fall Guys』
  • 2:25 - 2:28
    『Overcooked』『Cities: Skyline』
    『Hearthstone』がある
  • 2:28 - 2:35
    現在 Steam で一番人気のゲームエンジンだし
    僕が開催した直近の GMTK Game Jam では
  • 2:35 - 2:41
    Unity を使っていた人の数は
    他のゲームエンジンの合計よりも多かった
  • 2:41 - 2:44
    この人気は、僕にとって本当に大切だ
    というのも―
  • 2:44 - 2:47
    僕の学習を助けてくれる人が
    それだけ多くなるし
  • 2:47 - 2:50
    チュートリアルや、リソース、アセット
    プラグインがたくさんあって
  • 2:50 - 2:53
    僕が行き詰まったとき
    たくさんの人に頼ることができる
  • 2:53 - 2:58
    例えば、GMTK Discord には
    Unity の使い方を知ってる人が大勢いる
  • 2:58 - 3:03
    それに非常に経験豊富な Unity ユーザーの存在もある
    BlackthornProd の Noa もいるし
  • 3:03 - 3:07
    Mix and Jam の Andre は
    Jam(苦境)から助けてくれる
  • 3:07 - 3:08
    今のは酷かった
  • 3:08 - 3:10
    Okay
    以上が僕の決断だ
  • 3:10 - 3:13
    すまんね、Godot 兄弟
    全部 Unity の話になる
  • 3:13 - 3:16
    第一段階は終了
    「ゲームエンジンを選ぶ」はヨシ!
  • 3:16 - 3:18
    じゃあ、第二段階
    「使い方を覚える」だ
  • 3:19 - 3:20
    こいつが難しい
  • 3:20 - 3:24
    さっき言ったように、Unity の
    チュートリアルはたくさんあって
  • 3:24 - 3:28
    僕が学び始めたときも
    まさにそれを利用した
  • 3:28 - 3:32
    YouTube で「Unity Tutorials」を検索すると
    たくさん出てきて―
  • 3:32 - 3:35
    スウェーデン人の男が
    ソフトの使い方を教えてくれる
  • 3:35 - 3:40
    動画内でゲームの作り方を説明してくれるから
    僕は熱心にそれを真似していった
  • 3:40 - 3:43
    箱がクリックされるたびに
    僕も自分の画面で同じ箱をクリック
  • 3:43 - 3:47
    動画でコードが 1行入力されるたびに
    僕も同じコードを入力する
  • 3:47 - 3:52
    すると、僕の PC でゲームが
    動くようになって…これは超興奮した
  • 3:52 - 3:59
    だがその後、何週間も経ってから
    白紙の Unity 画面を開いて―
  • 3:59 - 4:02
    学んだことを
    確認してみようと思った
  • 4:02 - 4:05
    その結果は…「無」だった
  • 4:05 - 4:07
    文字通り
    何も覚えてなかった
  • 4:07 - 4:11
    動画の内容はすべて
    聞いた途端に忘れてしまった
  • 4:11 - 4:15
    例えばキャラを画面に表示して
    それを動かすことさえできなかった
  • 4:15 - 4:16
    全部ダメだった!
  • 4:16 - 4:20
    結局、これは自業自得だ
    僕のチュートリアル動画を覚えてるか?
  • 4:20 - 4:23
    戦略ゲームで矢印が出てきて
    「ここをクリック」
  • 4:23 - 4:26
    「そこをクリック」と説明しても
    効果は無いって話だった
  • 4:26 - 4:28
    僕は Unity で全く同じことを
    やっちまった!
  • 4:28 - 4:30
    I had played myself.
  • 4:30 - 4:32
    僕は口だけ番長だった
    うわーッ!
  • 4:32 - 4:35
    でも正直言うと
    これには本当に幻滅した
  • 4:35 - 4:38
    本当に自分が
    バカ丸出しになった感じだった
  • 4:38 - 4:41
    人生を何週間も
    無駄にした感じがして
  • 4:41 - 4:45
    自分がゲーム開発に向いてるのかどうかすら
    全然分からなくなった
  • 4:46 - 4:49
    チュートリアルを見ても
    何も身につかないのであれば
  • 4:49 - 4:51
    僕はゲーム開発に
    向いてないのかもしれない
  • 4:51 - 4:53
    動画作りに
    専念するべきかもしれない
  • 4:53 - 4:58
    これは何ヶ月も前のことで、僕は
    この開発過程の動画をやろうと思っていたんだが
  • 4:58 - 5:02
    その時は… 中止したほうが
    良いんじゃないかと思った
  • 5:02 - 5:06
    一切発表せずに
    何もなかったふりをするべきかも…とか
  • 5:06 - 5:07
    最悪だった
  • 5:07 - 5:09
    酷い状況だった
  • 5:09 - 5:12
    だがその後
    Adobe Premiere について考えた
  • 5:12 - 5:16
    このチャンネルの全部の動画は
    このソフトウェアを使って制作していて
  • 5:16 - 5:21
    かなり複雑なソフトだが
    僕は操作方法を知っているし、使い方もよく分かっている
  • 5:21 - 5:24
    だったら、どうやって僕は
    Premiere を学んだんだ?
  • 5:24 - 5:30
    僕が Pocket Gamer 紙で働いていたとき
    簡単な動画レビューをしなければならなかった
  • 5:30 - 5:34
    そこで僕は、同僚に Adobe Premiere の
    基本を教えてもらった
  • 5:34 - 5:37
    動画を作るために必要になる
    基礎的な知識だ
  • 5:37 - 5:40
    素材を読み込み
    タイムラインに並べて
  • 5:40 - 5:44
    基本的なトランジションを適用して
    YouTube へ書き出す方法だ
  • 5:44 - 5:48
    それあと、何十本もの動画を
    自分で制作しなければならなかった
  • 5:48 - 5:51
    だからその基本的な工程を
    何度も繰り返すうちに―
  • 5:51 - 5:55
    ゆっくりと、僕の頭に
    叩き込まれていった
  • 5:55 - 5:57
    その後、僕は
    Game Maker's Toolkit を作った
  • 5:57 - 6:01
    その時、動画でもっと面白いことを
    したいと思っていた
  • 6:01 - 6:04
    マスク、カラー
    テキスト、トランジションや
  • 6:04 - 6:07
    モーショングラフィックスなどの
    楽しいやつだ
  • 6:07 - 6:09
    それを覚えるのは
    かなり難しいはずだったが
  • 6:10 - 6:16
    僕には 2つの味方があった
    第一に、全部を一気に覚える必要はないということ
  • 6:16 - 6:20
    動画を作るたび、少なくとも 1つは
    新しいことに挑戦している限り―
  • 6:20 - 6:24
    エフェクトと知識のレパートリーを
    ゆっくりと積み上げることができる
  • 6:24 - 6:30
    第二に、動画レビューをやっていたから
    Premiere にすっかり慣れていたことだ
  • 6:30 - 6:35
    僕はこのソフトに安心していたから
    何か新しいことを試したいと思ったときは
  • 6:35 - 6:38
    いつでも色々と実験したり
    遊んだりできると思った
  • 6:38 - 6:43
    少なくとも、必要な答えを得るために
    Google で何を検索すればいいか分かっていた
  • 6:43 - 6:48
  • 6:48 - 6:53
  • 6:53 - 6:58
  • 6:58 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:11
  • 7:11 - 7:12
  • 7:12 - 7:16
  • 7:16 - 7:18
  • 7:18 - 7:22
  • 7:22 - 7:27
  • 7:27 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:36
  • 7:36 - 7:40
  • 7:40 - 7:45
  • 7:45 - 7:49
  • 7:49 - 7:55
  • 7:55 - 8:01
  • 8:01 - 8:02
  • 8:02 - 8:07
  • 8:07 - 8:10
  • 8:10 - 8:12
  • 8:12 - 8:17
  • 8:17 - 8:21
  • 8:21 - 8:22
  • 8:22 - 8:27
  • 8:27 - 8:29
  • 8:29 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:37
  • 8:37 - 8:38
  • 8:38 - 8:44
  • 8:44 - 8:49
  • 8:49 - 8:52
  • 8:52 - 8:56
  • 8:56 - 8:59
  • 8:59 - 9:05
  • 9:05 - 9:08
  • 9:08 - 9:12
  • 9:12 - 9:15
  • 9:15 - 9:17
  • 9:17 - 9:22
  • 9:22 - 9:27
  • 9:27 - 9:33
  • 9:33 - 9:37
  • 9:37 - 9:43
  • 9:43 - 9:44
  • 9:44 - 9:49
  • 9:49 - 9:51
  • 9:51 - 9:56
  • 9:56 - 10:00
  • 10:00 - 10:03
  • 10:03 - 10:07
  • 10:07 - 10:10
  • 10:10 - 10:15
  • 10:15 - 10:18
  • 10:18 - 10:22
  • 10:22 - 10:24
  • 10:24 - 10:27
  • 10:27 - 10:32
  • 10:32 - 10:33
  • 10:33 - 10:35
  • 10:35 - 10:37
  • 10:37 - 10:41
  • 10:41 - 10:46
  • 10:46 - 10:51
  • 10:51 - 10:52
  • 10:52 - 10:57
  • 10:57 - 11:03
  • 11:03 - 11:08
  • 11:08 - 11:15
  • 11:15 - 11:21
  • 11:21 - 11:25
  • 11:25 - 11:29
  • 11:29 - 11:33
  • 11:33 - 11:36
  • 11:36 - 11:38
  • 11:38 - 11:40
  • 11:40 - 11:46
  • 11:46 - 11:47
  • 11:47 - 11:52
  • 11:52 - 11:55
  • 11:55 - 11:59
  • 11:59 - 12:00
  • 12:00 - 12:02
  • 12:02 - 12:04
  • 12:04 - 12:08
  • 12:08 - 12:10
  • 12:10 - 12:16
  • 12:16 - 12:18
  • 12:18 - 12:19
  • 12:19 - 12:21
  • 12:21 - 12:25
  • 12:25 - 12:27
  • 12:27 - 12:32
  • 12:32 - 12:38
  • 12:38 - 12:42
  • 12:42 - 12:45
  • 12:45 - 12:46
  • 12:46 - 12:50
  • 12:50 - 12:54
  • 12:54 - 12:57
  • 12:57 - 13:02
  • 13:02 - 13:04
  • 13:04 - 13:09
  • 13:09 - 13:11
  • 13:11 - 13:14
  • 13:14 - 13:19
  • 13:19 - 13:25
  • 13:25 - 13:29
  • 13:29 - 13:31
  • 13:31 - 13:36
  • 13:36 - 13:39
  • 13:39 - 13:42
  • 13:42 - 13:48
  • 13:48 - 13:50
  • 13:50 - 13:51
  • 13:51 - 13:54
  • 13:54 - 13:59
  • 13:59 - 14:04
  • 14:04 - 14:09
  • 14:09 - 14:10
  • 14:10 - 14:14
  • 14:14 - 14:19
  • 14:19 - 14:23
  • 14:23 - 14:27
  • 14:27 - 14:30
  • 14:30 - 14:35
  • 14:35 - 14:37
  • 14:37 - 14:42
  • 14:42 - 14:48
  • 14:48 - 14:49
  • 14:49 - 14:54
  • 14:54 - 14:55
  • 14:55 - 14:59
  • 14:59 - 15:04
  • 15:04 - 15:06
  • 15:06 - 15:11
  • 15:11 - 15:12
  • 15:12 - 15:17
  • 15:17 - 15:18
  • 15:18 - 15:21
  • 15:21 - 15:23
  • 15:23 - 15:24
  • 15:24 - 15:28
  • 15:28 - 15:31
  • 15:31 - 15:34
  • 15:34 - 15:38
  • 15:38 - 15:40
  • 15:40 - 15:44
  • 15:44 - 15:49
  • 15:49 - 15:54
  • 15:54 - 15:55
  • 15:55 - 15:58
  • 15:58 - 16:00
  • 16:00 - 16:02
  • 16:02 - 16:05
  • 16:05 - 16:08
  • 16:08 - 16:12
  • 16:12 - 16:16
  • 16:16 - 16:20
  • 16:20 - 16:25
  • 16:25 - 16:29
  • 16:29 - 16:32
  • 16:32 - 16:34
  • 16:34 - 16:38
  • 16:38 - 16:41
  • 16:41 - 16:45
  • 16:45 - 16:49
  • 16:49 - 16:54
  • 16:54 - 16:55
  • 16:55 - 17:00
  • 17:00 - 17:05
  • 17:05 - 17:07
  • 17:07 - 17:11
  • 17:11 - 17:17
  • 17:17 - 17:20
  • 17:20 - 17:24
  • 17:24 - 17:27
  • 17:27 - 17:29
  • 17:56 - 18:00
  • 18:00 - 18:03
  • 18:03 - 18:04
Title:
Unity を学ぶ、チュートリアルを使わずに
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
18:11

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions