< Return to Video

미란다 줄라이 "벗과 이방인" - 시즌 11 | Art21

  • 0:00 - 0:03
    ♪영묘하고 안락한 음악♪
  • 0:09 - 0:11
    [자물쇠 소리]
  • 0:11 - 0:14
    [걸음 소리]
  • 0:26 - 0:29
    [차 엔진 소리]
  • 0:32 - 0:35
    ♪부드러운 음악♪
  • 0:35 - 0:41
    [미란다] 제게 대체로
    위험은 안전지대예요
  • 0:43 - 0:46
    저는 그런 아이였어요
  • 0:46 - 0:48
    "뭘 하라고 부추겨 봐"
  • 0:48 - 0:51
    그 느낌이 좋았어요
  • 0:51 - 0:54
    ♪부드러운 음악♪
  • 0:56 - 0:59
    [바스락거리는 소리]
  • 1:00 - 1:03
    ♪부드러운 음악♪
  • 1:04 - 1:09
    일곱 살 언저리 때
    기억이 나네요
  • 1:09 - 1:12
    공원에서 놀고 있었는데
  • 1:12 - 1:15
    격렬한 농구 게임을 하면서
  • 1:15 - 1:17
    남자들이 소리치고 있었어요
  • 1:17 - 1:19
    "나, 나한테!"
  • 1:19 - 1:20
    아시죠?
    [킬킬 웃는다]
  • 1:20 - 1:25
    친구들이 저기 가서
    해 보라고 부추겼어요
  • 1:25 - 1:27
    ♪부드러운 음악♪
  • 1:27 - 1:29
    [미란다] 이거 잠깐
    들어 주시겠어요?
  • 1:29 - 1:32
    언제든 놓으셔도 상관 없어요
  • 1:32 - 1:33
    감사합니다
  • 1:34 - 1:37
    [미란다] 전 바로 뛰어들어서
  • 1:37 - 1:39
    "나, 나한테" 소리쳤어요
  • 1:39 - 1:42
    하는 걸 보고 따라했죠
    [킬킬 웃는다]
  • 1:42 - 1:45
    전 매우 들떴어요
  • 1:45 - 1:48
    해냈고 살아남았으니까요
  • 1:48 - 1:50
    [미란다] 이거 잠깐
    들어 주시겠어요?
  • 1:50 - 1:52
    언제든 놓으셔도 상관 없어요
  • 1:53 - 1:57
    [미란다] 두려워하지 않는다면
  • 1:57 - 2:00
    두려워할 필요가
    없다고 느끼면
  • 2:00 - 2:02
    나는 것과 같은
    초능력을 가진다는 걸
  • 2:02 - 2:04
    그때 배운 것 같아요
  • 2:04 - 2:07
    ♪신기한 전자 음악♪
  • 2:10 - 2:13
    저를 작가, 영화 제작자
    예술가라고 소개해요
  • 2:13 - 2:15
    그 범위에서
  • 2:15 - 2:16
    저는 공연하고
  • 2:18 - 2:22
    여러 매체를 통해
    일하고 있어요
  • 2:22 - 2:25
    ♪신기한 전자 음악♪
  • 2:26 - 2:28
    어떤 것들은
    숨겨진 이유가 있어요
  • 2:28 - 2:31
    보게 되면 결코
    이전과 같을 수 없어요
  • 2:31 - 2:33
    전 변모하고 싶었어요
  • 2:33 - 2:36
    ♪신기한 전자 음악♪
  • 2:36 - 2:39
    [미란다] 백만 개의
    하위 장르가 있다고 느껴요
  • 2:39 - 2:40
    그것들 중에서
  • 2:40 - 2:42
    "영화 제작자"라고 하면
  • 2:42 - 2:45
    장편 영화가 포함돼요
  • 2:45 - 2:46
    [미란다] 컷!
  • 2:46 - 2:49
    또 하루만에 무척
    빨리 만드는 것도
  • 2:49 - 2:51
    포함된다고 저는 여겨요
  • 2:51 - 2:54
    순수주의자가 아닌 거죠
  • 2:54 - 2:57
    ♪풍부하고 영묘한 음악♪
  • 2:57 - 2:59
    굉장히 어릴 때 시작했어요
  • 2:59 - 3:02
    열여섯 살에 첫 희곡을
  • 3:02 - 3:05
    쓰고 연출했으니까요
  • 3:05 - 3:07
    [걸음 소리]
  • 3:08 - 3:12
    감옥에 있는 남자와
    서신을 주고받았어요
  • 3:15 - 3:18
    잡지 뒤에
    감옥 펜팔 목록이
  • 3:18 - 3:20
    있던 때였어요
  • 3:20 - 3:23
    무작위로 그 사람을 선택했어요
  • 3:24 - 3:25
    로맨틱하지 않았어요
  • 3:25 - 3:28
    저는 다행히도 완고한
    페미니스트였거든요
  • 3:28 - 3:33
    경계를 분명히 한 후
    굉장히 친밀해졌어요
  • 3:33 - 3:35
    친구에게, 이건 법률 문서예요
  • 3:35 - 3:37
    그 반대라면 좋겠네요
  • 3:37 - 3:39
    오늘 하루는 어땠나요?
  • 3:39 - 3:40
    우리가 만날 수 있다면 좋겠어요
  • 3:40 - 3:42
    언젠가는 만날 수도 있겠죠
  • 3:42 - 3:45
    [미란다] 그와 저는
    관심을 좋아한다는
  • 3:45 - 3:48
    비슷한 이유로
    편지를 쓴 것 같아요
  • 3:49 - 3:51
    어떤 십대 소녀가
  • 3:51 - 3:55
    그 사람 삶에서
    유일한 자유인인 걸
  • 3:55 - 3:57
    안 좋아하겠어요
  • 3:57 - 4:00
    그는 12년 동안
    편지를 못 받았어요
  • 4:00 - 4:04
    친구들, 고등학교와
    저는 소원해졌어요
  • 4:04 - 4:09
    이걸 이해시키지 못했거든요
  • 4:09 - 4:10
    그래서 희곡을 썼어요
  • 4:12 - 4:14
    있잖아, 그게 기억나
  • 4:16 - 4:17
    내가 누구였는지가 아니라
  • 4:17 - 4:20
    누가 되고 싶었는지 기억나
  • 4:20 - 4:22
    [속삭이듯] 그 둘은 달라
  • 4:22 - 4:23
    내가 이렇게 당신을
    잘 알아서는 안 돼요
  • 4:23 - 4:25
    왜냐하면
    [미란다] 제 세상과
  • 4:25 - 4:28
    동떨어진 사람들과
  • 4:28 - 4:31
    이런 프로젝트를 하는 이유는
  • 4:31 - 4:36
    어떻게 작동하고
    무엇을 의미하는지에 대한
  • 4:36 - 4:40
    제 스스로의 추측에서
    벗어나기 때문이에요
  • 4:40 - 4:44
    우정처럼 근본적인 것도요
  • 4:44 - 4:45
    이게 우정일까?
  • 4:48 - 4:49
    제 부모님은 작가예요
  • 4:49 - 4:55
    그분들에게 작품에
    자신을 투영하는 걸 배웠어요
  • 4:56 - 5:01
    그리고 저는
    제 작품을 통해서
  • 5:01 - 5:05
    사람들과 친밀해지고 싶었어요
  • 5:07 - 5:09
    자라면서 봐 온 바로는
  • 5:09 - 5:11
    관계 맺는 법을
    달리 몰랐어요
  • 5:15 - 5:17
    잘 모르겠네요
  • 5:17 - 5:19
    그러니까
  • 5:19 - 5:20
    유사 가족이나
  • 5:20 - 5:26
    날 구원하는 친구가
  • 5:26 - 5:30
    제 작품에 등장해요
  • 5:30 - 5:33
    흔한 소재인 건 알지만
  • 5:33 - 5:36
    아시다시피
  • 5:36 - 5:38
    절대 질리지 않아요!
  • 5:39 - 5:41
    [헐떡거리며]
    이거 어때요?
  • 5:41 - 5:42
    그게 큰 거였을까?
  • 5:43 - 5:46
    - 아닐걸
    - 맞아
  • 5:46 - 5:47
    그게 맞았어
    [웃는다]
  • 5:48 - 5:49
    고마워요
  • 5:50 - 5:53
    [타자 소리]
  • 5:55 - 6:01
    대학을 중퇴했고
    영화를 만들고 싶었어요
  • 6:01 - 6:04
    밴드 출신 여성들이
    주위에 있었어요
  • 6:04 - 6:08
    지하실에 녹음실을 꾸렸어요
  • 6:08 - 6:10
    그런 생각이 있었어요
  • 6:10 - 6:14
    스스로 길을 찾을 수 있다고요
  • 6:14 - 6:17
    "빅 미스 무비올라"를 시작했어요
  • 6:17 - 6:19
    무비올라가 절 고소하려 했죠
  • 6:19 - 6:21
    "빅 미스 무비올라"에
    오신 걸 환영해요
  • 6:21 - 6:24
    저는 진행자
    미란다 줄라이예요
  • 6:24 - 6:27
    [미란다] 전제는
    저한테 영화를 보내면
  • 6:27 - 6:29
    제가 VHS로 만드는 거죠
  • 6:29 - 6:31
    10명의 여성이 만든
    10개의 영화가 담기는 거죠
  • 6:31 - 6:32
    안녕, 바네사!
  • 6:32 - 6:34
    [미란다] 그 비디오 테이프를
    보내주는 거예요
  • 6:34 - 6:36
    서로의 작품을
    볼 수 있게 말이죠
  • 6:38 - 6:43
    나를 영화 제작자라고
    스스로 여기기 위한
  • 6:43 - 6:45
    일을 하고 있었던 거예요
  • 6:45 - 6:48
    10년 동안 그걸 했어요
  • 6:48 - 6:50
    언제까지 했냐면
  • 6:50 - 6:53
    "미 앤 유 앤 에브리원"을
    만들 때까지 했어요
  • 6:56 - 6:58
    [남성]
    내 차에서 뭐 해요?
  • 6:59 - 7:00
    [웃는다]
  • 7:00 - 7:01
    난 당신 몰라요
  • 7:01 - 7:03
    당신도 나에 대해
    전혀 모르고요
  • 7:03 - 7:05
    내가 아동 살인범이면
    어떻게 하려고요?
  • 7:08 - 7:10
    [여성] 그럼 좀
    찬물 끼얹겠네요
  • 7:10 - 7:11
    그렇죠?
  • 7:12 - 7:16
    [미란다] 그 영화가
    개봉하고 난 후에
  • 7:17 - 7:21
    연기하고 깨달은 게 기억나요
  • 7:21 - 7:23
    "그냥 영화에 나온
    여자가 보고 싶은 거구나"
  • 7:25 - 7:27
    처음에는 그게 고비였어요
  • 7:29 - 7:33
    그때부터 관객들에게
    많은 걸 요구하는
  • 7:34 - 7:37
    작품을 만들기 시작했어요
  • 7:37 - 7:38
    제가 신호를 하면
  • 7:38 - 7:41
    저를 향해 매우
    천천히 걸어와 주세요
  • 7:41 - 7:42
    ♪잔잔한 피아노 연주♪
  • 7:42 - 7:44
    그녀를 바로 알아봤어요
  • 7:44 - 7:47
    첫 공연 때
    무대로 나와서 말이죠
  • 7:47 - 7:50
    [관객 웃음소리]
  • 7:50 - 7:52
    그녀에게 빛이 나는 듯 보였어요
  • 7:52 - 7:55
    ♪잔잔한 피아노 연주♪
  • 7:55 - 7:57
    여자와 사귄 적이
    두 번 있는데
  • 7:57 - 8:01
    그녀들은 더 남성스러웠어요
  • 8:01 - 8:03
    [관객 웃음소리]
  • 8:03 - 8:06
    ♪안락한 음악♪
  • 8:13 - 8:17
    [미란다] 지금 저는
    책을 쓰고 있어요
  • 8:17 - 8:19
    일종의 장편 소설이에요
  • 8:19 - 8:22
    [발소리]
  • 8:22 - 8:26
    한 여성의
    인생 2막을 다뤄요
  • 8:29 - 8:31
    로맨스 소설이에요
  • 8:32 - 8:35
    책에 춤도 나와요
  • 8:37 - 8:41
    이게 제 소설이에요
  • 8:41 - 8:42
    절대 누구도 보면
    안 되는 거예요
  • 8:42 - 8:45
    그러니까 너무
    가까이 가진 마세요
  • 8:45 - 8:47
    아니, 괜찮아요
    상관 없어요
  • 8:48 - 8:49
    이게 첫 부분이고
  • 8:51 - 8:52
    이게 두 번째예요
  • 8:53 - 8:58
    더 이상 글이 안 써질 때
    수확 체감의 법칙이죠
  • 8:58 - 9:01
    이 옷걸이로 와요
  • 9:01 - 9:03
    춤 출 때 입는
    의상 같은 거예요
  • 9:04 - 9:06
    아니면
  • 9:06 - 9:09
    제 몸을 다르게
    인식하고 싶을 때
  • 9:09 - 9:11
    입는 작업복이죠
  • 9:12 - 9:14
    이걸 입으면
    "이건 의상인데"
  • 9:14 - 9:17
    "입은 건 누구지?"
    하는 거죠
  • 9:17 - 9:21
    ♪타악기 연주♪
  • 9:21 - 9:22
    실생활에서는 말이 안 되는
  • 9:22 - 9:26
    옷들을 사기 시작했어요
  • 9:26 - 9:28
    이런 거 하기에는
    정말 좋아요
  • 9:28 - 9:30
    이건 도대체
  • 9:30 - 9:31
    이게 뭐죠?
  • 9:31 - 9:33
    ♪활발한 트라이앵글 연주♪
  • 9:33 - 9:35
    [미란다] 저한테
    항상 중요한 건
  • 9:35 - 9:38
    에너지, 즐거움, 신비예요
  • 9:38 - 9:42
    이런 매체들이 존재하는데
  • 9:42 - 9:45
    사용해 보지 않은
  • 9:45 - 9:48
    소재와 형식을 활용하는 건
  • 9:48 - 9:52
    물리적인 차원에서의
    새로움과 신비예요
  • 9:52 - 9:55
    합작의 차원에서도
    그렇고요
  • 9:56 - 10:00
    [타자 소리]
  • 10:00 - 10:03
    팬데믹 첫 날에
  • 10:03 - 10:07
    모르는 번호로
    전화가 왔어요
  • 10:07 - 10:11
    전화를 받으니
    판매원 같았어요
  • 10:11 - 10:13
    [개 짖는 소리]
  • 10:13 - 10:16
    미란다의 전화번호가
    저한테 배정됐어요
  • 10:17 - 10:20
    그녀는 전형적인
    고객이 아니었어요
  • 10:20 - 10:24
    바로 전화를 끊거나
    수신 거부를 하지 않았어요
  • 10:25 - 10:28
    제가 어쩌다
    자비 출판 작가 목록에
  • 10:28 - 10:30
    올라갔나 했는데
    아니었어요
  • 10:31 - 10:35
    모든 질문에 답하고
    이렇게 물었어요
  • 10:35 - 10:37
    "질문을 좀 해도 될까요?"
  • 10:37 - 10:40
    어디냐고 물으니
    필리핀이라고 했어요
  • 10:40 - 10:42
    나이를 물으니
    27살 이라고 했죠
  • 10:43 - 10:46
    성별은 가늠되지 않았어요
  • 10:46 - 10:47
    트랜스 여성이었어요
  • 10:48 - 10:50
    [제이] 이곳
    필리핀은 대부분
  • 10:50 - 10:52
    로마 가톨릭 교도예요
  • 10:53 - 10:57
    받아들여지기 굉장히 힘들어요
  • 10:57 - 10:59
    공동체에 속하기 힘들죠
  • 10:59 - 11:02
    제 배경을 공유했고
  • 11:03 - 11:08
    미란다는 공동 프로젝트를
    생각해 냈어요
  • 11:09 - 11:14
    이게 제이와의 프로젝트로부터
  • 11:14 - 11:19
    제가 만든 한정판이에요
  • 11:20 - 11:23
    과제를 저에게
    보낼 거라고 했어요
  • 11:23 - 11:27
    그에 대해 저는
    사진으로 답하라고요
  • 11:28 - 11:29
    이게 첫 과제예요
  • 11:29 - 11:34
    어떤 것에
    절을 해 달라고 했어요
  • 11:35 - 11:39
    저에게 중요한 것에 말이죠
    돈과 침대예요
  • 11:39 - 11:41
    잠 자는 걸 좋아하거든요
  • 11:43 - 11:48
    이 사진은 제 모든
    고통이 생기는 곳이에요
  • 11:51 - 11:55
    [미란다] 과제를 주고
    가장 기분이 좋을 때는
  • 11:55 - 11:59
    더 대담한 것을
    상대방이 보낼 때예요
  • 12:01 - 12:04
    그게 바로 진정한 합작이죠
  • 12:04 - 12:07
    그런 순간이
    제이와 자주 있었어요
  • 12:07 - 12:09
    ♪잔잔하고 영묘한 음악♪
  • 12:09 - 12:11
    [제이] 이건 저예요
  • 12:11 - 12:16
    미란다와 이걸 공유하는 건
    위험 부담이 컸어요
  • 12:16 - 12:18
    동시에 행복했어요
  • 12:18 - 12:23
    모든 걸 표현할 수 있었거든요
  • 12:23 - 12:25
    모든 고통과
  • 12:25 - 12:29
    제 인생의 모든 진실이
    이 프로젝트에 있어요
  • 12:29 - 12:31
    ♪음악♪
  • 12:31 - 12:35
    제 스스로의 문제들
  • 12:36 - 12:39
    신뢰와 유기처럼
  • 12:39 - 12:44
    많은 것들이
    어렵게 만들어요
  • 12:44 - 12:46
    사람과 가까워지는 것을요
  • 12:46 - 12:47
    그래서 기적 같아요
  • 12:47 - 12:50
    이런 관계를 맺게 되는 것이요
  • 12:51 - 12:56
    아름답고 감동적이고
    가벼워져요
  • 12:56 - 12:58
    정말로 엄청나요
  • 12:58 - 13:01
    내면에서는 가볍지 않거든요
  • 13:01 - 13:02
    [헛웃음]
  • 13:02 - 13:05
    ♪음악♪
  • 13:06 - 13:09
    위험을 감수하는 순간은
  • 13:10 - 13:13
    무엇이든 가능해지는 것 같아요
  • 13:13 - 13:16
    ♪음악♪
  • 13:18 - 13:21
    꿈 속에 있는 것 같아요
  • 13:21 - 13:24
    ♪음악♪
  • 13:26 - 13:31
    홀로 외롭게 꾸지 않고
    함께 꾸는 꿈이에요
  • 13:31 - 13:33
    ♪음악♪
  • 13:34 - 13:37
    이렇게 일하는 것의 보상은
  • 13:37 - 13:39
    창작의 자유예요
  • 13:41 - 13:43
    모든 면에서요
  • 13:43 - 13:45
    ♪음악♪
  • 13:54 - 13:57
    ♪영묘하고 안락한 음악♪
  • 14:14 - 14:18
    ♪음악♪
Title:
미란다 줄라이 "벗과 이방인" - 시즌 11 | Art21
Description:

Art21에서 미란다 줄라이가 출연하는 예술가 프로그램을 당당히 소개해 드립니다. 이는 "21세기의 예술" 시리즈 11번째 시즌의 "벗과 이방인" 에피소드에 해당합니다. "벗과 이방인"은 PBS에서 2023년 10월 20일 금요일에 처음 공개되었습니다.

미란다 줄라이는 1974년 버몬트 바레에서 태어났으며 캘리포니아 로스 앤젤레스에서 거주하며 일하고 있습니다. art21.org/mirandajuly에서 더 알아보세요.

크레디트
총괄 프로듀서(EXECUTIVE PRODUCER): Tina Kukielski
시리즈 프로듀서(SERIES PRODUCER): Nick Ravich
감독(DIRECTOR): Chiemi Karasawa
편집자(EDITORS): Mary Ann Toman, Lynn True
촬영 감독(CINEMATOGRAPHY): Daud Sani
프로듀서(ARCHIVAL PRODUCER): Leah Ford
프로듀서(ASSOCIATE PRODUCER): Andrea Chung
학예사(ASSISTANT CURATOR): Jurrell Lewis
디자인&애니메이션(DESIGN & ANIMATION): Ryan Carl, Nikita Iziev
작곡가(COMPOSER): Andrew Orkin

번역
번역 자막은 감사하게도 Amara.org 내 Art21 번역 자원봉사 공동체의 기여로 제공됩니다.

전체 크레디트는 해당 링크에서 확인하실 수 있습니다: https://art21.org/watch/art-in-the-twenty-first-century/s11/miranda-july-in-friends-strangers/

21세기의 예술 11번째 시리즈에 대한 보증은 PBS, National Endowment for the Arts, Lambent Foundation, The Anna-Maria and Stephen Kellen Foundation, The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, The Horace W. Goldsmith Foundation, Toby Devan Lewis, Robert Lehman Foundation, and Nion McEvoy & Leslie Berriman에 의해 제공됩니다.

시리즈 크리에이터: Susan Dowling과 Susan Sollins.

©2023 Art21, Inc.

#MirandaJuly #Friends&Strangers #Art21
#미란다줄라이 #벗과 이방인

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
14:21

Korean subtitles

Revisions Compare revisions