< Return to Video

الیزابت پیسانی: سکس، مواد و HIV -- بیایید منطقی بشویم

  • 0:01 - 0:03
    «ملت کارهای احمقانه میکنند.
  • 0:03 - 0:05
    این دلیل شیوع HIV است.»
  • 0:05 - 0:07
    این سرتیتری در یک روزنامهٔ بریتانیایی بود،
  • 0:07 - 0:09
    گاردین، مدت زیادی هم نگذشته است.
  • 0:09 - 0:12
    برایم جالب است بدانم -- با بالا بردن دست -- کی با این موافق است؟
  • 0:14 - 0:16
    خب، یک یا دو فردِ شجاع.
  • 0:16 - 0:19
    این در واقع نقل قولی از یک اپیدمیولوژیست است
  • 0:19 - 0:21
    که ۱۵ سال است که در زمینهٔ HIV فعالیت میکند،
  • 0:21 - 0:23
    در چهار قاره کار کرده است،
  • 0:23 - 0:25
    و شما دارین نظارهاش میکنید.
  • 0:25 - 0:27
    و من الان میخواهم متقاعدتان کنم که
  • 0:27 - 0:29
    این فقط نیمهای از حقیقت است.
  • 0:29 - 0:32
    مردم HIV میگیرند به خاطر اینکه کارهای احمقانه میکنند،
  • 0:32 - 0:34
    ولی اکثر آنها به دلایل کاملاً
  • 0:34 - 0:37
    منطقی کارهای احمقانه میکنند.
  • 0:37 - 0:40
    حال، «منطق»، الگوی حکمفرما در
  • 0:40 - 0:42
    سلامت عمومی است.
  • 0:42 - 0:45
    و اگر عینکِ هوشمند سلامت عمومی را بزنید،
  • 0:45 - 0:48
    میبینید که اگر به مردم اطلاعاتی را که لازم دارند را بدهیم،
  • 0:48 - 0:50
    دربارهٔ اینکه چه چیزی برایشان خوب است و چه چیزی برایشان بد،
  • 0:50 - 0:52
    اگر بهشان خدماتی را بدهید
  • 0:52 - 0:54
    که بتوانند از آن برای عمل طبق آن اطلاعات استفاده کنند،
  • 0:54 - 0:56
    و کمی انگیزه،
  • 0:56 - 0:58
    مردم انتخابهای منطقی خواهند کرد
  • 0:58 - 1:00
    و زندگیای سالم و بلند خواهند داشت.
  • 1:00 - 1:02
    شگفتانگیز است.
  • 1:02 - 1:05
    این کمی برای من مشکلدار بود چرا که روی HIV کار میکنم،
  • 1:05 - 1:07
    و البته مطمئنم که همهٔ شما میدانید که
  • 1:07 - 1:10
    HIV راجع به فقر و تبعیض نژادی است،
  • 1:10 - 1:12
    و اگر در TED ۲۰۰۷ بودهاید،
  • 1:12 - 1:14
    راجع به قیمتهای قهوه است؛
  • 1:14 - 1:17
    در واقع، HIV راجع به سکس و مواد است.
  • 1:17 - 1:19
    و اگر دو چیز باشند که
  • 1:19 - 1:21
    بنی بشر را کمی نامعقول کنند،
  • 1:21 - 1:24
    آن دو شق شدگی و منگ شدگی هستند.
  • 1:24 - 1:26
    (خنده)
  • 1:26 - 1:29
    خب، با اینکه چه چیزی برای یک معتاد منطقی است شروع کنیم.
  • 1:29 - 1:32
    یاد صحبتی با یک دوست اندونزیاییم، فرانکی افتادم.
  • 1:32 - 1:34
    ما داشتیم ناهار میخوردیم، و او داشت برایم دربارهٔ زمانی که
  • 1:34 - 1:37
    به خاطر تزریق مواد در زندان در بالی بوده است میگفت.
  • 1:37 - 1:39
    و تولد یکی بود، و آنها بسیار مهربانانه
  • 1:39 - 1:41
    مقداری هروئین به داخل زندان قاچاق کرده بودند.
  • 1:41 - 1:44
    و او هم داشت سخاوتمندانه آن را
  • 1:44 - 1:46
    با همبندهایش به اشتراک میگذاشت.
  • 1:46 - 1:48
    و لذا همگی صف بستند،
  • 1:48 - 1:50
    همگیِ هروئینیها در یک صف.
  • 1:50 - 1:52
    و شخصی که تولدش بود
  • 1:52 - 1:55
    آنچه بود را پر کرد،
  • 1:55 - 1:57
    و پایین رفت و شروع کرد به تزریق افراد.
  • 1:57 - 1:59
    بدین ترتیب که اولی را تزریق میکند،
  • 1:59 - 2:02
    بعدش دارد سرنگش را با لباسش تمیز میکند،
  • 2:02 - 2:04
    و دومی را تزریق میکند.
  • 2:04 - 2:08
    فرانکی گفت، «من نفر ۲۲ توی صف هستم،
  • 2:08 - 2:11
    و میتونم ببینم که سوزن داره به سمتم پایین میآید،
  • 2:11 - 2:13
    و همه جا خونی است.
  • 2:13 - 2:15
    داره ضخیمتر و ضخیمتر میشود.
  • 2:15 - 2:18
    و بخش کوچکی از مغزم دارد فکر میکند،
  • 2:18 - 2:20
    'این خیلی فجیع
  • 2:20 - 2:22
    و واقعاً خطرناک هست،'
  • 2:22 - 2:24
    ولی بخش عمدهٔ مغزم دارد فکر میکند،
  • 2:24 - 2:26
    'لطفاً تا موقعی که نوبتم شود
  • 2:26 - 2:28
    یک کم هروئین برایم مانده باشد.
  • 2:28 - 2:30
    تو رو خدا یک کم مانده باشد.'»
  • 2:30 - 2:32
    و بعد اینکه این ماجرا را برایم تعریف کرد،
  • 2:32 - 2:34
    فرانکی گفت،
  • 2:34 - 2:36
    «میدانی، ای خدا،
  • 2:36 - 2:39
    مواد واقعاً تو را احمق میکند.»
  • 2:40 - 2:43
    و خب، نمیتوانید مؤاخذش کنید که حرفش درست نیست،
  • 2:43 - 2:46
    اما، در واقع، فرانکی، در آن زمان،
  • 2:46 - 2:48
    یک معتاد به هروئین و زندانی بود.
  • 2:48 - 2:50
    لذا انتخابهایش این بود که یا
  • 2:50 - 2:53
    سرنگ کثیف را بپذیرد و یا هپروت نرود.
  • 2:53 - 2:55
    و اگر یک جا باشه که شما واقعاً بخواهید هپروتی شوید،
  • 2:55 - 2:57
    وقتی است که در زندان هستید.
  • 2:57 - 2:59
    ولی من یک دانشمندم،
  • 2:59 - 3:01
    و دوست ندارم از قصه اطلاعات در بیاورم،
  • 3:01 - 3:03
    لذا بیایید به کمی داده نگاه بندازیم.
  • 3:03 - 3:06
    ما با ۶۰۰ معتاد به مواد در
  • 3:06 - 3:08
    سه شهر در اندونزی صحبت کریدم،
  • 3:08 - 3:10
    و گفتیم، «میدانی که چهطوری HIV میگیرید؟»
  • 3:10 - 3:12
    «آره، با به اشتراک گذاشتن سرنگ.»
  • 3:12 - 3:15
    نزدیک به ۱۰۰ درصد. آره، با به اشتراک گذاشتن سرنگ.
  • 3:15 - 3:17
    و، «میدانی از کجا میتوانی یک سرنگ تمیز با قیمتی
  • 3:17 - 3:19
    مناسب بگیری تا ازش جلوگیری کنی؟»
  • 3:19 - 3:21
    «آره.» ۱۰۰ درصد.
  • 3:21 - 3:23
    «ما هروئینی هستیم؛ میدانیم از کجا سرنگ تمیز بگیریم.»
  • 3:23 - 3:25
    «پس، آیا همراهت سرنگ داری؟»
  • 3:25 - 3:27
    ما در واقع با مردم در خیابان مصاحبه میکردیم،
  • 3:27 - 3:29
    جاهایی که آنها میگردند و مواد میزنند.
  • 3:29 - 3:31
    «آیا همراهت سرنگهای تمیز داری؟»
  • 3:31 - 3:34
    یکی از چهار تا، حداکثرش.
  • 3:34 - 3:36
    پس عجیب نیست که
  • 3:36 - 3:38
    نسبت آنهایی که نهایتاً در تمامی تزریقهای
  • 3:38 - 3:40
    هفتهٔ اخیر از سرنگ تمیز استفاده کردند
  • 3:40 - 3:43
    فقط چیزی در حدود یک در ده است،
  • 3:43 - 3:46
    و نُه از ده دیگر به اشتراک میگذارند.
  • 3:46 - 3:48
    پس یک عدم تطابق عظیم دارید.
  • 3:48 - 3:50
    همه میداندد که
  • 3:50 - 3:52
    اگر به اشتراک بگذارند HIV خواهند گرفت،
  • 3:52 - 3:54
    اما با اینحال به اشتراک میگذارند.
  • 3:54 - 3:57
    پس ماجرا چیست؟ آیا مثلاً مشترکی باعث بهتر هپروتی شدن یا چنین چیزی میشود؟
  • 3:57 - 4:00
    این سؤال را از یک مواد پرسیدیم و آنها اینطور بودند که، «دیوانهای؟
  • 4:00 - 4:02
    همان اندازه که نمیخواهی مسواکت را با حتی کسی که باهاش
  • 4:02 - 4:05
    میخوابی هم به اشتراک بگذاری، بیشتر از آن نمیخواهی سرنگی را با کسی مشترک استفاده کنی.
  • 4:05 - 4:07
    ققط چندشآور است.
  • 4:07 - 4:10
    نه، نه. ما سرنگها را اشتراکی استفاده میکنیم چون نمیخواهیم برویم زندان.»
  • 4:11 - 4:14
    اینطور که، در اندونزی در آن زمان،
  • 4:14 - 4:17
    اگر همراهتان سرنگی داشتید، و پلیسها محاصره میکردندتان،
  • 4:17 - 4:19
    میتوانستند به زندان بندازنتان.
  • 4:19 - 4:21
    و این معادله را کمی تغیر میدهد، مگر نه.
  • 4:21 - 4:24
    چرا که انتخابتان حالا این است که،
  • 4:24 - 4:28
    از سرنگ خودم الان استفاده کنم،
  • 4:28 - 4:30
    یا میتوانم الان اشتراکی از سرنگی استفاده کنم
  • 4:30 - 4:32
    و بیماریای بگیرم که احتمالاً
  • 4:32 - 4:34
    ده سال دیگر من را بکشد،
  • 4:34 - 4:37
    یا از سرنگ خودم الان استفاده کنم
  • 4:37 - 4:40
    و فردا به زندان بروم.
  • 4:40 - 4:42
    و درحالیکه موادیها میاندیشند که
  • 4:42 - 4:45
    این ایدهٔ بدی است که خودشان را در معرض HIV قرار دهند،
  • 4:45 - 4:47
    آنها فکر میکنند که این خیلی بدتر خواهد بود که
  • 4:47 - 4:49
    سال بعد را در زندان بگذرانند،
  • 4:49 - 4:51
    که احتمالاً به وضعیت فرانکی ختم خواهد شد
  • 4:51 - 4:54
    و به هر حال خودشان را در معرض HIV قرار خواهند داد.
  • 4:54 - 4:56
    و ناگهان، این کاملاً منطقی میشود که
  • 4:56 - 4:58
    سرنگها را به اشتراک بگذارند.
  • 4:58 - 5:00
    خب، بیایید این را از نقطه نظر یک قانونگذار ببینیم.
  • 5:00 - 5:02
    این یک مسئلهٔ بسیار ساده است.
  • 5:02 - 5:05
    برای یکبار، انگیرههایتان همطراز هستند.
  • 5:05 - 5:08
    ما آنچه را که برای سلامت عمومی منطقی است داریم.
  • 5:08 - 5:10
    شما میخواهید مردم سرنگ تمیز استفاده کنند،
  • 5:10 - 5:12
    و موادیها هم میخواهند سرنگ تمیز استفاده کنند.
  • 5:12 - 5:14
    پس میتوانیم مشکل را از سر راه برداریم
  • 5:14 - 5:17
    به سادگی با در دسترس قرار دادن سرنگهای تمیز در همه جا
  • 5:17 - 5:19
    و دور کردنِ ترس از دستگیری.
  • 5:19 - 5:21
    به این ترتیب، اولین کسی که متوجه آن شد
  • 5:21 - 5:23
    و دربارهٔ آن کاری در سطح ملی انجام داد
  • 5:23 - 5:26
    لیبرال نازک قلب و شناختهشده
  • 5:26 - 5:28
    مارگارت تاچر بود.
  • 5:28 - 5:30
    او اولین برنامهٔ ملی تعویض سرنگ
  • 5:30 - 5:32
    در جهان را به اجرا گذاشت
  • 5:32 - 5:35
    و دیگر کشورها به همان روش پیروی کردند، استرالیا، هلند و چندتایی دیگر،
  • 5:35 - 5:37
    و در همهٔ آن کشورها، میتوانید ببینید،
  • 5:37 - 5:39
    تا الان بیشتر از چهار درصد
  • 5:39 - 5:42
    از تزریقکنندهها به HIV مبتلا نشدهاند.
  • 5:42 - 5:45
    در جاهایی که این کار را نکردند، نیویورک برای مثال،
  • 5:45 - 5:47
    مسکو، جاکارتا،
  • 5:47 - 5:49
    حتی تا یکی از دو
  • 5:49 - 5:52
    تزریقیِ مبتلا
  • 5:52 - 5:55
    به این بیماری کشنده نیز میرسد.
  • 5:55 - 5:57
    خب، مارگارت تاچر این کار را به این خاطر که
  • 5:57 - 6:00
    علاقهٔ شدیدی به موادیها داشت نکرد.
  • 6:00 - 6:03
    او این کار را کرد چرا که یک کشور را اداره میکرد
  • 6:03 - 6:05
    که یک خدمات سلامت ملی داشت.
  • 6:05 - 6:08
    لذا، اگر او در پیشگیریِ مؤثر سرمایهگزاری نمیکرد،
  • 6:08 - 6:10
    مجبور بود هزینهٔ درمان را
  • 6:10 - 6:12
    بعداً پرداخت کند.
  • 6:12 - 6:14
    و به وضوح آن بسی بیشتر است.
  • 6:14 - 6:17
    لذا او داشت تصمیمی منطقی از نظر سیاسی میگرفت.
  • 6:17 - 6:19
    لذا، اگر من عینک هوشمند
  • 6:19 - 6:21
    سلامت عمومی ام را اینجا در بیاورم،
  • 6:21 - 6:24
    و نگاهی بیاندازم به این دادهها،
  • 6:24 - 6:27
    این شبیه بیعقلی است، مگر نه.
  • 6:27 - 6:29
    ولی در این کشورها،
  • 6:29 - 6:32
    که به نظر میاد دولت چندان مصمم به
  • 6:32 - 6:34
    فراهم کردن خدمات بهداشتی برای شهروندانش نیست،
  • 6:34 - 6:37
    ما مشی متفاوتی در پیش گرفتیم.
  • 6:37 - 6:39
    بدین ترتیب که کاری که در ایالات متحده میکردیم
  • 6:39 - 6:42
    مرور دادههای بود. مرور بیپایان دادهها.
  • 6:42 - 6:45
    خب اینها مرور صدها مطالعه
  • 6:45 - 6:47
    انجام شده توسط همهٔ کله گندههای
  • 6:47 - 6:50
    علم در ایالت متحده،
  • 6:50 - 6:52
    و اینها مطالعاتی هستند که نشان میدهند
  • 6:52 - 6:54
    برنامههای سرنگ مؤثر هستند، بسیار بسیاریشان.
  • 6:54 - 6:57
    خب، آنهایی که نشان میدهند برنامههای سرنگ مؤثر نیستند --
  • 6:57 - 7:00
    فکر میکنید این یکی از آن اسلایدهای آزاردهندهٔ جنبنده است،
  • 7:00 - 7:02
    و من دکمهٔ کنترلم را میزنم و بقیهٔ آن ظاهر خواهد شد،
  • 7:02 - 7:05
    اما نه، این اسلاید کامل است.
  • 7:05 - 7:07
    (خنده)
  • 7:07 - 7:10
    هیچ چیزی در سمت دیگر نیست.
  • 7:12 - 7:14
    لذا، کاملاً غیر منطقی،
  • 7:14 - 7:16
    ممکنه اینطور فکر کنید،
  • 7:16 - 7:19
    بجز اینکه، یک دقیقه صبر کنید، سیاستمدارها هم منطقی هستند،
  • 7:19 - 7:22
    و آنها به چیزی جواب میدهند که فکر میکنند رأیها میخواهند.
  • 7:22 - 7:24
    پس میبینیم که آن رأیدهندهها به
  • 7:24 - 7:26
    چیزی شبیه این خیلی خوب جواب میدهند
  • 7:26 - 7:29
    و نه خیلی خوب به چیزی شبیه به این.
  • 7:29 - 7:36
    (خنده)
  • 7:36 - 7:39
    پس این خیلی منطقی میشود
  • 7:39 - 7:42
    که خدمات به تزریقیها را ممنوع کنیم.
  • 7:42 - 7:44
    خب، بیایید دربارهٔ سکس حرف بزنیم.
  • 7:44 - 7:47
    آیا در مورد سکس منطقیتر هستیم؟
  • 7:47 - 7:49
    خب، من اصلاً نمیخواهم وارد بحث با
  • 7:49 - 7:51
    مواضع به وضوح غیر منطقیِ
  • 7:51 - 7:53
    افرادی مانند کلیسای کاتلیک بشوم،
  • 7:53 - 7:56
    که فکر میکنند اگر کاندوم توزیع شود،
  • 7:56 - 8:00
    همه بیرون میروند و سکس خواهند داشت.
  • 8:00 - 8:02
    نمیدانم که آیا پاپ بندیکت
  • 8:02 - 8:04
    سخنرانیهای TED را آنلاین میبیند یا نه،
  • 8:04 - 8:07
    اما اگر میبینید، من برای شما خبری دارم بندیکت.
  • 8:07 - 8:10
    من همیشه همراهم کاندوم است،
  • 8:10 - 8:12
    و هیچوقت خوابیدن با کسی نصیبم نمیشود.
  • 8:12 - 8:14
    (خنده)
  • 8:14 - 8:16
    آنقدری هم آسان نیست.
  • 8:16 - 8:18
    بیایید، شاید شانس شما بهتر باشد.
  • 8:18 - 8:24
    (تشویق)
  • 8:24 - 8:26
    خب، جدا از شوخی،
  • 8:26 - 8:29
    HIV آنقدری هم آسان
  • 8:29 - 8:31
    از طریق جنسی منتقل نمیشود.
  • 8:31 - 8:33
    خب، این بستگی دارد به اینکه چقدر ویروس
  • 8:33 - 8:35
    در خون و جریانهای بدنتان است.
  • 8:35 - 8:38
    دقیقاً در ابتدا، وقتی که تازه آلوده شدهاید،
  • 8:38 - 8:40
    ویروس به سطح بسیار بسیار بالایی میرسد
  • 8:40 - 8:42
    سپس شما آنتیبادی تولید میکنید،
  • 8:42 - 8:44
    و سقوط میکند به سطوح خیلی پایین
  • 8:44 - 8:46
    برای مدت بلندی، ۱۰ یا ۱۲ سال،
  • 8:46 - 8:49
    اگر عفونت مقاربتی دیگری بگیرید جهشهایی خواهد داشت،
  • 8:49 - 8:51
    اما کلاً، چیز بیشتری نخواهد بود
  • 8:51 - 8:53
    تا زمانی که علائم ایدز شروع شوند.
  • 8:53 - 8:55
    و در آن زمان، اینجا،
  • 8:55 - 8:57
    به نظر خوب نمیآیید، حس خوبی نخواهید داشت،
  • 8:57 - 8:59
    آنقدری سکس نخواهید داشت.
  • 8:59 - 9:01
    پس انتقال جنسی HIV
  • 9:01 - 9:04
    اصولاً با این که چند شریک در این بازههای
  • 9:04 - 9:07
    بسیار کوتاه زمان که بیشترین حضور ویروس
  • 9:07 - 9:09
    در خون را دارید مشخص میشود.
  • 9:09 - 9:12
    خب، این مردم را دیوانه میکند
  • 9:12 - 9:15
    چرا که به این معنیست که باید دربارهٔ
  • 9:15 - 9:17
    بعضی گروههایی حرف بزنید که شریکهای جنسی بیشتری
  • 9:17 - 9:19
    در بازهٔ زمانی کوتاهتری نسبت به بقیهٔ گروهها دارند،
  • 9:19 - 9:21
    و این بدنام سازی به حساب میآید.
  • 9:21 - 9:23
    من همیشه دربارهاش کمی کنجکاو بودم
  • 9:23 - 9:25
    چرا که بدنامی چیز بدی است،
  • 9:25 - 9:27
    در حالیکه سکسِ زیاد خیلی هم چیز خوبیست،
  • 9:27 - 9:30
    ولی همینجوری میگذاریمش.
  • 9:30 - 9:32
    حقیقت اینست که ۲۰ سال
  • 9:32 - 9:34
    از تحقیق بسیار خوب
  • 9:34 - 9:36
    نشان داده است که
  • 9:36 - 9:39
    گروههایی هستند که محتملتر هستند که تعداد زیادی
  • 9:39 - 9:41
    شریک در یک بازهٔ زمانی کوتاه داشته باشند،
  • 9:41 - 9:43
    و آن گروهها، به طور کلی،
  • 9:43 - 9:46
    افرادی که سکس میفروشند و شریکهای صمیمیشان،
  • 9:46 - 9:48
    مردهای همجنسگرای مهمانیباز
  • 9:48 - 9:50
    که به طور متوسط سه برابر بیشتر از
  • 9:50 - 9:52
    دگرجنسگراهای مهمونیباز شریک دارند،
  • 9:52 - 9:54
    و دگرجنسگراهایی که
  • 9:54 - 9:56
    از کشورهایی میآیند که
  • 9:56 - 9:58
    رسم چند همسری
  • 9:58 - 10:01
    و سطح بالایی از استقلال زنان دارند،
  • 10:01 - 10:04
    و تقریباً تمامی آن کشورها در آفریقای شرقی یا جنوبی هستند.
  • 10:04 - 10:07
    و این در اپیدمیای که امروز داریم منعکس شده است.
  • 10:07 - 10:10
    لذا شما این اشکال ترسناک از آفریقا را میتوانید ببینید.
  • 10:10 - 10:12
    اینها تماماً کشورهایی در آفریقای جنوبی هستند
  • 10:12 - 10:14
    که بین یک در هفت
  • 10:14 - 10:16
    و یک در سه
  • 10:16 - 10:18
    از همهٔ بزرگسالان
  • 10:18 - 10:20
    آلوده به HIV هستند.
  • 10:20 - 10:22
    خب، در بقیهٔ جهان،
  • 10:22 - 10:25
    ما تقریباً چیزی در بین جمعیت عموم نداریم،
  • 10:25 - 10:27
    خیلی خیلی سطوح پایین،
  • 10:27 - 10:30
    ولی به طرز غیرعادیای سطح بالایی از HIV در
  • 10:30 - 10:33
    این جمعیتها داریم که در بالاترین خطر هستند،
  • 10:33 - 10:35
    پس تزریقیهای مواد، کارگران جنسی،
  • 10:35 - 10:37
    و مردان همجنسگرا.
  • 10:37 - 10:39
    و توجه کنید که این دادههای محلی از لسآنجلس است.
  • 10:39 - 10:42
    ۲۵ درصد شیوع میان مردان همجنسگرا.
  • 10:43 - 10:46
    البته، شما نمیتوانید تنها با داشتن سکس بدون محافظت HIV بگیرید.
  • 10:46 - 10:49
    تنها در صورتی میتوانید HIV بگیرید که با یک
  • 10:49 - 10:52
    شخصِ مثبت سکس بدون محافظت داشته باشید.
  • 10:52 - 10:54
    در بیشتر نقاط جهان،
  • 10:54 - 10:56
    اگر این معدود ناکارآمدیها در پیشگیری را
  • 10:56 - 10:58
    در نظر نگیریم
  • 10:58 - 11:00
    ما این روزها واقعاً خیلی خوب در
  • 11:00 - 11:02
    سکس تجاری عمل میکنیم.
  • 11:02 - 11:04
    میزان استفاده از کاندوم در سکس تجاری
  • 11:04 - 11:07
    در اکثر کشورها بین ۸۰ تا ۱۰۰ درصد است.
  • 11:07 - 11:10
    و، دوباره، این بخاطر یک همطرازی در انگیزهها است.
  • 11:10 - 11:12
    آنچه که برای سلامت عمومی منطقی است
  • 11:12 - 11:14
    برای تک تک کارگران جنسی هم منطقی است
  • 11:14 - 11:17
    چرا که این خیلی برای کسب و کار بد خواهد بود که یک بیماری مقاربتی دیگر داشته باشند.
  • 11:17 - 11:19
    هیچکس این را نمیخواهد.
  • 11:19 - 11:21
    و، در واقع، مشتریها هم نمیخواهند آلوده به خانه بروند.
  • 11:21 - 11:24
    پس، اصولاً، شما قادرید که میزانِ
  • 11:24 - 11:27
    بسیار بالایی از استفادهٔ کاندوم در سکس تجاری بدست آورید.
  • 11:27 - 11:29
    اما در روابط «صمیمی»،
  • 11:29 - 11:31
    این بسیار سختتر است چرا که،
  • 11:31 - 11:33
    با زن و یا دوست پسرتان
  • 11:33 - 11:36
    و یا کسی که امیدوارید به یکی از آنها تبدیل شود،
  • 11:36 - 11:39
    ما این توهم رومانتیک
  • 11:39 - 11:41
    و اعتماد و صمیمیت را داریم،
  • 11:41 - 11:44
    و هیچ چیزی به اندازهٔ سؤال
  • 11:44 - 11:47
    «کاندوم من یا کاندوم تو، عزیزم؟» غیر رومانتیک نیست.
  • 11:47 - 11:50
    پس، در مقابل آن،
  • 11:50 - 11:53
    شما واقعاً به یک انگیزهٔ بسیار قوی برای
  • 11:53 - 11:56
    استفاده از کاندوم نیاز دارید.
  • 11:56 - 11:59
    این، برای مثال، این مرد محترم جوزف نام دارد.
  • 11:59 - 12:01
    او اهل هایاتی است، و ایدز دارد،
  • 12:01 - 12:04
    و احتمالاً سکس زیادی الان ندارد،
  • 12:04 - 12:06
    اما او یک یادآور در میان جمعیت است،
  • 12:06 - 12:08
    از اینکه شما چرا ممکن است بخواهید
  • 12:08 - 12:10
    استفادهکنندهٔ کاندوم باشید.
  • 12:10 - 12:12
    این هم همچنین از هایاتی است و یادآور
  • 12:12 - 12:15
    اینست که شما چرا ممکن است بخواهید سکس داشته باشید، احتمالاً.
  • 12:16 - 12:19
    خب، به طرز جالبی، این هم جوزف است
  • 12:19 - 12:22
    بعد از شش ماه از شروع درمان antiretroviral.
  • 12:23 - 12:26
    بیدلیل اسمش را اثر لازاروس نگذاشتهاند.
  • 12:28 - 12:31
    اما این دارد معادلهٔ اینکه چه چیزی در
  • 12:31 - 12:33
    تصمیمگیریهای جنسی
  • 12:33 - 12:36
    منطقی است را تغییر میدهد.
  • 12:36 - 12:38
    پس، آنچه که داریم --
  • 12:38 - 12:40
    بعضی مردم میگویند، «اوه، خیلی مهم نیست
  • 12:40 - 12:43
    چرا که در واقع، درمان یک پیشگری مؤثر است
  • 12:43 - 12:45
    چرا که میزان حضور ویروس را پایین میآورد و لذا
  • 12:45 - 12:47
    انتقال HIV را سختتر میکند.»
  • 12:47 - 12:50
    پس، اگر به نمودار سطح ویروس دوباره نگاه کنید،
  • 12:50 - 12:52
    اگر درمان را وقتی که بیمارید شروع کنید،
  • 12:52 - 12:55
    خب، چه اتفاقی میافتد؟ میزان حضور ویروستان پایین میآید.
  • 12:55 - 12:58
    اما در مقایسه با چی؟ چه اتفاقی میافتد اگر درمان نکنید؟
  • 12:59 - 13:01
    خب، شما میمیرید،
  • 13:01 - 13:03
    پس، میزان حضور ویروس به صفر میرسد.
  • 13:03 - 13:06
    و همهٔ این چیزمیزای سبز اینجا، از جمله جهشها،
  • 13:06 - 13:10
    که به این خاطر هستند که نمیتوانستید به داروخانه بروید
  • 13:10 - 13:13
    یا داروهایتان تمام شده، یا به یک مهمانی عیاشی سه روزه رفتید
  • 13:13 - 13:15
    و فراموش کردید که داروهاتان را ببرید،
  • 13:15 - 13:18
    یا اینکه شروع کردین به مقاوم شدن، یا هر چی،
  • 13:18 - 13:20
    همهٔ آن ویروس است
  • 13:20 - 13:23
    که اگر درمان نبود، آنها هم نبودند.
  • 13:23 - 13:26
    حال، آیا من میگویم، اوه، خب، استراتژی فوقالعاده برای پیشگیری،
  • 13:26 - 13:28
    بیایید راحت درمان افراد را متوقف کنیم؟
  • 13:28 - 13:30
    البته که نه، البته که نه،
  • 13:30 - 13:33
    لازم است که درمان ضد ویروسی را تا جایی که میتوانیم گسترش دهیم.
  • 13:33 - 13:35
    اما آنچه که دارم انجام میدهم پرسشی خطاب به
  • 13:35 - 13:37
    آن افرادی است که میگویند درمان بیشتر
  • 13:37 - 13:39
    همان پیشگیریای است که میخواهیم.
  • 13:39 - 13:42
    این لزوماً درست نیست،
  • 13:42 - 13:44
    و فکر میکنم که میتوانیم از تجربهٔ مردان همجنسگرا در
  • 13:44 - 13:47
    کشورهای غنی که نزدیک به ۱۵ سال است که درمان به طور گسترده
  • 13:47 - 13:49
    در دسترس است بیاموزیم،
  • 13:49 - 13:51
    آنچه که میبینیم اینست که
  • 13:51 - 13:53
    در واقع، میزان استفاده از کاندوم،
  • 13:53 - 13:55
    که خیلی خیلی بالا بود --
  • 13:55 - 13:58
    جمعیت همجنسگراها خیلی سریع نسبت به HIV اقدام کردند،
  • 13:58 - 14:00
    با کمکی بسیار ناچیز از
  • 14:00 - 14:02
    نابغه های سلامت عمومی، به نظرم --
  • 14:02 - 14:05
    میزان استفاده از کاندوم از زمان درمان ناگهان پایین آمد
  • 14:05 - 14:07
    در واقع به دو علت.
  • 14:07 - 14:09
    یکی این فرض است که، «خیل خب،
  • 14:09 - 14:11
    اگر مبتلا باشد، احتمالاً تحت درمانه،
  • 14:11 - 14:14
    و سطح حضور ویروسش پایین خواهد رفت، پس من خیلی هم امن هستم.»
  • 14:14 - 14:16
    و دیگر آنکه افراد به همان اندازه که
  • 14:16 - 14:18
    از ایدز میترسیدند،
  • 14:18 - 14:21
    از HIV نمیترسند، و حق هم دارند.
  • 14:21 - 14:24
    ایدز بیماریای بود که قبل از کشتنتان شما را زشت هم میکرد،
  • 14:24 - 14:26
    ولی HIV یک ویروس ناپیداست
  • 14:26 - 14:28
    که مجبورتان میکند روزی یک قرص بخورید.
  • 14:28 - 14:30
    و این ملالآور است،
  • 14:30 - 14:33
    ولی آیا به ملالآوریِ اجبارِ
  • 14:33 - 14:35
    استفاده از کاندوم در هر باری که سکس دارید هست؟
  • 14:35 - 14:37
    حالا هر چقدر هم که مست باشید،
  • 14:37 - 14:40
    هر چقدر هم که ایکس زده باشید، هر چی،
  • 14:40 - 14:42
    اگر به دادهها نگاه کنیم، میتوانیم ببینیم که
  • 14:42 - 14:44
    جواب به این سؤال
  • 14:44 - 14:46
    اِییی است.
  • 14:46 - 14:48
    اینها دادههای از اسکاتلند هستند.
  • 14:48 - 14:50
    قله را در تزریقکنندگان مواد قبل از
  • 14:50 - 14:52
    اینکه برنامهٔ ملی تعویض سرنگ را شروع کنند میبینید.
  • 14:52 - 14:54
    بعدش به شدت پایین میآید
  • 14:54 - 14:56
    و هم در دگرجنسگراها، بیشتر از سکس تجاری
  • 14:56 - 14:58
    و مصرفکنندگان مواد،
  • 14:58 - 15:01
    چیز خیلی خاصی بعد شروع درمان ندارید،
  • 15:01 - 15:03
    و آن به خاطر همطرازی انگیزهها است
  • 15:03 - 15:05
    که قبلاً راجع به آن گفتم.
  • 15:05 - 15:07
    ولی در مردان همجنسگرا،
  • 15:07 - 15:09
    افزایشی ناگهانی دارید
  • 15:09 - 15:11
    که سه یا چهار سال بعدِ
  • 15:11 - 15:13
    عمومی شدن دسترسی به درمان شروع میشود.
  • 15:13 - 15:15
    اینها کسانی هستند که تازه مبتلا شدهاند.
  • 15:15 - 15:17
    چه مفهومی دارد؟
  • 15:17 - 15:20
    مفهومش اینست که تأثیر مرکب از کمتر نگران بودن
  • 15:20 - 15:23
    و داشتن ویروس بیشتر در میان جمعیت،
  • 15:23 - 15:25
    آدمهای بیشتری که زندگیای بلندتر و سالمتری میگذرانند،
  • 15:25 - 15:27
    با احتمال بیشتر برای خوابیدن
  • 15:27 - 15:29
    با HIV،
  • 15:29 - 15:32
    دارد چیره میشود بر تأثیر کمتر بودن سطح حضور ویروس.
  • 15:32 - 15:34
    و این چیز بسیار نگرانکنندهای است.
  • 15:34 - 15:36
    چه مفهومی دارد؟
  • 15:36 - 15:39
    این یعنی ما باید هر چه که بیشتر درمان میکنیم، بیشتر هم پیشگیری کنیم.
  • 15:39 - 15:41
    آیا این اتفاقی است که دارد میافند؟
  • 15:41 - 15:44
    خیر، و من اسمش را میگذارم معمای ترحم.
  • 15:44 - 15:47
    طی روزهای اخیر دربارهٔ ترحم زیاد صحبت کردهایم.
  • 15:47 - 15:50
    آنچه که در وافع دارد اتفاق میافتد اینست که مردم
  • 15:50 - 15:52
    قادر نیستند به خودشان بقبولانند که
  • 15:52 - 15:55
    برای کارگران جنسی خواهان خدمات بهداشتی مناسب مربوط به امور جنسی و زایمان باشند،
  • 15:55 - 15:58
    نمیتوانند ارائهٔ سرنگ به موادیها را بپذیرند،
  • 15:58 - 16:01
    اما به محض آنکه آنها از یک عده خطاکار
  • 16:01 - 16:04
    که ما نمیخواهیم از رفتارشان چشم بپوشیم،
  • 16:04 - 16:06
    تبدیل شدند به قربانیان ایدز،
  • 16:06 - 16:08
    ما ناگهان دلرحم میشویم
  • 16:08 - 16:10
    و برایشان تا انتهای عمرشان داروهای بسیار گران قیمت میخریم.
  • 16:10 - 16:12
    این از دیدگاه سلامت عمومی
  • 16:12 - 16:14
    کاملاً نامعقول است.
  • 16:14 - 16:18
    میخواهم حرفهای نزدیک به آخر را به اینِز اختصاص بدهم.
  • 16:18 - 16:21
    اینز یک فاحشهٔ دو جنسی در خیابانهای جاکارتاست.
  • 16:21 - 16:23
    هم دختر است هم دول دارد.
  • 16:23 - 16:25
    چرا به این شغل مشغوله؟
  • 16:25 - 16:28
    خب، معلوم است، چرا که مجبور به این کار شده است
  • 16:28 - 16:30
    چرا که گزینهٔ بهتری ندارد، وَ وَ وَ،
  • 16:30 - 16:32
    و اگر میتوانستیم بهش خیاطی یاد بدهیم
  • 16:32 - 16:35
    و بهش شغل خوبی در یک کارخانه بدهیم، همه چی خوب میشود.
  • 16:35 - 16:37
    این چیزی است که کارگران کارخانه در یک ساعت در اندونزی بدست میآورند،
  • 16:37 - 16:39
    به طور متوسط، ۲۰ سنت.
  • 16:39 - 16:41
    استان به استان کمی تغییر میکند.
  • 16:41 - 16:44
    من با کارگران جنسی صحبت میکنم، برای این اسلاید خاص
  • 16:44 - 16:46
    با پانزده هزار تایشان.
  • 16:46 - 16:48
    و این چیزی است که کارگران جنسی
  • 16:48 - 16:50
    میگویند در یک ساعت بدست میآورند.
  • 16:50 - 16:53
    لذا، این یک کار عالی نیست، ولی برای خیلی از مردم
  • 16:53 - 16:55
    یک گزینهٔ بسیار منطقی است.
  • 16:55 - 16:57
    خب، اینِز.
  • 17:00 - 17:05
    ما ابزار، دانش و پول نقد را داریم،
  • 17:05 - 17:09
    و همچنین تعهد پیشگیری از HIV
  • 17:09 - 17:15
    اینز: پس چرا سرعت شیوع داره زیاد میشه؟
  • 17:15 - 17:18
    اینا همش سیاسی است.
  • 17:18 - 17:21
    وقتی سیاست مطرحه، هیچ چی منطقی نیست.
  • 17:21 - 17:24
    الیزابت پیسانی: «وقتی سیاست مطرح است، هیچ چیزی منطقی نیست.»
  • 17:24 - 17:27
    خب، از دید یک کارگر جنسی،
  • 17:27 - 17:29
    سیاستگذاران منطقی عمل نمیکنند.
  • 17:29 - 17:31
    از دید یک نابغه سلامت عمومی،
  • 17:31 - 17:34
    موادیها دارند کارهای احمقانه انجام میدهند.
  • 17:35 - 17:38
    منظورم اینست که هر کس منطق متفاوتی دارد.
  • 17:38 - 17:40
    به تعداد انسانهای این سیاره
  • 17:40 - 17:42
    راه برای منطقی بودن وجود دارد،
  • 17:42 - 17:44
    و این یکی از درخششهای وجود انسان است.
  • 17:44 - 17:46
    اما این روشهای منطقی بودن
  • 17:46 - 17:48
    مستقل از یکدیگر نیستند.
  • 17:48 - 17:50
    لذا برای یک مواد تزریق کن
  • 17:50 - 17:52
    منطقی است که سرنگ اشتراکی استفاده کند
  • 17:52 - 17:55
    و این به خاطر تصمیم احمقانهٔ یک سیاستمدار است،
  • 17:55 - 17:57
    و این برای سیاستمدار منطقی است
  • 17:57 - 18:00
    که آن تصمیم احمقانه را بگیرد
  • 18:00 - 18:02
    چرا که آنها دارند به آنچه که
  • 18:02 - 18:04
    فکر میکنند رأیدهندهها میخواهند جواب میدهند.
  • 18:04 - 18:06
    ولی چیزی که هست:
  • 18:06 - 18:08
    رأیدهندگان ما هستیم.
  • 18:08 - 18:11
    البته که ما همهٔ آنها نیستم، اما TED اجتماعی از پیشگامان فکری است،
  • 18:11 - 18:13
    و همهٔ کسانی که در این سالن هستند،
  • 18:13 - 18:16
    و همهٔ کسانی که بیرون از اینجا و روی وب این را میبینند،
  • 18:16 - 18:19
    به نظر من وظیفه دارند از سیاستمدارانشان بخواهند
  • 18:19 - 18:22
    که سیاستهایمان را بر اساس شواهد علمی
  • 18:22 - 18:24
    و عقل سلیم تنظیم کنیم.
  • 18:24 - 18:26
    واقعاً سخت است که بخواهیم شخصاً
  • 18:26 - 18:29
    طرز فکر همهٔ فرانکیها و همهٔ اینزهای جامعه
  • 18:29 - 18:31
    را تحت تأثیر قرار دهیم.
  • 18:31 - 18:34
    اما دست کم میتوانید با رأیتان
  • 18:34 - 18:37
    جلوی کارهای احمقانهٔ سیاستمدارها را که HIV را
  • 18:37 - 18:39
    گسترش میدهد بگیرید.
  • 18:39 - 18:41
    ممنون.
  • 18:41 - 18:50
    (تشویق)
Title:
الیزابت پیسانی: سکس، مواد و HIV -- بیایید منطقی بشویم
Speaker:
Elizabeth Pisani
Description:

الیزابت پیسانی,مجهز به منطقی فرح‌بخش، لطافت طبع و عینکِ «هوشمند سلامت عمومی»، پرده از انبوه ناسازگاری‌های سیستم‌های سیاسی امروزه که مانع جنگ مؤثرِ دلارهای ما علیه شیوع ایدز شده‌اند برمی‌دارد. تحقیق او روی جمعیت در معرض خطر - از موادی‌ها تا کارگران جنسی در خیابان‌های کامبوج - مقیاس‌هایی گاهاً غیر مشهود را نشان می‌دهد که می‌تواند پخش این بیماری خانمان‌سوز را متوقف کند.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:54
Reza Mohammadi added a translation

Persian subtitles

Revisions