现代止痛之父的传奇故事
-
0:01 - 0:03几年前,
-
0:03 - 0:06我母亲得了类风湿性关节炎。
-
0:07 - 0:13她肿起的手腕,膝盖,和脚趾
让她长久以来痛苦不堪。 -
0:14 - 0:16她不得不去申请残障证。
-
0:17 - 0:19她不再去我们当地的清真寺参加活动。
-
0:20 - 0:23有些早晨她甚至疼得无法刷牙。
-
0:24 - 0:26我想帮助她,
-
0:26 - 0:28但却感到束手无策。
-
0:29 - 0:30我并不是医生。
-
0:31 - 0:35我只是一个医药历史学者。
-
0:36 - 0:39于是我开始研究慢性疼痛的历史。
-
0:40 - 0:44我发现加州大学洛杉矶分校的档案里
收藏了关于疼痛的 -
0:44 - 0:45完整历史记录。
-
0:47 - 0:50从中我找到了一则奇妙的故事——
-
0:50 - 0:56关于一个男人如何将数百万人
从疼痛中拯救出来的故事; -
0:56 - 0:57那些和我母亲一样的人。
-
0:59 - 1:00然而,我从来没有听说过他。
-
1:00 - 1:04没有关于他的传记,
或好莱坞电影。 -
1:04 - 1:08他名叫约翰 J. 博尼卡,
-
1:09 - 1:11不过在这个故事刚开始的时候,
-
1:11 - 1:15他常常被人称作约翰尼 “斗牛士” 沃克。
-
1:17 - 1:19那是1941年的一个夏日。
-
1:20 - 1:25一个马戏团刚刚来到
纽约的布鲁克菲尔德镇上。 -
1:25 - 1:29观众蜂拥而至来看走钢丝表演和小丑——
-
1:29 - 1:32如果运气够好,还能看到人体炮弹。
-
1:32 - 1:36他们还想见见大力士
约翰尼 “斗牛士” 沃克, -
1:36 - 1:39只花1块钱,就可以跟他一较高下。
-
1:40 - 1:43可在那一天,马戏团的广播中
-
1:43 - 1:45传来了一个声音。
-
1:45 - 1:49他们在动物蓬急需一名医生。
-
1:49 - 1:52驯兽师出事了。
-
1:52 - 1:55他在表演进行到最精彩的时候
发生了意外, -
1:55 - 1:59他的头卡在了狮子嘴里。
-
2:00 - 2:01他快要窒息了;
-
2:01 - 2:03观众惊恐地看着他。
-
2:03 - 2:06他挣扎了一阵,昏了过去。
-
2:07 - 2:10当狮子终于张开嘴巴的时候,
-
2:10 - 2:15驯兽师瘫倒在地上,一动不动。
-
2:16 - 2:18几分钟后,当他醒来,
-
2:18 - 2:20他看到了一张熟悉的面孔。
-
2:21 - 2:23那是“斗牛士“沃克。
-
2:24 - 2:29这位大力士通过人工呼吸
挽救了驯兽师的生命。 -
2:31 - 2:33大力士从没有跟任何人提起过,
-
2:33 - 2:36他其实是医学院的三年级学生。
-
2:37 - 2:40他通过暑假跟着马戏团巡游来
赚钱付学费, -
2:40 - 2:43却为了维护角色形象而绝口不提此事。
-
2:44 - 2:47他想让大家认为自己是
一位土霸,恶棍—— -
2:47 - 2:49而不是勤奋好学的书呆子。
-
2:51 - 2:53他在医学院的同事也不知道他的秘密。
-
2:53 - 2:57正如他所说,“如果你是个运动员,
理所应当就是个笨蛋。” -
2:58 - 3:00因此他没有透露任何关于马戏团,
-
3:00 - 3:06以及在傍晚和周末参加职业摔跤的事情。
-
3:06 - 3:09他用艺名“斗牛士”沃克,
-
3:09 - 3:11后来还用过“蒙面奇侠”。
-
3:12 - 3:15即便在他得到
-
3:15 - 3:19世界摔跤轻重量级冠军的那一年,
-
3:19 - 3:20他仍然保守着这个秘密。
-
3:21 - 3:26约翰 J 博尼卡过了数年这样的双面生活。
-
3:27 - 3:28他是摔跤手;
-
3:28 - 3:29也是医生。
-
3:30 - 3:31他是混蛋,
-
3:31 - 3:32也是英雄。
-
3:33 - 3:35他给别人带来痛苦,
-
3:35 - 3:36也能治疗疼痛。
-
3:37 - 3:41他当时还不知道,
在未来的五十年里, -
3:41 - 3:44他会利用这两个不同的角色
-
3:44 - 3:47来创造一个对待疼痛的全新观念。
-
3:48 - 3:52这种观念将为现代医学带来巨大的改变,
-
3:52 - 3:56多年后,时代杂志会称其为“止痛之父”。
-
3:57 - 3:59但那都是后话了。
-
4:00 - 4:061942年,博尼卡从医学院毕业,
迎娶了艾玛, -
4:06 - 4:09他们几年前在他的一场比赛中相识。
-
4:11 - 4:13他仍然偷偷地从事职业摔跤——
他别无选择。 -
4:14 - 4:18因为他在纽约圣文森特医院
实习期间没有任何收入。 -
4:19 - 4:23带着他的冠军金腰带,
他不断参加大型的摔跤比赛, -
4:23 - 4:25像在麦迪逊广场花园,
-
4:25 - 4:26面对的都是大牌对手,
-
4:26 - 4:29比如埃弗里特 “金发熊” 马歇尔,
-
4:29 - 4:33或是荣获三次世界冠军的
安杰洛 萨沃尔迪。 -
4:34 - 4:37摔跤比赛严重地影响了他的身体状况;
-
4:37 - 4:40他损伤过腰关节,断过肋骨。
-
4:40 - 4:45一天晚上,“凶悍土耳其人” 的大脚指
在他脸上划出了一道 -
4:45 - 4:47像卡彭(美国著名罪犯,绰号“疤面”)
一样的伤疤。 -
4:47 - 4:51第二天早晨去上班时,
他只能带着医用口罩来遮掩伤势。 -
4:52 - 4:57有两次,博尼卡出现在护士室的时候,
一只眼睛是青肿的, -
4:57 - 4:58完全看不见东西。
-
4:59 - 5:04然而最糟糕的还是他那破损的菜花耳。
-
5:04 - 5:08他说感觉就像头旁边挂了两个棒球。
-
5:09 - 5:12生活中的疼痛始终有增无减。
-
5:13 - 5:17接着,他看着老婆在自己的医院分娩。
-
5:18 - 5:21她挣扎着,明显承受着巨大的痛苦。
-
5:22 - 5:24产科医生叫来了值班的实习生,
-
5:24 - 5:27要给她几滴醚来缓解疼痛。
-
5:28 - 5:31但那位实习生很年轻,
才实习了三个星期—— -
5:31 - 5:34他战战兢兢地进行麻醉时,
-
5:34 - 5:36不小心刺激到了艾玛的喉咙。
-
5:36 - 5:40她开始呕吐,呼吸困难,
面色开始发青。 -
5:41 - 5:46在一旁看着的博尼卡把实习生推开,
-
5:46 - 5:48清理了她的呼吸道,
-
5:48 - 5:51拯救了自己的妻子和未出生女儿的命。
-
5:52 - 5:57从那一刻起,他决定致力于麻醉科。
-
5:57 - 6:03后来,他甚至为帮助分娩的母亲
而发明了硬膜外麻醉术。 -
6:03 - 6:05但在他可以完全转行妇产科之前,
-
6:05 - 6:08博尼卡必须完成他的基本培训。
-
6:10 - 6:12在诺曼底登陆日前后,
-
6:12 - 6:15博尼卡出现在了塔科马附近的
-
6:15 - 6:17马迪根陆军医疗中心。
-
6:17 - 6:21那是美国最大的军事医院之一,
有7700张病床。 -
6:22 - 6:25那里所有的止痛工作都由博尼卡负责。
-
6:26 - 6:28他当时只有二十七岁。
-
6:28 - 6:32接触过大量病人以后,
博尼卡开始注意到, -
6:32 - 6:34一些案例完全有悖于之前所学的知识。
-
6:35 - 6:40疼痛本应该是一种有益的警钟,
-
6:40 - 6:44是身体在受伤的情况下发出信号的
一种方式,例如骨折的时候。 -
6:45 - 6:46但在某些案例里,
-
6:46 - 6:50比如一个病人刚做了腿部截肢后,
-
6:50 - 6:54可能还会感觉到
本不该存在的腿部疼痛。 -
6:54 - 6:58如果伤口已经被处理过了,
怎么还会警钟长鸣呢? -
6:59 - 7:03有些案例里没有任何受伤的迹象,
-
7:03 - 7:05但是,这些病人仍然很痛苦。
-
7:07 - 7:11博尼卡跟踪观察了医院里的所有医生
——外科医生, -
7:11 - 7:13神经科医生,精神病医生,等等。
-
7:14 - 7:17他想问一下这些医生对他的病人的看法。
-
7:18 - 7:23为了节省时间,
他开始在午餐时间组织会议。 -
7:23 - 7:28其间很多专业人士会一起讨论
病人的疼痛症状。 -
7:28 - 7:32之前从来没有人如此重视过疼痛。
-
7:33 - 7:35在这之后,他开始查阅资料。
-
7:36 - 7:39他读了所有能拿到的医学资料,
-
7:39 - 7:42仔细标记了所有提到“疼痛”二字的地方。
-
7:42 - 7:46在他读过的14000页内容中,
-
7:46 - 7:50“疼痛”只在十七页半中出现。
-
7:51 - 7:53十七页半。
-
7:53 - 7:58这是作为一个病人最基本,最常见,
却也最令人无奈的地方。 -
7:59 - 8:01博尼卡被震惊了——
他的原话是这么说的, -
8:01 - 8:05他说,“就这点信息,
你能得出什么结论呢? -
8:05 - 8:09在病人眼中最重要的事情,
-
8:09 - 8:10他们(医生)从来不在乎。“
-
8:11 - 8:15在接下来的八年里,
博尼卡对此重视起来。 -
8:15 - 8:18他写了关于疼痛的书;
他要补全那些缺失的内容。 -
8:18 - 8:22他写了后来被人誉为“疼痛圣经”的书。
-
8:23 - 8:26在书中他提出的了新的方法,
-
8:26 - 8:30用神经抑制注射来缓解疼痛。
-
8:30 - 8:32他提倡建立一个新的机构,
“疼痛诊所”, -
8:32 - 8:34这个想法来源于之前的午餐会议。
-
8:35 - 8:38但是关于这本书最重要的事情是,
-
8:38 - 8:42它是一个医学警钟。
-
8:42 - 8:48一个希望医生能够更加关注
病人疼痛症状的 -
8:48 - 8:50迫切意愿。
-
8:51 - 8:55他重新定义了医学的宗旨。
-
8:55 - 9:00目标并不仅仅是让病人康复,
-
9:00 - 9:03而是减少病人在这个过程中遭受的痛苦。
-
9:05 - 9:07他几十年来一直在
推行自己的疼痛计划, -
9:07 - 9:10直到70年代中期。
-
9:11 - 9:14那时候,已有几百家疼痛诊所
在世界各地开放。 -
9:16 - 9:19但是,一个悲伤的转折出现了,
-
9:20 - 9:23博尼卡数年摔跤生涯的
后果显露出来了。 -
9:25 - 9:27他已经20多年不摔跤了,
-
9:27 - 9:31但1500名职业摔交手还是在他身上
留下了难以磨灭印记。 -
9:32 - 9:3650多岁的时候,
他就备受骨关节炎的折磨。 -
9:36 - 9:40在接下来的20多年里,
他经历了22个手术, -
9:40 - 9:43包括4个脊椎手术,
-
9:43 - 9:46一次又一次的髋骨替换。
-
9:46 - 9:49他几乎不能抬起手臂或者转头。
-
9:50 - 9:53他需要铝支架来帮助他行走。
-
9:54 - 9:58他的朋友和校友成了他的医生。
-
9:58 - 10:02一个医生说,他也许经历过
比这个星球上任何其他人 -
10:02 - 10:05都要多的神经抑制注射。
-
10:06 - 10:09他已经是一个工作狂了,
却还要变本加厉—— -
10:09 - 10:11每天工作15-18个小时。
-
10:12 - 10:14治愈别人对他来说不仅仅是工作,
-
10:14 - 10:17对他自己来说也是一种解脱。
-
10:19 - 10:22他曾跟一位记者这么说,
“如果我没有这么忙, -
10:22 - 10:26我可能早就是个残废了。”
-
10:27 - 10:311980年初,在去弗罗里达出差的路上,
-
10:31 - 10:36博尼卡让一位校友把他
送到坦帕的海德公园。 -
10:37 - 10:41他们穿过许多棕榈树,
在一所老别墅前停下, -
10:41 - 10:46车库里藏着巨大的银色榴弹加农炮。
-
10:47 - 10:50这房子属于萨奇尼家族,
-
10:50 - 10:53一个类似美国皇家马戏团的家族。
-
10:54 - 10:57几十年前,博尼卡曾见过他们
-
10:57 - 11:00穿着银色的表演服和护目镜,
-
11:00 - 11:04进行着他们的拿手表演:人肉炮弹。
-
11:05 - 11:08但是他们现在跟他一样:退休了。
-
11:09 - 11:13那一代人已经逝去了,包括博尼卡,
-
11:13 - 11:16所以没有人知道当时他们说了些什么。
-
11:16 - 11:18但是我依然忍不住要去想象。
-
11:19 - 11:22“大力士”和“人肉炮弹”重聚了,
-
11:22 - 11:25展示彼此的旧伤新疤。
-
11:26 - 11:28也许博尼卡会给他们医疗建议。
-
11:28 - 11:33也许他会把之后在口述历史中的
内容告诉他们, -
11:33 - 11:39那段在马戏团摔跤的时光
造就了他现在的人生。 -
11:41 - 11:44博尼卡近距离接触过疼痛。
-
11:45 - 11:47感受着伴随着他一生的疼痛。
-
11:48 - 11:52而这使他无法无视别人的痛苦。
-
11:53 - 11:57出于那种同情,
他推动了一个新的领域, -
11:57 - 12:00为研制针对缓解疼痛的药物
-
12:00 - 12:01做出了巨大贡献。
-
12:03 - 12:05在同一段口述历史中,
-
12:05 - 12:07博尼卡认为,疼痛
-
12:07 - 12:11是人类最复杂的经历。
-
12:12 - 12:16它包含了你过去的生活,
你现在的生活, -
12:16 - 12:18你的社会关系,你的家人。
-
12:19 - 12:22这一点对博尼卡而言毋庸置疑。
-
12:23 - 12:25但同样也适用于我的母亲。
-
12:28 - 12:31医生们可以轻而易举地把我妈妈当成
-
12:31 - 12:35老病号来看待,
-
12:35 - 12:38她整天整天地呆在诊所的等候室。
-
12:40 - 12:43有时候我也不禁会这样想。
-
12:45 - 12:47但当我看到博尼卡的痛苦——
-
12:47 - 12:52作为他传奇一生的见证——
-
12:52 - 12:56我想起了我母亲所遭受的一切痛苦。
-
12:58 - 13:02在她的手指患上关节炎,
-
13:02 - 13:05肿到无法工作之前,
-
13:05 - 13:08她一直在医院的人力资源部忙碌着。
-
13:09 - 13:13她用一双手为整个清真寺
折过印度咖喱角。 -
13:15 - 13:18当我还是孩子的时候,
这双手为我剪过头发, -
13:18 - 13:21为我擦过鼻子,
-
13:21 - 13:23还帮我系过鞋带。
-
13:30 - 13:31谢谢大家。
-
13:31 - 13:38(掌声)
- Title:
- 现代止痛之父的传奇故事
- Speaker:
- 拉特夫 纳赛尔
- Description:
-
在很长一段历史里,医生往往忽视了病痛中最主要的折磨—疼痛。在这段充满柔情,令人耳目一新的演讲中,拉特夫纳赛尔为我们讲述了一段传奇,作为摔跤手和医生的约翰 J 博尼卡,如何推动和改变了医学领域对待疼痛的方式,并由此改变了千万人的生活。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:51
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for The amazing story of the man who gave us modern pain relief | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The amazing story of the man who gave us modern pain relief | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The amazing story of the man who gave us modern pain relief | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The amazing story of the man who gave us modern pain relief | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The amazing story of the man who gave us modern pain relief | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The amazing story of the man who gave us modern pain relief | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The amazing story of the man who gave us modern pain relief | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The amazing story of the man who gave us modern pain relief |