< Return to Video

现代止痛之父的传奇故事

  • 0:01 - 0:03
    几年前,
  • 0:03 - 0:06
    我母亲得了类风湿性关节炎。
  • 0:07 - 0:13
    她肿起的手腕,膝盖,和脚趾
    让她长久以来痛苦不堪。
  • 0:14 - 0:16
    她不得不去申请残障证。
  • 0:17 - 0:19
    她不再去我们当地的清真寺参加活动。
  • 0:20 - 0:23
    有些早晨她甚至疼得无法刷牙。
  • 0:24 - 0:26
    我想帮助她,
  • 0:26 - 0:28
    但却感到束手无策。
  • 0:29 - 0:30
    我并不是医生。
  • 0:31 - 0:35
    我只是一个医药历史学者。
  • 0:36 - 0:39
    于是我开始研究慢性疼痛的历史。
  • 0:40 - 0:44
    我发现加州大学洛杉矶分校的档案里
    收藏了关于疼痛的
  • 0:44 - 0:45
    完整历史记录。
  • 0:47 - 0:50
    从中我找到了一则奇妙的故事——
  • 0:50 - 0:56
    关于一个男人如何将数百万人
    从疼痛中拯救出来的故事;
  • 0:56 - 0:57
    那些和我母亲一样的人。
  • 0:59 - 1:00
    然而,我从来没有听说过他。
  • 1:00 - 1:04
    没有关于他的传记,
    或好莱坞电影。
  • 1:04 - 1:08
    他名叫约翰 J. 博尼卡,
  • 1:09 - 1:11
    不过在这个故事刚开始的时候,
  • 1:11 - 1:15
    他常常被人称作约翰尼 “斗牛士” 沃克。
  • 1:17 - 1:19
    那是1941年的一个夏日。
  • 1:20 - 1:25
    一个马戏团刚刚来到
    纽约的布鲁克菲尔德镇上。
  • 1:25 - 1:29
    观众蜂拥而至来看走钢丝表演和小丑——
  • 1:29 - 1:32
    如果运气够好,还能看到人体炮弹。
  • 1:32 - 1:36
    他们还想见见大力士
    约翰尼 “斗牛士” 沃克,
  • 1:36 - 1:39
    只花1块钱,就可以跟他一较高下。
  • 1:40 - 1:43
    可在那一天,马戏团的广播中
  • 1:43 - 1:45
    传来了一个声音。
  • 1:45 - 1:49
    他们在动物蓬急需一名医生。
  • 1:49 - 1:52
    驯兽师出事了。
  • 1:52 - 1:55
    他在表演进行到最精彩的时候
    发生了意外,
  • 1:55 - 1:59
    他的头卡在了狮子嘴里。
  • 2:00 - 2:01
    他快要窒息了;
  • 2:01 - 2:03
    观众惊恐地看着他。
  • 2:03 - 2:06
    他挣扎了一阵,昏了过去。
  • 2:07 - 2:10
    当狮子终于张开嘴巴的时候,
  • 2:10 - 2:15
    驯兽师瘫倒在地上,一动不动。
  • 2:16 - 2:18
    几分钟后,当他醒来,
  • 2:18 - 2:20
    他看到了一张熟悉的面孔。
  • 2:21 - 2:23
    那是“斗牛士“沃克。
  • 2:24 - 2:29
    这位大力士通过人工呼吸
    挽救了驯兽师的生命。
  • 2:31 - 2:33
    大力士从没有跟任何人提起过,
  • 2:33 - 2:36
    他其实是医学院的三年级学生。
  • 2:37 - 2:40
    他通过暑假跟着马戏团巡游来
    赚钱付学费,
  • 2:40 - 2:43
    却为了维护角色形象而绝口不提此事。
  • 2:44 - 2:47
    他想让大家认为自己是
    一位土霸,恶棍——
  • 2:47 - 2:49
    而不是勤奋好学的书呆子。
  • 2:51 - 2:53
    他在医学院的同事也不知道他的秘密。
  • 2:53 - 2:57
    正如他所说,“如果你是个运动员,
    理所应当就是个笨蛋。”
  • 2:58 - 3:00
    因此他没有透露任何关于马戏团,
  • 3:00 - 3:06
    以及在傍晚和周末参加职业摔跤的事情。
  • 3:06 - 3:09
    他用艺名“斗牛士”沃克,
  • 3:09 - 3:11
    后来还用过“蒙面奇侠”。
  • 3:12 - 3:15
    即便在他得到
  • 3:15 - 3:19
    世界摔跤轻重量级冠军的那一年,
  • 3:19 - 3:20
    他仍然保守着这个秘密。
  • 3:21 - 3:26
    约翰 J 博尼卡过了数年这样的双面生活。
  • 3:27 - 3:28
    他是摔跤手;
  • 3:28 - 3:29
    也是医生。
  • 3:30 - 3:31
    他是混蛋,
  • 3:31 - 3:32
    也是英雄。
  • 3:33 - 3:35
    他给别人带来痛苦,
  • 3:35 - 3:36
    也能治疗疼痛。
  • 3:37 - 3:41
    他当时还不知道,
    在未来的五十年里,
  • 3:41 - 3:44
    他会利用这两个不同的角色
  • 3:44 - 3:47
    来创造一个对待疼痛的全新观念。
  • 3:48 - 3:52
    这种观念将为现代医学带来巨大的改变,
  • 3:52 - 3:56
    多年后,时代杂志会称其为“止痛之父”。
  • 3:57 - 3:59
    但那都是后话了。
  • 4:00 - 4:06
    1942年,博尼卡从医学院毕业,
    迎娶了艾玛,
  • 4:06 - 4:09
    他们几年前在他的一场比赛中相识。
  • 4:11 - 4:13
    他仍然偷偷地从事职业摔跤——
    他别无选择。
  • 4:14 - 4:18
    因为他在纽约圣文森特医院
    实习期间没有任何收入。
  • 4:19 - 4:23
    带着他的冠军金腰带,
    他不断参加大型的摔跤比赛,
  • 4:23 - 4:25
    像在麦迪逊广场花园,
  • 4:25 - 4:26
    面对的都是大牌对手,
  • 4:26 - 4:29
    比如埃弗里特 “金发熊” 马歇尔,
  • 4:29 - 4:33
    或是荣获三次世界冠军的
    安杰洛 萨沃尔迪。
  • 4:34 - 4:37
    摔跤比赛严重地影响了他的身体状况;
  • 4:37 - 4:40
    他损伤过腰关节,断过肋骨。
  • 4:40 - 4:45
    一天晚上,“凶悍土耳其人” 的大脚指
    在他脸上划出了一道
  • 4:45 - 4:47
    像卡彭(美国著名罪犯,绰号“疤面”)
    一样的伤疤。
  • 4:47 - 4:51
    第二天早晨去上班时,
    他只能带着医用口罩来遮掩伤势。
  • 4:52 - 4:57
    有两次,博尼卡出现在护士室的时候,
    一只眼睛是青肿的,
  • 4:57 - 4:58
    完全看不见东西。
  • 4:59 - 5:04
    然而最糟糕的还是他那破损的菜花耳。
  • 5:04 - 5:08
    他说感觉就像头旁边挂了两个棒球。
  • 5:09 - 5:12
    生活中的疼痛始终有增无减。
  • 5:13 - 5:17
    接着,他看着老婆在自己的医院分娩。
  • 5:18 - 5:21
    她挣扎着,明显承受着巨大的痛苦。
  • 5:22 - 5:24
    产科医生叫来了值班的实习生,
  • 5:24 - 5:27
    要给她几滴醚来缓解疼痛。
  • 5:28 - 5:31
    但那位实习生很年轻,
    才实习了三个星期——
  • 5:31 - 5:34
    他战战兢兢地进行麻醉时,
  • 5:34 - 5:36
    不小心刺激到了艾玛的喉咙。
  • 5:36 - 5:40
    她开始呕吐,呼吸困难,
    面色开始发青。
  • 5:41 - 5:46
    在一旁看着的博尼卡把实习生推开,
  • 5:46 - 5:48
    清理了她的呼吸道,
  • 5:48 - 5:51
    拯救了自己的妻子和未出生女儿的命。
  • 5:52 - 5:57
    从那一刻起,他决定致力于麻醉科。
  • 5:57 - 6:03
    后来,他甚至为帮助分娩的母亲
    而发明了硬膜外麻醉术。
  • 6:03 - 6:05
    但在他可以完全转行妇产科之前,
  • 6:05 - 6:08
    博尼卡必须完成他的基本培训。
  • 6:10 - 6:12
    在诺曼底登陆日前后,
  • 6:12 - 6:15
    博尼卡出现在了塔科马附近的
  • 6:15 - 6:17
    马迪根陆军医疗中心。
  • 6:17 - 6:21
    那是美国最大的军事医院之一,
    有7700张病床。
  • 6:22 - 6:25
    那里所有的止痛工作都由博尼卡负责。
  • 6:26 - 6:28
    他当时只有二十七岁。
  • 6:28 - 6:32
    接触过大量病人以后,
    博尼卡开始注意到,
  • 6:32 - 6:34
    一些案例完全有悖于之前所学的知识。
  • 6:35 - 6:40
    疼痛本应该是一种有益的警钟,
  • 6:40 - 6:44
    是身体在受伤的情况下发出信号的
    一种方式,例如骨折的时候。
  • 6:45 - 6:46
    但在某些案例里,
  • 6:46 - 6:50
    比如一个病人刚做了腿部截肢后,
  • 6:50 - 6:54
    可能还会感觉到
    本不该存在的腿部疼痛。
  • 6:54 - 6:58
    如果伤口已经被处理过了,
    怎么还会警钟长鸣呢?
  • 6:59 - 7:03
    有些案例里没有任何受伤的迹象,
  • 7:03 - 7:05
    但是,这些病人仍然很痛苦。
  • 7:07 - 7:11
    博尼卡跟踪观察了医院里的所有医生
    ——外科医生,
  • 7:11 - 7:13
    神经科医生,精神病医生,等等。
  • 7:14 - 7:17
    他想问一下这些医生对他的病人的看法。
  • 7:18 - 7:23
    为了节省时间,
    他开始在午餐时间组织会议。
  • 7:23 - 7:28
    其间很多专业人士会一起讨论
    病人的疼痛症状。
  • 7:28 - 7:32
    之前从来没有人如此重视过疼痛。
  • 7:33 - 7:35
    在这之后,他开始查阅资料。
  • 7:36 - 7:39
    他读了所有能拿到的医学资料,
  • 7:39 - 7:42
    仔细标记了所有提到“疼痛”二字的地方。
  • 7:42 - 7:46
    在他读过的14000页内容中,
  • 7:46 - 7:50
    “疼痛”只在十七页半中出现。
  • 7:51 - 7:53
    十七页半。
  • 7:53 - 7:58
    这是作为一个病人最基本,最常见,
    却也最令人无奈的地方。
  • 7:59 - 8:01
    博尼卡被震惊了——
    他的原话是这么说的,
  • 8:01 - 8:05
    他说,“就这点信息,
    你能得出什么结论呢?
  • 8:05 - 8:09
    在病人眼中最重要的事情,
  • 8:09 - 8:10
    他们(医生)从来不在乎。“
  • 8:11 - 8:15
    在接下来的八年里,
    博尼卡对此重视起来。
  • 8:15 - 8:18
    他写了关于疼痛的书;
    他要补全那些缺失的内容。
  • 8:18 - 8:22
    他写了后来被人誉为“疼痛圣经”的书。
  • 8:23 - 8:26
    在书中他提出的了新的方法,
  • 8:26 - 8:30
    用神经抑制注射来缓解疼痛。
  • 8:30 - 8:32
    他提倡建立一个新的机构,
    “疼痛诊所”,
  • 8:32 - 8:34
    这个想法来源于之前的午餐会议。
  • 8:35 - 8:38
    但是关于这本书最重要的事情是,
  • 8:38 - 8:42
    它是一个医学警钟。
  • 8:42 - 8:48
    一个希望医生能够更加关注
    病人疼痛症状的
  • 8:48 - 8:50
    迫切意愿。
  • 8:51 - 8:55
    他重新定义了医学的宗旨。
  • 8:55 - 9:00
    目标并不仅仅是让病人康复,
  • 9:00 - 9:03
    而是减少病人在这个过程中遭受的痛苦。
  • 9:05 - 9:07
    他几十年来一直在
    推行自己的疼痛计划,
  • 9:07 - 9:10
    直到70年代中期。
  • 9:11 - 9:14
    那时候,已有几百家疼痛诊所
    在世界各地开放。
  • 9:16 - 9:19
    但是,一个悲伤的转折出现了,
  • 9:20 - 9:23
    博尼卡数年摔跤生涯的
    后果显露出来了。
  • 9:25 - 9:27
    他已经20多年不摔跤了,
  • 9:27 - 9:31
    但1500名职业摔交手还是在他身上
    留下了难以磨灭印记。
  • 9:32 - 9:36
    50多岁的时候,
    他就备受骨关节炎的折磨。
  • 9:36 - 9:40
    在接下来的20多年里,
    他经历了22个手术,
  • 9:40 - 9:43
    包括4个脊椎手术,
  • 9:43 - 9:46
    一次又一次的髋骨替换。
  • 9:46 - 9:49
    他几乎不能抬起手臂或者转头。
  • 9:50 - 9:53
    他需要铝支架来帮助他行走。
  • 9:54 - 9:58
    他的朋友和校友成了他的医生。
  • 9:58 - 10:02
    一个医生说,他也许经历过
    比这个星球上任何其他人
  • 10:02 - 10:05
    都要多的神经抑制注射。
  • 10:06 - 10:09
    他已经是一个工作狂了,
    却还要变本加厉——
  • 10:09 - 10:11
    每天工作15-18个小时。
  • 10:12 - 10:14
    治愈别人对他来说不仅仅是工作,
  • 10:14 - 10:17
    对他自己来说也是一种解脱。
  • 10:19 - 10:22
    他曾跟一位记者这么说,
    “如果我没有这么忙,
  • 10:22 - 10:26
    我可能早就是个残废了。”
  • 10:27 - 10:31
    1980年初,在去弗罗里达出差的路上,
  • 10:31 - 10:36
    博尼卡让一位校友把他
    送到坦帕的海德公园。
  • 10:37 - 10:41
    他们穿过许多棕榈树,
    在一所老别墅前停下,
  • 10:41 - 10:46
    车库里藏着巨大的银色榴弹加农炮。
  • 10:47 - 10:50
    这房子属于萨奇尼家族,
  • 10:50 - 10:53
    一个类似美国皇家马戏团的家族。
  • 10:54 - 10:57
    几十年前,博尼卡曾见过他们
  • 10:57 - 11:00
    穿着银色的表演服和护目镜,
  • 11:00 - 11:04
    进行着他们的拿手表演:人肉炮弹。
  • 11:05 - 11:08
    但是他们现在跟他一样:退休了。
  • 11:09 - 11:13
    那一代人已经逝去了,包括博尼卡,
  • 11:13 - 11:16
    所以没有人知道当时他们说了些什么。
  • 11:16 - 11:18
    但是我依然忍不住要去想象。
  • 11:19 - 11:22
    “大力士”和“人肉炮弹”重聚了,
  • 11:22 - 11:25
    展示彼此的旧伤新疤。
  • 11:26 - 11:28
    也许博尼卡会给他们医疗建议。
  • 11:28 - 11:33
    也许他会把之后在口述历史中的
    内容告诉他们,
  • 11:33 - 11:39
    那段在马戏团摔跤的时光
    造就了他现在的人生。
  • 11:41 - 11:44
    博尼卡近距离接触过疼痛。
  • 11:45 - 11:47
    感受着伴随着他一生的疼痛。
  • 11:48 - 11:52
    而这使他无法无视别人的痛苦。
  • 11:53 - 11:57
    出于那种同情,
    他推动了一个新的领域,
  • 11:57 - 12:00
    为研制针对缓解疼痛的药物
  • 12:00 - 12:01
    做出了巨大贡献。
  • 12:03 - 12:05
    在同一段口述历史中,
  • 12:05 - 12:07
    博尼卡认为,疼痛
  • 12:07 - 12:11
    是人类最复杂的经历。
  • 12:12 - 12:16
    它包含了你过去的生活,
    你现在的生活,
  • 12:16 - 12:18
    你的社会关系,你的家人。
  • 12:19 - 12:22
    这一点对博尼卡而言毋庸置疑。
  • 12:23 - 12:25
    但同样也适用于我的母亲。
  • 12:28 - 12:31
    医生们可以轻而易举地把我妈妈当成
  • 12:31 - 12:35
    老病号来看待,
  • 12:35 - 12:38
    她整天整天地呆在诊所的等候室。
  • 12:40 - 12:43
    有时候我也不禁会这样想。
  • 12:45 - 12:47
    但当我看到博尼卡的痛苦——
  • 12:47 - 12:52
    作为他传奇一生的见证——
  • 12:52 - 12:56
    我想起了我母亲所遭受的一切痛苦。
  • 12:58 - 13:02
    在她的手指患上关节炎,
  • 13:02 - 13:05
    肿到无法工作之前,
  • 13:05 - 13:08
    她一直在医院的人力资源部忙碌着。
  • 13:09 - 13:13
    她用一双手为整个清真寺
    折过印度咖喱角。
  • 13:15 - 13:18
    当我还是孩子的时候,
    这双手为我剪过头发,
  • 13:18 - 13:21
    为我擦过鼻子,
  • 13:21 - 13:23
    还帮我系过鞋带。
  • 13:30 - 13:31
    谢谢大家。
  • 13:31 - 13:38
    (掌声)
Title:
现代止痛之父的传奇故事
Speaker:
拉特夫 纳赛尔
Description:

在很长一段历史里,医生往往忽视了病痛中最主要的折磨—疼痛。在这段充满柔情,令人耳目一新的演讲中,拉特夫纳赛尔为我们讲述了一段传奇,作为摔跤手和医生的约翰 J 博尼卡,如何推动和改变了医学领域对待疼痛的方式,并由此改变了千万人的生活。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:51

Chinese, Simplified subtitles

Revisions