< Return to Video

Oscar et la Dame rose (Oscar and the Lady in Pink) with Subtitles - Full Movie (2009)

  • 1:11 - 1:12
    Esta bem.
  • 1:21 - 1:23
    OSCAR E A DAMA DE ROSA
    (Cartas A Deus)
  • 1:30 - 1:32
    - Vamos.
    - Com cuidado!
  • 2:00 - 2:01
    Lá vem!
  • 2:10 - 2:11
    Quem fiz isto?
  • 2:12 - 2:13
    Quem fiz isto?
  • 2:18 - 2:19
    Quien?
  • 2:25 - 2:26
    Você, Oscar?
  • 2:26 - 2:28
    Abram as cortinas.
  • 2:30 - 2:31
    Esta bem.
  • 2:32 - 2:33
    Rir é bom.
  • 2:33 - 2:35
    Esta bem, não é tão ruim.
  • 2:36 - 2:38
    Só estou... um pouco molhado.
  • 2:44 - 2:47
    Vamos esquecer isto e começar trabalhar.
  • 2:49 - 2:50
    Nossa Senhoras!
  • 2:50 - 2:53
    Já tive suficiente brincadeira!
  • 2:53 - 2:54
    Quem é o idiota que.....?
  • 3:04 - 3:06
    Onde ficamos a ultima vez?
  • 3:06 - 3:07
    No caderno.
  • 3:08 - 3:09
    O que no caderno?
  • 3:09 - 3:10
    Entre as paginas.
  • 3:16 - 3:17
    Ahh, nada!
  • 3:36 - 3:37
    Sra. Gommette?
  • 3:37 - 3:39
    Otro menino sapeca?
  • 3:41 - 3:42
    Vou lhe punir.
  • 3:45 - 3:45
    Ahh, é você.
  • 3:46 - 3:49
    Acho melhor você ir descansar no seu quarto.
  • 3:50 - 3:51
    Bem pensado.
  • 3:51 - 3:52
    O qué há?
  • 3:57 - 3:59
    Não gosta das minhas brincadeiras?
  • 3:59 - 4:01
    Sim, são muito engraçadas.
  • 4:02 - 4:04
    É por isso que não punimos você.
  • 4:07 - 4:09
    Não me punem mais tampouco riem.
  • 4:11 - 4:13
    Como se sente?
  • 4:28 - 4:29
    Acorde!
  • 4:31 - 4:32
    Acorde!
  • 4:33 - 4:35
    Seus pais estão aqui.
  • 4:35 - 4:38
    Impossivel, é sexta feira.
    Só vem nos domingos.
  • 4:39 - 4:41
    Lá fora tem um jeep vermelho com o teto branco.
  • 4:42 - 4:43
    Venha ver.
  • 4:53 - 4:54
    Você viu?
  • 4:55 - 4:56
    Sim é verdade.
  • 5:05 - 5:06
    Que vai me dar por lhe dizer?
  • 5:07 - 5:11
    Pipoca, não podemos lhe dar comida.
    Esta aqui para perder peso.
  • 5:12 - 5:15
    Tenho tanta fome
    Que comi os meus supositorios.
  • 5:19 - 5:20
    Mãe, Pai!
  • 5:26 - 5:27
    Aonde vão?
  • 6:06 - 6:07
    Tome cuidado!
  • 6:08 - 6:09
    Desculpe, não vi você.
  • 6:09 - 6:11
    Imbecil! esparramou as caixas.
  • 6:11 - 6:12
    Não vi você.
  • 6:12 - 6:14
    Nem com todos essas caixas?
  • 6:15 - 6:17
    Estou bem visible, caramba!
  • 6:17 - 6:19
    - Você fala palavrão.
    - Criança!
  • 6:19 - 6:21
    Bate em mim é me critica.
  • 6:21 - 6:22
    Suma de aqui, microbio.
  • 6:23 - 6:25
    antes de aplastar você.
  • 6:25 - 6:26
    Andar errado.
  • 6:27 - 6:27
    Senhora?
  • 6:28 - 6:28
    O que?
  • 6:31 - 6:33
    - Por que fala com tantas grocerías?
    - Deformação professional.
  • 6:33 - 6:35
    Qual é a sua profissão?
  • 6:36 - 6:37
    Lutadora.
  • 6:37 - 6:37
    Ahh, eu não acredito!
  • 6:38 - 6:40
    Quer que bata em você para me acreditar!
  • 6:40 - 6:43
    Não me tente,
    Que mimnha mão coça.
  • 6:45 - 6:46
    Por acaso não pode soster a porta?
  • 6:46 - 6:48
    Você não se ve doente.
  • 6:48 - 6:50
    Você foi criado por um porco?
  • 6:50 - 6:53
    - Vai se lixar.
    - Você tambem, imbecil!
  • 6:54 - 6:56
    Sala de serviço do Prof. Dusseldorf
  • 7:02 - 7:05
    Nós viemos de longe pelo nosso filho Oscar.
  • 7:07 - 7:09
    Tentamos de tudo.
  • 7:09 - 7:10
    Realmente de tudo.
  • 7:11 - 7:13
    Tenho certeza que sim, Doutor.
  • 7:14 - 7:17
    Eu tinha grandes esperanças
    neste novo tratamento, mas infelizmente ...
  • 7:18 - 7:20
    Bem, mas temos de continuar tentando.
  • 7:20 - 7:24
    Nós tentamos por meses
    Sem qualquer melhoria.
  • 7:26 - 7:30
    Nenhum outro tratamento?
    Alguma coisa?
  • 7:30 - 7:31
    Não por enquanto.
  • 7:32 - 7:33
    Meu nenem!
  • 7:34 - 7:35
    Ele sabe?
  • 7:35 - 7:37
    Que vocês vieram hoje? Não.
  • 7:37 - 7:40
    Não, do seu estado.
  • 7:40 - 7:41
    Não.
  • 7:42 - 7:45
    Não, e não pensamos em lhe dizer nunca.
  • 7:46 - 7:47
    Ahh é?
  • 7:48 - 7:51
    Você se acha forte
    para ir vê-lo?
  • 7:54 - 7:55
    ãNo.
  • 7:56 - 7:58
    Não, agora não, hoje não.
  • 7:58 - 7:59
    Eu tampouco.
  • 7:59 - 8:00
    Agora não.
  • 8:01 - 8:03
    Eu insisto. Seu filho precisa de ...
  • 8:03 - 8:05
    Por favor.
  • 8:06 - 8:07
    Agora não.
  • 8:51 - 8:52
    Oscar?
  • 8:53 - 8:54
    Oscar?
  • 9:12 - 9:13
    Não, agora não.
  • 9:13 - 9:15
    Não, agora não.
  • 9:15 - 9:16
    Não.
  • 9:17 - 9:18
    Eu tampouco.
  • 9:22 - 9:23
    Agora não!
  • 9:23 - 9:24
    Não, agora não!
  • 9:46 - 9:48
    O que foi que você fazia
    aqui neste ander?
  • 9:50 - 9:51
    Viu alguma coisa?
  • 9:52 - 9:55
    Diga-nos, Oscar.
    Somos todos amigos aqui.
  • 10:01 - 10:02
    O que você está pensando?
  • 10:03 - 10:04
    O que você sente?
  • 10:06 - 10:07
    Com quem quer conversar?
  • 10:10 - 10:11
    Quero ver a dama de rosa.
  • 10:12 - 10:13
    A dama de rosa?
  • 10:14 - 10:15
    Quero ver a dama de rosa.
  • 10:19 - 10:20
    A lutadora.
  • 10:25 - 10:27
    Doutor, acho que já sei.
  • 10:27 - 10:30
    Uma mulher veio esta manhã
    vendendo pizza.
  • 10:30 - 10:32
    Ela estava vestida de rosa.
  • 10:32 - 10:34
    Ainda tem o numero?
  • 10:44 - 10:48
    Pizzas Pinky,
    pizzas feitas com amor!
  • 11:09 - 11:11
    Não viu as minhas varinhas magicas?
  • 11:15 - 11:16
    Estou sempre perdendo as coisas.
  • 11:16 - 11:20
    - Lily, estamos esperando.
    - Estou indo, Sra. Gimenez!
  • 11:22 - 11:24
    Você viu como é bonita?
  • 11:24 - 11:25
    E sua prima também.
  • 11:26 - 11:27
    Têm crescido, não?
  • 11:27 - 11:29
    Um dia vou ser uma princesa.
  • 11:29 - 11:30
    Não é linda?
  • 11:34 - 11:34
    O que você é?
  • 11:35 - 11:36
    Uma princesa como você.
  • 11:36 - 11:40
    Eu sou Cinderela, fazendo artesanato,
    antes de chegar o Príncipe Encantado.
  • 11:41 - 11:43
    Estudos Fada Dourada, bom dia.
  • 11:44 - 11:45
    Aqui esta.
  • 11:46 - 11:47
    Para você, meu bem.
  • 11:47 - 11:49
    Sim, a Sra. Gimenez?
  • 11:49 - 11:50
    Não toque nisso.
  • 11:56 - 11:57
    Sim?
  • 11:58 - 11:59
    O quê?
  • 12:05 - 12:05
    Por aquí.
  • 12:06 - 12:09
    Eu tenho medo dose você hospitais,
    fico arrepiada.
  • 12:09 - 12:13
    Eu só vim pensando que estavam
    a considerar o minha proposição em pizzas.
  • 12:13 - 12:15
    Claro, vamos falar sobre isso.
  • 12:18 - 12:20
    Professor, seu paciente está aqui.
  • 12:20 - 12:21
    Sim, so um minuto.
  • 12:22 - 12:24
    Essa mulher dragão
    com a que falei...
  • 12:28 - 12:31
    Não quis nem me ouvir,
    e me pus para fora como um cachorro.
  • 12:31 - 12:34
    Bem, o que eu quis dizer
    na minha pizza é ...
  • 12:34 - 12:38
    Veja primeiro a criança
    depois vamos falar em pizzas.
  • 12:39 - 12:41
    A criança? Que criança?
  • 12:41 - 12:43
    Não lembro de nenhuma criança.
  • 12:44 - 12:45
    O que tem?
  • 12:45 - 12:46
    - Cancer.
    - Merda.
  • 12:47 - 12:50
    Um câncer muito sério.
    Nós não podemos fazer nada.
  • 12:51 - 12:51
    É aqui.
  • 12:52 - 12:53
    Vou lhe deixar falar com ele.
  • 12:54 - 12:56
    Entre.
  • 12:58 - 12:59
    Ele está esperando.
  • 13:00 - 13:01
    Ouça, eu só vim pelas pizzas.
  • 13:02 - 13:05
    Se você quiser
    considerar as suas pizzas,
  • 13:05 - 13:07
    pelo menos, fale com ele.
  • 13:08 - 13:09
    Oscar,
  • 13:10 - 13:12
    Esta é a mulher que você diz?
  • 13:14 - 13:15
    Bom.
  • 13:16 - 13:17
    Vou lhes deixar sozinhos.
  • 13:21 - 13:23
    Professor, estão lhe esperando.
  • 13:29 - 13:32
    - O que você fez depois de esta manhã?
    - Eu passei um tempo no armário das vassouras.
  • 13:32 - 13:33
    Foi legal?
  • 13:34 - 13:36
    Por que esses armarios não abrem desde dentro?
  • 13:37 - 13:39
    Para as escovas, vassouras e
    o resto não escapar.
  • 13:45 - 13:46
    Qual é seu nome?
  • 13:46 - 13:48
    Oscar. E você?
  • 13:48 - 13:49
    Rosa.
  • 13:49 - 13:52
    Engraçado, né?
    Todos me chamam de Rosinha.
  • 13:52 - 13:54
    Eu prefiro Rose.
  • 13:54 - 13:55
    Serio que você é lutadora?
  • 13:56 - 13:57
    Paresco mentirosa?
  • 13:58 - 14:01
    Eu teria gostado de ser um lutadorr.
  • 14:08 - 14:09
    Sou parecido?
  • 14:12 - 14:13
    A um marciano, por que?
  • 14:13 - 14:14
    Mas eu não sou verde.
  • 14:14 - 14:16
    Nem todos os marcianos são verdes.
  • 14:16 - 14:17
    Conhece algum?
  • 14:17 - 14:18
    Sim.
  • 14:19 - 14:20
    Uma lutdora.
  • 14:21 - 14:22
    Ela foi chamada de Cristal de Marte.
  • 14:22 - 14:25
    Era grande e muscular,
    sem um único fio de cabelo em sua pele.
  • 14:25 - 14:29
    Ela usava uma máscara verde
    para se parecer com um marciano.
  • 14:29 - 14:31
    Ela era branca como nós.
  • 14:33 - 14:36
    120 quilos de mentiras e de raiva.
    Uma mulher brava.
  • 14:36 - 14:37
    Ganhou dela?
  • 14:37 - 14:40
    Sempre. Por nocaute.
  • 14:41 - 14:43
    Da ultima vez não sei se
    conseguiram a levantar.
  • 14:46 - 14:47
    Ninguém ri.
  • 14:48 - 14:49
    Aqui todos estão com medo de mim.
  • 14:51 - 14:51
    E por que você acha?
  • 14:54 - 14:57
    Talvez porque
    eu não sou um bom paciente.
  • 14:58 - 15:00
    Um paciente que os torna felizes.
  • 15:02 - 15:05
    Um paciente que faz acreditar
    que a medicina é grande.
  • 15:06 - 15:08
    Mas eu nunca fico reclamando
    quando tenho dor.
  • 15:09 - 15:10
    Bom, mas deve!
  • 15:10 - 15:13
    Eu sempre estou a reclamar,
    não importa o quê.
  • 15:14 - 15:17
    Você tem que gritar como um louco
    senão se liverar,
  • 15:17 - 15:18
    E deixar tudo para fora
    você acaba com o câncer.
  • 15:20 - 15:20
    Tarde demais.
  • 15:42 - 15:44
    Por que ninguém me diz que eu vou morrer?
  • 15:48 - 15:49
    Por que você quer?
  • 15:49 - 15:51
    Se você já sabe.
  • 15:53 - 15:54
    Você está vindo para me ver?
  • 15:57 - 16:00
    - Você não tem pais?
    - Odeio-os. Covardes.
  • 16:00 - 16:03
    Eles foram correndo
    quando o Dr. Dusseldorf disse.
  • 16:04 - 16:07
    Eles acham que eu sou um covarde também.
    Eu não quero lhes ver novamente.
  • 16:07 - 16:09
    Você está vindo para me ver?
  • 16:12 - 16:15
    Por favor?
    E vai me falar das suas lutas?
  • 16:15 - 16:17
    Sim? Você vem?
  • 16:17 - 16:19
    Dizem que sim. Sim?
  • 16:21 - 16:22
    Não! Não! Não! Não!
  • 16:23 - 16:25
    É uma loucura pensar que eu vou
    cuidar de uma criança terminal.
  • 16:26 - 16:27
    Não quero!
  • 16:28 - 16:29
    Ninguem quer, Senhora.
  • 16:30 - 16:33
    Mas a questão é.
    Ele está lá, doente,
  • 16:33 - 16:34
    Ele vai morrer.
  • 16:35 - 16:39
    Só Deus sabe por que não fala com ninguém,
    ele só quer falar com você.
  • 16:39 - 16:41
    Eu não conheço ele.
  • 16:42 - 16:44
    Além disso, eu não sou o tipo de pessoa
    que faz coisas para a caridade.
  • 16:44 - 16:47
    Eu tenho problemas o suficiente para
    tomar as dos outros.
  • 16:48 - 16:50
    Além disso, eu odeio hospitais
    e tenho medo de doenças.
  • 16:51 - 16:53
    Só dizer câncer,
    Acho que vai me dar alguma coisa!
  • 16:54 - 16:56
    Se estou aqui é para
    vocês comprar as minhas pizzas.
  • 16:56 - 17:00
    Isso e mais nada.
    Eu também tenho de ganhar a vida!
  • 17:01 - 17:02
    Tem razão
  • 17:02 - 17:04
    Você tem que viver,
  • 17:04 - 17:06
    e Oscar tem que morrer.
  • 17:07 - 17:09
    Talvez possamos fazer um acordo.
  • 17:14 - 17:16
    Proponho o seguinte.
  • 17:17 - 17:20
    Você traz pizzas todos os dias
  • 17:21 - 17:24
    cada vez que vir passar algum tempo com ele.
  • 17:27 - 17:28
    Isso é nojento.
  • 17:30 - 17:34
    Eu o sugerir,
    ou você se recusar?
  • 18:24 - 18:26
    Você não esta legal, coração.
  • 18:26 - 18:29
    São os problemas, muitos problemas.
  • 18:30 - 18:32
    Eu posso dormir aqui esta noite?
  • 18:34 - 18:36
    Você sabe que
    é o que eu quero, Princessa.
  • 18:39 - 18:40
    Porque você não quer que vivamos juntos?
  • 18:46 - 18:47
    Quero ser independente.
  • 18:48 - 18:52
    Não me divorciei para depender
    de outro homem.
  • 18:53 - 18:57
    No momento, eu vou
    ficar e a minha mãe. ..
  • 18:58 - 18:59
    O que é isto?
  • 19:01 - 19:03
    Um velho trofeu de lutador.
  • 19:08 - 19:10
    - Impressionado?
    - Muito impressionado.
  • 19:16 - 19:19
    Um dia desses eu vou lhe
    colocar nessa prateleira.
  • 19:19 - 19:20
    Sim?
  • 19:21 - 19:23
    Você será minha vitória mais bonita.
  • 19:23 - 19:25
    Nem pense.
  • 19:26 - 19:28
    E o que é isto?
  • 19:29 - 19:31
    Um presente de uma criança que acreditava
    que eu era um grande campeão.
  • 19:33 - 19:35
    Ele estava paralisado
    da cintura para baixo
  • 19:36 - 19:38
    mas muito bom com as mãos
    como pode ver.
  • 19:40 - 19:41
    Pobre criança.
  • 19:42 - 19:44
    Eu me pergunto se ele ainda estara vivo.
  • 19:48 - 19:50
    Vou tomar banho.
  • 20:27 - 20:28
    Obrigado.
  • 20:29 - 20:32
    Eu não tinha escolha.
  • 20:32 - 20:36
    Mas não me perda de vista que
    logo vai me tratar para depressão!
  • 20:39 - 20:40
    Dá-me isso, agora!
  • 20:41 - 20:42
    Vá para seu quarto.
  • 20:55 - 20:57
    - Eu ganhei!
    - O que você ganhou?
  • 20:57 - 21:01
    Ganhei uma barra de chocolate, pipoca!
    Ele disse que você não ia vir.
  • 21:01 - 21:02
    Quem é pipoca?
  • 21:03 - 21:08
    Seu nome é Yves
    mas dizemos pipoca.
  • 21:08 - 21:09
    Encaixa melhor.
  • 21:09 - 21:10
    Venha e veja.
  • 21:15 - 21:19
    98 quilos.
    Um metro de altura e um metro de largura.
  • 21:23 - 21:24
    Devolvê-lo!
  • 21:25 - 21:29
    A única coisa que resta é
    Americana polo T-shirts.
  • 21:29 - 21:32
    As listras torná-lo como um prisioneiro.
  • 21:40 - 21:41
    Aqui, eu trouxe-lhe isto.
  • 21:41 - 21:44
    Genial!, Uma esfera!
  • 21:52 - 21:54
    Qual foi o seu nome de lutadora?
  • 21:54 - 21:56
    A Estranguladora da Riveira.
  • 21:57 - 22:00
    Isso foi quando eu era famosa.
  • 22:01 - 22:05
    Quando era jovem eu era magra.
    Muito fina, como você.
  • 22:07 - 22:10
    Naquele tempo,
    A libélula demoníaca.
  • 22:11 - 22:12
    E os seus adversários?
  • 22:16 - 22:17
    Olhe.
  • 22:22 - 22:23
    Senhoras e senhores!
  • 22:24 - 22:28
    Eu apresento uma guerreira feroz
  • 22:29 - 22:31
    que não pode ser domesticada!
  • 22:31 - 22:34
    A Estranguladora da Rivera!
  • 22:51 - 22:53
    A Estranguladora da Riveira
  • 22:53 - 22:56
    enfrentara o invencível
  • 22:56 - 22:58
    invicta,
  • 22:58 - 23:01
    Senosclaros diabólica!
  • 23:07 - 23:09
    Diabólica Senosclaros
  • 23:09 - 23:11
    foi uma holandesa
    com bombas nos seios.
  • 24:26 - 24:29
    - E já não luta?
    - Não.
  • 24:30 - 24:32
    Estou muito velha para isso.
  • 24:32 - 24:34
    Você está obsoleta?
  • 24:36 - 24:38
    Vai me visitar muitas vezes?
  • 24:38 - 24:40
    Sim, o Prof Dusseldorf disse
    que poderia vir todos os dias.
  • 24:42 - 24:44
    - Por mim?
    - Sim.
  • 24:45 - 24:46
    - Por quanto tempo?
    - Doze dias.
  • 24:51 - 24:53
    Doze dias?
  • 24:56 - 24:57
    Tão ruim estou?
  • 25:10 - 25:12
    Hoje é 20 de Dezembro?
  • 25:13 - 25:15
    Isto é incrível!
  • 25:16 - 25:17
    O quê?
  • 25:18 - 25:19
    No lugar de onde eu venho, Oscar,
  • 25:20 - 25:23
    Existe uma lenda que diz que
    nos últimos 12 dias do ano
  • 25:23 - 25:26
    podemos predecir
    o que vai acontecer no proximo ano.
  • 25:27 - 25:31
    Temos de observar cada momento do dia.
    E cada dia representa um mes do ano.
  • 25:31 - 25:32
    Entendeu?
  • 25:34 - 25:35
    Por exemplo,
  • 25:35 - 25:38
    Hoje, 20 deDdezembro
    representa o mês de janeiro.
  • 25:39 - 25:41
    Então...
  • 25:43 - 25:48
    O tempo será seco e ensolarado
    em janeiro próximo.
  • 25:49 - 25:52
    Amanhã vamos saber qual será o mês de fevereiro.
  • 25:52 - 25:53
    Pasado amanhã, Março...
  • 25:54 - 25:57
    até 31 de dezembro para representar
    o mês de dezembro do próximo ano.
  • 25:59 - 25:59
    Realmente?
  • 26:00 - 26:01
    É uma lenda.
  • 26:02 - 26:04
    A lenda dos 12 dias divinhos.
  • 26:06 - 26:08
    A partir de hoje,
  • 26:09 - 26:11
    vou viver cada dia
  • 26:12 - 26:14
    achando que cada um tem 10 anos.
  • 26:15 - 26:16
    - 10 anos?
    - sim.
  • 26:17 - 26:19
    Un dia... 10 anos.
  • 26:20 - 26:21
    Outro dia...
  • 26:22 - 26:23
    mais 10 anos.
  • 26:25 - 26:27
    Assim, em 12 dias
  • 26:27 - 26:28
    Estarei com 120 anos?
  • 26:28 - 26:30
    Sim. Otimo, Não?
  • 26:31 - 26:32
    Que vida!
  • 26:34 - 26:36
    - Eu nasci esta manhã?
    - Sim
  • 26:36 - 26:38
    Mas não esta muito claro.
  • 26:38 - 26:40
    Nunca é assim quando nascemos.
  • 26:41 - 26:43
    Então no dia seguinte, estou na idade da razão.
  • 26:44 - 26:46
    mas o que eu aprendi não foi bom.
  • 26:46 - 26:50
    Ahh, entendeu tudo:
    Razonar pode ser triste.
  • 26:51 - 26:52
    - Você já vai?
    - Sim.
  • 26:53 - 26:56
    Mas venho amanhã
    para sua adolescencia.
  • 26:56 - 26:57
    Otimo.
  • 27:10 - 27:13
    Não senhora,
    so faço vestidos para meninas.
  • 27:13 - 27:16
    Só para princesas jovens,
    não para princesas com idade.
  • 27:16 - 27:18
    E nada para avos, deculpe.
  • 27:19 - 27:20
    Aqui, esperimente o meu novo produto.
  • 27:23 - 27:25
    Estranha idéia sua das pizzas.
  • 27:25 - 27:26
    Obrigado pelo apoio.
  • 27:26 - 27:28
    Mas eu apoio você
  • 27:30 - 27:31
    Delicia.
  • 27:32 - 27:36
    Só quero saber como você tem essas idéias?
    Para pizzas ...
  • 27:36 - 27:38
    são gordurosas e mal cheirosas.
  • 27:41 - 27:43
    Estou quebrada e cozinhar
    é Tudo o que sei fazer.
  • 27:43 - 27:47
    Certamente é a Sra. Gimenez
    para reivindicar novamente por suas varinhas
  • 27:47 - 27:50
    Onde eu terei deixado?
  • 27:53 - 27:54
    Estudos Hada Dorada, bom dia.
  • 27:56 - 27:57
    Sim, eu já lhe passo.
  • 27:58 - 27:59
    É do hospital.
  • 28:00 - 28:01
    Do hospital, para mim?
  • 28:02 - 28:06
    Sim? Prof Dusseldorf?
    Alguém ficou doente com uma das minhas pizzas?
  • 28:06 - 28:09
    Não, não, não se preocupe,
    não é nada disso.
  • 28:09 - 28:12
    Só para saber
    se você falou com Oscar.
  • 28:13 - 28:14
    Sim claro.
  • 28:14 - 28:17
    Ele não fala mais para nós.
  • 28:17 - 28:21
    Não sabemos se ele está com fome,
    dor, sede, ... nada!.
  • 28:22 - 28:25
    É cada vez mais difícil lidar com isso.
  • 28:26 - 28:30
    Você acha que pode
    encontrar uma maneira de fazê-lo falar?
  • 28:30 - 28:31
    Eu?
  • 28:32 - 28:33
    Alem disso,
  • 28:33 - 28:37
    eu queria lhe dizer
    que a minha pizza estava deliciosa.
  • 28:38 - 28:39
    Até amanhã.
  • 28:41 - 28:43
    - O quê?
    - O negócio está emergindo.
  • 28:45 - 28:49
    Eu já lhe disse filha, o caminhão
    seu pai traz boa sorte!
  • 28:50 - 28:52
    Mae, deixa de dizer bobagem!
  • 28:53 - 28:56
    O pai morreu há cinco anos e
    o caminhão não trouxe sorte a ninguém.
  • 28:56 - 28:59
    Acima de tudo para ele,
    como você pode ser tão tonta?
  • 28:59 - 29:00
    Cinco anos e meio.
  • 29:01 - 29:01
    O quê?
  • 29:02 - 29:06
    Cinco anos e meio.
    Exatamente 1.998 dias que seu pai morreu.
  • 29:09 - 29:11
    Pensei que era ruim em matemática.
  • 29:11 - 29:12
    Eu sou.
  • 29:12 - 29:14
    Tambem sou ruim para o velorio.
  • 29:42 - 29:43
    No esperou até amanhã?
  • 29:43 - 29:46
    Eu só vim por meu trabalho,
    e queria saber como você estava.
  • 29:47 - 29:48
    Estou entediado.
  • 29:52 - 29:53
    Olá, Oscar.
  • 29:53 - 29:54
    Olá, Brigitte.
  • 29:54 - 29:55
    Quer um beijo?
  • 29:56 - 29:57
    Não.
  • 29:58 - 30:00
    senhora, um beijo?
  • 30:00 - 30:02
    Obrigado, mais tarde.
  • 30:02 - 30:04
    Isso significa não.
  • 30:08 - 30:10
    É normal mongóis são muito afetuosos.
  • 30:12 - 30:13
    Bem...
  • 30:14 - 30:15
    Você esta entediado?
  • 30:16 - 30:18
    - E se escrever?
    - A quem?
  • 30:19 - 30:21
    Odeio meus pais.
  • 30:22 - 30:24
    Todos os meus amigos estão aqui no hospital.
  • 30:25 - 30:25
    Para mim!.
  • 30:26 - 30:27
    Não, se escrever para você não vai voltar mais.
  • 30:29 - 30:29
    E para Deus?
  • 30:30 - 30:32
    Oh não, você não!
  • 30:34 - 30:36
    Por que eu não?
  • 30:36 - 30:39
    Pensei que você não mentia.
    Por que fala respeito a Deus?
  • 30:39 - 30:41
    Meus pais tentaram com o Papai Noel.
  • 30:41 - 30:43
    Uma vez pode ser,
    mas não me enganam duas!
  • 30:44 - 30:45
    Oscar,
  • 30:46 - 30:49
    Deus e Papai Noel
    são totalmente diferentes.
  • 30:49 - 30:52
    Mentira. É o mesmo lixo.
  • 30:53 - 30:55
    Você acha que eu...
  • 30:56 - 30:59
    uma antiga lutadora
    com 160 vitórias em 165 jogos
  • 30:59 - 31:00
    com 43 nocautes,
  • 31:01 - 31:02
    acredito em Papai Noel?
  • 31:03 - 31:04
    Não. Não acredito em Papai Noel.
  • 31:05 - 31:07
    Mas acredito em Deus.
  • 31:08 - 31:09
    Entendeu?
  • 31:09 - 31:10
    Alto e claro.
  • 31:12 - 31:14
    Papel para escreber.
  • 31:17 - 31:18
    O que eu lhe escrebo?
  • 31:19 - 31:21
    Diz o que você pensa.
  • 31:21 - 31:25
    Os pensamentos que não diz,
    os pensamentos que pesam,
  • 31:25 - 31:27
    que custam de transportar,
    tomando o lugar das novas idéias.
  • 31:28 - 31:31
    Vai enlouquecer se não deixar sair esses pensamentos.
  • 31:31 - 31:32
    Tá bom.
  • 31:32 - 31:35
    Para Deus pode pedir uma coisa por dia.
    Apenas uma!
  • 31:35 - 31:39
    Seu Deus é um perdedor.
    O gênio de Aladim da 3 desejos.
  • 31:39 - 31:41
    Ahh, um desejo por día
    é melhor que 3 para a vida toda.
  • 31:42 - 31:42
    É mesmo.
  • 31:43 - 31:46
    E eu posso pedir alguma coisa?
    Brinquedos, doces ...
  • 31:47 - 31:48
    - Um carro?
    - Não, Oscar.
  • 31:49 - 31:52
    Deus não é Papai Noel.
    Só podes lhe pedir coisas espirituais.
  • 31:52 - 31:53
    Como o quê?
  • 31:54 - 31:58
    Coragem, paciência, sabedoria.
  • 31:59 - 32:00
    Esta bem... entendo.
  • 32:01 - 32:03
    E você pode pedir favores para os outros.
  • 32:03 - 32:06
    Com um desejo por dia?... Nunca.
    Vou guardar todos para mim.
  • 32:06 - 32:09
    Boa idéia. Volto em uma hora.
  • 32:13 - 32:16
    Desculpe-me, senhora.
    Pode me dizer onde está o hospital?
  • 32:16 - 32:17
    Não, não sei.
  • 32:21 - 32:23
    Não sou da agencia de turismo.
  • 32:33 - 32:34
    Querido Deus...
  • 32:45 - 32:46
    Terminou?
  • 32:46 - 32:47
    Sim.
  • 32:48 - 32:50
    Qual é o endereço de Deus?
  • 32:52 - 32:55
    Olhe pela janela e você vai perceber.
  • 33:07 - 33:08
    Querido Deus,
  • 33:09 - 33:11
    Meu nome é Oscar. Tenho 10 anos.
  • 33:11 - 33:14
    É a primeira carta que estou lhe enviando.
  • 33:14 - 33:17
    porque não tinha tempo pelos meus estudos.
  • 33:18 - 33:22
    pode me visitar se quiser, eu gostaria.
  • 33:22 - 33:25
    Estou disponível das 6 am a 9 pm.
  • 33:26 - 33:28
    O resto do tempo estou dormindo.
  • 33:28 - 33:31
    Mas se me encontrar assim, pode me acordar.
  • 33:31 - 33:34
    Não gostaria de não lhe ver por um triz!.
  • 33:34 - 33:37
    Tiro o meu chapéu por você, senhora.
  • 33:38 - 33:42
    Na verdade, faço uma torta de limão deliciosa.
  • 33:42 - 33:43
    Que isso significa?
  • 33:44 - 33:46
    Você sabe o que isso significa.
  • 33:47 - 33:48
    Custa 10 Euros cada uma das 8 porções.
  • 33:50 - 33:51
    Quantas você quer?
  • 34:19 - 34:20
    Olá.
  • 34:20 - 34:23
    Estou indo.
    Estou jogando xadrez com Einstein.
  • 34:25 - 34:27
    Olá, Einstein.
  • 34:30 - 34:31
    Vou lhes deixar terminar o jogo.
  • 34:39 - 34:40
    O que você está lendo?
  • 34:41 - 34:42
    Diccionario medico.
  • 34:42 - 34:44
    É o meu livro favorito.
  • 34:44 - 34:45
    Você está brincando.
  • 34:45 - 34:49
    Não. Estou aprendendo todas as doenças
    que posso ter mais tarde.
  • 34:51 - 34:53
    Socorro!
  • 34:58 - 34:59
    Perdi.
  • 35:01 - 35:03
    Seu nome verdadeiro é Thomas.
  • 35:03 - 35:06
    Nós não le chamamos de Einstein
    por ser mais esperto do que os outros.
  • 35:07 - 35:09
    É porque sua cabeça é enorme.
  • 35:11 - 35:13
    Esta cheia de agua.
  • 35:13 - 35:14
    Muito ruim.
  • 35:15 - 35:18
    Se eu tivesse tindo o seu cérebro
    tinha ido longe demais, Einstein.
  • 35:22 - 35:23
    Olhe.
  • 35:24 - 35:27
    Cante com seu coração
  • 35:27 - 35:30
    dançe com o seu coração
  • 35:30 - 35:32
    De quem você gosta?
  • 35:33 - 35:35
    Einstein, pipoca,
  • 35:36 - 35:37
    Bacon.
  • 35:37 - 35:39
    - Bacon?
    - Uma criança que quemou-se.
  • 35:42 - 35:44
    Alguma menina?
  • 35:47 - 35:48
    Não estou ouvindo. Alguma menina?
  • 35:50 - 35:51
    - No.
    - Não acredito.
  • 35:56 - 35:58
    Peggy Blue.
  • 35:58 - 35:59
    Onde esta?
  • 36:05 - 36:08
    Ela é como uma fada
    descansando no hospital.
  • 36:09 - 36:11
    O quê ela tem?
  • 36:11 - 36:12
    A doença azul.
  • 36:13 - 36:17
    Um problema com o sangue,
    não chega para os pulmões.
  • 36:17 - 36:19
    Está à espera de uma operação
    que vai ficar rosa.
  • 36:20 - 36:21
    Que pena.
  • 36:22 - 36:23
    Eu concordo.
  • 36:24 - 36:26
    Ela é linda em azul.
  • 36:27 - 36:28
    Você já lhe diz?
  • 36:31 - 36:31
    O quê?
  • 36:33 - 36:34
    Não viu minha cabeça?
  • 36:38 - 36:40
    Teria de gostar de extreterrestres.
  • 36:41 - 36:43
    E acho que ela não gosta.
  • 36:45 - 36:46
    Acho que você é bonito.
  • 36:49 - 36:52
    Não quero depender do meu corpo.
  • 36:52 - 36:54
    O quê sente por ela?
  • 36:56 - 36:59
    - Quero lhe proteger de fantasmas.
    - Há fantasmas aqui?
  • 37:02 - 37:03
    Venha!
  • 37:07 - 37:10
    Todas as noite os fantasmas despertam-nos,
    não sei porquê.
  • 37:51 - 37:54
    Quero que os fantasmas
    não se aproximem a Peggy.
  • 37:54 - 37:55
    Vá e lhe diz isso.
  • 37:58 - 37:59
    Quantos anos você tem, Oscar?
  • 37:59 - 38:01
    Eu não sei, que horas são?
  • 38:02 - 38:05
    - É meio-dia! Você tem 15 anos.
    - Tão rapido?
  • 38:05 - 38:07
    Sim. É o momento de você enfrentar
    seus sentimentos, certo?.
  • 38:12 - 38:12
    Vai.
  • 38:16 - 38:17
    Vai lá.
  • 38:20 - 38:21
    Vai.
  • 38:22 - 38:23
    Você consegue.
  • 38:27 - 38:27
    Olá Peggy.
  • 38:29 - 38:30
    Sou o Oscar.
  • 38:32 - 38:34
    Gostaria de te proteger dos fantasmas.
  • 38:36 - 38:38
    Vai, bobo.
    Peggy esta fora do seu alcance.
  • 38:39 - 38:41
    - Por quê?
    - Porque eu vim em primeiro lugar.
  • 38:41 - 38:43
    Somos amigos, certo Peggy?
  • 38:46 - 38:48
    Se quiser uma menina tem a China.
  • 38:48 - 38:50
    Ou se não lutaremos.
  • 38:55 - 38:56
    Perdedor!
  • 39:02 - 39:03
    Qual é seu nome?
  • 39:03 - 39:04
    Sandrine.
  • 39:04 - 39:07
    Isso não é chinês.
    Por que lhe chamam de China?
  • 39:11 - 39:13
    E seu tratamento está funcionando?
  • 39:14 - 39:16
    Os médicos estão felizes comigo.
  • 39:21 - 39:22
    Pode me beijar se quiser.
  • 39:25 - 39:28
    Por quê?
    Não lhe basta com a goma de mascar?
  • 39:28 - 39:30
    Você é uma galinha, tolo?
  • 39:31 - 39:33
    Beijá-lhe? Agora, você me fez rir?
  • 39:33 - 39:35
    Agora tenho 15.
  • 39:35 - 39:37
    Eu já beijei um monte de meninas.
  • 39:37 - 39:38
    Dezenas.
  • 39:39 - 39:40
    Tem 15?
  • 39:43 - 39:48
    Sempre quis beijar um garoto de 15 anos.
  • 39:50 - 39:52
    China pegou o Oscar!
  • 40:07 - 40:09
    Meu chicle! Dê-me!
  • 40:10 - 40:11
    Dê-me!
  • 40:11 - 40:12
    Dá-me isso.
  • 40:13 - 40:14
    Olá, Oscar.
  • 40:16 - 40:17
    Não vai nos apresentar a sua amiga?
  • 40:17 - 40:19
    Ela não é minha amiga!
  • 40:22 - 40:23
    Oscar!
  • 40:30 - 40:32
    Vieram esta semana?
  • 40:33 - 40:36
    Não. Por que você pergunta?
  • 40:36 - 40:38
    Um amigo viu o seu carro
    no estacionamento.
  • 40:40 - 40:44
    Há muitos carros como o nosso.
  • 40:46 - 40:47
    Os carros podem ser trocados.
  • 40:48 - 40:49
    Ao contrário dos pais.
  • 40:49 - 40:51
    Infelizmente.
  • 41:00 - 41:01
    Trouxe um presente.
  • 41:03 - 41:05
    Espero que seja melhor do que da última vez.
  • 41:06 - 41:09
    Não é minha culpa que
    o manual esteja em japonês.
  • 41:10 - 41:13
    A última vez,
    perdemos todo o dia pelas regras.
  • 41:13 - 41:16
    Bem, não sou um especialista em jogos infantis.
  • 41:17 - 41:19
    Mas é um perito para arruinar as tardes.
  • 41:27 - 41:30
    É um leitor de música.
  • 41:34 - 41:37
    Pus O Quebra Noces dentro.
    Esta lembrado?
  • 41:38 - 41:40
    Que vimos o ballet juntos.
  • 41:41 - 41:42
    Vai ouvir duma vez?
  • 41:42 - 41:43
    Sim.
  • 41:43 - 41:46
    Agora?
    Enquanto estamos aqui?
  • 41:46 - 41:48
    Por quê?
  • 41:48 - 41:50
    Tem algo importante a dizer?
  • 41:54 - 41:54
    Não.
  • 41:56 - 41:57
    Como você quiser, Oscar.
  • 42:25 - 42:26
    Muito bom.
  • 42:26 - 42:29
    Estou cansado.
    Tenho sonho.
  • 42:31 - 42:32
    Tudo bem.
  • 42:32 - 42:33
    Então?
  • 42:33 - 42:35
    Então vamos.
  • 42:35 - 42:36
    Sim.
  • 42:38 - 42:39
    Vamos.
  • 42:47 - 42:49
    Eu te amo, meu pequeno Oscar.
  • 42:49 - 42:50
    Eu te amo.
  • 42:50 - 42:52
    Você está me machucando.
  • 42:52 - 42:53
    Desculpe.
  • 42:56 - 42:57
    Eu te amo tanto.
  • 42:59 - 43:00
    Eu te amo tanto.
  • 43:01 - 43:02
    Tenho sonho.
  • 43:26 - 43:30
    Nós sabemos pela sua carta que
    ele sabe da gravidade da sua condição.
  • 43:31 - 43:33
    Está chateado com o seu silêncio.
  • 43:36 - 43:40
    Devem falar do problema com ele.
  • 43:40 - 43:41
    Não.
  • 43:42 - 43:44
    Conversar com meu filho da sua morte?
    Não.
  • 43:45 - 43:48
    Sei que não trouxeram a criança neste mundo
  • 43:48 - 43:51
    para falar com ele da
    sua morte, mas ...
  • 43:51 - 43:54
    Doutor, o que diz
    ele sobre nós?
  • 43:56 - 43:59
    Nada em particular, nada grave.
  • 44:13 - 44:15
    "Meus pais são dois loucos,
  • 44:16 - 44:18
    dois completos idiotas,
  • 44:19 - 44:22
    "com quem não converso desde
    a minha doença".
  • 44:23 - 44:28
    "Não quero lhes ver agora.
    Eu prefiro lembrar do tempo
  • 44:28 - 44:31
    quando podiam dizer te amo
    sem um tom de tristeza."
  • 44:39 - 44:40
    pequena pérola.
  • 45:18 - 45:21
    Então, como passou o dia?
  • 45:22 - 45:22
    Zero.
  • 45:23 - 45:26
    Com meus pais, zero.
    Com a Peggy, zero.
  • 45:27 - 45:29
    Ela está com pipoca.
  • 45:30 - 45:31
    - Ela te diz isso?
    - Não, ele me diz.
  • 45:32 - 45:33
    Isso é besteira.
  • 45:33 - 45:35
    - Não.
    - Sim, é mentira!
  • 45:37 - 45:40
    Pipoca quer te intimidar
    com seu fisico.
  • 45:40 - 45:41
    Eu era como um rato quando eu estava no ringue,
  • 45:42 - 45:45
    mas ganhei contra as combatentes que
    pareciam baleias ou hipopótamos.
  • 45:45 - 45:47
    Eis "Plum Pudding", por exemplo.
  • 45:47 - 45:48
    Minha rival irlandesa...
  • 45:49 - 45:51
    E agora, senhoras e senhores,
  • 45:51 - 45:55
    a incrivel e invencivel
  • 45:55 - 45:57
    Plum Pudding!
  • 46:44 - 46:46
    Apesar dos problemas técnicos,
  • 46:46 - 46:48
    Acabo de ser informado
  • 46:49 - 46:53
    Plum Pudding vem para o ringue!
  • 47:01 - 47:04
    Era tão gorda que mal conseguia se mover.
  • 47:04 - 47:07
    Era uma grande e gorda arrogante.
  • 47:07 - 47:09
    Não tinha necessidade de lutar.
  • 47:09 - 47:10
    O que você fez?
  • 47:10 - 47:15
    Para começar,
    Coloquei a cabeça dela a dar voltas.
  • 47:15 - 47:17
    Para que perdera o equilibrio.
  • 47:21 - 47:23
    E depois,
  • 47:23 - 47:25
    dei o golpe de graça.
  • 47:38 - 47:41
    A luta nos ensina sobre a vida.
  • 47:42 - 47:43
    Si, claro que sim.
  • 47:44 - 47:47
    Você é pequeno não tem muita carne nos ossos.
  • 47:48 - 47:51
    Mas a sedução é uma questão de coração.
  • 47:52 - 47:53
    E coragem, e você tem um monte.
  • 47:55 - 47:57
    Agora, vá e diz o que você sente a Peggy.
  • 47:57 - 47:58
    Estou um pouco cansado.
  • 47:58 - 48:01
    Cansado?
    Quantos anos você tem? 18?
  • 48:01 - 48:03
    18 anos
  • 48:03 - 48:05
    Nessa idade não ficas cansado.
  • 48:11 - 48:13
    Peggy, ouça esta musica.
  • 48:15 - 48:17
    É tão bonita que me faz pensar em você.
  • 48:22 - 48:23
    É muito bonita.
  • 48:26 - 48:30
    Peggy Azul, tenho que dizer
    que não quero que você opera.
  • 48:30 - 48:32
    Fica assim é linda em azul.
  • 48:33 - 48:34
    O quê?
  • 48:34 - 48:36
    Você é bonita em azul.
  • 48:39 - 48:41
    Eu quero que me protega dos fantasmas.
  • 48:42 - 48:43
    Pode acreditar, Peggy.
  • 48:45 - 48:46
    Beije-me.
  • 48:46 - 48:48
    Você não masca chiclete, né?
  • 49:05 - 49:05
    Querido Deus,
  • 49:06 - 49:08
    a adolescencia e bastante difícil.
  • 49:09 - 49:10
    A puberdade é dura.
  • 49:10 - 49:11
    Uma vez é suficiente.
  • 49:12 - 49:15
    A vida é melhor perto dos 20.
  • 49:15 - 49:19
    Meu desejo de hoje é
    Peggy e eu nos casar.
  • 49:20 - 49:23
    Rose me disse que
    casamento não é o desejo material,
  • 49:23 - 49:27
    mas veja que você pode fazer para mim.
    Eu agradeceria isso.
  • 49:29 - 49:31
    Você diz a alguém que o ama?
  • 49:31 - 49:36
    Olhe para você, um menino
    com as mãos e pés enormes,
  • 49:36 - 49:39
    querendo me falar como uma menina.
  • 49:40 - 49:41
    Por que não?
  • 49:45 - 49:49
    Eu odeio tudo o que é parecido com
    amor, bondade e sentimentos.
  • 49:50 - 49:51
    Isso me faz querer vomitar.
  • 49:52 - 49:53
    Por quê?
  • 49:57 - 49:59
    Porque, entanto mais amostrar e dizer,
  • 49:59 - 50:00
    é mais falso.
  • 50:01 - 50:03
    Isso soa como lembranças ruins.
  • 50:13 - 50:13
    Rose!
  • 50:14 - 50:18
    Não pense que você é meu psicólogo!
    Tudo o que eu quero de você é sexo e nada mais.
  • 50:18 - 50:21
    Ah, é?
    Se importa se eu te amo?
  • 50:21 - 50:22
    Exatamente!
  • 50:27 - 50:28
    Peggy!
  • 50:30 - 50:31
    Os fantasmas!
  • 50:56 - 50:59
    É Bacon.
    Eu estava com medo que era você.
  • 50:59 - 51:01
    E eu tinha medo que era você.
  • 51:07 - 51:09
    Quer dormir comigo?
  • 51:14 - 51:15
    Sim.
  • 51:43 - 51:44
    Quer dançar?
  • 51:44 - 51:45
    Adoraria.
  • 52:31 - 52:32
    Diabinhos!
  • 52:34 - 52:37
    Como se atrevem?
    Vocês não tem direito!
  • 52:37 - 52:39
    Quem estava de plantão na noite passada?
  • 52:39 - 52:40
    Claudine, mas já foi.
  • 52:40 - 52:43
    Faz ela vir imediatamente!
  • 52:43 - 52:45
    Isto não vai acontecer assim tão fácil!
  • 52:52 - 52:54
    Beijar é inofensivo.
  • 52:54 - 52:57
    Beijar transmitr germes e bactérias.
  • 52:58 - 53:02
    - Dá injeção nos diabeticos.
    - Imediatamente, Sra. Gommette.
  • 53:04 - 53:06
    Não teria, mas ...
  • 53:07 - 53:09
    Vou lhe deixar ver ao pequeno infeliz.
  • 53:09 - 53:10
    Obrigado.
  • 53:15 - 53:17
    Ela me chama de infeliz
    mas eu estou muito feliz.
  • 53:17 - 53:19
    Tenho certeza que sim.
  • 53:19 - 53:21
    Então, é serio sobre Peggy e você?
  • 53:22 - 53:24
    Muito sério.
    Nós nos casamos ontem à noite.
  • 53:25 - 53:26
    - Casados?
    - Sim.
  • 53:27 - 53:28
    Quem você acha que eu sou?
  • 53:29 - 53:33
    Fizemos tudo que um homem e uma mulher
    fazer quando se casam.
  • 53:33 - 53:35
    Ah, é?
  • 53:35 - 53:36
    Foi incrível.
  • 53:38 - 53:40
    Todas as Coisas
    que odiava quando era jovem,
  • 53:41 - 53:45
    Beijos, abraços ...
    Realmente gostei.
  • 53:45 - 53:47
    Engraçado como um muda, não?
  • 53:48 - 53:50
    Estou feliz por você, Oscar.
    E isso é normal.
  • 53:51 - 53:54
    Você está mais de 20,
    Você tem que tentar novas experiências.
  • 53:55 - 53:57
    Há apenas uma coisa que não fizemos.
  • 53:57 - 53:59
    Um beijo com língua.
  • 53:59 - 54:00
    E por que não?
  • 54:00 - 54:02
    Por que Peggy estava com medo de ter bebês.
  • 54:02 - 54:03
    Entendo.
  • 54:04 - 54:05
    Que você acha?
  • 54:06 - 54:08
    - Acho que ele está certo.
    - Sério?
  • 54:09 - 54:12
    Você pode ter filho
    beijando na boca?
  • 54:12 - 54:14
    Então eu vou ter uma com a China!
  • 54:15 - 54:17
    Sem brincadeira.
  • 54:19 - 54:20
    O Quebra-Nozes
  • 54:21 - 54:24
    Sim. É a nossa música,
    Peggy e eu.
  • 54:25 - 54:26
    É engraçado.
  • 54:27 - 54:29
    Eu tinha um amiga chamada Quebra-Nozes
  • 54:29 - 54:31
    Um verdadeira campeã!
  • 54:36 - 54:39
    Ela queria ser uma dançarina,
    mas nunca podia alcançar.
  • 54:39 - 54:41
    Os dancarinos recusavam-se a dançar com ela.
  • 54:41 - 54:43
    - Sério?
    - Sim.
  • 54:43 - 54:46
    Ele tinha músculos de aço,
    especialmente nas pernas.
  • 55:19 - 55:21
    Ela ainda tem a nostalgia do tutu.
  • 55:21 - 55:22
    Mesmo quando eu estava no ringue
  • 55:23 - 55:26
    ela achava que estava em um ballet,
  • 55:26 - 55:29
    e que os adversários não a deixavam
    executar seus passos.
  • 55:30 - 55:32
    E todos os que ficavam em seu caminho
  • 55:33 - 55:34
    enviou-los a voar ...
  • 55:35 - 55:38
    Para continuar
    com a sua coreografia.
  • 55:43 - 55:45
    Foi uma lutadora tremenda.
  • 55:48 - 55:49
    Mas ela não percebeu.
  • 55:52 - 55:53
    Porque na sua cabeça
  • 55:53 - 55:55
    Ela era uma dançarina de estrela.
  • 56:01 - 56:02
    Desculpe.
  • 56:03 - 56:04
    Tenho um pouco de sono ultimamente.
  • 56:07 - 56:09
    Estou como um preguiçoso.
  • 56:11 - 56:12
    Bem, isso é normal.
  • 56:12 - 56:16
    Entre os 20 e os 25, saimos,
    vamos de festa e em seguida vamos dormir.
  • 56:17 - 56:18
    Pode descansar.
  • 56:26 - 56:27
    Amado Deus,
  • 56:27 - 56:30
    Quero que a operação da manhã
    de Peggy Azul, saia bem.
  • 56:31 - 56:34
    E se as operações não são
    coisas espirituais,
  • 56:36 - 56:40
    Independentemente do resultado
    Peggy tem que ficar bem
  • 56:43 - 56:44
    Estou contando com você.
  • 56:59 - 57:00
    Como se sente?
  • 57:02 - 57:04
    Bom.
  • 57:05 - 57:05
    Otimo.
  • 57:07 - 57:09
    O que acontece no corredor?
  • 57:09 - 57:11
    Estão levando a Peggy para cirurgia.
  • 57:13 - 57:15
    Não é mole ter trinta.
  • 57:17 - 57:19
    É a idade das preocupações.
  • 57:20 - 57:21
    E responsabilidades.
  • 57:38 - 57:39
    Como é que seu Deus permete isso?
  • 57:40 - 57:41
    Que fiquemos doentes?
  • 57:42 - 57:44
    Ou é mau. Ou incompetentes.
  • 57:45 - 57:47
    Oscar,doença é como a morte.
  • 57:47 - 57:50
    É um fato, não uma punição.
  • 57:50 - 57:52
    - Você não está doente.
    - O que você acha?
  • 57:53 - 57:56
    Que para mim tudo está indo bem?
  • 57:56 - 57:59
    Que nunca fiquei doente?
    Que não vou morrer?
  • 58:07 - 58:09
    Que posso fazer por você?
  • 58:12 - 58:14
    Quer ser adoptado?
  • 58:18 - 58:20
    Me adoptar?
  • 58:20 - 58:24
    Sim.Eu adotei Bernard
    quando mais precisava.
  • 58:25 - 58:26
    Bernard?
  • 58:28 - 58:29
    Meu urso.
  • 58:32 - 58:35
    Cotado, está feito uma bagunça.
  • 58:37 - 58:38
    Parece um pouco como você.
  • 58:40 - 58:43
    Adotei ele quando meus estupidos
    pais me deram um urso novo.
  • 58:44 - 58:46
    Como se eu quiser um urso novo!
  • 58:47 - 58:50
    Eles até poderiam ter me substituido tambem.
  • 58:51 - 58:52
    Eu posso ver?.
  • 58:55 - 58:57
    Bem, é verdade que somos semelhantes.
  • 58:57 - 58:59
    Estou lhe dando tudo que posso.
  • 59:00 - 59:02
    Posso çlhe adotar se você desejar.
  • 59:02 - 59:04
    Boa idéia.
  • 59:04 - 59:06
    Acho que ia gostar.
  • 59:06 - 59:07
    Bate aí.
  • 59:15 - 59:17
    Pode me dizer o que quisser.
  • 59:17 - 59:20
    Tenho mais de 30, com câncer
    e minha esposa em cirurgia.
  • 59:21 - 59:23
    Já sei o que é vida.
  • 59:27 - 59:28
    Tenho medo.
  • 59:31 - 59:34
    Medo de Peggy?
    Ou medo de você?
  • 59:37 - 59:38
    Apenas medo.
  • 59:39 - 59:40
    Medo?
  • 59:41 - 59:42
    Medo.
  • 59:43 - 59:44
    Medo?
  • 59:49 - 59:50
    E se formos ver a Deus?
  • 59:50 - 59:53
    - Você sabe onde mora?
    - Claro.
  • 59:53 - 59:56
    Mas não me deixam sair.
  • 59:56 - 59:59
    E se me fazer sair,
    não vão te deixar sair outra vez.
  • 59:59 - 60:01
    Não quero que isso aconteça.
  • 60:05 - 60:07
    Teremos de ter cuidado.
  • 60:15 - 60:16
    O que é isso?
  • 60:16 - 60:19
    É um material que venho para lhe mostrar,
    a Ms. Gommette para organizar a festa das crianças.
  • 60:19 - 60:21
    Sra. Gommette?
  • 60:21 - 60:23
    Sim, ela gosta dessas coisas.
  • 60:24 - 60:25
    - Boa.
    - Obrigado.
  • 60:28 - 60:29
    E depois?
  • 60:30 - 60:31
    Ela odeia isso.
  • 60:31 - 60:33
    Eu poderia ter dito isso.
  • 60:33 - 60:35
    Eu gostei de isso verde.
  • 61:02 - 61:03
    É aqui?
  • 61:05 - 61:06
    É ele.
  • 61:08 - 61:09
    oh não!
  • 61:10 - 61:11
    Sim.
  • 61:12 - 61:13
    Mas nã.
  • 61:14 - 61:16
    Rose, você que era lutadora
  • 61:16 - 61:18
    que foi uma gande campeã!
  • 61:18 - 61:20
    Não pode confiar nisso!
  • 61:22 - 61:23
    Por que?
  • 61:24 - 61:25
    Ele é tão magro quanto eu!
  • 61:26 - 61:30
    Terias preferido um fisiculturista
    com um maiô apertado?
  • 61:34 - 61:36
    Quem você sente mais próximo?
  • 61:37 - 61:40
    Um Deus que não sente nada
    ou um Deus que sofre?
  • 61:41 - 61:43
    Quem sofre, evidentemente.
  • 61:44 - 61:47
    Mas se eu fosse Deus,
    evitaria o sofrimento.
  • 61:47 - 61:48
    Ninguém pode evitar o sofrimento.
  • 61:49 - 61:51
    Nem Deus nem você, nem eu.
  • 61:54 - 61:55
    Olhe novamente.
  • 61:56 - 61:57
    Você acha que está sofrendo?
  • 62:00 - 62:01
    Está certo.
  • 62:04 - 62:05
    Não parece estar sofrendo.
  • 62:06 - 62:08
    Mas de qualquer maneira, vai morrer.
  • 62:08 - 62:11
    Existem dois tipos de sofrimento.
  • 62:12 - 62:14
    O sofrimento físico e sofrimento mental.
  • 62:14 - 62:18
    Quando alguém recebe pregos
    nas mãos e pés,
  • 62:18 - 62:21
    não pode evitar o sofrimento.
  • 62:22 - 62:24
    No entanto, com a idéia de morrer
  • 62:24 - 62:26
    não é forçado a sofrer.
  • 62:27 - 62:29
    Depende de você.
  • 62:31 - 62:35
    Não tem medo da ideia de morrer.
  • 62:35 - 62:37
    Sim.
  • 62:37 - 62:40
    Mas você conhece alguém que
    está feliz porque vai morrer?
  • 62:40 - 62:41
    Minha avó!
  • 62:41 - 62:44
    Ela sorriu com entusiasmo
    quando estava no seu leito de morte.
  • 62:45 - 62:47
    Estava impaciente para saber o que iria acontecer.
  • 62:47 - 62:50
    As pessoas têm medo da morte
    porque têm medo do desconhecido.
  • 62:51 - 62:52
    Mas precisamente.
  • 62:53 - 62:55
    O que é desconhecido?
  • 63:00 - 63:01
    Ninguém sabe.
  • 63:01 - 63:02
    Então... Oscar,
  • 63:02 - 63:04
    como vai encarar o desconhecido,
  • 63:05 - 63:06
    Sugiro você não ter medo
  • 63:08 - 63:09
    e confiar.
  • 63:10 - 63:12
    Como Ele.
  • 63:22 - 63:25
    O que está fazendo aqui com um bolo?
  • 63:26 - 63:28
    Eu pensei que...
  • 63:29 - 63:31
    Estamos quase Natal...
  • 63:32 - 63:35
    é seu aniversário, certo?
  • 63:38 - 63:40
    Feliz Aniversário...
  • 64:01 - 64:02
    Se saiu bem.
  • 64:08 - 64:09
    Bem...
  • 64:13 - 64:14
    Ela ainda é azul.
  • 64:14 - 64:16
    Isso é que vai mudar nas próximas horas.
  • 64:17 - 64:18
    Não.
  • 64:19 - 64:20
    Sim.
  • 64:22 - 64:23
    Não.
  • 64:23 - 64:24
    Se ele diz que...
  • 64:27 - 64:29
    Eu apresento a seus sogros?
  • 64:31 - 64:32
    Oscar...
  • 64:32 - 64:33
    Olá.
  • 64:33 - 64:35
    - Olá, Oscar.
    - Olá.
  • 64:36 - 64:37
    Tudo certo.
  • 64:37 - 64:39
    O que é certo?
  • 64:40 - 64:43
    A mãe da Peggy não é azul
    e mesmo assim é linda.
  • 64:48 - 64:50
    Bem, vamos lá.
  • 64:56 - 64:58
    Pode ser de qualquer cor que você quer Peggy.
  • 64:59 - 65:00
    Vou lhe amar da mesma forma.
  • 65:20 - 65:21
    Amado Deus,
  • 65:22 - 65:24
    Hoje acabou sendo um bom dia.
  • 65:24 - 65:26
    dia da família.
  • 65:26 - 65:27
    adotei Rose
  • 65:27 - 65:29
    gostei de conhecer meus sogros
  • 65:30 - 65:33
    e buscar a minha esposa em boa saúde.
  • 65:34 - 65:36
    Terminou, e já não posso continuar vendo você.
  • 65:36 - 65:38
    - Por que, Peggy?
    - Eu sei que beijou a China.
  • 65:39 - 65:41
    Mentira! Quem te disse isso?
  • 65:43 - 65:45
    A China também!
  • 65:47 - 65:49
    Ela ficou furiosa por que
    você lhe roubou o chiclet.
  • 65:50 - 65:53
    O quê? Ela foi a única que me
    passou quando ...
  • 65:54 - 65:55
    E eu a engoli.
  • 65:55 - 65:58
    Então você admite!
    Já não posso te ver mais.
  • 66:04 - 66:05
    E depois?
  • 66:05 - 66:08
    Peggy está irritada com a China,
    mas foi antes dela.
  • 66:09 - 66:10
    Mulheres com inveja.
  • 66:10 - 66:13
    Ela não pode me pagar por
    minha vida passada.
  • 66:14 - 66:17
    Bom, vou entregar as pizzas e já volto.
  • 66:22 - 66:23
    Vai para o seu quarto.
  • 66:27 - 66:28
    Olá, Oscar.
  • 66:28 - 66:29
    Olá, Brigitte.
  • 66:29 - 66:30
    Quer um beijo?
  • 66:31 - 66:32
    Bem, agora quem se importa.
  • 66:40 - 66:42
    Ela beijou-o! ela o beijou!
  • 66:48 - 66:49
    Eu vou dizer a Peggy.
  • 66:49 - 66:51
    - Não, não!
    - Sim.
  • 66:51 - 66:54
    Falando nisso, odeio você.
  • 67:14 - 67:16
    É difícil ter 40, né?
  • 67:17 - 67:19
    Sim. Continuo a estragar.
  • 67:20 - 67:21
    Normal é a crise dos 40.
  • 67:22 - 67:25
    Depois dos 40 os homens seduzem
    as mulheres para provar que ainda podem.
  • 67:28 - 67:29
    - Então sou normal?
    - Sim.
  • 67:30 - 67:32
    Mas um idiota também?
  • 67:32 - 67:34
    Sim, completamente normal.
  • 67:35 - 67:36
    Agora temos que corrigir isso.
  • 67:37 - 67:38
    - Nós não podemos.
    - Claro.
  • 67:39 - 67:39
    - Não, nós não podemos.
    - Claro que sim!
  • 67:39 - 67:40
    - Não!
    - Sim!
  • 67:40 - 67:43
    Elas dizem que vou atras das saias
    mas nem sai da sala.
  • 67:44 - 67:46
    Lembre-se, sempre há uma solução.
  • 67:47 - 67:47
    Não.
  • 67:54 - 67:58
    Pense na minha luta com a Royal Titty.
  • 68:00 - 68:01
    Titty Royal?
  • 68:03 - 68:04
    Titty Royal,
  • 68:04 - 68:06
    uma lutadora belga.
  • 68:07 - 68:11
    Ela comia três kilos
    de carne crua por dia,
  • 68:11 - 68:12
    e ainda bebia cerveja.
  • 68:31 - 68:34
    A arma secreta de Titty Royal
  • 68:34 - 68:36
    era o seu bafo,
  • 68:36 - 68:39
    pela fermentação
    carne e cerveja.
  • 68:41 - 68:43
    Que bateu para fora seus oponentes.
  • 68:45 - 68:47
    E como você fez?
  • 68:51 - 68:52
    Mudei o meu personagem.
  • 68:52 - 68:54
    Senhoras e Senhores,
  • 68:55 - 68:59
    podem dar as boas vindas a uma nova
    adversária no mundo da luta!
  • 68:59 - 69:02
    O Carpenteira durona!
  • 69:09 - 69:12
    Tomei banho com lavanda.
  • 69:14 - 69:17
    E pus um tampão no nariz.
  • 69:55 - 69:56
    Na luta,
  • 69:57 - 69:59
    músculos também são necessários no cérebro.
  • 70:02 - 70:04
    Você vai fazer o que eu digo.
  • 70:05 - 70:06
    Vamos.
  • 70:09 - 70:12
    Nunca vou dizer isso tão brega, nunca.
  • 70:12 - 70:14
    Confie em mim, Oscar.
  • 70:14 - 70:16
    Eu sei como são as meninas.
  • 70:16 - 70:18
    Verdade, você já foi menina uma vez.
  • 70:18 - 70:20
    Perdoe-me, mas eu ainda sou!
  • 70:20 - 70:23
    Ouça, vai entrar e dizer o que eu falar.
  • 70:24 - 70:26
    - Vou parecer idiota.
    - Vá!
  • 70:32 - 70:34
    Oi, Peggy.
  • 70:39 - 70:43
    Te amo a ti y solo a ti.
  • 70:44 - 70:47
    Amo você e só você.
  • 70:48 - 70:49
    Eu tambem, Oscar.
  • 70:51 - 70:53
    Funcionou!
  • 70:54 - 70:56
    Vai entrar e a beijar.
  • 70:56 - 70:58
    Vou parecer una criança.
  • 70:58 - 71:00
    Quer que chame ao pipoca
    para fazer isso por você?
  • 71:00 - 71:01
    Estou indo.
  • 71:10 - 71:10
    Amado Deus,
  • 71:11 - 71:12
    Amo a vida de casal,
  • 71:12 - 71:14
    especialmente perto dos 50.
  • 71:15 - 71:17
    E já que passou a crise.
  • 71:18 - 71:22
    Não vou fazer um desejo hoje
    para você poder descansar.
  • 71:37 - 71:38
    Leve-me com você.
  • 71:40 - 71:41
    O que aconteceu?
  • 71:41 - 71:44
    Olhe para o calendário.
    Hoje é Natal.
  • 71:44 - 71:46
    Meus pais estão chegando.
  • 71:46 - 71:47
    Será um dia de cães.
  • 71:48 - 71:50
    Não mereço isso!
  • 71:50 - 71:53
    O que meu pai vai me dar desta vez?
    18.000 peças de um quebra-cabeça?
  • 71:54 - 71:55
    Uma caixa com instruções?
  • 71:57 - 71:58
    Acalme-se.
  • 71:59 - 72:01
    A sério.
  • 72:01 - 72:03
    A ameaça está próxima.
  • 72:04 - 72:06
    Leve-me com você.
  • 72:06 - 72:07
    Não, não pense nisso.
  • 72:09 - 72:11
    Vou entregar as minhas pizzas.
  • 72:12 - 72:14
    Y já volto. Até.
  • 72:37 - 72:38
    - Depressa!
    - Meu chapéu!
  • 72:39 - 72:40
    Meu globo de neve!
  • 72:44 - 72:45
    Rápido!
  • 72:56 - 72:57
    Esta trancado!
  • 72:58 - 73:00
    Mechase seu fraco.
  • 73:03 - 73:05
    Eu cresci com esses projetos.
  • 73:07 - 73:08
    Que sorte!
  • 73:09 - 73:10
    Minhas pizzas!
  • 73:11 - 73:13
    Boa sorte.
  • 73:14 - 73:15
    Adeus.
  • 73:17 - 73:18
    Mexase, idiota!
  • 73:18 - 73:20
    Esta no meio!
  • 73:27 - 73:29
    E você o que diabos está fazendo?
  • 73:29 - 73:31
    Comprando terras ou quê?
  • 73:34 - 73:36
    Quer que eu coloque o dedo
    onde melhor lhe encaixar?
  • 73:39 - 73:41
    Aquele idiota colado ao telefone.
  • 73:41 - 73:44
    Quando não sabemos como lidar
    não fale ao telefone.
  • 73:44 - 73:44
    Sim?
  • 73:47 - 73:50
    Não, não traga nada a
    avó tomou conta de tudo.
  • 73:50 - 73:52
    Ela adora se exibir
    com seus convidados.
  • 73:52 - 73:54
    Você leva o sol quando vai à praia?
  • 73:55 - 73:58
    Você não entende? que sorpesa.
    Assim como seu pai.
  • 75:04 - 75:06
    Você me deve 4.000 euros de alugel.
  • 75:07 - 75:08
    teia de perdoar-lhos, mãe.
  • 75:09 - 75:10
    Sempre consegue o que quer.
  • 75:10 - 75:12
    Somente quando os bilhetes são falsos.
  • 75:13 - 75:16
    Não ouviram a campainha?
    Acho que eu ouvi.
  • 75:16 - 75:17
    Sim?
  • 75:17 - 75:18
    Não estou esperando ninguém.
  • 75:19 - 75:19
    Talvez o papai.
  • 75:20 - 75:22
    Isso me sorprenderia.
    Esta atrassado com o dinheiro que me deve
  • 75:22 - 75:24
    um oficial de justiça traria.
  • 75:25 - 75:28
    Seguro é Ms. Gimenez
    pelas suas varinhas mágicas.
  • 75:28 - 75:31
    Não sei onde engfieie as varinhas!
  • 75:31 - 75:33
    QFica aí mãe, eu vou.
  • 75:41 - 75:42
    Mas amor!
  • 75:50 - 75:51
    Sente-se melhor?
  • 75:52 - 75:54
    Sim.
  • 75:56 - 75:58
    Quer outro chocolate quente?
  • 75:58 - 75:59
    Sim.
  • 76:01 - 76:03
    Com mais ou menos açúcar?
  • 76:04 - 76:05
    Mais.
  • 76:06 - 76:10
    Já tentou o chocolate quente
    com chantilly em cima?
  • 76:11 - 76:13
    Vai se lamber os dedos.
  • 76:14 - 76:16
    Me dá um beijo para o caminho.
  • 76:28 - 76:29
    Vamos saber quem ele é?
  • 76:30 - 76:33
    É uma criança com câncer
    que eu cuido.
  • 76:34 - 76:35
    Você?
  • 76:35 - 76:37
    Você tem medo medo do doentes!
  • 76:39 - 76:40
    Não façam sacanagem.
  • 76:41 - 76:43
    Você, fazendo um ato de caridade?
  • 76:44 - 76:47
    Você não era quem saia correndo
    quando a avó cuidava dos idosos.
  • 76:48 - 76:51
    Ponha nela nomes quando alimentava os mendingos.
  • 76:52 - 76:55
    Sempre disse que a gente que fazia caridade
    era para se amostrar.
  • 76:56 - 76:59
    E agora você é um deles?
  • 77:00 - 77:01
    Pode acreditar nisso?
  • 77:03 - 77:05
    Não foi planejado.
  • 77:07 - 77:08
    Seu nome é Oscar.
  • 77:11 - 77:14
    Riam tudo o que quiser.
  • 77:14 - 77:18
    Vou me ocupar dele,
    vou ligar para o hospital e seus pais.
  • 77:24 - 77:26
    Acabei de ligar.
  • 77:27 - 77:30
    Todo mundo está preocupado.
    Teus pais chamaram a polícia.
  • 77:30 - 77:31
    Não estou surpreso.
  • 77:31 - 77:34
    Certamente pensam que vou lhes
    amar quando tiver as algemas.
  • 77:40 - 77:41
    Por que está tão zangado?
  • 77:42 - 77:43
    Estão com medo de mim.
  • 77:43 - 77:45
    Têm medo de falar.
  • 77:45 - 77:47
    Eles não estão com medo de você, Oscar.
  • 77:47 - 77:49
    Estão com medo de sua doença.
  • 77:50 - 77:52
    Minha doença é parte de mim.
  • 77:54 - 77:55
    Isso aí.
  • 77:56 - 77:58
    Só podem amar a um Oscar de boa saúde?
  • 78:06 - 78:07
    Sabe, eles vão morrer um dia.
  • 78:08 - 78:10
    Sozinhos, porque você não vai estar.
  • 78:12 - 78:17
    E cheios de remorso por não ter sido capazes
    de se reconciliar com seu único filho.
  • 78:18 - 78:19
    Seu Oscar amado.
  • 78:21 - 78:23
    Não diga tais coisas.
  • 78:25 - 78:26
    Isso me dá arrepios.
  • 78:30 - 78:34
    Você é um menino muito inteligente.
    Você entende que vai morrer.
  • 78:34 - 78:37
    Mas você não entendeu
    que não está sozinho.
  • 78:38 - 78:39
    Todo mundo morre.
  • 78:40 - 78:42
    Teus pais algum dia.
  • 78:42 - 78:44
    Eu algum dia.
  • 78:46 - 78:49
    Sim, mas eu vou primeiro.
  • 78:49 - 78:50
    É verdade.
  • 78:51 - 78:54
    Mas isso lhe permete fazer o que quiser?
  • 78:56 - 78:58
    Mesmo o direito de esquecer os outros?
  • 79:05 - 79:06
    Boa noite.
  • 79:07 - 79:08
    Ele está esperando.
  • 79:15 - 79:17
    Desculpe.
  • 79:26 - 79:29
    Esqueci que vocês também
  • 79:29 - 79:31
    vão morrer um dia.
  • 79:36 - 79:37
    Tome, meu amor.
  • 79:49 - 79:50
    Advertio,
  • 79:50 - 79:53
    Não a janta para quem chorar!
  • 79:56 - 79:57
    - Oh meu Deus!
    - O que aconteceu?
  • 79:58 - 80:00
    Inacreditável.
  • 80:01 - 80:04
    Mephista carga contra Joana d´Arco!
  • 80:11 - 80:14
    Era como a minha assinatura.
  • 80:14 - 80:16
    Era como mi firma.
  • 80:17 - 80:19
    Mas fazia melhor do que ela.
  • 80:19 - 80:21
    Increíble.
  • 80:21 - 80:23
    Eu estaria morto várias vezes.
  • 80:23 - 80:27
    Quantos mais socos recebe,
    mas socos pode soportar.
  • 80:27 - 80:29
    Nunca perda a esperança.
  • 80:29 - 80:33
    O rei da Lua
  • 80:33 - 80:37
    Ama as crianças
  • 80:37 - 80:41
    na sua cama de penas
  • 80:41 - 80:45
    Ele espera por você
  • 80:45 - 80:49
    Quando fecha os olhos
  • 80:49 - 80:53
    graciosamente o levará debaixo do braço
  • 80:54 - 80:58
    e silenciosamente levara você
  • 80:58 - 81:02
    Na Terra dos Sonhos
  • 81:09 - 81:10
    Amado Deus,
  • 81:11 - 81:14
    Meu desejo é que meus pais
    sejam por sempre como esta noite.
  • 81:15 - 81:16
    E eu também.
  • 81:16 - 81:18
    Foi um grande Natal.
  • 81:18 - 81:21
    Especialmente
    Mephista contra a Joana D´Arc.
  • 81:24 - 81:27
    Me dsicilpe pela misa.
    Eu dormi.
  • 81:42 - 81:44
    - Vamos embora, mãe.
    - Tudo bem.
  • 81:44 - 81:46
    Boa noite.
  • 81:46 - 81:47
    Tchau.
  • 81:47 - 81:48
    Mãe,
  • 81:49 - 81:51
    Tenho muito orgulho de você.
  • 81:52 - 81:55
    Tome cuidado para não expressar seus
    sentimentos ou ela vai te bater.
  • 81:56 - 81:58
    É verdade.
    Sempre pensei que você era tão ...
  • 81:58 - 81:59
    tão durona.
  • 81:59 - 82:02
    As aparências enganam.
    Em mais de uma maneira.
  • 82:02 - 82:05
    Viu o que esta nos guardando, irmã?
  • 82:05 - 82:07
    Um dia vai nos chegar a sua sensibilidade.
  • 82:08 - 82:10
    Perguntou para ele,
    E não me arrependo!
  • 82:11 - 82:13
    Eu me sinto bem.
  • 82:14 - 82:15
    Te amo, você sabe.
  • 82:19 - 82:20
    Sim, eu sei.
  • 82:28 - 82:29
    Amado Deus,
  • 82:29 - 82:31
    Já passei dos 60,
  • 82:31 - 82:35
    Eu estou pagando
  • 82:35 - 82:37
    Não me sinto muito bem
  • 82:37 - 82:42
    Mas é bom ir para casa o hospital.
  • 82:45 - 82:47
    Quando se é velho,
  • 82:47 - 82:49
    não gosta de viajar.
  • 82:52 - 82:53
    Isso vai ajudar.
  • 82:54 - 82:57
    todos Aqui estão doentes
    ate o Dr. Dusseldorf,
  • 82:57 - 83:00
    pelo chocolate e ricos salgados
  • 83:00 - 83:03
    que os pais
    deram ao pessoal do hospital.
  • 83:05 - 83:08
    Enquanto um fica mais velho,
    é preciso mais do gosto.
  • 83:10 - 83:11
    Um precisa de ser refinado.
  • 83:13 - 83:14
    Como está o meu pequeno gourmet?
  • 83:15 - 83:18
    Qualquer um pode desfrutar da vida
    aos 10 ou 20.
  • 83:18 - 83:22
    mas quando se tem a minha idade
    e não pode mesmo nem se mover,
  • 83:22 - 83:24
    é preciso usar a inteligência.
  • 83:31 - 83:33
    Eu tentei dizer isso para meus pais.
  • 83:34 - 83:36
    mas não sei se entenderam.
  • 83:37 - 83:41
    Agora é sua vez de terminar o trabalho.
    Eu já estou cansado.
  • 83:41 - 83:42
    Chau.
  • 83:42 - 83:44
    Beijos, Oscar.
  • 84:03 - 84:04
    Então?
  • 84:06 - 84:09
    Me lembra de quando tinha 20 anos.
  • 84:22 - 84:24
    Quantos anos você tem agora?
  • 84:27 - 84:28
    Setenta.
  • 84:33 - 84:34
    E se usramos meu presente!
  • 84:38 - 84:42
    A planta que vive um dia!
  • 85:04 - 85:05
    O que está acontecendo?
  • 85:05 - 85:08
    Uma planta do Sahara
    que vive toda a sua vida em um dia.
  • 85:09 - 85:09
    É magruinha.
  • 85:10 - 85:12
    Sim, não é uma arbore.
  • 85:12 - 85:15
    mas bravamente
    vive a sua vida vegetal
  • 85:15 - 85:17
    a toda velocidade.
  • 85:39 - 85:40
    Isso aí.
  • 85:45 - 85:47
    E agora assim...
  • 85:48 - 85:50
    Vaio ter a oportunidade de florescer.
  • 85:54 - 85:54
    Otimo.
  • 86:04 - 86:05
    Quero ver o Oscar.
  • 86:06 - 86:07
    Eu quero ver o Oscar.
  • 86:12 - 86:13
    Não, não podemos lhe incomodar.
  • 86:14 - 86:15
    Eu quero ver o Oscar.
  • 86:15 - 86:16
    Vamos lhe ver mais tarde.
  • 86:16 - 86:19
    Não sou estúpida.
    Eu quero vê-lo agora.
  • 86:26 - 86:27
    Vamos para casa, querida.
  • 86:36 - 86:38
    Estupidos cretinos.
    Isso não é jeito.
  • 86:52 - 86:54
    É horrível ser velho.
  • 87:15 - 87:16
    Quer escrever?
  • 87:17 - 87:18
    Não.
  • 87:21 - 87:23
    Deus...
  • 87:23 - 87:25
    Deixei de lhe amar.
  • 87:52 - 87:54
    Aqui estão as outras.
  • 87:57 - 87:59
    Mas esta não é bem cozida.
  • 88:00 - 88:02
    Droga! Sim, eu estava muito apressado.
  • 88:02 - 88:05
    - Não vou lhe cobrar.
    - Não importa.
  • 88:15 - 88:16
    Pipoca!
  • 88:29 - 88:30
    Você parece...
  • 88:31 - 88:32
    feliz?
  • 88:34 - 88:34
    Sim, estou feliz.
  • 88:35 - 88:36
    Ele veio.
  • 88:38 - 88:39
    Quem?
  • 88:41 - 88:42
    Leia isto.
  • 89:53 - 89:54
    Amado Deus,
  • 89:54 - 89:57
    Quando acordei vi que você
    estava prestes a vir aqui.
  • 89:58 - 90:02
    Todos estavão dormindo,
    mas você era o amanhecer.
  • 90:03 - 90:07
    Foi quando eu entendi
    a diferença entre você e nós.
  • 90:07 - 90:09
    Você nunca se cansa.
  • 90:09 - 90:11
    sempre trabalhando.
  • 90:11 - 90:14
    Criando o dia.
    Criando a noite.
  • 90:14 - 90:16
    Criando Primavera.
    Creaando inverno.
  • 90:17 - 90:20
    Então me contou o seu segredo.
  • 90:21 - 90:25
    Vercada dia como se fosse
    a primeira vez.
  • 90:26 - 90:28
    "Fiquei impressionado."
  • 90:28 - 90:33
    "Tive a impressão de que segurou minha mão
    e eu usava o coração do mistério"
  • 90:34 - 90:36
    "Para o contemplar.
  • 90:37 - 90:38
    Obrigado."
  • 90:42 - 90:43
    PS: Meu desejo
  • 90:44 - 90:47
    é que você mostre para meus pais
    a primeira vez.
  • 90:47 - 90:49
    Eles precisam.
  • 90:49 - 90:51
    Eu acho que a Rose esta sabendo.
  • 90:51 - 90:54
    Peggy também teria de saber,
    se você tiver tempo.
  • 91:12 - 91:13
    Hoje, você tem 100 anos.
  • 91:17 - 91:18
    Isso é muito
  • 91:36 - 91:38
    "Alice começou a sentir tonturas..."
  • 91:39 - 91:41
    "Era uma vez 25 Soldadinhos
    de chumbo..."
  • 91:41 - 91:44
    "Imagine, por um longo tempo
    elefantes não tinha cauda..."
  • 91:44 - 91:50
    "No vasto oceano,
    A água azul como as pétalas..."
  • 91:50 - 91:51
    "Por favor seja gentil.
  • 91:52 - 91:55
    "Não me deixe tão triste.
    Me escreva logo que ele chegue."
  • 92:04 - 92:05
    Adeus, campeão.
  • 92:10 - 92:12
    Boa noite, amor.
  • 92:59 - 93:01
    Estão todos muito cansados.
  • 93:02 - 93:03
    Vão tomar café.
  • 93:04 - 93:05
    Vão.
  • 93:10 - 93:12
    Nós vamos ficar com ele.
  • 93:15 - 93:16
    Vão
  • 94:05 - 94:06
    Não!
  • 94:26 - 94:27
    Ele foi.
  • 94:35 - 94:38
    Quando saímos?
  • 94:40 - 94:42
    Na verdade,
  • 94:43 - 94:44
    Foi ele quem
  • 94:45 - 94:46
    cuidava de vocês.
  • 95:19 - 95:21
    Estudos Hada Dorada.
  • 95:27 - 95:28
    Tres grandes princesas?
  • 95:28 - 95:30
    Claro.
  • 95:31 - 95:33
    Algo magico?
  • 95:34 - 95:35
    Claro.
  • 95:40 - 95:41
    Vai abrir!
  • 96:14 - 96:18
    Para adotar ao Oscar fez-te seu herdeiro.
  • 98:43 - 98:45
    É o meu primeiro funeral.
  • 98:48 - 98:50
    Até o momento tinha evitado.
  • 98:56 - 98:58
    Se sente culpado, certo?
  • 99:02 - 99:04
    Isso é um absurdo.
  • 99:05 - 99:06
    Culpada de quê?
  • 99:07 - 99:09
    Você fez tudo que podia, tudo.
  • 99:13 - 99:15
    Culpada de ser impotente.
  • 99:18 - 99:20
    Mas você não pode ser tão durona!
  • 99:21 - 99:22
    Você não é Deus Pai.
  • 99:22 - 99:26
    Você solo é um homem.
    Um homem, nada mais.
  • 99:26 - 99:28
    Então acalme-se, o Prof Dusseldorf.
  • 99:28 - 99:31
    Não se pressione muito.
  • 99:31 - 99:34
    Se não pouco vai durar
    nesta profissão.
  • 99:34 - 99:36
    E não é que faltem tantos anos.
  • 99:39 - 99:40
    Obrigado.
  • 99:56 - 99:58
    Amei as suas pizzas.
  • 99:59 - 100:00
    Não vem?
  • 100:11 - 100:12
    Amado Deus,
  • 100:12 - 100:15
    Obrigado por ter me feito
    conocer o Oscar.
  • 100:17 - 100:21
    Ele me encheu de amor por
    todos os anos que me restam.
  • 100:25 - 100:26
    No criado mudo,
  • 100:27 - 100:29
    estaba uma carta esctita por ele,
  • 100:29 - 100:31
    que lhe diz ao seu respeito, eu acho
  • 100:35 - 100:38
    Somente Deus tem o direito de me acordar.
Title:
Oscar et la Dame rose (Oscar and the Lady in Pink) with Subtitles - Full Movie (2009)
Duration:
01:35:44

Portuguese subtitles

Revisions