< Return to Video

Oscar et la Dame rose (Oscar and the Lady in Pink) with Subtitles - Full Movie (2009)

  • 0:00 - 0:04
    OSCAR Y LA DAMA DE ROSA
  • 0:04 - 0:07
    Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
  • 1:09 - 1:10
    Está bien.
  • 1:19 - 1:21
    OSCAR AND THE PINK LADY
  • 1:28 - 1:30
    - Vamos.
    - Con cuidado!
  • 1:56 - 1:57
    Ahí viene!
  • 2:07 - 2:07
    Quien hizo esto?
  • 2:08 - 2:09
    Quien hizo esto?
  • 2:14 - 2:14
    Quien?
  • 2:20 - 2:22
    Tu, Oscar?
  • 2:22 - 2:23
    Abran las cortinas.
  • 2:25 - 2:26
    Está bien.
  • 2:27 - 2:28
    Reir es bueno.
  • 2:28 - 2:30
    Está bien, no es tan malo.
  • 2:31 - 2:33
    Estoy solo... un poco mojado.
  • 2:39 - 2:41
    Olvidemos eso y comencemos a trabajar.
  • 2:43 - 2:44
    Madre de Dios!
  • 2:45 - 2:47
    Ya tuve suficiente de estas bromas!
  • 2:47 - 2:48
    Quien es el idiota que.....?
  • 2:58 - 3:00
    En qué quedamos la última vez?
  • 3:00 - 3:01
    En el cuaderno.
  • 3:02 - 3:03
    Qué en el cuaderno?
  • 3:03 - 3:04
    Entre las páginas.
  • 3:10 - 3:10
    Ahh, nada!
  • 3:28 - 3:29
    Sra. Gommette?
  • 3:30 - 3:32
    Otro niño travieso?
  • 3:33 - 3:35
    Lo voy a castigar.
  • 3:37 - 3:37
    Ahh, eres tu.
  • 3:38 - 3:41
    Yo creo que s mejor que vaya a su habitación a descansar.
  • 3:42 - 3:43
    Buena idea.
  • 3:43 - 3:44
    Qué pasa?
  • 3:49 - 3:51
    No son graciosas mis bromas?
  • 3:51 - 3:53
    Si si son muy graciosas.
  • 3:54 - 3:56
    Es por eso que no te castigamos.
  • 3:58 - 4:01
    No me castigan pero tampoco se rien.
  • 4:03 - 4:04
    Como te sientes?
  • 4:18 - 4:20
    Despierta!
  • 4:22 - 4:23
    Despierta!
  • 4:24 - 4:25
    Tus papás estan aquí.
  • 4:25 - 4:28
    Imposible, es viernes.
    Ellos solo vienen los domingos.
  • 4:29 - 4:31
    Afuera hay un jeep rojo con el techo blanco.
  • 4:32 - 4:33
    Ven a ver.
  • 4:43 - 4:43
    Viste que estan ahí?
  • 4:44 - 4:45
    Si es verdad.
  • 4:54 - 4:55
    Que me vas a dar por decirte?
  • 4:56 - 5:00
    Cotufa, no te podemos dar comida.
    Estas aquí para perder peso.
  • 5:01 - 5:03
    Tengo tanta hambre
    Que me comí mis supositorios.
  • 5:07 - 5:08
    Mamá, Papá!
  • 5:14 - 5:16
    A dónde van?
  • 5:53 - 5:54
    Cuidado, maldición!
  • 5:54 - 5:55
    Disculpe, no la ví.
  • 5:56 - 5:57
    Idiota! me tubmaste las cajas.
  • 5:58 - 5:58
    No la ví.
  • 5:59 - 6:01
    Ni siquiera en este conjunto?
  • 6:01 - 6:03
    Estoy bastante visible, no joda!
  • 6:03 - 6:05
    - Usted habla mal.
    - Muchachito!
  • 6:05 - 6:07
    Me tumba y me insulta.
  • 6:07 - 6:08
    Piérdete, microbio.
  • 6:09 - 6:10
    Antes de que te aplaste.
  • 6:11 - 6:12
    Piso equivocado.
  • 6:12 - 6:13
    Señora?
  • 6:13 - 6:14
    Qué?
  • 6:16 - 6:19
    - Por qué habla con tantas grocerías?
    - Deformación profesional.
  • 6:19 - 6:20
    Cuál es su profesión?
  • 6:21 - 6:22
    Luchadora.
  • 6:22 - 6:23
    Ahh, no le creo!
  • 6:23 - 6:25
    Quieres que te pegue para que me creas!
  • 6:25 - 6:28
    No me tientes,
    Que me pica la mano.
  • 6:30 - 6:31
    Acaso no puede sostener la puerta?
  • 6:31 - 6:33
    Usted no se ve enferma.
  • 6:33 - 6:35
    Te enseñó los modales un cerdo o qué?
  • 6:35 - 6:37
    - Jódete.
    - Jódete tu también, imbecil!
  • 6:39 - 6:41
    Sala de servicios del Prof. Dusseldorf
  • 6:46 - 6:49
    Vinimos de muy lejos por nuestro hijo Oscar.
  • 6:51 - 6:53
    Ya probamos de todo.
  • 6:53 - 6:54
    Realmente de todo.
  • 6:55 - 6:57
    Estoy seguro que si, Doctor.
  • 6:57 - 7:01
    Tenía muchas esperanzas
    en este nuevo tratamiento, pero desafortunadamente...
  • 7:01 - 7:04
    Bueno pero debemos seguir intentando.
  • 7:04 - 7:07
    Ya hemos intentados por meses,
    Sin ninguna mejora.
  • 7:09 - 7:13
    No hay ningún otro tratamiento?
    Algo?
  • 7:13 - 7:14
    Por el momento no.
  • 7:15 - 7:16
    Mi bebé!
  • 7:17 - 7:18
    Y él sabe?
  • 7:18 - 7:19
    Que ustedes vinieron hoy? No.
  • 7:20 - 7:23
    No, de su estado.
  • 7:23 - 7:24
    No.
  • 7:25 - 7:27
    No, y no le pensamos decir nunca.
  • 7:28 - 7:29
    Ahh si?
  • 7:31 - 7:34
    Crees que te sientes fuerte
    como para ir a verlo?
  • 7:36 - 7:37
    No.
  • 7:38 - 7:40
    No, ahorita no, hoy no.
  • 7:40 - 7:41
    Yo tampoco.
  • 7:41 - 7:42
    Ahorita no.
  • 7:43 - 7:45
    Debo insistir. su hijo necesita...
  • 7:45 - 7:46
    Por favor.
  • 7:48 - 7:49
    Ahorita no.
  • 8:30 - 8:32
    Oscar?
  • 8:32 - 8:33
    Oscar?
  • 8:51 - 8:52
    No, ahorita no.
  • 8:52 - 8:53
    No, not now.
  • 8:54 - 8:55
    No.
  • 8:55 - 8:57
    Yo tampoco.
  • 9:01 - 9:02
    Ahorita no.!
  • 9:02 - 9:03
    No, ahorita no!
  • 9:23 - 9:26
    Qué era lo que hacías
    Aquí en este piso?
  • 9:27 - 9:29
    Viste algo?
  • 9:29 - 9:32
    Háblanos, Oscar.
    Todos somos tus amigos aquí.
  • 9:38 - 9:39
    Qué estas pensando?
  • 9:40 - 9:41
    Qué sientes?
  • 9:43 - 9:44
    Con quién quieres hablar?
  • 9:46 - 9:48
    Quiero ver a la señora de rosado.
  • 9:49 - 9:50
    La señora de rosado?
  • 9:50 - 9:52
    Quiero ver a la señora de rosado.
  • 9:55 - 9:56
    La luchadora.
  • 10:01 - 10:03
    Doctor, ya creo que sé.
  • 10:03 - 10:06
    Una mujer vino esta mañana
    vendiendo pizza.
  • 10:06 - 10:08
    Y estaba vestida de rosado.
  • 10:08 - 10:10
    Guardaste su número?
  • 10:19 - 10:23
    Pinky Pizzas,
    las pizzas hechas con amor!
  • 10:43 - 10:45
    No has visto mis varitas mágicas?
  • 10:49 - 10:50
    Siempre ando perdiendo las cosas.
  • 10:50 - 10:54
    - Lily, te estamos esperando.
    - Voy, Sra. Gimenez!
  • 10:55 - 10:57
    Viste lo linda que es?
  • 10:58 - 10:59
    Y su prima también.
  • 10:59 - 11:00
    Han crecido, no?
  • 11:01 - 11:02
    Un día voy a ser princesa.
  • 11:03 - 11:04
    No es adorable?
  • 11:07 - 11:07
    Qué eres tu?
  • 11:08 - 11:09
    Una princesa, como tu.
  • 11:09 - 11:13
    Soy Cenicienta, haciendo oficios,
    antes de que llegue el príncipe encantador.
  • 11:14 - 11:16
    Estudios Hada Dorada, buenos días.
  • 11:16 - 11:17
    Aquí está.
  • 11:18 - 11:20
    Para tí, mi niña.
  • 11:20 - 11:21
    Si, Sra. Gimenez?
  • 11:22 - 11:23
    No toques eso.
  • 11:28 - 11:29
    Si?
  • 11:30 - 11:31
    Qué?
  • 11:36 - 11:37
    Por aquí.
  • 11:38 - 11:41
    Le tengo terror a los hospitales,
    me ponen los pelos de punta.
  • 11:41 - 11:44
    Solo vine pensando que iban
    a considerar mi propocisíon sobre las pizzas.
  • 11:45 - 11:46
    Claro, hablaremos sobre eso.
  • 11:49 - 11:51
    Profesor, su paciente está aquí.
  • 11:51 - 11:52
    Si, un minuto.
  • 11:53 - 11:55
    Esa mujer dragon
    con la que hablé...
  • 11:59 - 12:02
    Ni siquiera me escuchó,
    y me botó como una perra.
  • 12:02 - 12:05
    Bueno, lo que quería decir
    sobre mis pizzas es que...
  • 12:05 - 12:08
    Vea al niño primero,
    luego hablaremos de las pizzas.
  • 12:09 - 12:11
    El niño? Qué niño?
  • 12:11 - 12:13
    No recuerdo ningún niño.
  • 12:14 - 12:15
    Qué tiene?
  • 12:15 - 12:16
    - Cáncer.
    - Mierda.
  • 12:17 - 12:20
    Un cáncer muy grave.
    Ya no podemos hacer nada.
  • 12:21 - 12:21
    Aquí es.
  • 12:22 - 12:23
    La dejaré con él.
  • 12:24 - 12:26
    Entre.
  • 12:27 - 12:29
    Él la está esperando.
  • 12:29 - 12:31
    Escuche, yo solo vine por mis pizzas.
  • 12:31 - 12:34
    Si usted quiere
    que considere sus pizzas,
  • 12:35 - 12:37
    al menos hable con él.
  • 12:37 - 12:38
    Oscar,
  • 12:39 - 12:41
    Esta es la señora a la que te referías?
  • 12:43 - 12:44
    Bien.
  • 12:45 - 12:46
    Los dejaré solos.
  • 12:50 - 12:51
    Profesor, lo están esperando.
  • 12:57 - 13:00
    - Que hiciste después de lo de esta mañana?
    - Pasé el tiempo en el closet de las escobas.
  • 13:01 - 13:01
    Y estuvo bien?
  • 13:02 - 13:04
    Por qué esos closets no se abren desde adentro?
  • 13:05 - 13:07
    Para que los cepillos, las escobas y
    los trapeadores no se escapen.
  • 13:13 - 13:13
    Como te llamas?
  • 13:14 - 13:15
    Oscar. Y tu?
  • 13:16 - 13:16
    Rosa.
  • 13:17 - 13:20
    Cómico, no?
    Todo el munto me llama rosita.
  • 13:20 - 13:21
    Prefiero Rosa.
  • 13:21 - 13:22
    En serio eres luchadora?
  • 13:23 - 13:25
    Paresco mentirosa?
  • 13:26 - 13:28
    A mi me hubiera gustado ser un luchador.
  • 13:35 - 13:36
    A qué me paresco?
  • 13:38 - 13:39
    A un marciano, por qué?
  • 13:40 - 13:40
    Pero no soy verde.
  • 13:40 - 13:42
    No todos los marcianos son verdes.
  • 13:42 - 13:43
    Conoces algunos?
  • 13:44 - 13:44
    Si.
  • 13:45 - 13:47
    Una luchadora.
  • 13:47 - 13:48
    Ella se llamaba Crystal de marte.
  • 13:48 - 13:51
    Era grande y musculosa,
    sin un solo pelo en su piel.
  • 13:51 - 13:55
    Ella usaba una máscara verde
    para parecer una marciana.
  • 13:55 - 13:57
    Ella era blanca como nosotros.
  • 13:58 - 14:01
    120 kilos de mentiras y rabia.
    Una mujer brava.
  • 14:02 - 14:02
    Le ganaste?
  • 14:03 - 14:05
    Siempre. Por knockout.
  • 14:06 - 14:09
    La última vez no sé si,
    la lograron levantar.
  • 14:11 - 14:13
    Ya nadie se ríe.
  • 14:13 - 14:14
    Aquí todos me tienen miedo.
  • 14:16 - 14:16
    Y por qué crees que es eso?
  • 14:18 - 14:22
    A lo mejor porque
    yo no soy un buen paciente.
  • 14:23 - 14:25
    Un paciente que los haga feliz.
  • 14:26 - 14:29
    Un paciente que les haga creer
    que la medicina es genial.
  • 14:30 - 14:33
    Sin embargo yo nunca me quejo
    cuando tengo dolor.
  • 14:33 - 14:34
    Bueno pero deberías!
  • 14:34 - 14:37
    Yo siempre me quejo,
    sin importarme nada.
  • 14:38 - 14:41
    Tienes que gritar como un loco,
    si no te liberas,
  • 14:41 - 14:42
    Y dejas salir todo
    vas a terminar con un cáncer.
  • 14:44 - 14:44
    Demaciado tarde.
  • 15:05 - 15:07
    Por qué nadie me dice que me voy a morir?
  • 15:10 - 15:11
    Por qué quieres que te lo digan?
  • 15:12 - 15:13
    Si ya lo sabes.
  • 15:16 - 15:17
    Vas a venir a verme?
  • 15:20 - 15:22
    - Que no tienes papás?
    - Los odio. Cobardes.
  • 15:22 - 15:25
    Salieron correindo
    cuando el Dr. Dusseldorf es dijo.
  • 15:26 - 15:29
    Ellos creen que soy un cobarde también.
    No los quiero volver a ver.
  • 15:29 - 15:31
    Vas a venir a verme?
  • 15:33 - 15:36
    Por favor?
    Y me cuentas tus peleas?
  • 15:37 - 15:39
    Si? Vas a venir?
  • 15:39 - 15:40
    Di que si. Si?
  • 15:42 - 15:43
    No! No! No! No!
  • 15:45 - 15:47
    Está loco si cree que me voy
    a ocupar de un niño moribundo.
  • 15:47 - 15:48
    No quiero!
  • 15:49 - 15:50
    Nadie quiere, Señora.
  • 15:51 - 15:54
    Pero la cuestión es que.
    El está ahí, está enfermo,
  • 15:54 - 15:55
    Se va a morir.
  • 15:56 - 15:59
    Solo Dios sabe porque no le habla a nadie,
    él solo quiere hablar con usted.
  • 16:00 - 16:01
    Yo ni lo conozco.
  • 16:02 - 16:04
    Además yo no soy el tipo de persona
    que va por ahí haciendo cosas por caridad.
  • 16:05 - 16:08
    Ya tengo suficientes problemas como para
    estar ocupandome de los de los demás.
  • 16:08 - 16:11
    Además, detesto los hospitales
    y las enfermedades me dan miedo.
  • 16:11 - 16:13
    Solo con decir cáncer,
    creo que me va a dar!
  • 16:14 - 16:16
    Si yo estoy aquí es para que
    compren mis pizzas.
  • 16:16 - 16:20
    Por eso y nada más.
    Yo también tengo que ganarme la vida!
  • 16:20 - 16:21
    Tiene razón.
  • 16:22 - 16:23
    Usted tiene viver,
  • 16:24 - 16:25
    y Oscar tiene que morir.
  • 16:27 - 16:29
    Quizás podemos hacer un trato.
  • 16:33 - 16:35
    Le propongo lo siguiente.
  • 16:36 - 16:38
    Usted nos despacha pizzas todos los días,
  • 16:40 - 16:43
    y cada vez que venga pasa un rato con él.
  • 16:46 - 16:47
    Eso es repugnante.
  • 16:48 - 16:52
    Que yo lo sugiera,
    o que usted se niegue?
  • 17:41 - 17:42
    No te ves bien, corazón.
  • 17:42 - 17:45
    Son los problemas, demaciados problemas.
  • 17:46 - 17:48
    Puedo dormir aquí esta noche?
  • 17:50 - 17:52
    Tu sabes que eso
    es lo que quiero, princesa.
  • 17:54 - 17:56
    Porque no quieres que vivamos juntos?
  • 18:01 - 18:03
    Quiero ser independiente.
  • 18:03 - 18:07
    No me divorcié para
    depender de otro hombre.
  • 18:08 - 18:12
    Por el momento me voy a
    quedar a que mi madre y...
  • 18:13 - 18:14
    Que es esto?
  • 18:15 - 18:18
    Un viejo trofeo de luchador.
  • 18:22 - 18:24
    - Impresionada?
    - Muy impresionada.
  • 18:30 - 18:33
    Un día de estos quiero
    ponerte a ti en ese estante.
  • 18:33 - 18:34
    Si?
  • 18:35 - 18:36
    Vas a ser mi más bella victoria.
  • 18:37 - 18:38
    Ni siquiera lo pienses.
  • 18:40 - 18:41
    Y esto qué es?
  • 18:42 - 18:45
    Un regalo de un niño que creía
    que yo era un gran campión.
  • 18:46 - 18:49
    El estaba paralizado
    de la cintura para abajo,
  • 18:49 - 18:51
    pero muy hábil con las manos
    como puedes ver.
  • 18:53 - 18:54
    Pobre niño.
  • 18:55 - 18:57
    Me pregunto si todavía estará vivo.
  • 19:01 - 19:03
    Me voy a bañar.
  • 19:38 - 19:39
    Gracias.
  • 19:41 - 19:43
    No tuve otra opción.
  • 19:43 - 19:47
    Pero no me pierda de vista porque
    pronto me va a tratar a mí por depresión!
  • 19:50 - 19:51
    Dame eso, Ya!
  • 19:52 - 19:53
    Vete a tu cuarto.
  • 20:06 - 20:07
    - Gané!
    - Qué ganaste?
  • 20:07 - 20:10
    Gané una barra de chocolate, de Cotufa!
    El decía que no ibas a venir.
  • 20:11 - 20:12
    Quén es cotufa?
  • 20:13 - 20:17
    El se llama Yves
    pero le decimos Cotufa.
  • 20:18 - 20:19
    Le queda mejor.
  • 20:19 - 20:20
    Ven a ver.
  • 20:24 - 20:28
    98 kilos.
    Un metro de alto y un metro de ancho.
  • 20:32 - 20:33
    Devuélvemelo!
  • 20:34 - 20:37
    Lo único que le queda son
    las chemises polo americanas.
  • 20:38 - 20:40
    Las rayas lo hacen ver como un preso.
  • 20:48 - 20:49
    Toma, Te traje esto.
  • 20:50 - 20:52
    Genial!, un ring!
  • 21:00 - 21:02
    Cuál era tu nombre de luchadora?
  • 21:02 - 21:04
    La Estranguladora de la Rivera.
  • 21:04 - 21:08
    Eso fue cuando yo era famosa.
  • 21:08 - 21:12
    Cuando estaba jóven yo era delgada.
    Muy delgada, como tu.
  • 21:14 - 21:17
    En aquel momento,
    La libélula demoníaca.
  • 21:18 - 21:19
    Y tus oponentes?
  • 21:23 - 21:24
    Mira.
  • 21:29 - 21:30
    Damas y caballeros!
  • 21:31 - 21:35
    Les presento una feroz guerrera
  • 21:35 - 21:37
    que no se puede domar!
  • 21:37 - 21:40
    La Estranguladora de la Rivera!
  • 21:57 - 21:58
    La Estranguladora de la Rivera
  • 21:59 - 22:01
    enfrentará a la invencible,
  • 22:01 - 22:03
    invicta,
  • 22:03 - 22:06
    Diabólica Senosclaros!
  • 22:12 - 22:13
    Diabólica Senosclaros
  • 22:14 - 22:16
    era una holandesa
    con bombas en los senos.
  • 23:28 - 23:30
    - Y ya no peleas?
    - No.
  • 23:32 - 23:33
    Ya estoy vieja para eso.
  • 23:34 - 23:35
    Estás obsoleta?
  • 23:37 - 23:39
    Me vas a venir a verme seguido?
  • 23:39 - 23:41
    Si, El Prof. Dusseldorf me dijo
    que podía venir todos los días.
  • 23:43 - 23:45
    - Por mi?
    - Si.
  • 23:45 - 23:47
    - Pro cuanto tiempo?
    - Doce días.
  • 23:52 - 23:53
    Doce días.?
  • 23:56 - 23:57
    Estoy tan mal?
  • 24:10 - 24:11
    Hoy es 20 de diciembre?
  • 24:12 - 24:14
    Esto es increible!
  • 24:15 - 24:16
    Qué?
  • 24:17 - 24:18
    En la regío de donde yo vengo, Oscar,
  • 24:19 - 24:22
    hay una leyenda que dice que
    en los últimos 12 días del año
  • 24:22 - 24:25
    podemos predecir
    el tiempo del año que venir.
  • 24:26 - 24:30
    Debemos observar el tiempo cada día.
    Y cada día representa un mes del año.
  • 24:30 - 24:31
    Entiendes?
  • 24:33 - 24:34
    Por ejemplo,
  • 24:34 - 24:37
    Hoy, 20 de diciembre,
    representa el mes de Enero.
  • 24:37 - 24:39
    Entonces...
  • 24:41 - 24:46
    El tiempo estará seco y soleado
    el próximo Enero.
  • 24:47 - 24:50
    Mañana sabremos como será el mes de Febrero.
  • 24:50 - 24:51
    Pasado mañana, Marzo...
  • 24:52 - 24:55
    hasta el 31 de Diciembre que representará
    el mes de Diciembre del año que viene.
  • 24:56 - 24:57
    En verdad?
  • 24:57 - 24:59
    Es una leyenda.
  • 24:59 - 25:02
    La leyenda de los
    12 días adivinadores.
  • 25:04 - 25:05
    A partir de hoy,
  • 25:06 - 25:08
    vas a vivir cada día
  • 25:09 - 25:11
    pensando que cada uno cuenta por 10 años.
  • 25:12 - 25:13
    - 10 años?
    - si.
  • 25:14 - 25:16
    Un día... 10 años.
  • 25:17 - 25:18
    Otro día...
  • 25:19 - 25:20
    10 years.
  • 25:22 - 25:23
    Osea que en 12 días,
  • 25:24 - 25:24
    Voy a tener 120 años?
  • 25:25 - 25:27
    Si. Genial, No?
  • 25:27 - 25:28
    Que vida!
  • 25:30 - 25:32
    - Yo nací esta mañana?
    - Si
  • 25:32 - 25:34
    Pero no me es muy claro.
  • 25:35 - 25:36
    Nunca es así cuando nacemos.
  • 25:37 - 25:39
    Más tarde en el día, entro en la edad de razonar.
  • 25:40 - 25:42
    pero lo que aprendí no fue bueno.
  • 25:42 - 25:45
    Ahh, entendiste todo:
    Razonar puede ser triste.
  • 25:46 - 25:48
    - Ya te vas?
    - Si.
  • 25:49 - 25:51
    Pero vengo mañana
    para tu adolecencia.
  • 25:52 - 25:52
    Genial.
  • 26:05 - 26:07
    No señora,
    Yo solo hago vestidos de niñas.
  • 26:08 - 26:10
    Solamente princesas jóvenes,
    no princesas viejas.
  • 26:10 - 26:13
    Y para nada abuelas, lo siento.
  • 26:13 - 26:15
    Toma, prueba mi nuevo producto.
  • 26:17 - 26:19
    Extraña idea tuya, lo de las pizzas.
  • 26:19 - 26:20
    Gracias por el apoyo.
  • 26:21 - 26:22
    Yo si te apoyo.
  • 26:24 - 26:25
    Delicioso.
  • 26:26 - 26:30
    Solo me pregunto como puedes tener ideas así?
    Porque las pizzas...
  • 26:30 - 26:31
    son grasosas y apestan.
  • 26:35 - 26:37
    Estoy en bancarota y cocinar
    es lo único que sé hacer.
  • 26:37 - 26:40
    Esa seguro que es la Sra. Gimenez
    para reclamarme otra vez por sus varitas mágicas
  • 26:41 - 26:44
    Dónde las habré puesto?
  • 26:46 - 26:47
    Estudios Hada Dorada, buenos días.
  • 26:49 - 26:50
    Si, ya se la paso.
  • 26:51 - 26:52
    Es del hospital.
  • 26:52 - 26:53
    Del hospital, para mí?
  • 26:54 - 26:58
    Si? Prof. Dusseldorf?
    Alguien se enfermó con una de mis pizzas?
  • 26:59 - 27:01
    No, no, no se preocupe,
    no es nada así.
  • 27:02 - 27:05
    Solamente para saber
    si Oscar habló con usted.
  • 27:05 - 27:06
    Si claro.
  • 27:06 - 27:09
    El ya no nos habla a nosotro.
  • 27:09 - 27:13
    No sabemos si tiene hambre,
    sed, dolor... nada!.
  • 27:14 - 27:17
    Cada vez es más dificil ocuparse de él.
  • 27:17 - 27:21
    Usted cree que pueda
    encontrar una manera de hacerlo hablar?
  • 27:22 - 27:22
    Yo?
  • 27:23 - 27:24
    Por cierto,
  • 27:24 - 27:28
    Quería decirle
    que mi pizza estaba deliciosa.
  • 27:29 - 27:30
    Hasta mañana.
  • 27:32 - 27:34
    - Qué pasa?
    - El negocio esta surgiendo.
  • 27:36 - 27:40
    Yo te dije hija, el camión
    de tu padre trae buena suerte!
  • 27:41 - 27:43
    Mamá, ya deja las estupideces!
  • 27:43 - 27:46
    Papá se murió hace cinco años y
    esa camioneta no le ha traido suerte a nadie.
  • 27:47 - 27:49
    Sobre todo a él
    Como puedes ser tan tonta?
  • 27:49 - 27:51
    Cinco años y medio.
  • 27:51 - 27:52
    Qué?
  • 27:52 - 27:56
    Cinco años y medio.
    Hace exactamente 1998 días que tu padre murió.
  • 27:59 - 28:01
    Yo creía que eras mala para las matemáticas.
  • 28:01 - 28:02
    Si soy.
  • 28:02 - 28:04
    Y soy mala para el duelo también.
  • 28:30 - 28:31
    No esperaste hasta mañana?
  • 28:31 - 28:35
    Solo vinepor mi trabajo,
    y quería saber como estabas.
  • 28:35 - 28:36
    Estoy aburrido.
  • 28:40 - 28:41
    Hola, Oscar.
  • 28:41 - 28:42
    Hola, Brigitte.
  • 28:42 - 28:43
    Quieres un beso?
  • 28:44 - 28:45
    No.
  • 28:46 - 28:47
    señora, un beso?
  • 28:48 - 28:50
    Gracias, mejor en otro momento.
  • 28:50 - 28:51
    Eso significa, no.
  • 28:55 - 28:57
    Es normal,
    los mongólicos son muy cariñosos.
  • 29:00 - 29:00
    Bueno...
  • 29:01 - 29:02
    Estás aburrido?
  • 29:03 - 29:05
    - Y si escribieras?
    - A quién?
  • 29:06 - 29:08
    Odio a mis padres.
  • 29:09 - 29:11
    Todos mis amigos estan aquí en el hospital.
  • 29:12 - 29:12
    A mi!.
  • 29:12 - 29:14
    No, si te escribo no vas a venir más.
  • 29:15 - 29:16
    Y a Dios?
  • 29:17 - 29:19
    Oh no, tu no!
  • 29:21 - 29:22
    Por qué yo no?
  • 29:22 - 29:25
    Yo creía que tu no eras mentirosa.
    Por qué me hablas de Dios?
  • 29:25 - 29:27
    Mis padres intentaron con Santa Claus.
  • 29:27 - 29:29
    Una vez está bien,
    pero no me engañan dos veces!
  • 29:30 - 29:31
    Oscar,
  • 29:32 - 29:34
    Dios y Santa Claus
    son totalmente diferentes.
  • 29:35 - 29:37
    Mentira. es la misma basura.
  • 29:39 - 29:40
    Es que acaso tu crees que yo...
  • 29:41 - 29:44
    una antigua luchadora,
    160 victorias de 165 partidos,
  • 29:44 - 29:46
    con 43 knockouts,
  • 29:46 - 29:48
    creo en Santa Claus?
  • 29:48 - 29:50
    No. no creo Santa Claus.
  • 29:50 - 29:52
    Pero yo si creo en Dios.
  • 29:53 - 29:54
    Entendiste?
  • 29:54 - 29:55
    Fuerte y claro.
  • 29:57 - 29:58
    Papel para escribir.
  • 30:02 - 30:03
    Qué le digo?
  • 30:04 - 30:05
    Dile lo que piensas.
  • 30:05 - 30:09
    Los pensamientos que no dices,
    los pensamientos que pesan,
  • 30:09 - 30:12
    que te cuesta llevar,
    que toman el lugar de nuevas ideas.
  • 30:12 - 30:15
    Te vas a volver loco
    si no dejas salir esos pensamiento.
  • 30:15 - 30:16
    OK.
  • 30:16 - 30:19
    A Dios le puedes pedir una cosa por día.
    Solo una!
  • 30:19 - 30:23
    Tu Dios es un perdedor.
    El genio de Aladín daba 3 deseos.
  • 30:23 - 30:25
    Ahh, y un deseo por día
    no es mejor que 3 para toda la vida.
  • 30:25 - 30:26
    Bueno si.
  • 30:27 - 30:29
    Y le puedo pedir cualquier cosa?
    Juguetes, caramelos...
  • 30:30 - 30:32
    - un carro?
    - No, Oscar.
  • 30:32 - 30:35
    Dios no es Santa.
    Solo le puedes pedir cosas espirituales.
  • 30:36 - 30:36
    Como qué?
  • 30:38 - 30:41
    Valentía, paciencia, aclaración.
  • 30:42 - 30:43
    OK, Ya veo.
  • 30:43 - 30:46
    Y también puedes pedir favores para otros.
  • 30:46 - 30:49
    Con un deseo por día?... jamás.
    Los voy a guardar todos para mí.
  • 30:49 - 30:51
    Buena idea. Vengo en una hora.
  • 30:55 - 30:58
    Disculpe, señora.
    Me pudiera decir donde está el hospital?
  • 30:58 - 30:59
    No, no sé.
  • 31:03 - 31:05
    Yo no soy una oficina de turismo.
  • 31:14 - 31:16
    Querido Dios...
  • 31:26 - 31:27
    Terminaste?
  • 31:27 - 31:28
    Si.
  • 31:29 - 31:31
    Cuál es la dirección de Dios?
  • 31:33 - 31:35
    Mira por la ventana y te vas a dar cuenta.
  • 31:48 - 31:49
    Querido Dios,
  • 31:49 - 31:51
    Me llamo Oscar. Tengo 10 años.
  • 31:51 - 31:54
    Es la primera carta que te envío.
  • 31:54 - 31:57
    Porque no tenía tiempo
    por mis estudios.
  • 31:57 - 32:02
    Me puedes visitar si quieres.
    Eso me va a gustar.
  • 32:02 - 32:05
    Estoy disponible de 6 am a 9 pm.
  • 32:06 - 32:07
    El resto del tiempo estoy durmiento.
  • 32:07 - 32:10
    Pero si me encuentras así,
    me despiertas.
  • 32:10 - 32:13
    No me gustaría no verte por un ¡por un pelo!.
  • 32:13 - 32:16
    Me quito el sombrero ante usted, señora.
  • 32:17 - 32:21
    Por cierto,
    hago un pie de limón exquisito.
  • 32:21 - 32:22
    Eso que significa?
  • 32:22 - 32:24
    Usted sabe lo que significa.
  • 32:25 - 32:27
    Cuesta 10 euros uno de 8 pedazos.
  • 32:28 - 32:29
    Cuantos quiere?
  • 32:56 - 32:57
    Hola.
  • 32:57 - 33:00
    Ya voy.
    Estoy jugando ajedréz con Einstein.
  • 33:02 - 33:04
    Hola, Einstein.
  • 33:06 - 33:08
    Los voy a dejar terminar el juego.
  • 33:15 - 33:16
    Qué estas leyendo?
  • 33:17 - 33:18
    El diccionario médico.
  • 33:19 - 33:20
    Es mi libro favorito.
  • 33:20 - 33:21
    Estás bromeando.
  • 33:22 - 33:25
    No. Estoy aprndiendo sobre todas las enfermedades
    que me pueden dar después.
  • 33:27 - 33:28
    Socorro!
  • 33:34 - 33:34
    Perdí.
  • 33:36 - 33:38
    Su verdadero nombre es Thomas.
  • 33:39 - 33:42
    No le decimos Einstein
    porque sea más inteligente que los otros.
  • 33:42 - 33:44
    Es porque tiene la cabeza enorme.
  • 33:46 - 33:48
    La tiene llena de agua.
  • 33:48 - 33:49
    Que mal.
  • 33:50 - 33:52
    Si hubiese tenido su cerebro,
    hubiese llegado muy lejos, Einstein.
  • 33:57 - 33:58
    Mira.
  • 33:59 - 34:02
    Canta con el corazón
  • 34:02 - 34:04
    Baila con el corazón
  • 34:05 - 34:06
    Aquí quién te cae bien?
  • 34:08 - 34:09
    Einstein, Cotufa,
  • 34:10 - 34:11
    Tocineta.
  • 34:11 - 34:13
    - Tocineta?
    - Un niño que se quemó.
  • 34:16 - 34:17
    Alguna chica?
  • 34:20 - 34:22
    No te oigo. Alguna chica?
  • 34:23 - 34:25
    - No.
    - No te creo.
  • 34:29 - 34:31
    Peggy Blue.
  • 34:32 - 34:32
    Dónde está?
  • 34:38 - 34:40
    Ella es como un hada,
    que descansa en el hospital.
  • 34:42 - 34:43
    Ella que tiene?
  • 34:44 - 34:45
    La enfermedad azul.
  • 34:45 - 34:49
    Un problema de sangre,
    no le llega bien a los pulmones.
  • 34:49 - 34:52
    Está esperando una operación
    que la va a poner rosada.
  • 34:52 - 34:53
    Que lástima.
  • 34:54 - 34:55
    Estoy de acuerdo.
  • 34:56 - 34:58
    Ella es hermosa en azul.
  • 34:59 - 35:00
    Ya se lo dijiste?
  • 35:02 - 35:03
    Qué?
  • 35:04 - 35:06
    No me has visto la cabeza?
  • 35:09 - 35:12
    Tendrían que gustarle los extreterrestres.
  • 35:12 - 35:14
    Y no creo que le gusten.
  • 35:16 - 35:18
    Yo creo que eres guapo.
  • 35:20 - 35:23
    No quiero depender de mi cuerpo.
  • 35:23 - 35:25
    Qué sientes por ella?
  • 35:27 - 35:30
    - La quiero porteger de los fantasmas.
    - Hay fantasmas aquí?
  • 35:33 - 35:33
    Ven!
  • 35:37 - 35:40
    Todas las noches los fantasmas nos despiertan,
    no sabemos por qué.
  • 36:19 - 36:22
    Quiero que los fantasmas
    no se acerquen Peggy.
  • 36:22 - 36:23
    Anda y le dices eso.
  • 36:26 - 36:27
    Qué edad tienes, Oscar?
  • 36:27 - 36:29
    No sé, qué hora es?
  • 36:30 - 36:33
    - Es mediodía! Ya tienes 15 años.
    - Tan rápido?
  • 36:33 - 36:35
    Si. Ya es tiempo de que enfrentes,
    tus sentimientos, no?.
  • 36:39 - 36:40
    Anda.
  • 36:44 - 36:45
    Anda dale.
  • 36:47 - 36:48
    Anda.
  • 36:49 - 36:50
    Tu puedes anda.
  • 36:54 - 36:54
    Hola Peggy.
  • 36:56 - 36:57
    Soy Oscar.
  • 36:59 - 37:00
    Quisiera protegerte
    de los fantasmas.
  • 37:03 - 37:05
    Vete, tonto.
    Peggy está fuera de tus límites.
  • 37:05 - 37:07
    - Y por qué?
    - Porque yo llegue primero.
  • 37:08 - 37:09
    Somos amigos, verdad Peggy?
  • 37:12 - 37:14
    Si quieres una chica agarra a la China.
  • 37:14 - 37:16
    O sino vamos a pelear.
  • 37:21 - 37:22
    Perdedor!
  • 37:28 - 37:28
    Cómo te llamas?
  • 37:29 - 37:30
    Sandrine.
  • 37:30 - 37:33
    Eso no es chino.
    Por qué te llaman la China?
  • 37:37 - 37:38
    Y tu tratamiento funciona?
  • 37:39 - 37:41
    Los doctores están contentos conmigo.
  • 37:46 - 37:47
    Me puedes besar si quieres.
  • 37:50 - 37:52
    Por qué?
    No te basta con la goma de mascar?
  • 37:53 - 37:55
    Eres una gallina, tonto?
  • 37:55 - 37:57
    De besarte? Ahora si me hiciste reir?
  • 37:58 - 37:59
    Ya tengo 15.
  • 37:59 - 38:01
    Ya yo he besado
    un montón de chicas.
  • 38:01 - 38:02
    Por docenas.
  • 38:03 - 38:04
    Tienes 15?
  • 38:07 - 38:11
    Yo siempre he querido
    besar un chico de 15 años.
  • 38:14 - 38:15
    La China agarró Oscar!
  • 38:30 - 38:32
    Mi goma de mascar!
    Dámela!
  • 38:32 - 38:33
    Dámela.
  • 38:34 - 38:35
    Dame eso.
  • 38:36 - 38:37
    Hola, Oscar.
  • 38:38 - 38:40
    No nos vas a presentar a tu amiga?
  • 38:40 - 38:41
    Ella no es mi amiga!
  • 38:44 - 38:45
    Oscar!
  • 38:52 - 38:54
    Vinieron esta semana?
  • 38:55 - 38:57
    No. Por qué lo preguntas?
  • 38:58 - 39:00
    Un amigo vió tu carro
    en el estacionamiento.
  • 39:02 - 39:05
    Hay muchos carro como el de nosotros.
  • 39:07 - 39:09
    Los carro se pueden cambiar.
  • 39:09 - 39:10
    A diferencia de los padres.
  • 39:10 - 39:12
    desgraciadamente.
  • 39:21 - 39:22
    Te traje un regalo.
  • 39:24 - 39:25
    Espero que sea mejor que la última vez.
  • 39:27 - 39:29
    No es mi culpa
    que el manual estaba en japonés.
  • 39:30 - 39:33
    La última vez,
    perdimos todo el día por las reglas.
  • 39:33 - 39:36
    Bueno, no soy un experto en juegos de niños.
  • 39:37 - 39:39
    Pero si eres un experto para arruinar las tardes.
  • 39:47 - 39:50
    Es un reproductor de música.
  • 39:53 - 39:56
    Le puse El Cascanuecesdentro.
    Te acuerdas?
  • 39:57 - 39:59
    Que vimos el ballet juntos.
  • 40:00 - 40:01
    Lo vas a escuchas de una vez?
  • 40:01 - 40:02
    Si.
  • 40:02 - 40:05
    Ahorita?
    mientras estamos aquí?
  • 40:05 - 40:07
    Por qué?
  • 40:07 - 40:09
    Tienen algo importante que decirme?
  • 40:12 - 40:13
    No.
  • 40:14 - 40:16
    Como tu quieras, Oscar.
  • 40:43 - 40:43
    Muy bien.
  • 40:44 - 40:46
    Ya estoy cansado.
    Tengo sueño.
  • 40:48 - 40:49
    OK.
  • 40:49 - 40:50
    Entoces?
  • 40:50 - 40:52
    Entonces nos vamos.
  • 40:52 - 40:53
    Si.
  • 40:54 - 40:55
    Vamos.
  • 41:03 - 41:05
    Te amo, mi pequeño Oscar.
  • 41:06 - 41:06
    Te amo.
  • 41:07 - 41:08
    Me estás lastimando.
  • 41:08 - 41:09
    Lo siento.
  • 41:12 - 41:13
    Te amo tanto.
  • 41:15 - 41:16
    Te amo tanto.
  • 41:17 - 41:18
    Tengo sueño.
  • 41:41 - 41:45
    Sabemos por su carta que
    él sabe lo grave que es su condición.
  • 41:45 - 41:47
    Está molesto con su silencio.
  • 41:50 - 41:54
    Ustedes deberían hablar
    del tema con él.
  • 41:54 - 41:55
    No.
  • 41:56 - 41:58
    Hablar con mi hijo de su muerte?
    No.
  • 41:59 - 42:02
    Yo se que no trajeron al niño
    a este mundo
  • 42:02 - 42:04
    para hablar con él
    de su muerte, pero...
  • 42:05 - 42:08
    Doctor, qué dice
    él sobre nosotros?
  • 42:09 - 42:13
    Nada en particular,
    nada importante.
  • 42:26 - 42:28
    "Mis padres son dos locos,
  • 42:29 - 42:31
    dos completos idiotas,
  • 42:32 - 42:35
    "con quien no converso
    desde que estoy enfermo".
  • 42:36 - 42:40
    "No los quiero ver ahora.
    prefiero recordar el tiempo
  • 42:40 - 42:43
    cuando ellos podían decir te amo
    sin un tono de tristeza."
  • 42:51 - 42:52
    pequeña perla.
  • 43:28 - 43:31
    Entonces, como pasaste el día?
  • 43:32 - 43:33
    Cero.
  • 43:33 - 43:36
    Con mis papás, cero.
    Con Peggy, cero.
  • 43:37 - 43:38
    Ella está con cotufa.
  • 43:39 - 43:41
    - Ella te dijo eso?
    - No, él me lo dijo.
  • 43:42 - 43:42
    Eso es mentira.
  • 43:42 - 43:44
    - No.
    - Si, mentira!
  • 43:46 - 43:49
    Cotufa quiere intimidarte
    con su físico.
  • 43:49 - 43:51
    Yo era como un ratón cuando estaba en el ring,
  • 43:51 - 43:54
    pero le ganaba a luchadoras
    que parecían ballenas o hipopótamos.
  • 43:54 - 43:56
    Ahí tienes Plum Pudding, por ejemplo.
  • 43:56 - 43:57
    Mi rival irlandesa...
  • 43:58 - 44:00
    Y ahora, señoras y señores,
  • 44:00 - 44:03
    la colosal, inescapable
  • 44:04 - 44:06
    Plum Pudding!
  • 44:50 - 44:52
    A pesar de los problemas técnicos,
  • 44:52 - 44:55
    Me acaban de informar
  • 44:55 - 44:59
    que Plum Pudding
    ya viene a este ring!
  • 45:07 - 45:10
    Ella era tan gorda
    que casi ni se podía mover.
  • 45:10 - 45:13
    Ella era una gran, gorda fanfarrona.
  • 45:13 - 45:14
    No necesitaba pelear.
  • 45:15 - 45:16
    Qué hiciste?
  • 45:16 - 45:20
    Para empezar,
    La puse a dar vueltas con la cabeza.
  • 45:21 - 45:22
    Para que perdiera el equilibrio.
  • 45:26 - 45:28
    Y después,
  • 45:28 - 45:30
    Le dí el golpe de gracia.
  • 45:42 - 45:46
    La lucha nos enseña sobre la vida.
  • 45:46 - 45:47
    Si, claro que si.
  • 45:48 - 45:51
    Tu eres pequeño,
    un no tienes mucha carne en los huesos.
  • 45:52 - 45:55
    Pero seducción
    es un asunto del corazón.
  • 45:55 - 45:57
    Y de valentía, y tu tienes mucha.
  • 45:59 - 46:01
    Ahora, anda y dile a Peggy lo que sientes.
  • 46:01 - 46:02
    Estoy un poco cansado.
  • 46:02 - 46:05
    cansado?
    Qué edad tienes? 18?
  • 46:05 - 46:06
    18 años
  • 46:07 - 46:08
    A esa edad no nos cansamos.
  • 46:14 - 46:16
    Peggy, escucha esta música.
  • 46:18 - 46:20
    Es tan bonita,
    que me hace pensar en ti.
  • 46:25 - 46:26
    Es muy bonita.
  • 46:28 - 46:32
    Peggy Blue, tengo que decirte
    que no quiero que te operes.
  • 46:32 - 46:35
    Quédate así,
    tu eres bella en azul.
  • 46:35 - 46:36
    Qué?
  • 46:36 - 46:38
    Tu eres bella en azul.
  • 46:41 - 46:43
    Yo quiero que me
    protejas de los fantasmas.
  • 46:43 - 46:45
    Cuenta conmigo, Peggy.
  • 46:47 - 46:47
    Bésame.
  • 46:48 - 46:49
    Tu no masticas goma de mascar, verdad?
  • 47:06 - 47:06
    Querido Dios,
  • 47:07 - 47:09
    La adolecencia en bien dificil.
  • 47:09 - 47:11
    La pubertad es dura.
  • 47:11 - 47:12
    Una vez es suficiente.
  • 47:13 - 47:15
    La vida es mejor cuando se acercan los 20.
  • 47:15 - 47:20
    Mi deseo de hoy es,
    Que Peggy y yo nos casemos.
  • 47:20 - 47:23
    Rose me dijo que el
    matrimonio no es material de deseo,
  • 47:23 - 47:27
    pero ve que puedes hacer por mí.
    Te lo agradecería.
  • 47:29 - 47:31
    Le haz dicho a alguien que lo amas?
  • 47:31 - 47:36
    Mírate, un muchachito
    con manos y pies inmensos,
  • 47:36 - 47:38
    queriendo que yo hable como una muchachita.
  • 47:39 - 47:41
    Por qué no?
  • 47:44 - 47:48
    Yo detesto todo lo que se parezca,
    al amor, la gentileza y los semtimiento.
  • 47:49 - 47:50
    Me dan ganas de vomitar.
  • 47:51 - 47:52
    Por qué?
  • 47:56 - 47:58
    Porque mientras uno más muestre y diga,
  • 47:58 - 47:59
    Es más falso.
  • 48:00 - 48:01
    Eso suena a malos recuerdos.
  • 48:11 - 48:12
    Rose!
  • 48:12 - 48:15
    No creas que eres mi psicólogo!
    Lo único que quiero de tí es sexo y nada más.
  • 48:16 - 48:18
    ah si?
    Te molesta si yo te amo?
  • 48:19 - 48:20
    Exactamente!
  • 48:25 - 48:25
    Peggy!
  • 48:28 - 48:29
    Los fantasmas!
  • 48:53 - 48:55
    Es Tocineta.
    Tenía miedo que fueras tú.
  • 48:56 - 48:57
    Y yo tenía miedo que fueras tú.
  • 49:03 - 49:05
    Quieres dormir conmigo?
  • 49:10 - 49:11
    OK.
  • 49:38 - 49:38
    Quieres bailar?
  • 49:39 - 49:40
    Me encantaría.
  • 50:24 - 50:25
    Pequeños demonios!
  • 50:26 - 50:29
    Cómo se atreven?
    Ustedes no tienen derecho!
  • 50:29 - 50:31
    Quién estaba de guardia anoche?
  • 50:31 - 50:32
    Claudine, pero ya se fue.
  • 50:32 - 50:35
    Hágala venir inmediatamente!
  • 50:35 - 50:37
    Esto no pasará así de fácil!
  • 50:44 - 50:45
    Besarse es inofensivo.
  • 50:46 - 50:48
    Besarse transmite gérmenes y bacterias.
  • 50:50 - 50:53
    - Inyecta a los diabéticos.
    - Inmediatamente, Sra. Gommette.
  • 50:55 - 50:57
    No debería, pero...
  • 50:58 - 50:59
    La voy a dejar ver al pequeño infeliz.
  • 51:00 - 51:01
    Gracias.
  • 51:06 - 51:08
    Ella me llama infeliz,
    pero estoy muy feliz.
  • 51:08 - 51:09
    Estoy segura que si.
  • 51:10 - 51:11
    Entoces es serio lo de tu y Peggy?
  • 51:12 - 51:14
    Muy serio.
    Nos casamos anoche.
  • 51:15 - 51:16
    - Casados?
    - Si.
  • 51:17 - 51:18
    Quién crees que soy yo?
  • 51:19 - 51:23
    Hicimos todo lo que un hombre y una mujer
    hacen cuando se casan.
  • 51:23 - 51:25
    Ah si?
  • 51:25 - 51:26
    Fue increíble.
  • 51:27 - 51:30
    Todas las cosas
    que detestaba cuando era jóven,
  • 51:30 - 51:35
    Besarse, acariciarse...
    Realmente me gustó.
  • 51:35 - 51:36
    Es gracioso como uno cambia, no?
  • 51:37 - 51:39
    Estoy contenta por ti, Oscar.
    Y es normal.
  • 51:40 - 51:43
    Ya tienes más de 20,
    Tienes que probar nuevas experiencias.
  • 51:44 - 51:46
    Solo hay una cosa que no hicimos.
  • 51:46 - 51:48
    Un beso con lengua.
  • 51:48 - 51:49
    Y por qué no?
  • 51:49 - 51:50
    Porque Peggy tenía miedo de tener bebés.
  • 51:51 - 51:52
    Ya veo.
  • 51:53 - 51:54
    Tu qué crees?
  • 51:55 - 51:57
    - Creo que tiene razón.
    - En serio?
  • 51:57 - 52:00
    Uno puede tener hijo
    por besarse en la boca?
  • 52:01 - 52:03
    Entonces voy a tener un con la China!
  • 52:03 - 52:05
    No, Estaba bromeando.
  • 52:07 - 52:08
    El Cascanueces!
  • 52:09 - 52:12
    Si. Es nuestra musica,
    de Peggy y mía.
  • 52:13 - 52:14
    Que gracioso.
  • 52:15 - 52:16
    Yo tenía una amiga que se llamaba Cascanueces
  • 52:17 - 52:18
    Una verdadera campeona!
  • 52:23 - 52:26
    Ella quería ser una bailarina,
    pero nunca pudo lograrlo.
  • 52:26 - 52:28
    Los bailarines varones se
    negaban a bailar con ella.
  • 52:29 - 52:30
    - De verdad?
    - Si.
  • 52:30 - 52:33
    Tenía unos músculos de acer,
    especialmente en las piernas.
  • 53:04 - 53:06
    Ella todavía tenía la nostalgia
    del tutu.
  • 53:07 - 53:07
    Incluso cuando estaba en el ring,
  • 53:09 - 53:11
    ella creía que estaba en un ballet,
  • 53:11 - 53:14
    y que los oponentes no la dejaban
    ejecutar sus pasos.
  • 53:15 - 53:17
    Y a todos los que se le
    atravesaban en su camino
  • 53:18 - 53:19
    ella los mandaba a volar...
  • 53:20 - 53:22
    Para poder continuar
    con su coreografía.
  • 53:28 - 53:29
    Era una tremenda luchadora.
  • 53:32 - 53:34
    Pero no se daba cuenta.
  • 53:36 - 53:37
    Porque en su cabeza,
  • 53:37 - 53:39
    Ella era una bailarina estrella.
  • 53:44 - 53:46
    Lo siento.
  • 53:46 - 53:48
    He estado con un poco de sueño últimamente.
  • 53:51 - 53:53
    Estoy como un perezoso.
  • 53:54 - 53:56
    Bueno eso es normal.
  • 53:56 - 53:59
    Entre 20 y 25 años salimos,
    hacemos fiesta y luego a dormir.
  • 54:00 - 54:01
    Bueno descansa.
  • 54:09 - 54:10
    Querido Dios,
  • 54:10 - 54:13
    Quisiera que la operación de mañana
    de Peggy Blue, salga bien.
  • 54:14 - 54:17
    Y si las operaciones no son
    cosas del espirituales,
  • 54:18 - 54:22
    No importa cual sea el resultado
    Peggy lo tome bien.
  • 54:25 - 54:26
    Estoy contando contigo.
  • 54:40 - 54:42
    Cómo te sientes?
  • 54:44 - 54:45
    Bien.
  • 54:46 - 54:47
    Que bueno.
  • 54:48 - 54:50
    Qué pasa en el pasillo?
  • 54:50 - 54:52
    Están llevando a Peggy a cirugía.
  • 54:54 - 54:55
    Es duro ser treintón.
  • 54:58 - 54:59
    Es la edad de las preocupaciones.
  • 55:00 - 55:02
    Y responsabilidades.
  • 55:18 - 55:19
    Cómo es que tu Dios permite eso?
  • 55:20 - 55:21
    Qué nos enfermemos?
  • 55:22 - 55:24
    O es malvado. O es incompetente.
  • 55:24 - 55:27
    Oscar, la enfermedad son como la muerte.
  • 55:27 - 55:29
    Es un hecho, no un castigo.
  • 55:30 - 55:32
    - Tú no estás enferma.
    - Qué es lo que tu crees?
  • 55:32 - 55:35
    Que a mí todo me va bien?
  • 55:35 - 55:38
    Que nunca me he enfermado?
    y que no me voy a morir?
  • 55:46 - 55:48
    Qué puedo hacer por ti?
  • 55:50 - 55:53
    Quieres que te adopte?
  • 55:57 - 55:58
    Adoptarme?
  • 55:58 - 56:02
    Si. Ya o adopté a Bernard
    aundo él más lo necesitaba.
  • 56:03 - 56:04
    Bernard?
  • 56:05 - 56:06
    Mi oso.
  • 56:10 - 56:13
    Míralo, pobrecito,
    Está hecho un desastre.
  • 56:14 - 56:15
    Se parece un poco a ti.
  • 56:18 - 56:21
    Yo lo adopté cunado mis estúpidos
    padres me dieron un oso nuevo.
  • 56:21 - 56:23
    Como si yo quisiera un oso nuevo!
  • 56:24 - 56:27
    Ellos me hubieran podido
    incluso reemplazar a mi también.
  • 56:28 - 56:29
    Lo puedo ver?.
  • 56:32 - 56:33
    Bueno, es verdad que nos parecemos.
  • 56:34 - 56:36
    Le voy a dar todo lo que pueda.
  • 56:36 - 56:38
    También te puedo adoptar a ti,
    Si tú quieres.
  • 56:39 - 56:40
    Buena idea.
  • 56:40 - 56:42
    Yo creo que eso me gustaría.
  • 56:42 - 56:43
    Chócala.
  • 56:51 - 56:53
    Me puedes decir lo que sea.
  • 56:53 - 56:56
    Tego más 30, con cáncer
    y con mi esposa en cirugía.
  • 56:56 - 56:58
    Yo ya conozco lo que es la vida.
  • 57:02 - 57:04
    Tengo miedo.
  • 57:06 - 57:09
    Miedo por Peggy?
    O miedo por ti?
  • 57:12 - 57:13
    Solo miedo.
  • 57:14 - 57:15
    Miedo?
  • 57:16 - 57:17
    Miedo.
  • 57:18 - 57:19
    Miedo?
  • 57:23 - 57:25
    Y si vamos a ver a Dios?
  • 57:25 - 57:27
    - Tu sabes donde vive?
    - Claro.
  • 57:27 - 57:30
    Pero a mí no me dejan salir.
  • 57:30 - 57:33
    Y si me haces salir,
    ellos no te van a dejar venir ota vez.
  • 57:33 - 57:35
    En verdad no quiero que eso pase.
  • 57:39 - 57:40
    Vamos a tener que ser cuidadosos.
  • 57:49 - 57:49
    Qué es eso?
  • 57:50 - 57:52
    Es un material que vengo a mostrarle a la ,
    Sra. Gommette para organizar la fiesta de los niños.
  • 57:53 - 57:54
    Sra. Gommette?
  • 57:54 - 57:56
    Si, a ella le gustan estas cosas.
  • 57:57 - 57:58
    - OK.
    - Gracias.
  • 58:01 - 58:02
    Y entonces?
  • 58:02 - 58:04
    Ella lo detesta.
  • 58:04 - 58:06
    Eso te lo pudiera haber dicho yo.
  • 58:06 - 58:08
    Lástima, a mí me gustó eso verde.
  • 58:34 - 58:35
    Es aquí?
  • 58:36 - 58:37
    Ese es Él.
  • 58:39 - 58:40
    oh no!
  • 58:41 - 58:42
    Si.
  • 58:43 - 58:44
    Pero no.
  • 58:45 - 58:47
    Rose, tu que eras luchadora
  • 58:47 - 58:48
    que eras una gran campeona!
  • 58:49 - 58:51
    No puedes confiar en eso!
  • 58:52 - 58:54
    Por qué?
  • 58:54 - 58:56
    El está tan raquítico como yo!
  • 58:56 - 59:01
    Hubieras preferido un fisico culturista
    con un traje de baño apretado?
  • 59:04 - 59:06
    A quién te sentirías más cercano?
  • 59:07 - 59:10
    A un Dios que no siente nada
    o a un Dios que sufre?
  • 59:11 - 59:13
    Al que sufre, Evidentemente.
  • 59:14 - 59:16
    Pero si yo fuera Dios,
    evitaría sufrir.
  • 59:17 - 59:18
    Nadie puede evitar sufrir.
  • 59:19 - 59:21
    Ni Dios, ni tú, ni yo.
  • 59:24 - 59:24
    Mira otra vez.
  • 59:25 - 59:27
    Te parece que está sufriendo?
  • 59:29 - 59:30
    Tienes razón.
  • 59:33 - 59:34
    El no parece estar sufriendo.
  • 59:35 - 59:36
    Pero de todas formas, él se va a morir.
  • 59:37 - 59:40
    Existen dos tipos de sufrimiento.
  • 59:40 - 59:42
    El sufrimiento físico y el sufrimiento mental.
  • 59:43 - 59:46
    Cuando alguien te mete clavos
    en las manos y en los pies,
  • 59:46 - 59:49
    no puedes evitar sufrir.
  • 59:50 - 59:52
    Sin embargo, con la idea de morir
  • 59:53 - 59:55
    no estpás obligado a sufrir.
  • 59:56 - 59:57
    Eso depende de ti.
  • 59:59 - 60:03
    El no le tiene miedo
    a la idea de morir.
  • 60:03 - 60:04
    Si.
  • 60:05 - 60:07
    Pero tu conoces a alguien que
    esté contento porque se va a morir?
  • 60:07 - 60:08
    Mi abuela!
  • 60:09 - 60:11
    Ella sonreía con entusiasmo
    cuando estaba en su lecho de muerte.
  • 60:12 - 60:14
    Estaba impaciente de saber lo que iba a pasar.
  • 60:14 - 60:17
    La gente le tiene miedo a la muerte
    porque le tienen miedo a lo desconocido.
  • 60:18 - 60:19
    Pero presisamente.
  • 60:20 - 60:21
    Qué es lo desconocido?
  • 60:26 - 60:28
    Nadie lo sabe.
  • 60:28 - 60:29
    Entoces, Oscar,
  • 60:29 - 60:31
    como vas a enfrentar lo desconocido,
  • 60:31 - 60:33
    Yo te propongo no tener miedo
  • 60:34 - 60:36
    y tener confianza.
  • 60:37 - 60:38
    Como Él.
  • 60:48 - 60:50
    Qué está haciendo aquí con una torta?
  • 60:51 - 60:53
    Yo pensé que...
  • 60:55 - 60:57
    Ya casi estamos en Navidad...
  • 60:57 - 61:00
    es su cumpleaños, no?
  • 61:03 - 61:05
    Cumpleaños feliz...
  • 61:25 - 61:26
    Le fue bien.
  • 61:32 - 61:33
    Bueno...
  • 61:37 - 61:38
    Ella todavía está azul.
  • 61:38 - 61:40
    Eso va a cambiar en las próximas horas.
  • 61:40 - 61:41
    No.
  • 61:42 - 61:43
    Si.
  • 61:46 - 61:46
    No.
  • 61:46 - 61:48
    Si él lo dice...
  • 61:50 - 61:52
    Te presento a tus suegros?
  • 61:54 - 61:55
    Oscar...
  • 61:55 - 61:56
    Hola.
  • 61:56 - 61:58
    - Hola, Oscar.
    - Hola.
  • 61:59 - 62:00
    Está bien.
  • 62:00 - 62:01
    Qué está bien?
  • 62:02 - 62:05
    La mamá de Peggy no es azul
    y de todas formas es bonita.
  • 62:11 - 62:12
    Bueno, vamos.
  • 62:18 - 62:20
    Tu puedes ser del color que quieras,
    Peggy.
  • 62:20 - 62:22
    Te voy a amar igual.
  • 62:41 - 62:42
    Querido Dios,
  • 62:42 - 62:45
    Hoy terminó siendo un buen día.
  • 62:45 - 62:46
    Un día familiar.
  • 62:47 - 62:48
    Adopté a Rose,
  • 62:48 - 62:50
    Me gustó conocer a mis suegros
  • 62:50 - 62:53
    y recuperé a mi esposa con buena salud.
  • 62:55 - 62:56
    Teminamos, ya no te puedo seguir viendo.
  • 62:56 - 62:58
    - Por qué, Peggy?
    - Yo sé que besaste a la China.
  • 62:59 - 63:01
    Mentira! quién te dijo eso?
  • 63:03 - 63:05
    La China también!
  • 63:07 - 63:09
    Ella estaba furiosa porque
    le robaste la goma de mascar.
  • 63:10 - 63:13
    Qué? Ella fue la que me
    la pasó cuando...
  • 63:13 - 63:15
    Y yo me la tragué completa.
  • 63:15 - 63:17
    Entonces lo amites! Ya no te puedo ver más.
  • 63:23 - 63:24
    Y entonces?
  • 63:24 - 63:27
    Peggy está brava por lo de la China,
    pero fue antes que ella.
  • 63:28 - 63:29
    Mujeres celosas.
  • 63:29 - 63:32
    Ella no me puede hacer pagar por
    mi pasado toda la vida.
  • 63:33 - 63:35
    Bueno, voy a entregar la pizzas
    y ya vuelvo.
  • 63:40 - 63:41
    Ven a tu cuarto.
  • 63:45 - 63:46
    Hola, Oscar.
  • 63:46 - 63:47
    Hola, Brigitte.
  • 63:47 - 63:48
    Quieres un beso?
  • 63:49 - 63:50
    Bueno ya que más da.
  • 63:57 - 64:00
    Ella lo besó! ella lo besó!
  • 64:05 - 64:06
    Le voy a decir a Peggy.
  • 64:06 - 64:08
    - No, no!
    - Si.
  • 64:08 - 64:11
    Por cierto, Te detesto.
  • 64:30 - 64:32
    Es dificil tener 40, huh?
  • 64:33 - 64:35
    Si. Sigo metiendo la pata.
  • 64:36 - 64:37
    Normal, es la crisis de los 40.
  • 64:38 - 64:41
    Después de los 40 los hombres seducen
    a las mujeres para ver si todavía pueden.
  • 64:43 - 64:45
    - Entonces soy normal?
    - Si.
  • 64:46 - 64:47
    Pero un idiota también?
  • 64:48 - 64:49
    Si, completamente normal.
  • 64:50 - 64:52
    Ahora tenemos que arreglar eso.
  • 64:52 - 64:54
    - No podemos.
    - claro que si.
  • 64:54 - 64:54
    - No, no podemos.
    - Que si!
  • 64:55 - 64:55
    - No!
    - Si!
  • 64:56 - 64:58
    Ellas dicen que persigo faldas
    pero ni siquiera he salido del cuarto.
  • 64:59 - 65:01
    Acuérdate, siempre hay una solución.
  • 65:02 - 65:02
    No.
  • 65:09 - 65:12
    Piensa en mi pelea con Titty Royal.
  • 65:14 - 65:16
    Titty Royal?
  • 65:17 - 65:18
    Titty Royal,
  • 65:19 - 65:21
    una luchadora belga.
  • 65:21 - 65:25
    Ella se devoraba 3 kilos
    de carne curda por día,
  • 65:25 - 65:26
    y la pasaba con cerveza.
  • 65:45 - 65:47
    El arma secreta de Titty Royal
  • 65:47 - 65:49
    era su aliento,
  • 65:49 - 65:52
    por la fermentación de
    la carne y la cerveza.
  • 65:54 - 65:56
    Eso knockeaba a sus oponentes.
  • 65:58 - 65:59
    Y cómo hiciste?
  • 66:04 - 66:04
    Cambié de personaje.
  • 66:05 - 66:06
    Señoras y señores,
  • 66:07 - 66:11
    dénle la bienvenida a una nueva
    contrincante en el mundo de la lucha!
  • 66:11 - 66:14
    La Ejecutadora Carpentera!
  • 66:21 - 66:24
    Me bañé con lavanda.
  • 66:25 - 66:28
    Y me punse un tapón en la nariz.
  • 67:05 - 67:06
    En la lucha,
  • 67:06 - 67:09
    también se necesitan músculos en el cerebro.
  • 67:11 - 67:13
    Vas a hacer lo que voy a decir.
  • 67:15 - 67:16
    Vamos.
  • 67:18 - 67:21
    Nunca voy a decir eso ta cursi, nunca.
  • 67:21 - 67:23
    Confia en mí, Oscar.
  • 67:23 - 67:25
    Yo sé como son las chicas.
  • 67:25 - 67:27
    Verdad, tu fuiste una chica alguna vez.
  • 67:27 - 67:28
    Perdóname, pero todavía soy!
  • 67:29 - 67:32
    Escúchame, vas a entrar
    y vas a decir lo que te diga.
  • 67:32 - 67:34
    - Voy a parecer un bobo.
    - Entra!
  • 67:40 - 67:42
    Hola, Peggy.
  • 67:47 - 67:51
    Te amo a ti y solo a ti.
  • 67:52 - 67:54
    Te amo a ti y solo a ti.
  • 67:56 - 67:56
    Yo también, Oscar.
  • 67:59 - 68:00
    Funcionó!
  • 68:01 - 68:03
    Vas a entrar y la vas a besar.
  • 68:03 - 68:05
    Al besarla voy a parecer una niñita.
  • 68:05 - 68:07
    Quieres que llame a Cotufa
    para que lo haga por ti?
  • 68:07 - 68:08
    Ya voy.
  • 68:16 - 68:17
    Querido Dios,
  • 68:17 - 68:19
    Me gusta la vida de pareja,
  • 68:19 - 68:21
    especialmente cuando se acercan los 50.
  • 68:21 - 68:23
    Y que ya pasamos la crisis.
  • 68:24 - 68:28
    No voy a pedir un deseo hoy,
    Para que descanses.
  • 68:42 - 68:43
    Llévame cotigo.
  • 68:45 - 68:46
    Qué pasó?
  • 68:46 - 68:49
    Mira el calendario.
    Hoy es navidad.
  • 68:49 - 68:51
    Mis papás van a venir.
  • 68:51 - 68:53
    Va a ser un día de perros.
  • 68:53 - 68:55
    Yo no merezco esto!
  • 68:55 - 68:58
    Qué me va a dar mi papá esta vez?
    Un rompecabezas de 18000 piezas?
  • 68:59 - 69:00
    Una caja con instructiones?
  • 69:02 - 69:03
    Cálmate.
  • 69:04 - 69:05
    Es en serio.
  • 69:06 - 69:07
    La amenaza está cerca.
  • 69:08 - 69:10
    Llévame contigo.
  • 69:10 - 69:11
    No, ni lo pienses.
  • 69:13 - 69:16
    Voy a entregar mis pizzas.
  • 69:16 - 69:18
    Y ya vengo. Nos vemos.
  • 69:40 - 69:41
    - Apúra!
    - Mi gorro!
  • 69:42 - 69:43
    Mi ring!
  • 69:47 - 69:48
    Rápido!
  • 69:59 - 70:00
    Está cerrado!
  • 70:01 - 70:03
    Muévete, debilucho.
  • 70:06 - 70:08
    Yo crecí con estos proyectos.
  • 70:09 - 70:11
    Que suertudo!
  • 70:11 - 70:13
    Mis pizzas!
  • 70:14 - 70:15
    Buena suerte.
  • 70:16 - 70:17
    Adios.
  • 70:19 - 70:20
    MUévete, idiota!
  • 70:20 - 70:22
    Estás atravesado!
  • 70:29 - 70:30
    Y tu qué demonios haces?
  • 70:31 - 70:33
    Comprando un terreno o qué?
  • 70:35 - 70:37
    Quieres que te meta el dedo
    por donde mejor te quepa?
  • 70:40 - 70:42
    Ese idiota está pegado al teléfono.
  • 70:42 - 70:44
    Cuando no sabemos manejar no
    hablamos por teléfono.
  • 70:45 - 70:45
    Si?
  • 70:48 - 70:50
    No, no traigas nada,
    la abuela ya se encargó de todo.
  • 70:50 - 70:53
    A ella le encanta lucirse
    con sus invitados.
  • 70:53 - 70:54
    Tu te llevas el sol cuando vas a la playa?
  • 70:55 - 70:58
    Que no entiendes? que sorpesa.
    Igualito a su padre.
  • 72:02 - 72:04
    Me debes 4000 euros de alquiler.
  • 72:04 - 72:06
    deberías perdonárselos, Mamá.
  • 72:06 - 72:07
    Ella siempre se sale con la suya.
  • 72:07 - 72:10
    Solo cuando los billetes son falsos.
  • 72:10 - 72:13
    No oyeron el timbre?
    Yo creo que lo oí.
  • 72:13 - 72:14
    Si?
  • 72:14 - 72:15
    Yo no estoy esperando a nadie.
  • 72:16 - 72:16
    Quizá sea papá.
  • 72:16 - 72:19
    Eso me sorprendería.
    Está tan atrasado con el dinero que me debe
  • 72:19 - 72:20
    un agente judicial tendría que traerlo.
  • 72:22 - 72:25
    Seguro es la Sra. Gimenez
    por sus varitas mágicas.
  • 72:25 - 72:27
    No sé donde metí esas varitas!
  • 72:27 - 72:29
    Quédate ahí mamá, yo voy.
  • 72:37 - 72:38
    Pero cariño!
  • 72:45 - 72:47
    Te sientes mejor?
  • 72:48 - 72:49
    Si.
  • 72:51 - 72:53
    Quieres otro chocolate caliente?
  • 72:53 - 72:55
    Si.
  • 72:56 - 72:58
    Con más azúcar o menos azúcar?
  • 72:59 - 73:00
    Más.
  • 73:01 - 73:05
    No has probado el chocolate caliente
    con crema batida por encima?
  • 73:05 - 73:08
    Te vas a lamer hasta las chuletas.
  • 73:09 - 73:11
    Dame un beso para el camino.
  • 73:22 - 73:23
    Será que podemos saber quien es él?
  • 73:24 - 73:27
    Es un niño con cáncer
    del que me ocupo.
  • 73:28 - 73:29
    Tú?
  • 73:29 - 73:31
    Tú que le tienes miedo a los enfermos!
  • 73:32 - 73:34
    No me hagan burla.
  • 73:35 - 73:37
    Tú, haciendo un acto de caridad?
  • 73:38 - 73:41
    Tu no eras la que salia corrienfo
    cuando abuela suidaba a los viejos.
  • 73:41 - 73:44
    La llamabas con nombres
    cuando alimentaba a los pobres.
  • 73:45 - 73:48
    Tu siempre decias que los que hacían
    caridad solo querían lucirse.
  • 73:49 - 73:52
    Y ahora eres uno de ellos?
  • 73:52 - 73:54
    Pueden creer eso?
  • 73:56 - 73:58
    Fue algo no planeado.
  • 73:59 - 74:01
    Su nombre es Oscar.
  • 74:04 - 74:06
    Búrlense de mí todo lo que quieran.
  • 74:06 - 74:10
    Yo me voy a ocuparme de él,
    voy a llamar al hospital y a sus padres.
  • 74:16 - 74:17
    Acabo de llamar.
  • 74:19 - 74:21
    Todo el mundo está preocuupado.
    Tus papás hasta llamaron a la policía.
  • 74:21 - 74:22
    No me sorprende.
  • 74:23 - 74:26
    Seguramente ellos piensan que los voy
    a amar cuando tenga puestas las esposas.
  • 74:31 - 74:32
    Por qué estas tan bravo?
  • 74:33 - 74:34
    Ellos me tienen miedo.
  • 74:34 - 74:36
    Tienen miedo de hablarme.
  • 74:36 - 74:38
    Ellos no te tienen miedo, Oscar.
  • 74:38 - 74:40
    Ellos le tienen miedo a tu enfermedad.
  • 74:40 - 74:42
    Mi enfermedad es parte de mí.
  • 74:45 - 74:45
    Ahí tienes
  • 74:46 - 74:49
    ellos solo pueden amar a un
    Oscar con buena salud?
  • 74:56 - 74:57
    Sabes, ellos se van a morir un día.
  • 74:58 - 75:00
    Solos, porque tu no vas a estar.
  • 75:02 - 75:06
    Y llenos de remordimiento por no poderse
    reconciliar con su único hijo.
  • 75:07 - 75:09
    Su querido Oscar.
  • 75:10 - 75:12
    No digas esas cosas.
  • 75:14 - 75:15
    Me ponen los pelos de punta.
  • 75:19 - 75:23
    Tu eres un muchacho muy inteligente.
    Tu entiendes que vas a morir.
  • 75:23 - 75:26
    Pero no has entendido
    que no estás solo.
  • 75:26 - 75:28
    Todo el mundo se muere.
  • 75:29 - 75:30
    Tus papás, algún día.
  • 75:31 - 75:32
    Yo, algún día.
  • 75:35 - 75:37
    Si, pero yo vme voy antes.
  • 75:37 - 75:38
    Es verdad.
  • 75:39 - 75:42
    Pero eso te permite hacer lo que quieras?
  • 75:44 - 75:46
    Incluso el derecho de olvidarte de los demás?
  • 75:53 - 75:54
    Buenas noches.
  • 75:54 - 75:55
    Él los está esperando.
  • 76:02 - 76:04
    Lo siento.
  • 76:13 - 76:15
    Olvidé que ustedes también
  • 76:16 - 76:18
    se van a morir un día.
  • 76:22 - 76:23
    Toma, cariño.
  • 76:34 - 76:36
    Les advierto,
  • 76:36 - 76:38
    No hay cena para el que llore!
  • 76:41 - 76:43
    - Oh Dios mío!
    - Qué pasó?
  • 76:44 - 76:45
    Las encontré!
  • 76:46 - 76:49
    Mephista carga contra Juana de Arco!
  • 76:56 - 76:58
    Esa era mi llave preferida.
  • 76:59 - 77:01
    Era como mi firma.
  • 77:02 - 77:04
    Pero lo hacía mejor que ella.
  • 77:04 - 77:05
    Increíble.
  • 77:06 - 77:07
    Ya yo estaría muerto varias veces.
  • 77:08 - 77:11
    Mientras más golpes recibas,
    más golpes puedes soportar.
  • 77:12 - 77:13
    Nunca pierdas la esperanza.
  • 77:13 - 77:17
    El rey de la luna
  • 77:17 - 77:21
    Ama a los niños
  • 77:21 - 77:25
    En su cama de plumas
  • 77:25 - 77:28
    Él espera por tí
  • 77:29 - 77:33
    Cuando cierras los ojos
  • 77:33 - 77:37
    Él gentilmente te tomará bajo su brazo
  • 77:37 - 77:41
    Y silenciosamente te llevará
  • 77:41 - 77:45
    A la Tierra de los Sueños
  • 77:51 - 77:52
    Querido Dios,
  • 77:53 - 77:57
    Mi deseo es por mis padres
    para que siempre sean como esta noche.
  • 77:57 - 77:58
    Y yo, también.
  • 77:58 - 78:00
    Fue una navidad genial.
  • 78:00 - 78:03
    Especialmente
    Mephista contra Juana de Arco.
  • 78:06 - 78:09
    Dicúlpame por lo de la misa.
    Me quedé dormido.
  • 78:23 - 78:25
    - Ya nos vamos, mamá.
    - OK.
  • 78:26 - 78:27
    Buenas noches.
  • 78:27 - 78:28
    Adiós.
  • 78:28 - 78:29
    Mamá,
  • 78:30 - 78:32
    Estoy muy orgullosa de ti.
  • 78:33 - 78:36
    Cuidado no expreses tus sentimientos
    o ella te va a abofetear.
  • 78:36 - 78:38
    Es verdad.
    Yo simpre creí que tu eras tan...
  • 78:39 - 78:39
    tan dura.
  • 78:40 - 78:43
    Las apariencias engañan.
    En más de una manera.
  • 78:43 - 78:45
    Viste lo que nos está guardando, hermanita?
  • 78:45 - 78:48
    Nos va a llegar su sentimentalismo algún día.
  • 78:48 - 78:50
    Tu lo pediste,
    Y no me arrepiento!
  • 78:51 - 78:53
    ah, me siento bien.
  • 78:54 - 78:55
    Te amo, tú lo sabes.
  • 78:59 - 79:00
    Si, yo sé.
  • 79:07 - 79:08
    Querido Dios,
  • 79:09 - 79:10
    Ya pasé los 60,
  • 79:10 - 79:14
    y estoy pagando
    por los abusos anoche.
  • 79:14 - 79:16
    No me siento muy bien.
  • 79:16 - 79:20
    Pero es bueno volver a casa
    al hospital.
  • 79:23 - 79:25
    Cuando uno es viejo,
  • 79:26 - 79:27
    ya no le gusta viajar.
  • 79:31 - 79:32
    Eso lo va a ayudar.
  • 79:32 - 79:35
    Aquí todo el mundo está enfermo,
    hasta el Dr. Dusseldorf,
  • 79:35 - 79:38
    por todo el chocolate
    and foie gras
  • 79:38 - 79:41
    que los padres
    le dieron al personal del hospital.
  • 79:43 - 79:46
    Mientras uno se pone más viejo,
    uno necesita más del sentido del gusto.
  • 79:47 - 79:49
    Uno necesita afinarse.
  • 79:50 - 79:52
    Como está mi pequeño gourmet?
  • 79:52 - 79:55
    Cualquier cretino puede disfrutar
    de la vida a los 10 or 20.
  • 79:56 - 79:59
    pero cuando uno tiene mi edad
    y no se puede ni mover,
  • 79:59 - 80:01
    uno necesita usar la inteligencia.
  • 80:08 - 80:10
    Traté de explicarle eso a mis padres.
  • 80:11 - 80:13
    Pero no sé si los convencí.
  • 80:14 - 80:17
    Ahora te toca terminar ese trabajo.
    Yo ya estoy cansado.
  • 80:17 - 80:18
    Chao.
  • 80:18 - 80:21
    Besos, Oscar.
  • 80:39 - 80:40
    Entonces?
  • 80:42 - 80:44
    Me recuerda cuando tenía 20.
  • 80:57 - 80:58
    Cuantos años tienes ya?
  • 81:02 - 81:03
    Setenta.
  • 81:07 - 81:09
    Y si usamos mi regalo!
  • 81:12 - 81:16
    La planta que vive en un día!
  • 81:37 - 81:38
    Qué está pasando?
  • 81:38 - 81:41
    Una planta del Sahara
    que vive toda su vida en un día.
  • 81:41 - 81:42
    Es flaquita.
  • 81:42 - 81:44
    Si, no es un roble.
  • 81:45 - 81:47
    Pero valientemente
    vive su vida de planta,
  • 81:48 - 81:49
    a tda velocidad.
  • 82:11 - 82:12
    Ahí tienen.
  • 82:16 - 82:18
    Y ahora así...
  • 82:19 - 82:21
    Va a tener la oportunidad de florecer.
  • 82:25 - 82:25
    Genial.
  • 82:34 - 82:36
    Yo quiero ver a Oscar.
  • 82:36 - 82:37
    Yo quiero ver a Oscar.
  • 82:42 - 82:43
    No, no lo podemos molestar.
  • 82:44 - 82:45
    Yo quiero ver a Oscar.
  • 82:45 - 82:46
    Lo vendremos a ver más tarde.
  • 82:46 - 82:49
    No soy estúpida.
    Yo quiero verlo ahora.
  • 82:56 - 82:57
    Vamonos a casa, querida.
  • 83:05 - 83:07
    Estúpidos cretinos.
    Esa no es la manera.
  • 83:20 - 83:22
    Es horrible ponerse viejo.
  • 83:42 - 83:44
    Quieres escribir?
  • 83:45 - 83:46
    No.
  • 83:49 - 83:50
    Dios...
  • 83:50 - 83:52
    Ya lo dejé de querer.
  • 84:18 - 84:20
    Aquí están las otras.
  • 84:23 - 84:25
    Pero, esta no está bien cocida.
  • 84:26 - 84:28
    Maldición! Si, estaba demaciado apurada.
  • 84:28 - 84:30
    - No se la voy a cobrar.
    - No importa.
  • 84:40 - 84:41
    Cotufa!
  • 84:54 - 84:55
    Te ves...
  • 84:56 - 84:57
    contento?
  • 84:58 - 84:59
    Si, estoy contento.
  • 85:00 - 85:00
    Él vino.
  • 85:02 - 85:03
    Quién?
  • 85:05 - 85:06
    Lée esto.
  • 86:14 - 86:15
    Querido Dios,
  • 86:15 - 86:18
    Cuando me desperté,
    Ví que estabas a punto de venir aquí.
  • 86:19 - 86:23
    Todo el mundo estaba durmiendo,
    pero tu estabas haciendo el amanecer.
  • 86:24 - 86:27
    Ahí fue cuando entendí
    la diferencia entre Tú y nosotros.
  • 86:28 - 86:30
    Tu nunca te cansas.
  • 86:30 - 86:31
    Siempre trabajando.
  • 86:31 - 86:34
    Creando el día. Creando la noche.
  • 86:34 - 86:36
    Creando la primavera. Creaando el invierno.
  • 86:37 - 86:40
    Entonces me dijiste tu secreto.
  • 86:41 - 86:45
    Ver cada día
    como si fuera la primera vez.
  • 86:46 - 86:48
    "Yo estaba maravillado".
  • 86:48 - 86:52
    "Tuve la impresión que me agarrabas la mano
    y me llevabas al corazón del misterio,
  • 86:53 - 86:55
    "Para contemplarlo.
  • 86:56 - 86:57
    Gracias."
  • 87:01 - 87:02
    PS: Mi deseo
  • 87:03 - 87:06
    es que le muestres a mis padres
    lo de la primera vez.
  • 87:06 - 87:08
    Ellos lo necesitan.
  • 87:08 - 87:10
    Yo creo que Rose ya lo sabe.
  • 87:10 - 87:13
    A Peggy tambien le convendría saber,
    si tienes tiempo.
  • 87:29 - 87:31
    Hoy, tienes 100 años.
  • 87:34 - 87:35
    Eso es bastante.
  • 87:53 - 87:55
    "Alicia comenzaba a sentirse mareafa..."
  • 87:55 - 87:58
    "Érase una vez,
    25 soldados de hojalata..."
  • 87:58 - 88:01
    "Imagínate, hace mucho tiempo,
    los elefantes no tenían cola..."
  • 88:01 - 88:06
    "En el vasto océano,
    El agua azul como los pétalos..."
  • 88:06 - 88:08
    "Por favor sea gentil.
  • 88:08 - 88:11
    "No me dejes tan triste.
    Escríbeme en cuanto él llegue."
  • 88:19 - 88:20
    Adiós, champeón.
  • 88:26 - 88:28
    Buenas noches, cariño.
  • 89:12 - 89:14
    Estan todos muy cansados.
  • 89:15 - 89:17
    Vayan a tomarse un café.
  • 89:17 - 89:18
    Vayan.
  • 89:23 - 89:25
    Nosotros nos vamos a quedar con él.
  • 89:28 - 89:29
    Vayan.
  • 90:16 - 90:17
    No!
  • 90:36 - 90:37
    Se nos fue.
  • 90:45 - 90:47
    Mientras nos fuimos?
  • 90:50 - 90:51
    En realidad,
  • 90:52 - 90:54
    Era él, el que
  • 90:54 - 90:55
    los cuidaba a ustedes.
  • 91:27 - 91:28
    Estudios Hada Dorada.
  • 91:34 - 91:35
    Tres princesas grandes?
  • 91:36 - 91:37
    Claro.
  • 91:38 - 91:40
    Algo mágico?
  • 91:41 - 91:42
    Claro.
  • 91:47 - 91:48
    Anda a abrir!
  • 92:19 - 92:23
    Al adoptarte,
    Oscar te hizo su heredera.
  • 94:42 - 94:45
    Es mi primer funeral.
  • 94:47 - 94:49
    Hasta hoy, los había evitado.
  • 94:55 - 94:57
    Usted se siente culpable, no?
  • 95:01 - 95:02
    Eso es absurdo.
  • 95:03 - 95:05
    Culpable de qué?
  • 95:05 - 95:08
    Usted hizo todo lo que pudo, todo.
  • 95:11 - 95:13
    Culpable de sentirme impotente.
  • 95:16 - 95:18
    Pero usted no puede ser tan duro!
  • 95:18 - 95:20
    Usted no es Papá Dios.
  • 95:20 - 95:23
    Usted es solo el que repara.
    Un hombre, nada más.
  • 95:24 - 95:25
    Así que cálmese, Prof. Dusseldorf.
  • 95:26 - 95:28
    No se presione tanto.
  • 95:29 - 95:31
    Sino no va a durar mucho más
    en esta profesión.
  • 95:31 - 95:33
    Y no es como si le quedaran tantos años.
  • 95:36 - 95:37
    Gracias.
  • 95:52 - 95:54
    Me encantaron sus pizzas.
  • 95:56 - 95:57
    No viene?
  • 96:06 - 96:08
    Querido Dios,
  • 96:08 - 96:11
    Gracias por haberme hecho
    conocer a Oscar.
  • 96:13 - 96:16
    Él me cargó de amor para
    todos los años que me quedan.
  • 96:20 - 96:21
    En su mesa de noche,
  • 96:22 - 96:24
    estaba un carta que él había escrito,
  • 96:24 - 96:26
    que te concierne, creo.
  • 96:30 - 96:33
    Solo Dios tiene el derecho
    de despertarme.
  • 96:33 - 96:36
    Best watched using Open Subtitles MKV Player
Title:
Oscar et la Dame rose (Oscar and the Lady in Pink) with Subtitles - Full Movie (2009)
Duration:
01:35:44

Spanish subtitles

Revisions