< Return to Video

क्या हम एक "दोषहीन" खेत बना सकते हैं?

  • 0:08 - 0:12
    [वर्णनकर्ता] लगभग 10,000 साल
    पहले, मनुष्यों ने खेती करना आरम्भ किया।
  • 0:12 - 0:15
    यह कृषि क्रांति
  • 0:15 - 0:17
    हमारे इतिहास का एक महत्वपूर्ण मोड़ था
  • 0:17 - 0:21
    जिससे लोगों को बसने, निर्माण
    करने और नई चीजें बनाने की क्षमता मिली।
  • 0:21 - 0:26
    संक्षेप में, कृषि ने सभ्यता
    के अस्तित्व को सक्षम किया।
  • 0:27 - 0:31
    आज, हमारे ग्रह का लगभग 40% हिस्सा खेत हैं।
  • 0:32 - 0:34
    पूरी दुनिया में फैले हुए,
  • 0:34 - 0:36
    यह खेत के टुकड़े
  • 0:36 - 0:39
    वह वैश्विक पहेली हैं,
    जिसका सामना हम सभी कर रहे हैं:
  • 0:39 - 0:43
    कि हम भविष्य में अपनी बढ़ती आबादी के
    सभी सदस्यों का भरण पोषण
  • 0:43 - 0:46
    एक स्वस्थ आहार से कैसे करेंगे?
  • 0:47 - 0:49
    इस लक्ष्य तक पहुंचने के लिए
  • 0:49 - 0:53
    दूसरी कृषि क्रांति से कम
    कुछ भी नहीं चलेगा।
  • 0:53 - 0:55
    पहली कृषि क्रांति
  • 0:55 - 0:59
    विस्तार और शोषण से चिह्नित थी,
  • 0:59 - 1:03
    जिसमें लोगों को वनों, वन्यजीवों,
    और पानी का बलिदान देकर खिलाया गया
  • 1:04 - 1:07
    जिस प्रक्रिया में,
    जलवायु अस्थिर हो गयी।
  • 1:07 - 1:10
    अगली बार के लिए
    हमारे पास यह विकल्प नहीं है।
  • 1:11 - 1:14
    कृषि एक ऐसी स्थिर जलवायु पर निर्भर करती है
  • 1:14 - 1:17
    जिसमें मौसम और उसका मिज़ाज अनुमानित हो।
  • 1:17 - 1:21
    इसका मतलब है कि हम खेतों का विस्तार
    जारी नहीं रख सकते
  • 1:21 - 1:24
    क्योंकि ऐसा करने से पर्यावरण की
    वह स्थितियाँ कमजोर होंगी
  • 1:24 - 1:27
    जो कृषि को सक्षम बनाती हैं।
  • 1:28 - 1:31
    इसके बजाय, अगली कृषि क्रांति को
  • 1:31 - 1:33
    हमारे मौजूदा खेतों से ही दीर्घकाल के लिए
    उत्पादन और बढ़ाने की जरूरत होगी
  • 1:36 - 1:39
    वह भी जैव विविधता की रक्षा
    और पानी की बचत करते हुए
  • 1:39 - 1:43
    और प्रदूषण और ग्रीनहाउस गैस
    उत्सर्जन को कम करते हुए।
  • 1:44 - 1:48
    तो भविष्य के खेत कैसे दिखेंगे?
  • 1:48 - 1:52
    यह ड्रोन उस दस्ते का हिस्सा है
    जो नीचे की फसलों की निगरानी करता है।
  • 1:52 - 1:54
    यह खेत अनियोजित लग सकता है
  • 1:54 - 1:57
    लेकिन इसकी भूमि के उपयोग की रचना
    अत्यधिक ध्यानपूर्वक की गई है
  • 1:57 - 2:02
    जो फसलों और पशुओं को
    जंगली आवास के साथ परस्पर जोड़ती है।
  • 2:02 - 2:06
    पारंपरिक खेती में
    भूमि के विशाल हिस्सों को साफ कर
  • 2:06 - 2:08
    उनमें एक ही फसल को बोया जाता था,
  • 2:08 - 2:11
    जिस प्रक्रिया में
    वन्यजीवों का उन्मूलन
  • 2:11 - 2:14
    और बड़ी मात्रा में
    ग्रीनहाउस गैस का उत्सर्जन होता था।
  • 2:14 - 2:18
    इस तरीक़े का उद्देश्य
    इस क्षति को ठीक करना है।
  • 2:18 - 2:20
    इसी बीच, फसलों में से घूमते हुए
  • 2:20 - 2:25
    खेत रोबोट के एक दल का लक्ष्य
    लक्षित खुराक में खाद डालती है।
  • 2:25 - 2:29
    मिट्टी के अंदर,
    सैकड़ों सेंसर जानकारी एकत्र करते हैं
  • 2:29 - 2:31
    पोषक तत्वों और जल स्तर के बारे में।
  • 2:31 - 2:34
    यह जानकारी अनावश्यक पानी के
    उपयोग को कम करती है
  • 2:34 - 2:37
    और किसानों को बताती है
    कि कहाँ अधिक और कहाँ कम
  • 2:37 - 2:40
    खाद का उपयोग करना है,
  • 2:40 - 2:44
    पूरे खेत में छिड़क कर
    प्रदूषण करने के बजाय।
  • 2:44 - 2:48
    लेकिन भविष्य के सभी खेतों में
    यह सेंसर और रोबोट नहीं होंगे।
  • 2:48 - 2:52
    यह तकनीकें हमें भोजन ऐसे तरीक़ों से
    बनाने में मदद करने के लिए बनायी गई हैं
  • 2:52 - 2:54
    जो पर्यावरण के साथ काम करे
  • 2:54 - 2:56
    ना कि उसके विपरीत
  • 2:56 - 3:00
    स्थानीय पारिस्थितिकी तंत्र की
    बारीकियों का ध्यान रखते हुए।
  • 3:02 - 3:05
    कम लागत वाली कृषि पद्धतियाँ
  • 3:05 - 3:07
    उन्हीं लक्ष्यों को प्राप्त
    करने में मदद कर सकती हैं
  • 3:07 - 3:10
    और कहीं ज़्यादा किसानों के लिए
    कहीं ज़्यादा सुलभ हैं।
  • 3:10 - 3:15
    वास्तव में, ऐसी पद्धतियों में से कई
    पहले से ही उपयोग में हैं
  • 3:15 - 3:18
    और जैसे जैसे अधिक किसान उन्हें अपनाएँगे
  • 3:18 - 3:21
    उनका प्रभाव बढ़ता जाएगा।
  • 3:21 - 3:24
    कोस्टा रिका में, किसानों
    ने जोड़ा है खेतों को
  • 3:24 - 3:26
    उष्णकटिबंधीय आवासों में बहुत अच्छी तरह से
  • 3:26 - 3:28
    जिसने बहुत बड़ा योगदान दिया है
  • 3:28 - 3:30
    राष्ट्रीय वन आवरण को दोगुना करने में।
  • 3:30 - 3:33
    यह वन्यजीवों के लिए भोजन
    और आवास प्रदान करता है,
  • 3:33 - 3:36
    न केवल प्राकृतिक परागन
    और कीट नियंत्रण परन्तु
  • 3:36 - 3:39
    पक्षियों और कीड़ों से,
    ये खेत आकर्षित होते हैं
  • 3:39 - 3:43
    पृथ्वी को पुनर्स्थापित करते
    हुए भोजन का उत्पादन करने में।
  • 3:43 - 3:46
    संयुक्त राज्य अमेरिका में,
    पशुपालक मवेशी पाल रहे है
  • 3:46 - 3:49
    घास के मैदानों में, स्थानीय
    प्रजातियों से भरे हुए
  • 3:49 - 3:51
    प्रोटीन का एक मूल्यवान स्रोत पैदा करते हुए
  • 3:51 - 3:54
    विनिर्माण विधि को उपयोग करते
    हुए, कार्बन को संग्रहीत करता है
  • 3:54 - 3:57
    और जैव विविधता की रक्षा करता है।
  • 3:57 - 4:00
    बांग्लादेश, कंबोडिया और नेपाल में
  • 4:00 - 4:03
    चावल उत्पादन के नए दृष्टिकोण
    नाटकीय रूप से घटा सकते हैं
  • 4:03 - 4:06
    भविष्य का ग्रीनहाउस गैस उत्सर्जन को।
  • 4:06 - 4:09
    चावल 3 अरब लोगों का मुख्य भोजन है
  • 4:09 - 4:11
    और आजीविका का मुख्य स्रोत है
  • 4:11 - 4:13
    लाखों घरों के लिए।
  • 4:13 - 4:17
    90% से अधिक चावल की खेती
    बाढ़ वाले पानी में की जाती है
  • 4:17 - 4:19
    जो पानी का भरपूर नुक्सान करता है
  • 4:19 - 4:23
    11% वार्षिक मीथेन उत्सर्जन जारी करता है,
  • 4:23 - 4:25
    जो होता है 1-2%
  • 4:25 - 4:30
    वैश्विक वार्षिक ग्रीनहाउस गैस उत्सर्जन को।
  • 4:30 - 4:34
    चावल के नए उपभेदों के साथ
    प्रयोग कर, सिंचाई कम कर,
  • 4:34 - 4:38
    बीज बोने की एक गैर-श्रम-गहन
    विधि अपनाते हुए,
  • 4:38 - 4:40
    इन देशों में किसान ने
  • 4:40 - 4:43
    पहले से ही उनकी आय और उपज बढ़ा ली हैं
  • 4:43 - 4:47
    वो भी ग्रीनहाउस गैस
    उत्सर्जन को कम करते हुए।
  • 4:47 - 4:51
    जाम्बिया में, कई संगठन निवेश कर रहे हैं
  • 4:51 - 4:55
    क्षेत्र विशेष में, फसल में सुधार के लिए
  • 4:55 - 4:56
    वन हानि कम करने के लिए,
  • 4:56 - 5:00
    और स्थानीय किसानों के जीवन
    में सुधार लाने के लिए।
  • 5:00 - 5:02
    इन प्रयासों से फसल की
    पैदावार बढ़ाने का अनुमान है
  • 5:02 - 5:06
    अगले कुछ दशकों में लगभग एक चौथाई तक ।
  • 5:06 - 5:08
    जब इस विधि के साथ संयुक्त करते हैं
  • 5:08 - 5:10
    क्षेत्र में वनोन्मूलन
    का मुकाबला करने के लिए,
  • 5:10 - 5:13
    वे देश को उस दिशा में ले जाने
    में सक्षम होते हैं जो लचीला,
  • 5:13 - 5:16
    जलवायु पर ध्यान देने वाला कृषि क्षेत्र हो।
  • 5:17 - 5:18
    और भारत में
  • 5:18 - 5:21
    जहाँ 40% तक कटाई के बाद
    का उत्पादन खो जाता है
  • 5:21 - 5:24
    या खराब बुनियादी ढांचे के
    कारण बर्बाद हो जाता हैं,
  • 5:24 - 5:26
    किसानों ने पहले ही
    कार्यान्वयन शुरू कर दिया है
  • 5:26 - 5:29
    सौर ऊर्जा संचालित प्रशीतित
    कैप्सूल का जो हजारों
  • 5:29 - 5:33
    ग्रामीण किसानों को अपनी उपज को
    संरक्षित करने में मदद करता है
  • 5:33 - 5:36
    और आपूर्ति श्रृंखला का एक
    व्यवहार्य हिस्सा बन जाता हैं।
  • 5:37 - 5:39
    इन सभी तरीकों की जरूरत होगी,
  • 5:39 - 5:42
    उच्चतम तकनीक से लेकर सबसे कम लागत तक
  • 5:42 - 5:44
    कृषि में क्रांति लाने के लिए।
  • 5:45 - 5:48
    हाई-टेक हस्तक्षेप जलवायु
    को बढ़ाने के लिए खड़ा है
  • 5:48 - 5:51
    और कृषि के लिए संरक्षण उन्मुख दृष्टिकोण,
  • 5:51 - 5:53
    और बड़े उत्पादकों को
    निवेश करने कि जरूरत है
  • 5:53 - 5:56
    इन तकनीकों को लागू करने के लिए।
  • 5:56 - 5:58
    इस बीच, पहुंच का विस्तार करना होगा
  • 5:58 - 6:02
    छोटे पैमाने के किसानों के लिए
    कम लागत वाली विधि लाने के लिए।
  • 6:02 - 6:04
    भावी कृषि की यह दृष्टि को
  • 6:04 - 6:07
    आवश्यकता होगी एक वैश्विक बदलाव की भी
  • 6:07 - 6:09
    अधिक पौधे-आधारित आहार के लिए और
  • 6:09 - 6:13
    खाद्य हानि और अपशिष्ट में
    महत्वपूर्ण कमी लाने के लिए,
  • 6:13 - 6:16
    दोनों जो जमीन पर दबाव कम
    करेंगे और वे अनुमति देंगे
  • 6:16 - 6:19
    किसानों को उनके पास उपलब्ध
    चीजों से अधिक कार्य करने की।
  • 6:20 - 6:24
    अगर हम भूमि और समुद्र दोनों
    पर खाद्य उत्पादन को बढ़ाते हैं,
  • 6:24 - 6:28
    हम पर्यावरण की सीमा के भीतर
    मानवता का पोषण कर सकते हैं
  • 6:28 - 6:29
    जो इस पृथ्वी पर हैं,
  • 6:29 - 6:33
    हालाँकि, यहाँ त्रुटि होने कि कम आशंका है,
  • 6:33 - 6:36
    और इसके लिए अभूतपूर्व
    वैश्विक सहयोग की आवश्यकता है
  • 6:36 - 6:41
    और आज हमारे पास जो खेत
    हैं, उनके समायोजन की भी।
Title:
क्या हम एक "दोषहीन" खेत बना सकते हैं?
Speaker:
Brent Loken
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:46

Hindi subtitles

Revisions Compare revisions