Μπορούμε να δημιουργήσουμε την «τέλεια» καλλιεργήσιμη γη;
-
0:08 - 0:12Πριν από περίπου 10.000 χρόνια,
οι άνθρωποι άρχισαν να καλλιεργούν. -
0:12 - 0:17Αυτή η αγροτική επανάσταση αποτέλεσε
σημείο καμπής για την ιστορία μας -
0:17 - 0:20που επέτρεψε στους ανθρώπους
να εγκατασταθούν, να χτίσουν -
0:20 - 0:21και να δημιουργήσουν.
-
0:21 - 0:26Με λίγα λόγια, η γεωργία επέτρεψε
την ύπαρξη του πολιτισμού. -
0:27 - 0:32Σήμερα περίπου το 40%
του πλανήτη μας είναι γεωργικές εκτάσεις. -
0:32 - 0:34Διασκορπισμένες σε όλο τον κόσμο,
-
0:34 - 0:38αυτές οι γεωργικές εκτάσεις
είναι τα κομμάτια ενός παγκόσμιου παζλ -
0:38 - 0:39στο οποίο είμαστε αντιμέτωποι όλοι:
-
0:39 - 0:44πώς θα παρέχουμε μελλοντικά
σε κάθε μέλος του αυξανόμενου πληθυσμού -
0:44 - 0:46μια υγιεινή διατροφή;
-
0:47 - 0:48Η επίτευξη αυτού του στόχου
-
0:48 - 0:52δεν θα χρειαστεί μια δεύτερη
αγροτική επανάσταση. -
0:53 - 0:55Η πρώτη αγροτική επανάσταση
-
0:55 - 0:59χαρακτηρίστηκε από επέκταση
κι εκμετάλλευση, -
0:59 - 1:03παρέχοντας τροφή στους ανθρώπους σε βάρος
των δασών, της άγριας ζωής και του νερού, -
1:04 - 1:07καθώς και στην περαιτέρω
αποσταθεροποίηση του κλίματος. -
1:07 - 1:10Κάτι τέτοιο δεν αποτελεί
επιλογή την επόμενη φορά. -
1:11 - 1:14Η γεωργία εξαρτάται από ένα σταθερό κλίμα
-
1:14 - 1:17με προβλέψιμες εποχές
και καιρικές συνθήκες. -
1:17 - 1:21Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορούμε
να επεκτείνουμε τη γεωργική έκταση, -
1:21 - 1:24διότι έτσι θα υπονομεύσουμε
τις περιβαλλοντολογικές συνθήκες -
1:24 - 1:28που κατέστησαν εφικτή τη γεωργία εξαρχής.
-
1:28 - 1:31Αντιθέτως, η επόμενη αγροτική επανάσταση
-
1:31 - 1:36θα πρέπει να αυξήσει μακροπρόθεσμα
την παραγωγή της υπάρχουσας γεωργικής γης, -
1:36 - 1:39προστατεύοντας παράλληλα
τη βιοποικιλότητα, εξοικονομώντας νερό -
1:39 - 1:43και μειώνοντας τους ρύπους
και τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου. -
1:44 - 1:48Πώς θα μοιάζουν λοιπόν
οι μελλοντικές φάρμες; -
1:48 - 1:52Το ντρόουν αυτό είναι μέρος ενός στόλου
που παρακολουθεί τις καλλιέργειες. -
1:52 - 1:54Η γεωργική έκταση
μπορεί να μοιάζει πρόχειρη, -
1:54 - 1:57αλλά πρόκειται για μια προσεκτικά
σχεδιασμένη χρήση της γης -
1:57 - 2:02που συνδυάζει τις καλλιέργειες
και τα ζώα με τους βιότοπους άγριας ζωής. -
2:02 - 2:06Οι συμβατικές γεωργικές μέθοδοι
καθάριζαν μεγάλες ζώνες γης -
2:06 - 2:08και φύτευαν σ' αυτές μία μόνο καλλιέργεια,
-
2:08 - 2:10εξαλείφοντας την άγρια ζωή
-
2:10 - 2:14κι εκπέμποντας τεράστιες ποσότητες
αερίων του θερμοκηπίου. -
2:14 - 2:18Αυτή η προσέγγιση έχει ως σκοπό
να διορθώσει τη ζημιά. -
2:18 - 2:20Στο μεταξύ, κινούμενες
ανάμεσα στις καλλιέργειες, -
2:20 - 2:25ομάδες από ρομπότ χρησιμοποιούν
λίπασμα σε στοχευμένες δόσεις. -
2:25 - 2:27Μέσα στο έδαφος
-
2:27 - 2:30εκατοντάδες αισθητήρες συλλέγουν
δεδομένα για τα θρεπτικά στοιχεία -
2:30 - 2:31και τα επίπεδα νερού.
-
2:31 - 2:34Οι πληροφορίες αυτές μειώνουν
την περιττή χρήση νερού -
2:34 - 2:36κι ενημενώνουν τους γεωργούς
-
2:36 - 2:39πού να χρησιμοποιούν
περισσότερο ή λιγότερο λίπασμα -
2:39 - 2:43αντί να προκαλούν ρύπαvση
ρίχνοντάς το σε όλο το χωράφι. -
2:44 - 2:48Οι καλλιέργειες του μέλλοντος όμως
δεν θα είναι μόνο αισθητήρες και ρομπότ. -
2:48 - 2:52Οι τεχνολογίες αυτές έχουν σχεδιαστεί
για να μας βοηθήσουν να παράγουμε τροφή -
2:52 - 2:54με τρόπο που να δουλεύει
μαζί με το περιβάλλον -
2:54 - 2:56κι όχι εναντίον του,
-
2:56 - 3:00λαμβάνοντας υπόψιν τις μικροδιαφορές
των τοπικών οικοσυστημάτων. -
3:02 - 3:06Γεωργικές πρακτικές χαμηλότερου
κόστους εξυπηρετούν επίσης -
3:06 - 3:07τους ίδιους στόχους
-
3:07 - 3:10και είναι πολύ πιο προσβάσιμες
σε πολλούς γεωργούς. -
3:10 - 3:15Βασικά, πολλές τέτοιες πρακτικές
βρίσκονται ήδη σε χρήση στις μέρες μας -
3:15 - 3:18κι έχουν έναν συνεχώς
αυξανόμενο αντίκτυπο, -
3:18 - 3:20καθώς τις υιοθετούν όλο
και περισσότεροι γεωργοί. -
3:21 - 3:24Στην Κόστα Ρίκα οι αγρότες
έχουν συνδυάσει τις γεωργικές εκτάσεις -
3:24 - 3:28με τροπικούς βιότοπους τόσο επιτυχώς
που έχουν συμβάλλει σημαντικά -
3:28 - 3:30στον διπλασιασμό
της δασικής κάλυψης της χώρας. -
3:31 - 3:34Έτσι, παρέχονται τροφή
και βιότοποι για την άγρια ζωή, -
3:34 - 3:36καθώς και φυσική επικονίαση
και έλεγχος παρασίτων -
3:36 - 3:40από τα πουλιά και τα έντομα
που ελκύουν αυτές οι καλλιέργειες, -
3:40 - 3:43παράγοντας τρόφιμα
ενώ αποκαθιστούν τον πλανήτη. -
3:43 - 3:44Στις ΗΠΑ
-
3:44 - 3:49οι κτηνοτρόφοι εκτρέφουν βοοειδή
σε λιβάδια με γηγενή είδη, -
3:49 - 3:51παράγοντας μια πολύτιμη πηγή πρωτεΐνης
-
3:51 - 3:54χρησιμοποιώντας μεθόδους παραγωγής
που αποθηκεύουν άνθρακα -
3:54 - 3:57και προστατεύουν τη βιοποικιλότητα.
-
3:57 - 4:02Στο Μπαγκλαντές, την Καμπότζη και το Νεπάλ
νέες προσεγγίσεις στην παραγωγή ρυζιού -
4:02 - 4:05μπορούν μελλοντικά να μειώσουν δραματικά
την εκπομπή αερίων του θερμοκηπίου. -
4:06 - 4:09Το ρύζι είναι μια βασική τροφή
για τρία δισεκατομμύρια ανθρώπους -
4:09 - 4:13και η βασική πηγή βιοπορισμού
για εκατομμύρια οικογένειες. -
4:13 - 4:17Περισσότερο από το 90% του ρυζιού
φυτρώνει σε πλημμυρισμένους ορυζώνες -
4:17 - 4:19που χρησιμοποιούν πολύ νερό
-
4:19 - 4:23κι απελευθερώνουν το 11%
των ετήσιων εκπομπών μεθανίου, -
4:23 - 4:25που αντιστοιχεί στο ένα ή δύο τοις εκατό
-
4:25 - 4:29των ετήσιων εκπομπών αερίων
του θερμοκηπίου παγκοσμίως. -
4:30 - 4:33Πειραματιζόμενοι με νέα στελέχη ρυζιού,
-
4:33 - 4:34αρδεύοντας λιγότερο
-
4:34 - 4:38κι υιοθετώντας τρόπους φύτευσης
σπόρων λιγότερο κουραστικούς, -
4:38 - 4:40οι γεωργοί σ' αυτές τις χώρες
-
4:40 - 4:43έχουν ήδη αυξήσει το εισόδημά τους
και την απόδοση της σοδειάς τους, -
4:43 - 4:47ενώ ταυτόχρονα μείωσαν
τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου. -
4:47 - 4:48Στη Ζάμπια
-
4:48 - 4:53πολυάριθμοι οργανισμοί έχουν επενδύσει
σε συγκεκριμένες τοπικές μεθόδους, -
4:53 - 4:56για να βελτιώσουν την παραγωγή,
να μειώσουν την απώλεια των δασών -
4:56 - 5:00και να βελτιώσουν την οικονομική
κατάσταση των ντόπιων γεωργών. -
5:00 - 5:03Αυτές οι προσπάθειες αναμένεται
να αυξήσουν την απόδοση των καλλιεργειών -
5:03 - 5:06περίπου ένα τέταρτο μέσα
στις επόμενες δεκαετίες. -
5:06 - 5:10Εάν συνδυαστούν με μεθόδους
για την αντιμετώπιση της αποψίλωσης δασών, -
5:10 - 5:12θα ωθήσουν τη χώρα
-
5:12 - 5:16προς έναν γεωργικό τομέα πιο ανθεκτικό
και πιο επικεντρωμένο στο κλίμα. -
5:17 - 5:18Και στην Ινδία,
-
5:18 - 5:22όπου έως το 40% της τροφής
μετά τη συγκομιδή χάνεται ή σπαταλάται -
5:22 - 5:24λόγω άσχημων υποδομών,
-
5:24 - 5:26οι γεωργοί έχουν αρχίσει ήδη να εφαρμόζουν
-
5:26 - 5:29θαλάμους ψυχρής αποθήκευσης
με ηλιακή ενέργεια -
5:29 - 5:33που βοηθάνε χιλιάδες γεωργούς
να διατηρούν την παραγωγή τους -
5:33 - 5:36και να γίνουν ένα βιώσιμο μέρος
της αλυσίδας εφοδιασμού. -
5:37 - 5:40Θα χρειαστούν όλες αυτές οι μέθοδοι
-
5:40 - 5:42από την πιο υψηλή τεχνολογία
στην πιο χαμηλή τιμή, -
5:42 - 5:45για να φέρουν την επανάσταση στη γεωργία.
-
5:45 - 5:48Οι παρεμβάσεις υψηλής τεχνολογίας
συμβάλλουν στην ενίσχυση -
5:48 - 5:51προσανατολισμένων γεωργικών προσεγγίσεων
στο κλίμα και την προστασία -
5:51 - 5:54και οι μεγάλοι παραγωγοί
θα πρέπει να επενδύσουν στην εφαρμογή -
5:54 - 5:56αυτών των τεχνολογιών.
-
5:56 - 6:00Στο μεταξύ θα πρέπει να επεκτείνουμε
την πρόσβαση σε μεθόδους χαμηλού κόστους -
6:00 - 6:02σε μικρότερης κλίμακας γεωργούς.
-
6:02 - 6:07Το όραμα για τη μελλοντική γεωργία
απαιτεί επίσης μια παγκόσμια μετατόπιση -
6:07 - 6:09προς τις διατροφές
που είναι βασισμένες στα φυτά -
6:09 - 6:13και τεράστιες μειώσεις
στην απώλεια φαγητού και νερού, -
6:13 - 6:15κάτι που θα μειώσει την πίεση στη γη
-
6:16 - 6:20και θα επιτρέψει στους γεωργούς να κάνουν
πιο πολλά με ό,τι έχουν στη διάθεσή τους. -
6:20 - 6:24Εάν βελτιστοποιήσουμε την παραγωγή
τροφής στη γη και στη θάλασσα, -
6:24 - 6:29θα μπορέσουμε να ταΐσουμε την ανθρωπότητα
μέσα στα περιβαλλοντολογικά όρια της Γης. -
6:29 - 6:32Υπάρχει όμως ένα πολύ
μικρό περιθώριο λάθους -
6:33 - 6:36και θα χρειαστεί μια πρωτοφανή,
παγκόσμια συνεργασία -
6:36 - 6:42και συντονισμό των γεωργικών
εκτάσεων που έχουμε σήμερα.
- Title:
- Μπορούμε να δημιουργήσουμε την «τέλεια» καλλιεργήσιμη γη;
- Speaker:
- Μπρεντ Λόκεν
- Description:
-
Πριν από περίπου 10.000 χρόνια, οι άνθρωποι άρχισαν να καλλιεργούν. Η αγροτική επανάσταση ήταν ένα σημείο καμπής στην ιστορία μας και επέτρεψε την ύπαρξη του πολιτισμού. Σήμερα, σχεδόν το 40% του πλανήτη μας είναι αγροτικές εκτάσεις. Έχοντας διασκορπιστεί σε όλο τον κόσμο, αυτές οι εκτάσεις αποτελούν τα κομμάτια ενός παγκόσμιου παζλ με το οποίο είμαστε όλοι αντιμέτωποι: πώς θα μπορέσουμε να παρέχουμε μια υγιεινή διατροφή κάθε μέλος ενός αυξανόμενου πληθυσμού; Ο Μπρεντ Λόκεν κάνει την έρευνα. [Σκηνοθεσία Hype CG, αφήγηση Τζακ Κάτμορ-Σκοτ, μουσική Γκάμπριελ Μάια].
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:46
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Can we create the "perfect" farm? | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Can we create the "perfect" farm? | ||
Thanasis Zantrimas accepted Greek subtitles for Can we create the "perfect" farm? | ||
Thanasis Zantrimas edited Greek subtitles for Can we create the "perfect" farm? | ||
Thanasis Zantrimas edited Greek subtitles for Can we create the "perfect" farm? | ||
Thanasis Zantrimas edited Greek subtitles for Can we create the "perfect" farm? | ||
Thanasis Zantrimas edited Greek subtitles for Can we create the "perfect" farm? | ||
Thanasis Zantrimas edited Greek subtitles for Can we create the "perfect" farm? |