मै LEGO से कैसे अरबी सिखाती हू
-
0:01 - 0:02मैं मिस्र से आयी हूँ,
-
0:03 - 0:07जिसे जाना जाता है उम अल दुनिया
-
0:09 - 0:12यह एक समृद्ध देश है
विद्रोह की कहानियों से भरा, -
0:12 - 0:15सभ्यता की कहानियां
-
0:15 - 0:17और अमीर, धार्मिक,
-
0:17 - 0:20जातीय, सांस्कृतिक और भाषाई विविधता।
-
0:21 - 0:24ऐसे माहौल में बड़ी हुई ,
-
0:24 - 0:27मैं कथाकथन के प्रभाव में
गहरा विश्वास रखने लगा. -
0:28 - 0:31जैसा कि मैंने मेरी कथा बताने
माध्यम की खोज की थी -
0:31 - 0:33मैं ग्राफिक डिजाइन में गलतिया की।
-
0:34 - 0:36मैं आपके साथ एक प्रकल्प
साझा करना चाहूंगी -
0:36 - 0:39कैसे ग्राफिक डिजाइन
अरबी भाषा को जीवन में ला सकता है। -
0:39 - 0:42लेकिन सबसे पहले, मैं आपको बताती हूं,
-
0:43 - 0:45मुझे विश्वास है कि ग्राफिक डिजाइन
दुनिया बदल सकते हैं। -
0:46 - 0:48कम से कम मेरे अपने शहर काहिरा में,
-
0:48 - 0:51इसने दो बड़े तानाशाहों शो को
उखाड़ फेंकने में मदद की. -
0:52 - 0:54जैसा कि आप उन तस्वीरों से देख सकते हैं,
-
0:54 - 0:58ग्राफिक डिज़ाइन की अहमियत .शक्ति
सकारात्मक है -
0:58 - 1:00निर्विवाद रूप से मजबूत है।
-
1:01 - 1:06मिस्र की 2011 ग्राफिक क्रांति
इसका मूर्तिमंत उदाहरन है . -
1:07 - 1:08हर कोई एक उसका निर्माता बन गया।
-
1:09 - 1:11लोग असली डिजाइनर थे
-
1:11 - 1:13और, बस रात भर,
-
1:13 - 1:15काहिरा पोस्टर के साथ बाढ़ आ गई थी,
-
1:15 - 1:17संकेत, भित्तिचित्र।
-
1:18 - 1:20दृश्य संपर्क
-
1:20 - 1:23उह ऐसा माध्यम था जो की
-
1:23 - 1:27शब्दोसे भी ज्यादा असरदार रहा.
-
1:27 - 1:29लगभग 30 वर्षों के लिए।
-
1:31 - 1:34यह वास्तव में यह राजनीतिक था
और सामाजिक दमन, -
1:35 - 1:38उपनिवेशवाद के दशकों के साथ मिलकर
-
1:38 - 1:39और शिक्षा
-
1:39 - 1:43जो धीरे-धीरे महत्व को खराब कर देता है
क्षेत्र में अरबी लिपि का। -
1:43 - 1:46इन सभी देशों ने एक बार
अरबी का इस्तेमाल किया था। -
1:46 - 1:48अब यह सिर्फ हरा और नीला है।
-
1:49 - 1:51आसान शब्दोमे कहती हु ,
-
1:51 - 1:52अरबी लिपि मर रही है।
-
1:53 - 1:58औपनिवेशिक अरब देशों में काम कर रहे हैं
एक तेजी से भूमंडलीकृत दुनिया में, -
1:58 - 1:59यह एक बढ़ती चेतावनी है
-
1:59 - 2:03कम से कम लोग अरब लिपि का उपयोग कर रहे हैं
-
2:06 - 2:10मैं इटली में मास्टर डिग्री रही थी
मैंने खुद को अरबी याद किया। -
2:10 - 2:12मैं पत्रों को देखकर चूक गयी ,
-
2:12 - 2:14उनके अर्थ को समजना दुष्कर था.
-
2:14 - 2:19तो एक दिन, मैं इटली में सबसे बड़ी
पुस्तकालयों में गयी -
2:19 - 2:20एक अरबी किताब की तलाश में।
-
2:21 - 2:24मैं आश्चर्यचकित हुई
यही वह था जो उनके पास था -
2:24 - 2:27जिसका वर्ण किया था
अरेबिक मध्यपूर्व किताबे -
2:29 - 2:31(हसी )
-
2:32 - 2:35भय, आतंकवाद और विनाश।
-
2:36 - 2:38एक शब्द: आईएसआईएस।
-
2:39 - 2:41मेरा दिल दर्द से कहरने लगा.
-
2:41 - 2:43इसलिए कि हमने कैसे उसे
दुनिया को अवगत किया -
2:43 - 2:45एक साहित्यिक परिप्रेक्ष्य से भी।
-
2:46 - 2:50मैंने खुद से पूछा: जो भी हुआ
-
2:50 - 2:53नागुब महफौज, खलील गिब्रान की तरह,
-
2:54 - 2:59मुतान्बी जैसे प्रतिष्ठित कवियों,
निसार कबाबानी? -
3:00 - 3:02जरा सोचे
-
3:02 - 3:06जो विश्व का साकृतिक निर्माता रहा
-
3:06 - 3:08अमीर के रूप में, विविध के रूप में,
-
3:08 - 3:10अनावश्यक समझा गया है,
-
3:11 - 3:12इसे अगर नजरअंदाज किया गया।
-
3:14 - 3:18जो की विश्व का बड़ा सांस्कृतिक केंद्र रहा
-
3:18 - 3:21उसे रोक दिया गया है किसी भी प्रकार
का वास्तविक प्रभाव होनेसे -
3:21 - 3:25वैश्विक मीडिया प्रस्तुतियों पर
और समकालीन सामाजिक प्रवचन। -
3:25 - 3:28फिर मैंने खुद को याद दिलाया
मेरे नंबर एक विश्वास का: -
3:28 - 3:30डिजाइन दुनिया को बदल सकता है।
-
3:30 - 3:33आपको बस किसी के लिए चाहिए
-
3:33 - 3:35महसूस करो, संपर्क करें।
-
3:35 - 3:37और इसलिए मैंने शुरू किया।
-
3:38 - 3:42मैंने सोचा कि मैं दुनिया को कैसे
रोक सकती हूं हमें बुराई के रूप दिखानेसे , -
3:42 - 3:44इस ग्रह के आतंकवादियों के रूप में,
-
3:44 - 3:47और हमें बराबर के रूप में समझना शुरू करें,
-
3:47 - 3:48साथी इंसान?
-
3:49 - 3:52मैं अरबी लिपिको बचाकर
कैसे सम्मान दे सकती हु -
3:52 - 3:54और इसे साझा करके
अन्य लोग, अन्य संस्कृतियां को -
3:55 - 3:57उसके बाद उसने मुझे प्रेरित किया :
-
3:57 - 4:01मैंने दो महत्वके चिन्ह जोड़े
-
4:01 - 4:04निर्दोषता और अरब पहचान की?
-
4:04 - 4:06शायद तब लोग गूंज सकते थे।
-
4:07 - 4:11LEGO जसी निष्पाप शुद्ध की हो सकती है
-
4:11 - 4:12यह एक सार्वजनिक बच्चा खिलौना है।
-
4:12 - 4:16जिसे आप खेले बनाये
-
4:16 - 4:18और उनके साथ, आप कल्पना करते हैं
अंतहीन संभावनाए। -
4:19 - 4:24मै हरपल ढूंढती थी
अरबी शिक्षा के लिए एक द्विभाषी समाधान, -
4:24 - 4:26जो की प्रभावी होगा संचार और शिक्षा के लिए
-
4:26 - 4:29अधिक सहिष्णु समुदायों के लिए सड़क है।
-
4:29 - 4:31हालांकि, अरबी और लैटिन स्क्रिप्ट्स
-
4:31 - 4:33न केवल विभिन्न दुनिया का
प्रतिनिधित्व करते हैं -
4:33 - 4:38लेकिन तकनीकी कठिनाइयों को भी बनाते हैं
पूर्वी और पश्चिमी दोनों समुदायों के लिए -
4:38 - 4:40दैनिक आधार पर।
-
4:40 - 4:42अरब व् लैटिन भिन्न होने के कई कारण है .
-
4:42 - 4:44लेकिन यहां कुछ मुख्य हैं।
-
4:44 - 4:47दोनों में उर्धगामी
अधोगामी स्ट्रोक होते है -
4:47 - 4:49लेकिन पूरी तरह से बेसलाइन हैं।
-
4:50 - 4:52अरबी अधिक सुलेखन हो जाता है.
-
4:52 - 4:55और कनेक्टिविटी महत्वपूर्ण है
अरबी भाषा के लिए -
4:55 - 5:00जिसके अक्षर जोडकर शब्द बनता है
-
5:00 - 5:04यह एक पूरी तरह से अलग का उपयोग करता है
विराम चिह्न और diacritics की प्रणाली। -
5:04 - 5:06लेकिन सबसे महत्वपूर्ण,
-
5:06 - 5:09अरबी में कोई पूंजी पत्र नहीं है।
-
5:09 - 5:12इसके बजाय चार है
विभिन्न पत्र रूपों: -
5:12 - 5:15प्रारंभिक, औसत, पृथक और अंतिम।
-
5:17 - 5:21मैं अरबी भाषा शुरू करना चाहती हूं
-
5:21 - 5:25महत्वपूर्ण रूप से शरणार्थियों की मदद करने
अपने मेजबान समाजों को एकीकृत करें -
5:27 - 5:30यह किया जायेगा
द्विभाषा अध्ययन प्रक्रिया से -
5:30 - 5:33संचार के दो तरफा प्रवाह।
-
5:33 - 5:34और मैंने इसे "चलो प्ले" कहा।
-
5:36 - 5:41खेल का आनद देने वाली शिक्षा से आसानीसे
इस कल्पना को अंजाम दिया जायेगा -
5:41 - 5:43लेगो के माध्यम से आधुनिक मानक अरबी।
-
5:44 - 5:46यह है दो शब्द "Let's Play."
-
5:47 - 5:49प्रत्येक रंगीन बार
अरबी अक्षर को चिह्नित करता है। -
5:50 - 5:54जैसा कि आप देख सकते हैं, पत्र
रूप, ध्वनि में समझाया गया है -
5:54 - 5:57और समारोह में शब्दों के उदाहरण,
-
5:57 - 5:59लैटिन में बराबर के अलावा।
-
5:59 - 6:02जिससे बनजाता है एक मनोरंजक पॉकेट किताब
-
6:02 - 6:05२९ अरबी अक्षरे जो चार किस्म के है
-
6:05 - 6:07प्लस एक 400 शब्दकोष शब्दकोश।
-
6:08 - 6:10तो इस तरह पेज दिखता है।
-
6:10 - 6:12आप देख रहे है अक्षर
जो लैटिन में रूपांतरित हुए है -
6:12 - 6:14और नीचे विवरण।
-
6:15 - 6:17मैं आपको प्रक्रिया के माध्यम से ले जाऊंगा।
-
6:18 - 6:20तो फ्लोरेंस में मेरे छोटे स्टूडियो में पहले,
-
6:20 - 6:21मैंने पत्र बनाए
-
6:21 - 6:24मैंने प्रत्येक पत्र को
अलग से फोटोग्राफ किया, -
6:24 - 6:28और फिर मैंने हर पत्र को फिर से देखा
और सही रंग पृष्ठभूमि चुना -
6:28 - 6:29और टाइपफेस का उपयोग करने के लिए।
-
6:30 - 6:33अंततः मैंने अक्षरों का समूह निर्माण किया.
-
6:33 - 6:37जिसमे २९ अक्षरे है चार स्वरुप में .
-
6:37 - 6:40यह 116 पत्र सिर्फ एक सप्ताह में बना है।
-
6:41 - 6:45मुझे विश्वास है कि जानकारी
मजेदार, पोर्टेबल होना चाहिए और हो सकता है। -
6:46 - 6:49उह आखरी किताब है .
-
6:49 - 6:51जो की जल्द ही सार्वजनिक होगी.
-
6:51 - 6:54और अनुवाद करें
दुनिया में कई भाषाओं के रूप में, -
6:54 - 6:59ताकि अरबी शिक्षण और सीखना
वैश्विक स्तर पर मजेदार, -
6:59 - 7:02आसान और सुलभ हो जाता है।
-
7:02 - 7:06इस किताब से मै मेरे देश की
इस प्राचीन लिपि को जीवन दान दे सकू . -
7:06 - 7:11(Applause)
-
7:11 - 7:12धन्यवाद।
-
7:15 - 7:20यह एक दृश्य द्वारा बनया प्रकल्प है
-
7:20 - 7:21एक सूफी नृत्य की तरह,
-
7:21 - 7:23एक बेहतर ग्रह के लिए एक प्रार्थना।
-
7:24 - 7:28बिल्डिंग ब्लॉक का एक सेट
दो भाषाओं को बनाया -
7:28 - 7:29लेगो सिर्फ एक रूपक है।
-
7:30 - 7:33ऐसा इसलिए है क्योंकि हम सभी बनाये गये हैं
एक ही इमारत इकाई के, -
7:33 - 7:35क्या मैं भविष्य देख सकती हूं
-
7:35 - 7:37लोगो के बिच की खाई दूर हो
-
7:38 - 7:39सब नीचे लुढककर आते हैं।
-
7:40 - 7:43तो कोई फर्क नहीं पड़ता
कि कैसे बदसूरत होता है हमारा माहोल -
7:43 - 7:47या किताबें कितनी निराशाजनक हैं
आईएसआईएस, आतंकवादी समूह पर, -
7:47 - 7:50और प्राचीन, Isis नहीं है
मिस्र की देवी, -
7:50 - 7:52प्रकाशित होना जारी है,
-
7:52 - 7:55मैं एक रंगीन दुनिया का निर्माण जारी रखूंगा।
-
7:56 - 7:58शुक्रन, जिसका अर्थ है "धन्यवाद।"
-
7:58 - 8:01(तालियाँ)
-
8:01 - 8:03धन्यवाद। बहुत बहुत धन्यवाद।
-
8:03 - 8:05धन्यवाद।
- Title:
- मै LEGO से कैसे अरबी सिखाती हू
- Speaker:
- घड़ा वाली।
- Description:
-
अरब की दुनिया को आतंक, विनाश से चित्रित किया जाता है .वक्ता घड़ा वाली अरब लिपि की जोकि एक बड़ा सासंकृतिक अंग है विश्व का, उसे जीवनदान देनेकी कहानी बताती है। उसने ग्राफिक डिज़ाइन LEGO से अरब लिपि को सिखाने के लिए आसान कर दिया। ग्राफिक डिज़ाइन कैसे आसन है संपर्क के लिए इसका उदाहरन उन्होंने पेश किया है।
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:19
![]() |
Abhinav Garule approved Hindi subtitles for How I'm using LEGO to teach Arabic | |
![]() |
Abhinav Garule edited Hindi subtitles for How I'm using LEGO to teach Arabic | |
![]() |
Abhinav Garule accepted Hindi subtitles for How I'm using LEGO to teach Arabic | |
![]() |
Arvind Patil edited Hindi subtitles for How I'm using LEGO to teach Arabic | |
![]() |
Arvind Patil edited Hindi subtitles for How I'm using LEGO to teach Arabic | |
![]() |
Arvind Patil edited Hindi subtitles for How I'm using LEGO to teach Arabic | |
![]() |
Arvind Patil edited Hindi subtitles for How I'm using LEGO to teach Arabic | |
![]() |
Arvind Patil edited Hindi subtitles for How I'm using LEGO to teach Arabic |