Return to Video

كيف أستخدم الليغو لتعليم اللغة العربية

  • 0:01 - 0:02
    أنا من مصر،
  • 0:03 - 0:07
    أو ما يُسمّى أيضًا بأمّ الدنيا.
  • 0:09 - 0:12
    وهي بلد غني بالقصص الثورية،
  • 0:12 - 0:15
    وقصص الانتصارات والانهيارات الحضارية
  • 0:15 - 0:17
    وغنى التنوع الديني
  • 0:17 - 0:20
    والعرقي والثقافي واللغوي.
  • 0:21 - 0:24
    إن نشأتي في محيط كهذا،
  • 0:24 - 0:27
    جعلتني أؤمن بأهمية القصص.
  • 0:28 - 0:31
    أثناء بحثي عن وسيلة لرواية قصتي،
  • 0:31 - 0:33
    صادفت التصميم الجرافيكي.
  • 0:34 - 0:36
    أود أن أشارككم مشروعًا
  • 0:36 - 0:39
    حول قدرة التصميم الجرافيكي
    على إعادة إحياء اللغة العربية.
  • 0:39 - 0:42
    ولكن دعوني أخبركم أولًا
    عن سبب رغبتي في فعل ذلك.
  • 0:43 - 0:45
    أنا أؤمن أن التصميم الجرافيكي
    بإمكانه تغيير العالم.
  • 0:46 - 0:48
    فعلى الأقل في مدينتي القاهرة،
  • 0:48 - 0:51
    ساعد في إسقاط ديكتاتورين مختلفين.
  • 0:52 - 0:54
    كما يمكنكم أن تروا في هذه الصور،
  • 0:54 - 0:58
    فإن قوة وقدرة التصميم الجرافيكي
    كوسيلة للتغيير الإيجابي
  • 0:58 - 1:00
    كبيرة بلا شك.
  • 1:01 - 1:06
    كانت ثورة 25 يناير
    ثورة جذرية في التصميم أيضًا.
  • 1:07 - 1:08
    أصبح الكل مبدعًا.
  • 1:09 - 1:11
    كان الناس هم المصممون الحقيقيون
  • 1:11 - 1:13
    وبين ليلة وضحاها،
  • 1:13 - 1:15
    اكتسحت الملصقات القاهرة،
  • 1:15 - 1:17
    بالإضافة إلى اللافتات والرسومات الحائطية.
  • 1:18 - 1:20
    كان التواصل المرئي
  • 1:20 - 1:23
    هو الوسيلة التي فاقت الكلمات قوة
  • 1:23 - 1:27
    عندما قُمع شعب يضم أكثر من 90 مليون صوت
  • 1:27 - 1:29
    لقرابة 30 عامًا.
  • 1:31 - 1:34
    إن هذا القمع السياسي والاجتماعي بالذات،
  • 1:35 - 1:38
    إلى جانب عقود من الاستعمار
  • 1:38 - 1:39
    ورداءة التعليم
  • 1:39 - 1:43
    هو ما أدى إلى الانتقاص تدريجيًا
    من أهمية الأبجدية العربية في المنطقة.
  • 1:43 - 1:46
    كل هذه الدول كانت تستخدم اللغة العربية.
  • 1:46 - 1:48
    لكن لم يعد هذا يسري الآن
    إلا على تلك الخضراء والزرقاء.
  • 1:49 - 1:51
    ببساطة،
  • 1:51 - 1:53
    إن الأبجدية العربية في طريقها للزوال.
  • 1:53 - 1:58
    في الدول العربية المستعمَرة سابقًا
    والتي تعيش في عالم متزايد العولمة،
  • 1:58 - 1:59
    أصبح من المقلق
  • 1:59 - 2:03
    كون مستعملي اللغة العربية كأداة للتواصل
    في تناقص مستمرّ.
  • 2:06 - 2:10
    أثناء دراستي للماجستير في إيطاليا،
    لاحظت اشتياقي للغة العربية.
  • 2:10 - 2:12
    اشتقت للنظر إلى الحروف،
  • 2:12 - 2:14
    واستيعاب معناها.
  • 2:14 - 2:19
    لذا وفي يوم من الأيام،
    دخلت إحدى أكبر المكتبات في إيطاليا
  • 2:19 - 2:20
    باحثة عن كتب عربية.
  • 2:21 - 2:24
    تفاجأت من عثوري هناك على هذا
  • 2:24 - 2:27
    في فئة "الكتب العربية/الشرق أوسطية."
  • 2:29 - 2:31
    (ضحك)
  • 2:32 - 2:35
    الخوف والإرهاب والدّمار.
  • 2:36 - 2:38
    كلمة واحدة: داعش.
  • 2:39 - 2:41
    أحسست بغصة في قلبي
  • 2:41 - 2:43
    من كون هذه هي صورة العالم عنَّا
  • 2:43 - 2:45
    حتى من منظور أدبي.
  • 2:46 - 2:50
    تساءلت: ماذا حصل للكتاب المرموقين عالميًّا
  • 2:50 - 2:53
    مثل نجيب محفوظ وخليل جبران
  • 2:54 - 2:59
    وشعراء مرموقين مثل المتنبي ونزار قباني؟
  • 3:00 - 3:02
    فكّروا في هذا.
  • 3:02 - 3:06
    إن المنتجات الثقافية لمنطقة بأكملها
    من العالم،
  • 3:06 - 3:08
    والتي تتسم بالغنى والتنوع،
  • 3:08 - 3:10
    صُنفت على أنها غير مهمة،
  • 3:11 - 3:12
    أو تم تجاهلها كليًّا.
  • 3:14 - 3:18
    إن المنتجات الثقافية لمنطقة بأكملها
    من العالم
  • 3:18 - 3:21
    مُنعت من ترك أي تأثير حقيقي
  • 3:21 - 3:25
    على الإنتاج الإعلامي العالمي
    والخطاب الاجتماعي المعاصر.
  • 3:25 - 3:28
    وبعدها ذكّرت نفسي بأولى قناعاتي:
  • 3:28 - 3:30
    يستطيع التصميم الجرافيكي تغيير العالم.
  • 3:30 - 3:33
    كل ما تحتاجه هو شخص يلقي نظرة على عملك
  • 3:33 - 3:35
    ويحسّ ويجد الرابط.
  • 3:35 - 3:37
    لذلك بدأت.
  • 3:38 - 3:42
    فكرت في كيفية وضع حد لتصور العالم عنَّا
    على أننا أشرار،
  • 3:42 - 3:44
    وإرهابيّو الكوكب،
  • 3:44 - 3:47
    والنظر إلينا عوض ذلك كأنداد
  • 3:47 - 3:48
    وبشر.
  • 3:49 - 3:52
    كيف يمكنني حفظ وتكريم الأبجدية العربية
  • 3:52 - 3:54
    ومشاركتها مع أناس آخرين وثقافات أخرى؟
  • 3:55 - 3:57
    وبعدها أتتني فكرة:
  • 3:57 - 4:01
    ماذا لو جمعت الرمزين الأكثر دلالة
  • 4:01 - 4:04
    على البراءة والهوية العربية؟
  • 4:04 - 4:06
    ربما حينها يمكن أن يتجاوب الناس.
  • 4:07 - 4:11
    وهل يوجد ما هو أكثر أصالة وبراءة
    ومتعة من الليغو؟
  • 4:11 - 4:12
    إنها لعبة أطفال عالمية.
  • 4:12 - 4:16
    فأنت تلعب بها وتبني بها،
  • 4:16 - 4:18
    ويمكنك أيضًا
    تخيل إمكانيات لا نهائية بفضلها.
  • 4:19 - 4:24
    كانت اللحظة الحاسمة بالنسبة لي هي العثور
    على حل ثنائي اللغة للتعليم العربي،
  • 4:24 - 4:26
    لأن التواصل والتعلم الفعّالين
  • 4:26 - 4:29
    هما السبيل إلى مجتمعات أكثر تسامحًا.
  • 4:29 - 4:33
    ولكن الأبجدية العربية والأبجدية اللاتينية
    لا تمثلان فقط عوالم مختلفة
  • 4:33 - 4:38
    بل يخلقان أيضًا صعوبات تقنية
    لكل من المجتمعات الشرقية والغربية
  • 4:38 - 4:40
    بشكل يومي.
  • 4:40 - 4:42
    هناك عدة أسباب
    وراء اختلاف العربية عن اللاتينية،
  • 4:42 - 4:44
    ولكن إليكم أهمها.
  • 4:44 - 4:47
    بالفعل، كلاهما يستخدم خطوطًا تصاعدية
    وأخرى تنازلية،
  • 4:47 - 4:49
    لكن لكل منهما خطوطًا قاعدية مختلفة تمامًا.
  • 4:50 - 4:52
    فاللغة العربية تعتمد كثيرًا على الخط
  • 4:52 - 4:55
    والاتصال أمر مهم في اللغة العربية،
  • 4:55 - 5:00
    التي تعتمد على ربط الحروف
    للتعبير بوضوح عن كلمة ما.
  • 5:00 - 5:04
    كما أنها تستعمل نظام علامات ترقيم
    وتشكيل مختلفٍ تمامًا.
  • 5:04 - 5:06
    والأهم من هذا كله،
  • 5:06 - 5:09
    لا تحتوي اللغة العربية على حروف كبيرة.
  • 5:09 - 5:12
    وتحتوي بدل ذلك على أربعة أشكال للحروف:
  • 5:12 - 5:15
    الأولية والوسطية والمعزولة والنهائية.
  • 5:17 - 5:21
    أود أن أقدم اللغة العربية
    للمتعلمين اليافعين والأجانب
  • 5:21 - 5:25
    والأهم من ذلك، أود مساعدة اللاجئين
    على الاندماج في المجتمعات المستضيفة لهم
  • 5:27 - 5:30
    عبر ابتكار نظام تعلم ثنائي اللغة،
  • 5:30 - 5:33
    تواصلٌ في كلا الاتجاهين.
  • 5:33 - 5:34
    وقد أسميته "يلا نلعب".
  • 5:36 - 5:41
    الفكرة ببساطة هي ابتكار طريقة مسلية
    ومشوقة لتعلم
  • 5:41 - 5:43
    اللغة العربية الفصحى الحديثة عبر الليغو.
  • 5:44 - 5:46
    هاتان هما الكلمتان "يلا نلعب".
  • 5:47 - 5:49
    يمثل كل شريط ملون حرفًا عربيًا.
  • 5:50 - 5:54
    كما ترون، فكل حرف موضح شكلًا وصوتًا
  • 5:54 - 5:57
    وهناك أمثلة لاستعمالات الكلمة،
  • 5:57 - 5:59
    بالإضافة إلى مقابلها في اللاتينية.
  • 5:59 - 6:02
    يشكلون معًا كتاب جيب ممتع
  • 6:02 - 6:05
    يشمل الحروف الأبجدية ال29 للغة العربية
    والأشكال الأربعة المختلفة،
  • 6:05 - 6:07
    إضافة إلى قاموس من 400 كلمة.
  • 6:08 - 6:10
    هذا هو شكل الصفحات.
  • 6:10 - 6:12
    هناك الحرف والنقل الحرفي باللاتينية
  • 6:12 - 6:14
    والوصف في الأسفل.
  • 6:15 - 6:17
    سأشرح لكم العملية.
  • 6:18 - 6:20
    أولًا قمت في ورشتي الصغيرة في فلورنسا،
  • 6:20 - 6:21
    بتركيب الحروف.
  • 6:21 - 6:24
    صوَّرت كل حرف على حدة،
  • 6:24 - 6:28
    ثم أضفت بعض اللمسات لكل حرف
    واخترت اللون المناسب للخلفية
  • 6:28 - 6:29
    ونوعية الخط الذي سيُستعمل.
  • 6:30 - 6:33
    أخيرًا، أنتجت مجموعة الحروف كاملة،
  • 6:33 - 6:37
    وهي 29 حرفًا كل منها بأربعة أشكال مختلفة.
  • 6:37 - 6:40
    أي 116 حرف رُكبت في أسبوع واحد فقط.
  • 6:41 - 6:45
    أنا أؤمن أن أي معلومة يجب
    ويمكن أن تكون ممتعة وقابلة للنقل.
  • 6:46 - 6:49
    هذا الكتاب هو المنتوج النهائي،
  • 6:49 - 6:51
    والذي أرغب بنشره في نهاية المطاف
  • 6:51 - 6:54
    وترجمته إلى أكبر عدد ممكن من اللغات
    في العالم،
  • 6:54 - 7:01
    حتى يصبح تعليم وتعلّم اللغة العربية ممتعًا
    وسهلًا ومتاحًا عالميًّا.
  • 7:02 - 7:06
    بفضل هذا الكتاب،
    آمل أن أنقذ لغة أمتي الجميلة.
  • 7:06 - 7:11
    (تصفيق)
  • 7:11 - 7:12
    شكرًا لكم.
  • 7:15 - 7:20
    كان العمل على هذا المشروع
    نوعًا من التأمل البصري،
  • 7:20 - 7:21
    مثل رقصة صوفية،
  • 7:21 - 7:23
    صلاة من أجل كوكب أفضل.
  • 7:24 - 7:28
    أنتَجَت مجموعة واحدة من اللبنات لغتين.
  • 7:28 - 7:29
    الليغو ما هي إلا استعارة.
  • 7:30 - 7:33
    ولأننا جميعًا خُلقنا من العناصر ذاتها،
  • 7:33 - 7:35
    فأنا أستطيع رؤية مستقبل
  • 7:35 - 7:37
    حيث الحواجز بين الناس
  • 7:38 - 7:39
    تنهار جميعها تمامًا.
  • 7:40 - 7:43
    لذلك وبغض النظر عن مدى رداءة العالم حولنا،
  • 7:43 - 7:47
    ومهما بلغ عدد الكتب المحبطة
    التي تتحدث عن داعش، الجماعة الإرهابية،
  • 7:47 - 7:50
    وليس إيزيس، الإلهة المصرية القديمة،
  • 7:50 - 7:52
    التي ستُنشر،
  • 7:52 - 7:55
    فسأستمر في بناء عالم واحد مليء بالألوان.
  • 7:56 - 7:58
    شكرًا.
  • 7:58 - 8:01
    (تصفيق)
  • 8:01 - 8:03
    شكرًا لكم. شكرًا جزيلًا لكم.
  • 8:03 - 8:05
    شكرًا لكم.
Title:
كيف أستخدم الليغو لتعليم اللغة العربية
Speaker:
غادة والي
Description:

بعد أن انتهت زيارتها إلى مكتبة أروبية بحثًا عن نصوص عربية و شرق أوسطية بعناوين عن الخوف والإرهاب والدمار، عزمت غادة والي على تجسيد ثقافتها بطريقة ممتعة وسهلة. كانت النتيجة هي مشروعًا زاهيًا وجاذبًا والذي يستخدم لعبة الليغو لتعليم الأبجدية العربية عن طريق تسخير قوة التصميم الجرافيكي على خلق الاتصال والتغيير الإيجابي. تقول غادة: "التواصل الفعّال والتعليم هو الطريق نحو مجتمعات أكثر تسامحًا."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:19

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions