Drumul de la concepție la naștere în imagini
-
0:00 - 0:03Mi s-a propus să fiu profesor asociat de medicină
-
0:03 - 0:06și șef al vizualizării științifice
-
0:06 - 0:08la Universitatea Yale,
-
0:08 - 0:10catedra de medicină.
-
0:10 - 0:13Sarcina mea era să scriu algoritmii și codurile
-
0:13 - 0:15pentru operațiile chirurgicale virtuale ale NASA
-
0:15 - 0:18pentru pregătirea zborurilor de lungă durată ale astronauților,
-
0:18 - 0:20ca ei să poată sta în capsule robotice.
-
0:20 - 0:22Munca noastră era fascinantă fiindcă vedeam,
-
0:22 - 0:25cu ajutorul tehnologiilor noi de scanare,
-
0:25 - 0:27lucruri nemaivăzute până atunci -
-
0:27 - 0:29nu doar legate de controlul bolilor,
-
0:29 - 0:33ci și detalii ale corpului
-
0:33 - 0:36care te surprind profund.
-
0:36 - 0:39Îmi amintesc că odată ne uitam la colagen.
-
0:39 - 0:41Întregul tău corp, totul -
-
0:41 - 0:43părul, pielea, oasele, unghiile -
-
0:43 - 0:45tot e făcut din colagen.
-
0:45 - 0:47E o structură asemănătoare unei funii,
-
0:47 - 0:49cu bucle și spirale.
-
0:49 - 0:53Singurul loc unde colagenul își schimbă structura
-
0:53 - 0:55e în cornee.
-
0:55 - 0:57În ochi,
-
0:57 - 0:59structura seamănă cu un grilaj
-
0:59 - 1:02și devine transparentă, nu e opacă.
-
1:02 - 1:05Fiind o structură atât de bine organizată,
-
1:05 - 1:07era greu să nu o atribui divinității.
-
1:07 - 1:10Observăm lucrul acesta iar și iar
-
1:10 - 1:12cu diferite părți ale corpului.
-
1:12 - 1:15Am avut șansa ca cineva
-
1:15 - 1:17să lucreze la o mașină de imagistică
-
1:17 - 1:20cu rezonanță micromagnetică la Institutul Național de Sănătate.
-
1:20 - 1:22Urma să demarăm
-
1:22 - 1:24un nou proiect ce implica
-
1:24 - 1:26scanarea unui făt de la concepție la naștere,
-
1:26 - 1:28folosind aceste tehnologii noi.
-
1:28 - 1:30Am scris algoritmii în cod,
-
1:30 - 1:33Paul Lauterbur a construit partea de hardware
-
1:33 - 1:36și a câștigat premiul Nobel pentru inventarea RMN-ului.
-
1:36 - 1:38Am primit vestea.
-
1:38 - 1:40Acum vă voi prezenta un fragment din proiectul
-
1:40 - 1:42„De la concepție la naștere”.
-
1:42 - 1:48(Muzică)
-
1:48 - 1:51„De la concepție la naștere”
-
1:54 - 1:57Ovocit
-
1:59 - 2:02Spermă
-
2:05 - 2:09Ovul fecundat
-
2:12 - 2:1524 de ore: prima diviziune celulară
-
2:18 - 2:21Ovulul se divine la câteva ore după fecundare.
-
2:23 - 2:26Continuă să se dividă la fiecare 12 - 15 ore.
-
2:26 - 2:29Embrion precoce
-
2:29 - 2:32Sacul vitelin hrănește embrionul.
-
2:33 - 2:3725 de zile: se dezvoltă camerele inimii
-
2:41 - 2:4832 de zile: se dezvoltă brațele și mâinile
-
2:50 - 2:5636 de zile: apar primele vertebre
-
2:56 - 3:03Aceste săptămâni marchează cea mai rapidă perioadă de dezvoltare a fătului.
-
3:09 - 3:12Dacă fătul s-ar dezvolta în acest ritm timp de 9 luni,
-
3:12 - 3:14ar cântări 1,5 tone la naștere.
-
3:16 - 3:2045 de zile
-
3:24 - 3:29Inima embrionului bate de două ori mai repede decât cea a mamei.
-
3:31 - 3:3451 de zile
-
3:34 - 3:4252 de zile: se dezvoltă retina, nasul și degetele.
-
3:48 - 3:53Mișcările continue ale fătului în uter
-
3:53 - 3:58sunt necesare pentru dezvoltarea mușchilor și a scheletului.
-
4:10 - 4:1212 săptămâni: penis nediferențiat -
-
4:12 - 4:14sexul e necunoscut.
-
4:16 - 4:208 luni
-
4:46 - 4:52Nașterea: faza expulzării.
-
5:28 - 5:31Momentul nașterii
-
5:37 - 5:41(Aplauze)
-
5:41 - 5:43Mulțumesc!
-
5:43 - 5:45După cum puteți vedea,
-
5:45 - 5:47când lucrezi la acest proiect,
-
5:47 - 5:49e destul de uimitor.
-
5:49 - 5:51Și am continuat să scanăm și mai mult
-
5:51 - 5:53pe când lucram la proiect,
-
5:53 - 5:55analizând aceste două celule simple
-
5:55 - 5:58care dispun de capacitatea incredibilă
-
5:58 - 6:00de a vă da viață.
-
6:00 - 6:02Lucram la acest proiect,
-
6:02 - 6:05analizând porțiuni mici din corp,
-
6:05 - 6:08aceste bucăți micuțe de țesut,
-
6:08 - 6:10care au fost un trofoblast provenit dintr-un blastocit,
-
6:10 - 6:13ce și-a croit drum spre uter, spunând:
-
6:13 - 6:15„Sunt hotărât să rămân aici.”
-
6:15 - 6:17Deodată comunică
-
6:17 - 6:19cu estrogenul și progesteronul și
-
6:19 - 6:21le spune: „Rămân aici, protejați-mă!”.
-
6:21 - 6:24Rezultă acest făt tridimensional incredibil
-
6:24 - 6:26care în 44 de zile devine
-
6:26 - 6:28ceva pe care îl poți recunoaște
-
6:28 - 6:30și după 9 săptămâni
-
6:30 - 6:32e un fel de ființă umană în miniatură.
-
6:32 - 6:34Minunea legată de acest lucru:
-
6:34 - 6:36cum de există acest mecanism biologic
-
6:36 - 6:38în corpul nostru
-
6:38 - 6:40care vede această informație?
-
6:40 - 6:42Vă voi arăta ceva unic.
-
6:42 - 6:44Iată o inimă umană la 25 de săptămâni.
-
6:44 - 6:46Sunt doar două fâșii.
-
6:46 - 6:48Precum un origami uimitor,
-
6:48 - 6:50celulele se divid
-
6:50 - 6:53cu o rată de un milion de celule / secundă la 4 săptămâni,
-
6:53 - 6:55și cresc peste celelalte.
-
6:55 - 6:58La 5 săptămâni, poți să vezi atriile și ventriculele precoce.
-
6:58 - 7:00La 6 săptămâni, aceste pliuri
-
7:00 - 7:02cu papila din interiorul inimii
-
7:02 - 7:04pot să tragă în jos
-
7:04 - 7:06valvele din inimă
-
7:06 - 7:09până când inima e dezvoltată -
-
7:09 - 7:11și la fel și întregul corp uman.
-
7:11 - 7:13Magia acestor mecanisme
-
7:13 - 7:16din interiorul fiecărei structuri genetice
-
7:16 - 7:19care spune fiecărei celule nevoase unde să meargă -
-
7:19 - 7:21complexitatea acestor modele matematice
-
7:21 - 7:23legate de cum se întâmplă aceste lucruri
-
7:23 - 7:25depășesc înțelegerea minții umane.
-
7:25 - 7:27Deși sunt matematician,
-
7:27 - 7:29mă minunez
-
7:29 - 7:32cum de aceste seturi de instrucțiuni
-
7:32 - 7:34nu greșesc
-
7:34 - 7:36când contruiesc o ființă umană.
-
7:36 - 7:38E un mister, e magie, e amprenta divinității.
-
7:38 - 7:41Apoi analizezi viața unui adult.
-
7:41 - 7:43Priviți acest fascicul de capilare.
-
7:43 - 7:46E o structură microscopică.
-
7:46 - 7:50Când ai nouă luni și vii pe lume,
-
7:50 - 7:53ai circa 97.000 km de vase sangvine
-
7:53 - 7:55în corp.
-
7:55 - 7:57Doar 1,6 km sunt vizibili,
-
7:57 - 8:00restul de 95.000 km
-
8:00 - 8:03transportă nutrienți și reziduuri.
-
8:03 - 8:05Complexitatea unui asemenea sistem
-
8:05 - 8:07depășește înțelegerea umană
-
8:07 - 8:09și matematica din ziua de azi.
-
8:09 - 8:11Și setul acela de instrucțiuni
-
8:11 - 8:13de la creier la celelalte părți ale corpului -
-
8:13 - 8:15uitați cât e de complex.
-
8:15 - 8:17Cum de știe corpul
-
8:17 - 8:19că circumvoluțiile stochează mai multă informație?
-
8:19 - 8:22Puteți vedea cum se dezvoltă creierul copilului -
-
8:22 - 8:24e unul din proiectele la care lucrăm acum.
-
8:24 - 8:26Lansăm două studii noi
-
8:26 - 8:29și scanăm creierul copiilor din 6 în 6 luni,
-
8:29 - 8:31de la naștere până împlinesc 6 ani -
-
8:31 - 8:34vom studia circa 250 de copii -
-
8:34 - 8:37și vom vedea exact cum se dezvoltă
-
8:37 - 8:39circumvoluțiile minunate ale creierului
-
8:39 - 8:42pentru a crea amintiri și minunea ce suntem noi.
-
8:42 - 8:44Nu e vorba doar de propria noastră viață,
-
8:44 - 8:46dar cum de înțelege corpul femeii
-
8:46 - 8:49să se construiască pe sine însuși
-
8:49 - 8:51și cuprinde cunoștințele
-
8:51 - 8:53care îi permit să devină
-
8:53 - 8:56un sistem imunologic și cardiovascular,
-
8:56 - 8:58care, de fapt, e un sistem mobil
-
8:58 - 9:02ce poate să hrănească, să creeze acest copil într-un mod
-
9:02 - 9:05care ne depășește înțelegerea -
-
9:05 - 9:08să creeeze magia vieții, care suntem noi?
-
9:08 - 9:10Vă mulțumesc!
-
9:10 - 9:15(Aplauze)
- Title:
- Drumul de la concepție la naștere în imagini
- Speaker:
- Alexander Tsiaras
- Description:
-
Creatorul de imagini Alexander Tsiaras ne împărtășește niște imagini medicale uimitoare, care descriu drumul dezvoltării umane de la concepție la naștere și dincolo de aceasta. (Prezentarea conține unele imagini grafice.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:16
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Conception to birth -- visualized | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Conception to birth -- visualized | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Conception to birth -- visualized | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Conception to birth -- visualized | |
![]() |
Madalina Dinita added a translation |