< Return to Video

Професиите, които ще изгубим от машините - и онези, които няма да изгубим

  • 0:00 - 0:02
    Това е моята племенница.
  • 0:02 - 0:04
    Името ѝ е Яли.
  • 0:04 - 0:05
    Тя е на девет месеца.
  • 0:06 - 0:07
    Майка ѝ е лекар, а баща ѝ - адвокат.
  • 0:08 - 0:09
    Когато Яли отиде в колеж,
  • 0:09 - 0:11
    професиите на родителите ѝ
    ще изглеждат коренно различни.
  • 0:12 - 0:15
    През 2013 г. учени от Оксфордския университет
    направиха проучване върху бъдещето на професиите.
  • 0:16 - 0:20
    Те направиха заключението, че почти една
    от всеки две професии има висок риск
  • 0:20 - 0:23
    да бъде автоматизирана от машини.
  • 0:23 - 0:26
    Машинното самообучение е
    техническата наука,
  • 0:26 - 0:28
    която е отговорна най-вече
    за този разрив.
  • 0:28 - 0:31
    Тя е най-мощният отрасъл
    на изкуствения интелект.
  • 0:31 - 0:34
    Позволява на машините да се учат от данни
  • 0:34 - 0:36
    и да наподобяват напълно някои от нещата,
    които хората правят.
  • 0:36 - 0:39
    Моята компания, Кагъл, функционира на
    пронизващия ръб на машинното самообучение.
  • 0:40 - 0:42
    Ние събираме заедно
    стотици хиляди експерти,
  • 0:42 - 0:44
    за да решаваме важни проблеми за
    индустрията и академичните среди.
  • 0:45 - 0:48
    Това ни дава уникалната перспектива за това
    какво машините могат да правят
  • 0:48 - 0:50
    и какво не могат
  • 0:50 - 0:52
    и кои професии те могат да
    автоматизират или заплашат.
  • 0:53 - 0:56
    Машинното самообучение е започнало да
    проправя пътя си в индустрията в началото на 90-те.
  • 0:57 - 1:00
    То е започнало с относително прости задачи
  • 1:00 - 1:03
    като оценяване на кредитния риск
    от молбите за заем и
  • 1:03 - 1:07
    разпределяне на пощата чрез четене на
    ръкописни букви от пощенски кодове.
  • 1:08 - 1:12
    През изминалите няколко години ние
    направихме много важни научни открития.
  • 1:12 - 1:15
    Машинното самообучение сега е способно
    на далеч по-сложни задачи.
  • 1:15 - 1:19
    През 2012 г. Кагъл предизвика своята общност
  • 1:19 - 1:22
    да състави алгоритъм, който да може да оценява
    есета на ученици в гимназиален етап.
  • 1:22 - 1:25
    Печелившите алгоритми съвпаднаха с оценките,
  • 1:26 - 1:28
    дадени от хора преподаватели.
  • 1:28 - 1:31
    Миналата година ние издадохме
    дори по-трудно предизвикателство.
  • 1:31 - 1:34
    Може ли да вземете снимки на окото и
    да диагностицирате болест,
  • 1:34 - 1:36
    наречена диабетна ретинопатия?
  • 1:37 - 1:39
    Печелившите алгоритми отново
    съвпаднаха с диагнозите,
  • 1:39 - 1:41
    дадени от хора офталмолози.
  • 1:41 - 1:44
    Снабдени с правилните данни,
    машините ще заменят хората
  • 1:44 - 1:46
    в такива задачи.
  • 1:46 - 1:49
    Един учител може да прочете 10,000 есета
    в рамките на 40-годишна кариера.
  • 1:50 - 1:53
    Един офталмолог може да прегледа 50,000 очи.
  • 1:53 - 1:56
    А една машина може да прочете милион
    есета или да прегледа милион очи
  • 1:56 - 1:59
    за по-малко от минути.
  • 1:59 - 2:02
    Ние нямаме шанс да се съревноваваме
    срещу машините
  • 2:02 - 2:05
    на често срещани задачи с голям обем информация.
  • 2:05 - 2:08
    Но има неща, които ние можем да правим,
    а машините не могат.
  • 2:09 - 2:11
    Машините са направили много малък прогрес
  • 2:12 - 2:14
    в справянето с непознати
    досега за тях ситуации.
  • 2:14 - 2:17
    Те не могат да боравят с неща, които не са
    виждали много пъти преди това.
  • 2:17 - 2:20
    Основното ограничение на машинното
    самообучение е,
  • 2:21 - 2:24
    че машините трябва да се учат от
    голямо количество изтекли данни.
  • 2:24 - 2:26
    А ние, хората, не трябва.
  • 2:26 - 2:29
    Ние имаме способността да свързваме
    привидно коренно различни идеи,
  • 2:29 - 2:32
    за да намираме решение на проблеми,
    които преди никога не сме виждали.
  • 2:32 - 2:36
    Пърси Спенсър е бил физик, който работел
    върху радар по време на Втората световна война,
  • 2:36 - 2:39
    когато забелязал, че магнетронът е
    стопил неговото шоколадово блокче.
  • 2:39 - 2:43
    Пърси е бил способен да асоциира своето
    разбиране от електромагнетична радиация
  • 2:43 - 2:46
    със своите умения по готвене,
  • 2:46 - 2:49
    за да изобрети - някакви предположения? -
    микровълновата фурна.
  • 2:49 - 2:51
    Това сега е особено забележителен
    пример за креативност.
  • 2:51 - 2:55
    Но този начин на "кръстосано опрашване"
    се случва на всеки от нас
  • 2:55 - 2:57
    хиляди пъти на ден.
  • 2:58 - 3:00
    Машините не могат да се
    съревновават с нас,
  • 3:00 - 3:02
    когато става дума за справяне с
    непознати досега за тях ситуации,
  • 3:02 - 3:04
    и това поставя фундаментален
    лимит на човешките задачи,
  • 3:04 - 3:08
    които машините ще автоматизират.
  • 3:08 - 3:10
    Та какво означава това за
    бъдещето на професиите?
  • 3:10 - 3:13
    Бъдещото състояние на всяка една професия
    лежи в отговора на един прост въпрос:
  • 3:13 - 3:17
    До каква степен тази професия е съкратима до
    често срещани задачи с голям обем информация
  • 3:18 - 3:22
    и до каква степен включва справяне
    с непознати досега ситуации?
  • 3:22 - 3:26
    При често срещани задачи с голям обем информация
    машините стават умни и все по-умни.
  • 3:26 - 3:29
    Днес те оценяват есета и диагностицират
    определени болести.
  • 3:29 - 3:32
    През следващите години те
    ще водят нашите одити
  • 3:32 - 3:35
    и ще четат шаблони от законни договори.
  • 3:35 - 3:38
    Счетоводители и адвокати са все още необходими.
  • 3:38 - 3:40
    Те ще са нужни за сложно
    структуриране на данъци,
  • 3:41 - 3:43
    за промяна на посоката на съдебния процес.
  • 3:43 - 3:45
    Но машините ще намалят
    техния ранг
  • 3:45 - 3:47
    и ще направят тези работи
    по-трудни за намиране.
  • 3:47 - 3:48
    Сега, както споменах,
  • 3:48 - 3:51
    машините не правят прогрес в непознати
    досега за тях ситуации.
  • 3:51 - 3:55
    Копието зад маркетингова кампания трябва
    да привлече вниманието на потребителите.
  • 3:55 - 3:57
    То трябва да се забелязва лесно от тълпата.
  • 3:57 - 4:00
    Бизнес стратегия означава да намериш
    пролуки на пазара,
  • 4:00 - 4:01
    неща, които никой друг не прави.
  • 4:02 - 4:05
    Хората ще бъдат тези, които ще създадат
    копието зад нашите маркетингови капмании
  • 4:05 - 4:07
    и те ще бъдат тези, които ще развият
    нашата бизнес стратегия.
  • 4:10 - 4:12
    Така че, Яли, каквото и да решиш да правиш,
  • 4:13 - 4:15
    остави всеки ден да ти носи
    ново предизвикателство.
  • 4:15 - 4:18
    По този начин ти ще изпревариш машините.
  • 4:18 - 4:20
    Благодаря.
  • 4:21 - 4:22
    (Аплодисменти)
Title:
Професиите, които ще изгубим от машините - и онези, които няма да изгубим
Speaker:
Антъни Голдблум
Description:

Машинното самообучение не е вече само за прости задачи като оценяване на риска от кредит и разпределяне на пощата - днес то е способно на далеч по-сложни приложения като оценяване на есета и диагностициране на болести. С този напредък се появява един нелесен въпрос: Дали роботът ще върши работата ни в бъдещето?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:36

Bulgarian subtitles

Revisions