Stephanie Syjuco em "San Francisco Bay Area" - Temporada 9 - "Arte no Século 21"
-
0:00 - 0:01STEPHANIE SYJUCO EM
-
0:02 - 0:04ARTE NO SÉCULO 21
-
0:19 - 0:22RICHMOND, CALIFÓRNIA
-
0:24 - 0:26[máquina de costura
funcionando] -
0:27 - 0:29STEPHANIE SYJUCO
-
0:37 - 0:39Minha bagagem na escultura
é bem tradicional, -
0:39 - 0:42no sentido de que passei quatro anos
na escola de arte -
0:42 - 0:44literalmente apenas
fazendo coisas. -
0:46 - 0:49Fazer algo à mão significa
que você vai processar aquilo. -
0:49 - 0:51A coisa vem à sua cabeça,
passa pelo seu corpo, -
0:51 - 0:54e, então, é trazida ao mundo.
-
1:00 - 1:04Tenho interesse no modo como os objetos
refletem momentos culturais. -
1:06 - 1:10E penso que eu esteja tentando descobrir
por que valorizamos o que valorizamos. -
1:12 - 1:15Então, com
o "Projeto de Falsificação em Crochê", -
1:15 - 1:18convidei artesãos de crochê
de várias partes do mundo -
1:18 - 1:21para se unirem a mim na empreitada
de piratear bolsas de design exclusivo. -
1:23 - 1:27Pedi que escolhessem uma bolsa de grife
que gostariam de ter, -
1:27 - 1:29mas que não pudessem pagar,
-
1:29 - 1:31que baixassem
uma imagem dela da internet, -
1:32 - 1:35e, então, usando suas habilidades
com o crochê, que a fizessem à mão. -
1:38 - 1:40E, curiosamente,
isso provocou as pessoas, -
1:40 - 1:44de modo que muitas delas
começaram a participar -
1:44 - 1:47e depois me mandavam fotos usando
as bolsas que fizeram. -
1:51 - 1:55Foi divertido e descontraído, mas,
sem dúvida, isso acabaria nos levando -
1:55 - 1:59a discussões maravilhosas sobre tudo
nessa hierarquia no sistema da moda -
2:00 - 2:02até os esquemas globais
de falsificação. -
2:05 - 2:10Acho que um dos motivos do meu interesse
na pirataria, ou na imitação, -
2:10 - 2:13é, na verdade, uma extensão dessa ideia
de que exista algo autêntico. -
2:14 - 2:17E, falando de uma perspectiva pessoal,
estava muito curiosa para saber -
2:17 - 2:21o que seria
um autêntico filipino. -
2:24 - 2:26Estava pensando bastante
-
2:26 - 2:28sobre fotografia
histórico etnográfica. -
2:29 - 2:33Especificamente sobre imagens
que vi que foram tiradas nas Filipinas. -
2:38 - 2:41Toda a série foi feita
em Omaha, Nebraska, -
2:41 - 2:43o que eu acho hilário.
-
2:44 - 2:46Eu havia ido a alguns shoppings,
-
2:47 - 2:52e, usando meu cartão de crédito,
comprei artigos de consumo de massa, -
2:52 - 2:55fui para meu estúdio com eles,
e os estilizei. -
2:57 - 3:02Então, devolvi todos para as lojas
de departamento em troca de crédito. -
3:04 - 3:08Foi uma forma de pensar
no que gostaríamos -
3:08 - 3:10de consumir naquelas imagens.
-
3:10 - 3:13Sendo parte delas,
mas também negando-as. -
3:16 - 3:19Isso é algo que...
-
3:19 - 3:22É um retrato
da minha mãe comigo. -
3:24 - 3:29Pouco tempo depois de chegarmos
das Filipinas aos Estados Unidos. -
3:29 - 3:33E, então, no meu aniversário,
ela decidiu me levar à Disneylândia. -
3:33 - 3:35Esse retrato, na verdade...
-
3:35 - 3:39Acho que foi na Frontierland,
onde você pode pagar por retratos -
3:39 - 3:42em que esteja vestindo
esse figurino ocidental. -
3:42 - 3:44Penso que, nessa época,
-
3:44 - 3:47experimentávamos
essas identidades ficcionais, como: -
3:47 - 3:51"Como será que era ser
um novo americano?" -
3:52 - 3:54Também é uma bela fotografia.
-
3:55 - 3:58Aqui está minha mãe
com 22 anos, linda, -
3:58 - 4:00comigo, essa menininha brava
de quatro anos. -
4:01 - 4:01[risos]
-
4:03 - 4:08BEKERLEY
-
4:08 - 4:14[música "El Breve Espacio
En Que No Estás"] -
4:17 - 4:20O título da minha nova mostra
é "Cidadãos". -
4:23 - 4:26Acho que a política sempre esteve
integrada ao meu trabalho. -
4:26 - 4:28Sejam por questões de colonialismo,
ou capitalismo. -
4:29 - 4:31Mas diante da política atualmente,
-
4:31 - 4:35eu tenho tentado pensar
em formas de trazê-la ainda mais -
4:35 - 4:36para o primeiro plano.
-
4:36 - 4:38-Prontos para lutar?
-Claro que sim! -
4:38 - 4:40-Prontos para lutar?
-Claro que sim! -
4:40 - 4:42A Baía de San Francisco
tem sido uma área potente -
4:42 - 4:44para vários protestos
recentemente. -
4:44 - 4:46E sinto como se tivesse
estado no meio deles. -
4:47 - 4:51Digo, vemos o jornal,
assistimos às imagens passando, -
4:51 - 4:53e ficamos tentando
processar tudo isso. -
4:54 - 4:57Precisamos descobrir o tamanho
da faixa de verdade. -
4:58 - 5:01Fui percebendo que uma das faixas,
em particular, aparecia muito. -
5:02 - 5:05E, a depender da maneira
como era segurada, ou como era exibida, -
5:05 - 5:08você poderia, ou não,
conseguir ler o texto. -
5:09 - 5:10-Legal.
-
5:10 - 5:14Então,
eu baixei imagens dela, -
5:14 - 5:15tracei no computador,
-
5:16 - 5:19projetei ela em um pedaço
de tecido mais largo, -
5:20 - 5:21e, então, costurei ela à mão.
-
5:23 - 5:25Está escrito
"Torne-se Ingovernável". -
5:25 - 5:29E é como se a própria faixa estivesse,
ela mesma, tornando-se ingovernável. -
5:29 - 5:31Digo, tem extremidades soltas,
-
5:32 - 5:35o próprio texto parece
estar caindo. -
5:36 - 5:41Então, é como se incorporasse
essa incapacidade de ser controlada. -
5:44 - 5:47Acho que um dos problemas
dos slogans -
5:47 - 5:51é o fato de as pessoas tomarem
seu significado como dado. -
5:52 - 5:56Então, você pode, ou se desligar dele,
ou assentir com a cabeça. -
5:59 - 6:03Quando usei essas imagens de protesto,
estava mais interessada, na verdade -
6:03 - 6:06pelo modo como eram filtradas
através de canais da mídia. -
6:09 - 6:12[máquina de costura
funcionando] -
6:16 - 6:19Em muitos dos meus projetos,
me interessa bastante a conexão -
6:19 - 6:21entre o analógico e o digital.
-
6:24 - 6:29A partir disso, decidi costurar uma colcha
xadrez que servisse como pano de fundo. -
6:32 - 6:35E ela se assemelha a um fundo
de transparência do Photoshop. -
6:37 - 6:40Quando você recorta uma imagem
no Photoshop, -
6:40 - 6:43o programa vai colocá-la em cima
de um padrão xadrez bem estranho. -
6:45 - 6:47A ideia é apontar, na verdade
-
6:48 - 6:50que a cultura digital
não é neutra. -
6:50 - 6:53Se há um computador envolvido,
-
6:53 - 6:55isso não significa
que não há trabalho humano. -
7:07 - 7:09Certo, vou entregar
isso para você. -
7:09 - 7:12Sim, podemos tentar algo
nesse sentido. -
7:13 - 7:15Sinto como se estivesse
sempre fazendo coisas. -
7:15 - 7:19E, sinceramente, sinto como se existisse
uma proporção relacionada ao meu trabalho, -
7:19 - 7:22que chamo de razão 80/20.
-
7:22 - 7:26Nela, 80% do que eu faço
é meio ruim. -
7:26 - 7:29Mas, de alguma forma, preciso
produzi-lo para chegar aos 20%, -
7:30 - 7:31em que obtenho sucesso.
-
7:32 - 7:35É como se fossem destroços,
mas não exatamente. -
7:37 - 7:39-Vocês compraram o tecido
nessa cor? -
7:39 - 7:43-Sim, isso é um tecido chroma key,
a tela verde. -
7:43 - 7:46Eu andava gravitando sobre a ideia
de trabalhar com chroma key. -
7:47 - 7:50Que é essa cor horrível
e ácida. -
7:52 - 7:55Estou em frente
a uma tela chroma key verde. -
7:56 - 7:59Qualquer coisa que fotografar ou filmar
na frente desta tela, -
7:59 - 8:00você pode substituir
por outro fundo, -
8:01 - 8:02pode criar
um cenário de fantasia... -
8:10 - 8:11[risos]
-
8:12 - 8:15[som da câmera fotográfica]
-
8:17 - 8:22Então, pensando tanto em política
quanto em conflitos sociais, -
8:22 - 8:26e tudo que é permeado por isso,
que acaba saturando tudo, -
8:26 - 8:30vemos que se tornou uma constante
em nosso plano de fundo. -
8:36 - 8:39O que significaria, então,
trazer o chroma key -
8:39 - 8:43para o centro da questão
ao invés de ignorá-lo? -
8:53 - 8:55-Tudo bem.
Pode pegar essa parte, Durham? -
8:57 - 9:00Virei cidadã americana
aos 26 anos. -
9:00 - 9:03Ainda que eu estivesse morando aqui
desde meus três anos, -
9:03 - 9:06eu tive de tomar essa decisão,
e, então, passar pelo processo -
9:06 - 9:08de teste de cidadania.
-
9:09 - 9:11-Beleza, eu sou...
-
9:13 - 9:17Estive pensando muito sobre uma foto
de 1942, de Dorothea Lange. -
9:18 - 9:22Ela tirou a foto da fachada
de uma loja em Oakland, -
9:22 - 9:25onde um japonês-americano
tinha seu próprio negócio. -
9:25 - 9:29E diante da ameaça de aprisionamento
para os japoneses, -
9:29 - 9:33ele colocou uma faixa na vitrine
declarando "Eu sou americano". -
9:35 - 9:36-Vamos amassar.
-
9:36 - 9:40A ideia de que a cidadania pode ser
tanto concedida quanto retirada -
9:40 - 9:42era algo
que me interessava muito. -
9:43 - 9:46Pois sinto mesmo que houve
muito trabalho por parte das pessoas -
9:46 - 9:48lutando com o significado
de ser americano hoje. -
9:48 - 9:50Por exemplo,
o que estamos reivindicando? -
9:52 - 9:53O que podemos nos tornar?
-
9:53 - 9:54[som de captura do celular]
-
10:03 - 10:07Meu estúdio atual é localizado
em uma parte bem industrial da Baía. -
10:09 - 10:12É uma vista superficial
de San Francisco. -
10:12 - 10:15Então, olhando para além da água,
é possível ver a cidade ao longe. -
10:16 - 10:19Eu cresci naquela cidade,
sabe? -
10:20 - 10:22Mudei para Oakland
há quatro anos, -
10:22 - 10:25porque não pude mais pagar pelo custo
de viver em San Francisco. -
10:27 - 10:32Penso que essa área da Baía
pode ser um ótimo espaço -
10:32 - 10:35para fermentação artística.
-
10:37 - 10:39Não por ser fácil morar aqui.
-
10:40 - 10:42Porque não é fácil morar aqui.
-
10:43 - 10:46Mas existem formas pelas quais
artistas podem criar comunidade -
10:46 - 10:48e espaços para eles próprios
aqui. -
10:52 - 10:56Se formos olhar para a complexidade
de nossa cultura contemporânea, -
10:57 - 10:58nossa época política,
-
10:59 - 11:00a realidade em que vivemos,
-
11:00 - 11:05quero que meu trabalho
seja tão complicado quanto isso. -
11:05 - 11:08Que não haja apenas uma forma
de olhar para ele, -
11:08 - 11:11que, a depender da perspectiva,
você o veja de outro modo. -
11:12 - 11:14E também quero
habitar contradições -
11:15 - 11:17-Certo. Não se mexa.
-
11:20 - 11:22Então, vendo imagens
de protestos, -
11:23 - 11:25criamos uma espécie de
personagens compostos. -
11:27 - 11:28E, então, são ficções.
-
11:31 - 11:33Indivíduos de capuz preto
são geralmente associados -
11:33 - 11:36com um tipo de ação
muito direta. -
11:37 - 11:40Será um personagem que
deve ser visto como problemático, -
11:40 - 11:44ou será algo que pode
até mesmo gerar alguma empatia? -
11:46 - 11:50Há um retrato de uma pessoa coberta
por um pano bem fino -
11:50 - 11:52de um xadrez cinza e branco.
-
11:53 - 11:57O retrato é de uma pessoa
que não tem documentos. -
11:58 - 12:01Para mim, é um assunto
difícil de abordar, na verdade. -
12:01 - 12:06Dado o estado de nossa
situação política contemporânea, -
12:07 - 12:09essa pessoa pode ser pega
-
12:09 - 12:10a qualquer momento.
-
12:13 - 12:17A depender da forma como você lê
essa imagem, fala-se tanto de sua remoção, -
12:18 - 12:20quanto de sua proteção.
-
12:24 - 12:27NOVA YORK
-
12:41 - 12:44Uma possibilidade
muito importante da arte -
12:44 - 12:46é de que se trata
de um dispositivo de registro. -
12:47 - 12:49Quero dizer,
ainda que seja subjetivo, -
12:49 - 12:54mas é um dispositivo que, através
de um indivíduo, ou de um grupo deles, -
12:55 - 12:58processa uma situação
do mundo, -
12:58 - 13:00e cria um ponto de vista subjetivo
disso. -
13:02 - 13:03Como evidência.
-
13:11 - 13:14Não acho, de maneira nenhuma,
que meu trabalho -
13:14 - 13:16vá realmente mudar o sistema.
-
13:19 - 13:23O que me interessa, no entanto,
é talvez refletir uma possibilidade. -
13:33 - 13:38O que estou fazendo é absorver
e processar o mundo à minha volta, -
13:38 - 13:41e isso vai se tornando
político. -
13:43 - 13:45Não acho
que eu tenha escolha mais. -
13:46 - 13:48É a minha realidade.
-
13:59 - 14:01Para saber mais sobre o Art21
-
14:01 - 14:02e nossas fontes educacionais,
-
14:03 - 14:08visite nosso site pbs.org/art21.
-
14:12 - 14:16A nona temporada do Arte no Século 21 está
disponível em DVD. -
14:17 - 14:20Para adquirir,
acesse shop.pbs.org -
14:21 - 14:23ou ligue 1-800 play PBS.
-
14:25 - 14:28Este programa também
está disponível para download no iTunes.
- Title:
- Stephanie Syjuco em "San Francisco Bay Area" - Temporada 9 - "Arte no Século 21"
- Description:
-
"O Art21 tem o orgulho de apresentar um segmento focado em artistas, trazendo Stephanie Syjuco, do episódio "San Francisco Bay Area", na nona temporada da série "Arte no Século 21".
"San Francisco Bay Area" foi estreado em Setembro de 2018 no PBS. Assista agora no PBS e no app PBS Video: https://www.pbs.org/video/san-francisco-bay-area-myw92l/
Stephanie Syjuco produz fotografias, esculturas e instalações, todas guiadas por pesquisa, que exploram a tensão entre o autêntico e o falso, desafiando também suposições profundamente arraigadas sobre história, raça e trabalho. A Baía de San Francisco, como ponto de encontro para protesto político e social, induz as investigações de Syjuco concernentes a colonialismo, capitalismo e cidadania, com trabalhos que vão desde projetos coletivos até retratos fotográficos em estúdio.
Stephanie Syjuco nasceu em Manila, nas Filipinas, em 1974. Syjuco trabalha com fotografia, escultura e instalação, inspirada tanto pela mediação manual quanto pela edição digital. Seu trabalho explora a tensão entre o autêntico e o falso, desafiando suposições profundamente arraigadas sobre história, raça e trabalho.
Saiba mais sobre a artista em:
https://art21.org/artist/stephanie-syjuco/CRÉDITOS | Produção Executiva: Tina Kukielski. Produção da série: Nick Ravich. Direção & Produção: Christine Turner. Edição: Mary Ann Toman. Direção de Fotografia: Tyler McPherron.
Produção de Campor: Laura Wagner. Coordenação de Produção: Ife Adelona. Assistência Curatorial: Danielle Brock. Produção de Propaganda: Ian Forster.
Sequência de Título & Tipografia: Afternoon Inc. Composição: Joel Pickard. Narração: Carrie Mae Weems. Fotografia Adicional: Luca Bragagnolo, Ethan Indorf, Larry Rochfort, & Marshall Stief. Assistência de Câmera: Lawrence Abad, Lance Canilao, Erika Houle, Luke Lasley, Michael Lindemuth, Ines Portugal, & Dean Snodgrass. Grip: Hunter Huston. Som: Kevin Crawford, Trokan Nagabe, & Ty Peterson. Associação de Produção: Trinity West. Assistência de Produção: Dolan Chorng. Produção Interna: Alexis Salmons.
Intermédio Digital: Blue Table Post. Produção de Pós-Produção: Oliver Lief. Colorista: Natacha Ikoli. Regravação, Mixagem e Edição de Diálogo: Rich Cutler. Animação Adicional: Andy Cahill & Grace Mendenhall. Assistência de Edição: Caroline Berler, Adam Boese, Maya Elany, & Jonah Greenstein. Avaliação Técnica: Pillar To Post.
Artistas do Creative Growth Art Center: Rosena Finister, Jackie Frank, Dan Miller, Judith Scott, William Scott, & Monica Valentine. Cortesia de Arte: Creative Growth Art Center, Katy Grannan, Lynn Hershman Leeson, Stephanie Syjuco, Andrew Edlin Gallery, Anglim Gilbert Gallery, Bridget Donahue, Catherine Clark Gallery, Fraenkel Gallery, Ryan Lee, & Waldburger Wouters. Materiais de Arquivo: Shane Bauer; California Academy of Sciences; Katy Grannan photographs installed at the Los Angeles County Museum of Art, 2012, photo © Museum Associates/LACMA; Library of Congress; “Outsider: The Life & Art of Judith Scott” by Betsy Bayha, Courtesy of Icarus Films; Prelinger Archives and the Internet Archive; Yerba Buena Center for the Arts; & ZKM | Center for Art and Media Karlsruhe. Música Adicional: Kevin MacLeod.
Pessoal Adicional do Art21: Maggie Albert, Lindsey Davis, Lolita Fierro, Joe Fusaro, & Jonathan Munar. Internos: Diane Huerta, Esther Knuth, Sunny Leerasanthanah, & Kristopher Neira. Relações Públicas: Sutton. Relaçãos de Estação: De Shields Associates, Inc. Conselho Legal: Barbara T. Hoffman, Esq.
Agradecimentos Especiais: The Art21 Board of Trustees, Edna Atterbury, BAMPFA, La Biennale di Venezia, Leon Borensztein, Francesca Buccaro, Susie Cantor, Eleanor Coppola, Becki Couch-Alvarado, Tom di Maria, Apsara DiQuinzio, Ola Dlugosz, Matt Dostal, Jonathan Duffy, Skylar Economy, Nkechi Emeruwa, Fine Arts Museums of San Francisco, A.J. Fox, Mario Furloni, Ed Gilbert, Anna Gustavi, Heky, Mark Hellor, Max Hollein, Hannah Hughes, Celia Kitchell, Colin Klingman, Jeff Lee, Kija Lucas, Nahkoura Mahnassi, Jennifer Martindale, Rae Maxwell-Ross, Sarah Galender Meyer, Cara Miller, Hiro Narita, Miriam Newcomer, Jerome Pansa, Katie Revilla, Melissa Reyes, Lawrence Rinder, Sara Roffino, Mary Ryan, Salon 94, Claudia Schmuckli, Martine Syms, Target Gallery, Catherine Valentine, India Vega, Patrick Waldburger, Peter Weibel, & David Wiley.
Série criada por: Susan Dowling & Susan Sollins.
O apoio principal para a Temporada 9 é oferecido por National Endowment for the Arts, PBS, Lambent Foundation, Agnes Gund, Ford Foundation, The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, The Anna-Maria and Stephen Kellen Foundation, The Horace W. Goldsmith Foundation, Toby Devan Lewis, Nion McEvoy, e The Phyllis C. Wattis Foundation.
©2018 Art21, Inc.
# StephanieSyjuco #SanFranciscoBayArea #Art21
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Art in the Twenty-First Century" broadcast series
- Duration:
- 14:45