Stay Human - The Reading Movie (2013)
-
0:14 - 0:19Beste kameraden, ons motto "Blijf menselijk" is nu ook een boek.
-
0:22 - 0:25Vind hier het verhaal over een 3 weken durend bloedbad
-
0:25 - 0:28Geschreven naar mijn beste vermogen
-
0:28 - 0:31vaker wel dan niet onder erbarmelijke omstandigheden
-
0:31 - 0:36vaak alles bij elkaar krabbelend over deze vuurzee om me heen in een gescheurd schrift.
-
0:36 - 0:40hurkend in een ambulance, gillend over straat
-
0:40 - 0:44Of krampachtig tikkend op het toetsenbord van elke computer die ik maar kon vinden.....
-
0:44 - 0:50vaak in een gebouw dat trilde als een gek gemaakt slingergewicht als explosies rondom ons heen afgingen.
-
0:51 - 0:55Ik moet u waarschuwen dat dit boek doorbladeren gevaarlijk zou kunnen zijn.
-
0:55 - 0:59Dit zijn schadelijke, met bloed bevlekte pagina's
-
0:59 - 1:04doordrenkt met witte fosfor, en scherp als granaatscherven.
-
1:04 - 1:11Indien U dit leest binnen de rust van uw slaapkamer, zullen uw muren schudden van onze angstkreten.
-
1:11 - 1:18Ik ben bezorgd vanwege de muren om Uw hart heen, die nog niet geluidssdicht zijn.
-
1:19 - 1:23Bewaar dit boek op een veilige plek, binnen het bereik van jongeren
-
1:24 - 1:29Zodat ze onmiddellijk leren over een wereld die niet ver weg is.
-
1:29 - 1:36waar onverschilligheid en racisme hun leeftijdsgenoten in kleine stukjes scheurt alsof het slechts lappen poppen zijn
-
1:36 - 1:43Op deze manier kunnen zij van jongs af aan worden ingeënt tegen racisme , tegen de epidemie van geweld gericht tegen degenen die "anders" zijn.
-
1:44 - 1:50of tegen neutraliteit wanneer ze geconfronteerd worden met onrecht. Voor morgen, om menselijk te blijven.
-
1:50 - 1:53Ik vertrouw jou, die mij vertrouwt,
-
1:53 - 1:58niet voor degenen die stierven maar voor de dodelijk gewonden van deze massaslachting.
-
1:58 - 2:03Om een knuffel zo groot als de Middellandse Zee die ons verbindt, te delen.
-
2:05 - 2:06Blijf menselijk.
-
2:06 - 2:09Geef nooit op, je Vik
-
2:19 - 2:2227 December 2008
-
2:22 - 2:24Guernica in Gaza
-
2:24 - 2:27Mijn appartement in Gaza kijkt uit op de zee,
-
2:27 - 2:36een panoramisch uitzicht dat altijd wonderen heeft gedaan voor mijn humeur, dat vaak op de proef wordt gesteld door alle ellende die een leven onder belegering met zich meebrengt.
-
2:36 - 2:41Dat was het geval vanochtend voordat buiten, onder mijn raam, de hel losbrak.
-
2:42 - 2:49We werden wakker door het geluid van vallende bommen, een paar honderd meter van mijn huis vandaan.
-
2:49 - 2:53Enkele van mijn vrienden hebben het niet overleefd.
-
2:53 - 3:01Tot nu toe is het dodental 210, maar het zal zeker dramatisch gaan stijgen. Het bloedvergieten is ongekend.
-
3:01 - 3:06De haven tegenover mijn appartement is met de grond gelijk gemaakt, het politiebureau is verpulverd.
-
3:06 - 3:11Ik heb gehoord dat de westerse media alert zijn en de persberichten napapegaaien
-
3:11 - 3:14die worden uitgegeven door het Israëlische leger,
-
3:15 - 3:22volgens wie de aanvallen alleen gericht zijn op terroristische nesten van Hamas, uitgevoerd met chirurgische precisie.
-
3:22 - 3:28In feite, bij een bezoek aan Al-Shifa, het belangrijkste ziekenhuis van de stad en kijkend naar de chaotische rijen van lichamen die zijn neergelegd op de binnenplaats,
-
3:28 - 3:38zagen we voornamelijk burgers, wachtend op medische behandeling, willekeurig liggend tussen andere lichamen, die lagen te wachten op hun begrafenis.
-
3:38 - 3:45Kun je je Gaza voorstellen? Ieder huis leunt tegen het andere, ieder gebouw komt boven het volgende uit.
-
3:46 - 3:49Gaza is de plaats met de hoogste bevolkingsdichtheid ter wereld
-
3:49 - 3:57hetgeen betekent dat, wanneer je vanaf een hoogte van 10.000 meter bombardeert,je onvermijdelijk veel burgers afslacht.
-
3:57 - 4:03Je weet wat je doet, je bent schuldig, het is niet “per ongeluk”, en zeker geen geval van bijkomende schade.
-
4:03 - 4:08Bij het beschieten van het politiebureau in Al-Abbas
-
4:08 - 4:13werd ook de nabijgelegen basisschool beschadigd door een explosie.
-
4:13 - 4:17De schooldag was net afgelopen en de kinderen waren al op straat.
-
4:17 - 4:22De meeste van hun fladderende hemelsblauwe schortjes waren bespat met bloed.
-
4:23 - 4:27Toen de Dair Al-Balah politieschool gebombardeerd werd,
-
4:27 - 4:33werden ook enkele doden en gewonden gemeld op de dichtstbijzijnde markt, de centrale markt van Gaza.
-
4:33 - 4:41We hebben lichamen gezien van mensen en dieren, wier bloed vermengd in straaltjes naar beneden druppelde over de asfaltwegen.
-
4:41 - 4:46Een ‘Guernica’ getransfigureerd naar de realiteit.
-
4:46 - 4:53In de diverse ziekenhuizen die ik bezocht, zag ik veel lichamen in uniform - ik kende veel van die jongens
-
4:53 - 5:01Ik begroette hen elke dag als ik hen op straat tegenkwam op weg naar de haven of s‘avonds op weg naar het café.
-
5:01 - 5:08Ik kende een aantal van hen bij naam. Een naam, een geschiedenis, een verminkte familie.
-
5:08 - 5:11De meesten waren jong, rond de 18 of 20 jaar,
-
5:11 - 5:15meestal zonder politieke voorkeur, ze hadden noch partij gekozen voor Fatah noch voor Hamas
-
5:15 - 5:20ze hadden zich gewoon aangemeld bij de politie zodra ze de universiteit hadden afgerond
-
5:20 - 5:23om een zekere baan te hebben in Gaza
-
5:23 - 5:30aangezien de criminele belegering van Israël er de oorzaak van is dat meer dan 60% van de bevolking werkloos is.
-
5:31 - 5:33Ik ben niet geïnteresseerd in propaganda,
-
5:33 - 5:40ik laat mijn ogen het werk doen, mijn oren blijven afgestemd op het geluid van gillende sirenes en het rommelende geluid van explosieven.
-
5:40 - 5:45Ik heb geen terroristen gezien onder de slachtoffers van vandaag, alleen burgers en politieagenten.
-
5:45 - 5:52Gisteravond nog stak ik de draak met een paar van hen vanwege de manier waarop ze gekleed waren tegen de kou
-
5:52 - 5:56Ik wil dat de waarheid verlossing brengt voor deze doden.
-
5:56 - 6:01Zij hebben nooit een schot gelost tegen Israël, noch zouden ze dat ooit hebben gedaan
-
6:01 - 6:08het stond niet in hun functieomschrijving om dat te doen. Ze traden op als verkeersagenten, zorgden voor interne veiligheid.
-
6:08 - 6:13De haven is sowieso vrij ver van de Israëlische grens.
-
6:13 - 6:18Ik bezit een videocamera, maar vandaag heb ik ontdekt wat een vreselijke cameraman ik ben.
-
6:19 - 6:24Ik kan het niet opbrengen om verminkte lichamen te filmen en gezichten, die gedrenkt zijn in tranen. Ik kan het gewoon niet.
-
6:24 - 6:27Ik begin zelf te huilen.
-
6:27 - 6:35De andere vrijwilligers van de Internationale Solidariteits Beweging (ISM) en ik gingen naar het Al-Shifa ziekenhuis om bloed te geven.
-
6:36 - 6:40Daar kregen we een telefoontje dat ons op de hoogte stelde dat Sara, een dierbare vriendin,
-
6:40 - 6:47door een granaatscherf was gedood dichtbij haar huis in het Jabalia vluchtelingenkamp.
-
6:47 - 6:53Zij was een lieve persoonlijkheid, een zonnige ziel, en ze was naar buiten gegaan om brood te kopen voor haar familie.
-
6:54 - 6:56Ze laat 13 kinderen achter.
-
6:56 - 6:59Zojuist kreeg ik een telefoontje van Tawfiq, uit Cyprus.
-
6:59 - 7:06Tawfiq is één van de Palestijnse studenten die het geluk hadden om het enorme gevangeniskamp van Gaza te kunnen verlaten
-
7:06 - 7:13op één van onze Free Gaza Movement boten om ergens anders opnieuw te beginnen.
-
7:13 - 7:20Hij vroeg me of ik zijn oom had bezocht en of ik hem de groeten had gedaan namens hem, zoals ik eerder had beloofd.
-
7:21 - 7:25Aarzelend verontschuldigde ik me, daar ik niet de tijd had gevonden om dit te doen.
-
7:25 - 7:31Te laat - zijn oom werd begraven onder het puin in het havengebied, samen met veel anderen.
-
7:31 - 7:40Israël kondigt het vreselijke dreigement aan dat dit slechts de eerste dag is van een bommencampagne die meer dan 2 weken zou kunnen gaan duren.
-
7:41 - 7:44Ze willen een woestijn creëren en het dan vrede noemen.
-
7:44 - 7:50Het stilzwijgen van de ‘beschaafde’ wereld is oorverdovender dan de explosies die de stad bedekken
-
7:50 - 7:54met een sluier van dood en terreur.
-
7:54 - 7:56Blijf menselijk
-
8:10 - 8:1329 December 2008
-
8:14 - 8:16Langzaam sterven terwijl ik tevergeefs luister
-
8:16 - 8:19Een bijtende geur van zwavel
-
8:19 - 8:22vult de lucht, terwijl de hemel door elkaar wordt geschud door aardschokkende donders.
-
8:22 - 8:29Mijn oren zijn nu doof voor de explosies en mijn ogen hebben geen tranen meer bij het zien van alle dode lichamen.
-
8:29 - 8:33Ik stond voor Al-Shifa, het belangrijkste ziekenhuis van Gaza,
-
8:33 - 8:39toen we Israëls laatste, verschrikkelijke bedreiging ontvingen: ze zijn van plan om de vleugel die in aanbouw is, te bombarderen.
-
8:40 - 8:44Dit zou niet de eerste keer zijn aangezien het Wea'm ziekenhuis gisteren werd gebombardeerd,
-
8:44 - 8:49samen met een geneesmiddelenmagazijn in Rafah, de Islamitische universiteit
-
8:49 - 8:55en verschillende moskeeën verspreid over de Gazastrook. Om het maar niet te hebben over de vele andere burgerdoelen.
-
8:55 - 9:01Blijkbaar niet meer in staat om 'zinnige' doelen te vinden, brengen de luchtmacht en de marine nu hun tijd door met het beschieten van
-
9:01 - 9:04gebedshuizen, scholen en ziekenhuizen.
-
9:04 - 9:089/11 speelt zich hier in de buurt elk uur af, elke minuut,
-
9:08 - 9:12en morgen is er altijd weer een nieuwe dag om te rouwen en weer diezelfde wanhoop.
-
9:12 - 9:15Je ziet de helikopters en vliegtuigen voortdurend boven je hoofd,
-
9:15 - 9:20je ziet een flits, maar je bent er al geweest en het is te laat om te vluchten
-
9:20 - 9:25Er zijn geen bunkers om te schuilen tegen de bommen in de Gazastrook en geen plek is echt veilig.
-
9:25 - 9:31Ik krijg geen contact met mijn vrienden in Rafah, zelfs niet degenen die ten noorden van Gazastad wonen,
-
9:31 - 9:34hopelijk omdat de telefoonlijnen overbelast zijn. Hopelijk.
-
9:34 - 9:38Ik heb 60 uur niet geslapen, en hetzelfde geld voor elke Gazaan.
-
9:38 - 9:46Gisteren bracht ik samen met drie andere ISM-leden de nacht door in het AL-Awda ziekenhuis in het Jabalia vluchtelingenkamp.
-
9:46 - 9:52We zaten angstig te wachten op de gevreesde grondaanval, die niet kwam.
-
9:52 - 9:57Maar de Israëlische tanks staan opgesteld langs de grenzen van de Gazastrook
-
9:57 - 10:02terwijl ik dit schrijf, als een begrafenisstoet vinden ze al knarsend hun weg.
-
10:02 - 10:07Om 23.30 uur viel er een bom, ongeveer 800 meter van het ziekenhuis,
-
10:07 - 10:14de schokgolf blies meerdere ramen kapot die de gewonden verwondden.
-
10:14 - 10:20Een ambulance reed met spoed naar de plek waar een moskee beschoten was, die gelukkig leeg was op dat moment.
-
10:20 - 10:24Maar ongelukkig genoeg (hoewel het eigenlijk niets te maken heeft met geluk,
-
10:24 - 10:28eerder met de bewuste criminele en terroriserende wil om burgers af te slachten,
-
10:28 - 10:33raakte de Israëlische bom ook het gebouw naast de moskee, dat eveneens werd verwoest.
-
10:33 - 10:36We keken toe hoe de kleine lichamen van zes kleine zusjes uit het puin werden getrokken-
-
10:36 - 10:42vijf dood, één in een levensbedreigende toestand. Ze legden de meisjes op het zwartgeblakerde asfalt,
-
10:42 - 10:46ze zagen eruit als gebroken poppen, weggegooid omdat ze niet meer bruikbaar waren.
-
10:46 - 10:50Dit was geen vergissing maar een opzettelijke en cynische gruweldaad.
-
10:50 - 10:55We hebben nu een dodental van 320, meer dan duizend gewonden en, volgens een arts in het Al-Shifa,
-
10:55 - 11:01zijn 60% van hen voorbestemd om in de komende uren of dagen te sterven na een verlengde lijdensweg.
-
11:02 - 11:05Er zijn veel vermisten.
-
11:05 - 11:07De laatste twee dagen zijn wanhopige vrouwen op zoek naar hun echtgenoten
-
11:07 - 11:10of kinderen in de ziekenhuizen, vaak tevergeefs.
-
11:10 - 11:12Het lijkenhuis is een macaber schouwspel.
-
11:12 - 11:20Een verpleegster vertelde me dat, na uren zoeken tussen lichaamsdelen in de koeling, een Palestijnse vrouw
-
11:20 - 11:25de geamputeerde hand van haar man herkende. Dit was alles wat was overgebleven van hem,
-
11:25 - 11:30samen met de trouwring aan haar vinger, een restant van de eeuwige liefde die ze aan elkaar hadden gezworen.
-
11:30 - 11:36In een huis dat vroeger bewoond werd door twee families, bleef weinig over van de lichamen.
-
11:36 - 11:39Men liet de familieleden de helft van een bovenlichaam en drie benen zien.
-
11:39 - 11:46Op dit moment verlaat één van onze Free Gaza Movement boten de haven van Larnaca op Cyprus.
-
11:46 - 11:53Ik sprak met mijn vrienden aan boord. Ze hebben op een heldhaftige manier geneesmiddelen verzameld en stevig op de boot vastgemaakt.
-
11:53 - 11:57Morgen om 08.00 uur zou de boot de haven van Gaza moeten bereiken.
-
11:57 - 12:01Laten we hopen dat de haven er dan nog is na een nacht van non-stop beschietingen.
-
12:01 - 12:04Ik zal de hele nacht met hen in contact blijven.
-
12:04 - 12:06Alsjeblieft, iemand, stop deze nachtmerrie.
-
12:06 - 12:10Met de keuze om stil te blijven steun je de massaslachting die zich ontvouwt.
-
12:10 - 12:14Schreeuw je verontwaardiging uit in iedere hoofdstad van de ‘beschaafde wereld’......
-
12:14 - 12:19in iedere stad, op elk plein, bedek onze schreeuwen van pijn en verschrikking.
-
12:20 - 12:23Een stukje menselijkheid sterft, terwijl we jammerlijk wachten op een reactie.
-
12:24 - 12:28Blijf menselijk.
-
12:54 - 12:5930 December 2008
-
12:59 - 13:02De Engeltjesfabrieken
-
13:02 - 13:15Jabilia, Beit Hanun, Rafah, en Gaza City zijn de mijlpalen van de reis in mijn persoonlijke landkaart van de hel.
-
13:15 - 13:22Wat de persberichten van de Israëlische legertop ook zeggen,
-
13:22 - 13:31nagepapegaaid in heel Europa en de Verenigde Staten door de desinformatie-experts:
-
13:31 - 13:42ik ben de laatste paar dagen ooggetuige geweest van het bombarderen van scholen, moskeeën,
-
13:42 - 13:51universiteiten, ziekenhuizen, markten en veel, veel civiele gebouwen.
-
13:52 - 13:58De medische directeur van het Al-Shifa ziekenhuis heeft bevestigd
-
13:58 - 14:04dat hij berichten ontvangen heeft van het IDF, het Israëlische leger,
-
14:04 - 14:21die hem opdragen om het ziekenhuis te evacueren, zo niet dan zullen ze zich geconfronteerd zien met een regen vanprojectielen. Maar ze laten zich niet intimideren door het leger.
-
14:23 - 14:28Ik zou moeten slapen in de haven (hoewel we onze ogen minstens vier dagen niet hebben gesloten in Gaza),
-
14:29 - 14:35maar we worden s ‘nachts voortdurend gebombardeerd.
-
14:35 - 14:46Je hoort niet langer de sirenes van de racende ambulances,
-
14:46 - 15:01simpelweg omdat er geen levende ziel meer is in de haven of de omgeving ervan. Iedereen is dood
-
15:02 - 15:11en het voelt alsof je een begraafplaats betreedt na een aardbeving.
-
15:12 - 15:23De situatie lijkt op een onnatuurlijke ramp, een door haat aangewakkerde en cynische ontreddering
-
15:23 - 15:35die wordt geslingerd naar de bevolking van Gaza zoals gesmolten lood, menselijke lichamen uit elkaar scheurend.
-
15:36 - 15:45In tegenstelling tot alle voorspellingen verenigt het alle Palestijnen, bijeen gebracht door hun collectieve weerstandsvermogen bij een gruwelijke slachtpartij.
-
15:45 - 15:59Dit zijn mensen die elkaar misschien tot voor kort niet eens zouden hebben begroet,
-
16:00 - 16:09puur vanwege het feit dat ze tot tegengestelde politieke partijen behoren.
-
16:09 - 16:19Maar als het uit de hemel bommen regent van 10.000 meter hoogte
-
16:20 - 16:34kun je er zeker van zijn dat die geen onderscheid maken tussen Hamas of Fatah vlaggen die uit het raam hangen.
-
16:34 - 16:43Er bestaat niet zoiets als een chirurgisch precieze militaire operatie.
-
16:44 - 16:57Toen de luchtmacht en de marine hun bombardementen begonnen, werden de enige chirurgische operaties uitgevoerd
-
16:57 - 17:07door de artsen, die zonder aarzelen tot pulp gereduceerde ledematen amputeerden,
-
17:07 - 17:14zelfs wanneer die armen en benen misschien gespaard hadden kunnen worden.
-
17:14 - 17:28Er is geen tijd, je moet rennen en de tijd die je gebruikt om een ernstig gewond ledemaat te behandelen,
-
17:28 - 17:38kan de dood betekenen voor de volgende gewonde patiënt in de rij, wachtend op een transfusie of erger.
-
17:38 - 17:55In het Al-Shifa ziekenhuis zijn 600 opgenomen patiënten er ernstig aan toe, met slechts 29 apparaten voor beademing beschikbaar.
-
17:55 - 18:02Ze hebben tekort aan alles, speciaal aan ervaren personeel.
-
18:03 - 18:11Uitgeput als we waren (niet zozeer door de slapeloze nachten......
-
18:11 - 18:23......als door de apathie en de medeplichtigheid van de westerse regeringen met de misdaden van Israël),
-
18:25 - 18:37besloten we gisteravond dat het tijd was voor één van onze Free Gaza Movement boten om de haven van Larnaca op Cyprus te verlaten,
-
18:37 - 18:44om meer medische staf en drie ton geneesmiddelen over te varen.
-
18:44 - 18:56Ik wachtte tevergeefs op hen - ze zouden de boot vanochtend om 8.00 uur hebben moeten aanmeren.
-
18:56 - 19:08In plaats daarvan werden ze op een afstand van 90 zeemijlen van Gaza onderschept door 11 Israëlische oorlogsschepen,
-
19:08 - 19:13die probeerden hen tot zinken te brengen in volle internationale wateren.
-
19:14 - 19:19Ze werden driemaal geramd,
-
19:19 - 19:25hetgeen een motorstoring en een lek in de romp veroorzaakte.
-
19:26 - 19:33Door puur geluk zijn de bemanning en de passagiers allemaal nog in leven
-
19:33 - 19:40en zijn ze erin geslaagd om de boot aan te meren in de haven van Tiro, in het zuiden van Libanon.
-
19:42 - 19:51Ik voel me toenemend gefrustreerd door de oorverdovende stilte van de 'beschaafde' wereld.
-
19:51 - 19:58Mijn metgezellen zullen binnenkort een tweede poging ondernemen.
-
19:59 - 20:06Ze hebben in feite de geneesmiddelen van onze beschadigde boot, de Dignity (Waardigheid) gelost
-
20:06 - 20:15en hebben een andere boot geladen die klaarligt voor vertrek, regelrecht naar Gaza.
-
20:17 - 20:31Veel journalisten die me interviewen, vragen me naar de humanitaire situatie van de Palestijnen in Gaza,
-
20:32 - 20:40alsof het probleem alleen maar draait om voedsel, water, elektriciteit en brandstoftekorten,
-
20:40 - 21:01in plaats van over het feit wie dit eigenlijk veroorzaakt
-
21:04 - 21:10Bij het Al-Awda ziekenhuis in Jabalia heb ik niet alleen ambulances gezien die lichamen van doden en gewonden vervoerden,
-
21:10 - 21:25maar ook houten karren, getrokken door dieren.
-
21:25 - 21:38Tanks, gevechtsvliegtuigen, drones, Apache-helikopters - het sterkste leger van de wereld
-
21:38 - 21:54valt mensen aan die ezels gebruiken als hun belangrijkste transportmiddel, zoals in de tijd van Jezus Christus.
-
21:55 - 22:02Volgens Al-Mizan, een mensenrechten centrum
-
22:03 - 22:10zijn er, terwijl we praten, 55 kinderen in bombardementen terecht gekomen:
-
22:10 - 22:1520 zijn stervende en 40 zijn ernstig gewond.
-
22:16 - 22:26Israël heeft de Palestijnse ziekenhuizen en mortuaria veranderd in engeltjesfabrieken,
-
22:26 - 22:37zonder te beseffen hoeveel haat ze teweeg brengen in Palestina en in de rest van de wereld.
-
22:38 - 22:47De engeltjesfabrieken produceren ook vanavond aan de lopende band engeltjes met een snelheid van een non-stop productielijn:
-
22:47 - 22:58dat weet ik door het gerommel van de explosies buiten mijn raam.
-
23:00 - 23:13Die kleine uiteengereten en geamputeerde lichamen, die levens die zijn uitgeblust voordat ze de kans hadden om te bloeien,
-
23:13 - 23:22zullen een terugkerende nachtmerrie blijven voor de rest van mijn leven.
-
23:23 - 23:29Als ik nog de kracht kan vinden om hierover te praten,
-
23:30 - 23:49is het alleen omdat ik gerechtigheid wil voor degenen die niet langer een stem hebben, degenen die nooit een zweem van een stem gehad hebben
-
23:49 - 23:57en misschien ten bate van degenen die nooit oren hebben gehad.
-
23:57 - 24:09Blijf menselijk.
-
24:42 - 24:441 Januari 2009
-
24:44 - 24:47De Onnatuurlijke Catastrofe
-
24:47 - 24:52Het nieuwe jaar begon met dezelfde voortekenen van somberheid en dood als het oude,de vernietigende kracht vertienvoudigd toegenomen.
-
24:52 - 24:55Ik heb nog nooit zoveel bommen zien vallen rondom mijn appartement voor de haven.
-
24:55 - 25:00Een explosie op slechts 100 meter afstand schudde ons zeven verdiepingen tellende gebouw,
-
25:01 - 25:04waardoor het heen en weer bewoog als een gek gemaakte slinger.
-
25:04 - 25:09Eén moment, terwijl de ruiten explodeerden, vreesden we dat het zou omvallen.
-
25:09 - 25:15Het was een moment van grote paniek waarin ik bad en me vastklampte aan de onwaarschijnlijke illusie dat ons gebouw was geconstrueerd
-
25:15 - 25:18volgens richtlijnen die aardbevingproef waren,
-
25:18 - 25:21hoewel Gaza is gelegen op een strook land waar nooit aardbevingen voorkomen.
-
25:21 - 25:24Aardbevingen zijn hier van een onnatuurlijke soort en ze worden ‘Israël’ genoemd.
-
25:25 - 25:30Ik ga verder met mijn wanhopige zoektocht naar vrienden die hun telefoon niet meer opnemen.
-
25:30 - 25:33Ik hoorde dat Ahmed thuis was,
-
25:33 - 25:38in één van de weinige huizen die nog overeind staan in het centrum van de Tal El-Hawa wijk in Gazastad
-
25:38 - 25:40en nu omgeven
-
25:40 - 25:45door een postapocalyptisch scenario, dat precies lijkt op de sjiitische wijk in Beiroet
-
25:45 - 25:48nadat de bommen die met de grond gelijk hadden gemaakt in 2006.
-
25:48 - 25:53Deze bommen zijn geproduceerd in hetzelfde werelddeel als degenen die nu op onze hoofden vallen.
-
25:53 - 25:55Ahmed is oké
-
25:55 - 25:56en zo ook zijn familie,
-
25:56 - 25:59hoewel zijn moeder afgelopen zaterdag ternauwernood aan de dood ontsnapte.
-
25:59 - 26:03Ze geeft les aan de VN Balqees school.
-
26:03 - 26:07Die dag bleef ze wat langer in de klas dan anders,
-
26:07 - 26:09hetgeen haar leven gered heeft.
-
26:09 - 26:11Veel van haar studenten, die bij de bushalte stonden,
-
26:11 - 26:16werden begraven onder het puin dat veroorzaakt werd door een explosie.
-
26:18 - 26:21Er viel een bom op Ahmeds auto,
-
26:21 - 26:23een pistachegroene bestelauto,
-
26:23 - 26:28dezelfde auto waarmee hij de avond ervoor door de stad had gezworven, op zoek naar brood
-
26:28 - 26:31in een stad waar meel wordt verkocht voor de prijs van goud.
-
26:31 - 26:34Rafiq kreeg ik uiteindelijk aan de telefoon.
-
26:35 - 26:38Zijn holle stem leek op te rijzen uit een diepe put,
-
26:38 - 26:41een put van wanhoop en verdriet
-
26:41 - 26:47nadat hij net had gehoord dat drie van zijn beste vrienden waren omgekomen tijdens de aanval op de haven.
-
26:47 - 26:50In één van de laatste cafés in Gaza die nog steeds open zijn
-
26:51 - 26:54en waar nog cafeïne en een internetverbinding is,
-
26:54 - 26:59liet ik mijn vrienden met een wrange lach een nieuwsartikel op mijn laptop zien,
-
26:59 - 27:02waarin gesproken werd over ‘één slachtoffer en 382 gewonden’.
-
27:02 - 27:08Dit was geen schatting van de slachtoffers, veroorzaakt door de Qassam 'raketten' die gisteren naar Israël werden afgeschoten
-
27:08 - 27:11en waardoor gelukkig niemand gewond raakte,
-
27:11 - 27:15maar de nasleep van het 'bloedbad' dat ons Oud- en Nieuwjaarsvuurwerk in Italië had veroorzaakt.
-
27:15 - 27:19Ik vertelde mijn vrienden dat Hamas nog steeds nat achter de oren is
-
27:19 - 27:23als ze denken dat ze kunnen concurreren met Israël met dat zelfgemaakte speelgoed van hen.
-
27:23 - 27:30Ze zouden eens wat lessen in Napels moeten nemen om te leren hoe je echt dodelijke raketten kunt produceren.
-
27:31 - 27:36Als pacifist en niet-gewelddadig persoon verafschuw ik elke vorm van Palestijnse aanvallen tegen Israël,
-
27:36 - 27:39maar hier zijn we doodziek van het horen van dat vermoeide oude adagium
-
27:39 - 27:42dat deze massamoord op burgers
-
27:42 - 27:47het antwoord van Israël was op de Palestijnse lancering van hun bescheiden, zelfgemaakte 'raketten’.
-
27:47 - 27:51Om precies te zijn: vanaf 2002 tot de dag van vandaag
-
27:51 - 27:54hebben de Qassam raketten tegen Israël 18 doden veroorzaakt,
-
27:54 - 27:57terwijl we alleen al afgelopen zaterdag binnen een paar uur tijd
-
27:57 - 28:02meer dan 250 burgerdoden hebben geteld in de ziekenhuizen.
-
28:03 - 28:09In het café doe ik wat onderzoek naar het door de Europese Unie voorgestelde voorstel voor een wapenstilstand,verworpen door Israel
-
28:09 - 28:15die duidelijk nog in het bezit is van enorme voorraden oorlogstuig, die nog moeten worden gebruikt vanuit hun wapenarsenaal.
-
28:15 - 28:18Ze schudden allemaal grimmig hun hoofd.
-
28:18 - 28:20Was er ooit een echte wapenstilstand
-
28:20 - 28:24voordat deze felle aanval op een ongewapend volk begon?
-
28:24 - 28:29Alleen al in november doodde het Israëlische leger ongeveer 17 Palestijnen
-
28:29 - 28:32(in totaal 43 vanaf het begin van de 'wapenstilstand).
-
28:32 - 28:36En zelfs daarvoor veroorzaakte de misdadige belegering van Gaza
-
28:36 - 28:41meer dan 200 doden onder de Palestijnse zieken.
-
28:41 - 28:46Zieken, van wie de papieren in orde waren en die wachtten op behandeling in buitenlandse ziekenhuizen,
-
28:46 - 28:50maar verhinderd werden om ergens heen te gaan door de afgesloten grenzen.
-
28:50 - 28:54De criminele belegering van Israël heeft een al wankele economie vernietigd,
-
28:54 - 28:57een werkloosheidscijfer van meer dan 60% veroorzakend,
-
28:57 - 29:03waardoor 80% van de Palestijnse gezinnen gedwongen moet leven van humanitaire hulp.
-
29:03 - 29:08Deze hulp sijpelt met enorme moeilijkheden door het ijzeren gordijn dat Israël heeft opgetrokken
-
29:08 - 29:14om de grootste openluchtgevangenis ter wereld: Gaza.
-
29:15 - 29:18We werden al spoedig gedwongen om het café te evacueren en snel ook.
-
29:18 - 29:23Het dreigende telefoontje was binnengekomen: het café zou binnen een paar minuten worden gebombardeerd.
-
29:24 - 29:28Gisteren in het Jabalia vluchtelingenkamp
-
29:28 - 29:32gooiden F16’s enkele bommen op een ambulance
-
29:33 - 29:36De arts Ihab El-Madhoun
-
29:36 - 29:40en zijn vertrouwde verpleegkundige Mohamed Abu Hasira kwamen beiden om.
-
29:40 - 29:45Daarom zijn wij, de ISM-vrijwilligers, vandaag
-
29:45 - 29:47op een persconferentie verschenen
-
29:47 - 29:51voor de camera’s van de meest populaire Palestijnse televisiezenders.
-
29:51 - 29:54We hebben Israël op de hoogte gesteld
-
29:54 - 29:58dat wij op de ambulances zullen springen,
-
29:58 - 30:03hopende dat onze aanwezigheid als buitenlanders kan fungeren als een licht afschrikwekkend middel
-
30:03 - 30:07tegen deze onmenselijke en bloedige misdaden.
-
30:07 - 30:12Soms worden onze gesprekken behoorlijk somber:
-
30:12 - 30:15het is zeer waarschijnlijk dat sommigen van ons aan het eind van deze massale, bloedstollende aanval,
-
30:15 - 30:21naar buiten zullen moeten gaan en een definitieve optelsom moeten maken van het dramatische aantal doden en vermisten
-
30:21 - 30:24We proberen er op dit moment niet over na te denken.
-
30:25 - 30:28Blijf menselijk.
-
30:58 - 31:003 Januari 2009
-
31:00 - 31:03De geesten eisen rechtvaardigheid
-
31:03 - 31:07Terwijl ik dit typ, zijn Israëlische tanks zojuist de Gazastrook binnengekomen.
-
31:07 - 31:10De dag is begonnen op dezelfde manier als de vorige geëindigd is,
-
31:10 - 31:13de aarde schuddend onder onze voeten,
-
31:13 - 31:17de hemel en de zee zweren eindeloos samen boven onze hoofden,
-
31:17 - 31:20het lot bepalend van anderhalf miljoen mensen,
-
31:20 - 31:22die van een tragedie van leven onder belegering zijn gegaan naar de catastrofe
-
31:22 - 31:26van een gerichte aanval op burgers.
-
31:26 - 31:29Mijn horizon is verwoest door de vlammen,
-
31:29 - 31:36er rommelen de hele ochtend kanonschoten vanuit zee en de bommen regenen vanuit de hemel.
-
31:36 - 31:41Dezelfde vissersboten, die we een paar dagen geleden vergezelden naar open zee,
-
31:41 - 31:46een stuk voorbij de door Israël opgelegde zes zeemijlen via hun illegale en misdadige belegering,
-
31:46 - 31:48zijn nu gereduceerd tot verkoolde wrakken.
-
31:48 - 31:52Als de brandweermannen zouden proberen om het vuur te blussen,
-
31:52 - 31:56zouden ze onmiddellijk het doel worden van de F16 machinegeweren -
-
31:56 - 31:58dit gebeurde gisteren al.
-
31:59 - 32:01Als, na toch nog een aanval,
-
32:02 - 32:07de precieze schatting van de doden bekend is (als dit ooit mogelijk zal zijn),
-
32:07 - 32:12zal de stad herbouwd moeten worden bovenop een woestijn van puin.
-
32:12 - 32:15De Israëlische minister van Buitenlandse Zaken, Tzipi Livni,
-
32:15 - 32:19is de wereld aan het uitleggen dat “er geen humanitaire noodsituatie in Gaza is”.
-
32:19 - 32:23Laat het duidelijk zijn, ontkenning is niet alleen voorbehouden
-
32:23 - 32:28aan figuren als Mahmoud Ahmadinejad, de Iraanse president.
-
32:28 - 32:32Over één ding zijn de Palestijnen het eens met Tzipi Livni
-
32:32 - 32:38(zoals Joseph, een ambulancechauffeur, die haar “een ex-seriemoordenaar van de Mossad” noemt):
-
32:38 - 32:41inderdaad komt er meer voedsel binnen via de grensovergangen,
-
32:41 - 32:44simpelweg omdat er in december
-
32:44 - 32:48zo goed als niets via het door Israël aangebrachte prikkeldraad binnenkwam.
-
32:48 - 32:51Maar wat is het nut van het serveren van vers gebakken brood op een begraafplaats?
-
32:53 - 32:57De eerste prioriteit zou het onmiddellijke stoppen van de bombardementen moeten zijn,
-
32:57 - 33:01alvorens voorraden te brengen naar de overlevenden.
-
33:01 - 33:03Lijken eten niet,
-
33:03 - 33:05ze kunnen alleen gebruikt worden als compost voor de grond
-
33:05 - 33:11en op het moment is Gaza nog nooit zo vruchtbaar geweest door ontbindende lichamen.
-
33:11 - 33:16Aan de andere kant zouden de van ingewanden ontdane lichamen van de kinderen in de mortuaria
-
33:16 - 33:20het schuldgevoel moeten verhogen van de onverschillige toeschouwers,
-
33:20 - 33:22die iets hadden kunnen doen.
-
33:22 - 33:27De beelden van een glimlachende Barack Obama, de Amerikaanse president, die aan het golven is
-
33:27 - 33:31werden getoond op de Arabische satelliet tv-kanalen
-
33:31 - 33:35alsof hij de lijkwade van rouw minacht, die dit land bedekt,
-
33:35 - 33:39niemand hier heeft ook de illusie dat de kleur van iemands huid
-
33:39 - 33:43wonderen zal verrichten om Amerika’s buitenlandse politiek radicaal te veranderen.
-
33:44 - 33:47Gisteren heeft Israël de Erez doorgang geopend
-
33:47 - 33:51om alle buitenlanders, die nog steeds in Gaza verblijven, te evacueren.
-
33:51 - 33:53Wij als buitenlandse vrijwilligers van het ISM
-
33:53 - 33:56zijn de enigen die zijn gebleven.
-
33:56 - 34:00Vandaag hebben we ons via een persconferentie tot de Israëlische regering gericht
-
34:00 - 34:04om de motieven uit te leggen die ons verplichten om te blijven.
-
34:04 - 34:09We waren vol walging over de grensdoorgangen die geopend werden voor het evacueren van buitenlanders,
-
34:09 - 34:13de enige mogelijke getuigen van deze massamoord,
-
34:13 - 34:15terwijl ze potdicht blijven
-
34:15 - 34:18voor de golf aan internationale artsen en verpleegkundigen
-
34:18 - 34:24die binnen willen komen om hun heroïsche Palestijnse collega’s wat verlichting te brengen.
-
34:25 - 34:26Wij gaan nergens heen
-
34:26 - 34:29omdat we geloven dat onze aanwezigheid noodzakelijk is
-
34:29 - 34:34voor het vastleggen van ooggetuigenverslagen van de misdaden tegen een ongewapende burgerbevolking.
-
34:34 - 34:37van uur tot uur, minuut tot minuut
-
34:37 - 34:40We hebben nu 445 doden,
-
34:40 - 34:45meer dan 2.300 gewonden en veel, veel meer vermisten.
-
34:45 - 34:50Terwijl ik dit opschrijf, zijn 63 minderjarigen uit elkaar gerukt door bommen.
-
34:50 - 34:55Op dit moment heeft Israël drie slachtoffers geteld.
-
34:55 - 34:56We zijn niet gevlucht,
-
34:56 - 34:59zoals onze ambassades ons geadviseerd hebben,
-
34:59 - 35:05want we zijn ons ervan bewust dat onze bijdrage als menselijk schild op de ambulances om eerste hulp te geven
-
35:05 - 35:09doorslaggevend zou kunnen zijn bij het redden van levens.
-
35:09 - 35:14Gisteren werd opnieuw een ambulance geraakt in Gazastad.
-
35:14 - 35:17De dag ervoor zijn twee artsen in het vluchtelingenkamp Jabalia
-
35:17 - 35:22omgekomen toen ze werden geraakt door een schot vanuit een helikopter.
-
35:22 - 35:25Persoonlijk ben ik hier niet om het goede voorbeeld te geven,
-
35:25 - 35:28maar omdat mijn vrienden me smeekten om hen niet te verlaten,
-
35:28 - 35:31mijn nog levende vrienden zowel als de doden,
-
35:31 - 35:34die mijn slapeloze nachten bevolken als geesten.
-
35:34 - 35:37Hun doorschijnende gezichten glimlachen nog steeds naar me.
-
35:37 - 35:3919:33 uur:
-
35:39 - 35:42het Rode Halve Maan ziekenhuis in Jabalia.
-
35:42 - 35:46Terwijl ik via de telefoon contact had met een demonstrerende menigte in Milaan,
-
35:46 - 35:49vielen er twee bommen voor het ziekenhuis.
-
35:49 - 35:51De ramen aan de voorkant werden versplinterd
-
35:51 - 35:56en door puur toeval werden de ambulances niet beschadigd.
-
35:56 - 36:00De beschietingen zijn de laatste paar uren toegenomen en krachtiger geworden.
-
36:00 - 36:04Dichtbij is zojuist de Ibrahim Maqadme moskee
-
36:04 - 36:07verpulverd onder de bommen:
-
36:07 - 36:09het is de tiende moskee binnen een week.
-
36:09 - 36:12Elf slachtoffers tot nu toe en ongeveer 50 gewonden.
-
36:12 - 36:16Een oudere Palestijnse dame, die ik vanmiddag op straat tegenkwam,
-
36:16 - 36:21vroeg me of Israël nog steeds dacht dat het in de middeleeuwen verkeert in plaats van in 2009,
-
36:22 - 36:26gezien de manier waarop ze moskeeën raken met zoveel precisie.
-
36:27 - 36:33Het is alsof ze zich concentreren op een persoonlijke heilige oorlog tegen alle Islamitische gebedshuizen in Gaza.
-
36:34 - 36:38De zoveelste stortbui van bommen heeft Jabalia getroffen en toen kwamen de tanks binnen.
-
36:39 - 36:43Zij, die de grenzen hebben gepijnigd met hun knarsende geluid,
-
36:43 - 36:48komen nu Noordwest Gaza binnen en maken daar de huizen met de grond gelijk, meter na meter.
-
36:49 - 36:55Ze begraven het verleden en de toekomst, hele families en een hele bevolking,
-
36:55 - 36:59rechteloos weggejaagd uit hun eigen land,
-
36:59 - 37:04een volk dat geen enkele vorm van onderdak heeft kunnen vinden, behalve een paar hutten in vluchtelingenkampen.
-
37:04 - 37:11We haastten ons naar Jabalia, nadat afgelopen vrijdagavond opnieuw een verschrikkelijk dreigement uit de hemel neerstroomde.
-
37:11 - 37:14Honderden pamfletten werden uit de vliegtuigen gegooid
-
37:14 - 37:17die bevel gaven tot de algemene evacuatie van het vluchtelingenkamp.
-
37:17 - 37:20Deze dreiging is helaas concreet geworden.
-
37:20 - 37:25De meest gelukkigen hebben kans gezien om meteen te ontsnappen met het meenemen van een paar bezittingen
-
37:25 - 37:28een tv, een Dvd-speler
-
37:28 - 37:33en een paar herinneringen vanuit het leven dat ooit bestond in Palestina,
-
37:33 - 37:36een land dat men ongeveer 60 jaar geleden verloor.
-
37:36 - 37:39De grote meerderheid kon nergens heen
-
37:39 - 37:43Zij zullen worden geconfronteerd met tanks die het gemunt hebben op hun levens,
-
37:43 - 37:46met het enige wapen dat de Palestijnen nog overhebben,
-
37:46 - 37:49de waardigheid om met opgeheven hoofd te sterven.
-
37:49 - 37:54Mijn metgezellen en ik zijn ons bewust van de enorme risico’s die we tegen zullen komen
-
37:54 - 37:58vanavond meer dan anders.
-
37:58 - 38:02Maar we voelen ons meer op ons gemak middenin deze Gaza-hel
-
38:02 - 38:05dan wanneer we zouden ontspannen in een metropolisch paradijs in Europa of Amerika,
-
38:06 - 38:08waar mensen Nieuwjaar vieren
-
38:08 - 38:12en zich niet echt bewust zijn van hun medeplichtigheid
-
38:12 - 38:16aan de slachting van deze onschuldige burgers.
-
38:16 - 38:19Blijf menselijk.
-
38:51 - 38:555 Januari 2009
-
38:55 - 39:01Artsen met vleugels: Arafa Abed Al-Dayem R.I.P.
-
39:03 - 39:10“Aan de onschuldige bevolking van Gaza, onze oorlog is niet tegen jullie maar tegen Hamas.
-
39:10 - 39:16Als zij niet stoppen met het schieten van raketten naar ons, zijn jullie in gevaar.”
-
39:16 - 39:24Het is een kopie van een opname die je kunt horen wanneer je nu de telefoon beantwoordt in Gaza.
-
39:24 - 39:28Het Israëlische leger heeft de illusie dat
-
39:28 - 39:32Palestijnen geen ogen en oren hebben.
-
39:32 - 39:38Geen ogen om te zien dat de bommen bijna alleen maar burgerdoelen raken
-
39:38 - 39:41zoals moskeeën
-
39:41 - 39:48(15, de laatste was de Omar Bin Abd Al-Azeez in Beit Hanoun),
-
39:48 - 39:54scholen, universiteiten, markten en ziekenhuizen.
-
39:54 - 39:59Geen oren die de schreeuwen van pijn en angst van de kinderen horen,
-
39:59 - 40:01onschuldige slachtoffers
-
40:01 - 40:07en toch - tegelijkertijd – de vooraf vastgestelde doelen van elk bombardement.
-
40:07 - 40:11Volgens de ziekenhuisverslagen zijn er nu, terwijl ik dit schrijf,
-
40:11 - 40:15120 kinderen geraakt door bommen,
-
40:15 - 40:20548 doden in totaal tot nu toe
-
40:20 - 40:26en daarnaast 2.700 gewonden en veel, veel meer vermisten.
-
40:26 - 40:33Twee dagen geleden werd het geen nacht in het Rode Halve Maan ziekenhuis in het vluchtelingenkamp Jabalia.
-
40:33 - 40:40Apache-helikopters hingen voortdurend boven onze hoofden en beschenen ons met lichtgevende apparatuur,
-
40:40 - 40:43zodat we het verschil tussen dag en nacht niet meer konden onderscheiden.
-
40:43 - 40:49Het herhaalde kanonvuur vanuit een tank op minder dan een kilometer van het ziekenhuis
-
40:49 - 40:52veroorzaakte flinke barsten in de muren van het gebouw,
-
40:52 - 40:59maar het bleef min of meer overeind staan tot vanochtend.
-
40:59 - 41:03Op het naburige veld werden ongeveer 10 witte fosforbommen gedropt,
-
41:03 - 41:07vergezeld door exploderend mitrailleurvuur rondom.
-
41:07 - 41:13Voor de artsen van het Rode Halve Maan ziekenhuis was dit duidelijk een bericht van het Israëlische leger
-
41:13 - 41:16dat bevel gaf tot onmiddellijke evacuatie
-
41:16 - 41:19of geconfronteerd worden met vernietiging.
-
41:19 - 41:22We verhuisden de gewonden naar andere ziekenhuizen
-
41:22 - 41:26en de operatieve ambulancebasis is nu op de Al-Nady straat.
-
41:27 - 41:31Het medische personeel zit op de stoep te wachten op de oproepen
-
41:31 - 41:34die elkaar in razend tempo opvolgen.
-
41:34 - 41:37Voor de eerste keer sinds de Israëlische aanval begon,
-
41:37 - 41:42heb ik feitelijk lichamen gezien van leden van het Palestijnse verzet.
-
41:42 - 41:46Een handjevol individuen naast de honderden burgerslachtoffers,
-
41:46 - 41:52waarvan, sinds de grondaanvallen zijn begonnen, de aantallen exponentieel zijn gestegen.
-
41:52 - 41:55Na de beschieting van de Jabalia moskee,
-
41:55 - 41:59waarbij 11 mensen omkwamen en ongeveer 50 gewond raakten, hetgeen allemaal plaatsvond terwijl de tanks binnenkwamen,
-
41:59 - 42:05de hele zaterdag meerijdend met de ambulances,
-
42:05 - 42:12realiseerden we ons hoe schrikbarend krachtig de houwitsers waren die werden afgeschoten door de Israëlische tanks,
-
42:12 - 42:16alsof het de afgelopen dagen had ontbroken aan vernietigende kracht.
-
42:16 - 42:18In Beit Hanoun
-
42:18 - 42:21zat een familie samen voor een houtkachel in hun huis
-
42:21 - 42:24toen dit getroffen werd door zo’n moordend kanonschot.
-
42:25 - 42:27We droegen 15 gewonden weg,
-
42:27 - 42:30van wie er vier in een hopeloze conditie waren.
-
42:30 - 42:32later,
-
42:32 - 42:34tegen 03.30 uur,
-
42:34 - 42:36reageerden we op een noodoproep
-
42:36 - 42:39maar we kwamen te laat.
-
42:39 - 42:42Bij hun voordeur stonden drie vrouwen in tranen,
-
42:42 - 42:47die ons een 4-jarig meisje overhandigden, gewikkeld in een wit laken,
-
42:47 - 42:49haar lijkwade - ze was toen al steenkoud.
-
42:50 - 42:55Een andere familie was vol geraakt, deze keer door de luchtmacht in Jabalia
-
42:55 - 42:58met twee volwassenen gewond door granaatscherven.
-
42:58 - 43:02Hun twee kinderen waren slechts licht gewond,
-
43:02 - 43:06maar aan hun geschreeuw was duidelijk te horen dat ze getraumatiseerd waren,
-
43:06 - 43:10iets wat ze hun hele leven met zich zouden meedragen,
-
43:10 - 43:14een wond die veel dieper was dan een snee in de wang.
-
43:14 - 43:17Hoewel niemand er ooit aan denkt om ze te benoemen,
-
43:17 - 43:21zijn er duizenden kinderen die lijden aan ernstige psychische aandoeningen
-
43:21 - 43:26veroorzaakt door de terreur van de voortdurende bombardementen
-
43:26 - 43:33of, nog erger, door de aanblik van hun ouders of broertjes en zusjes die uit elkaar zijn gereten door de explosies.
-
43:33 - 43:38De misdaden die momenteel aan de handen van Israël kleven,
-
43:40 - 43:43gaan ver over de grenzen van je voorstellingsvermogen.
-
43:43 - 43:46De soldaten beletten ons daadwerkelijk om de overlevenden te hulp te schieten
-
43:46 - 43:48bij deze immense onnatuurlijke ramp.
-
43:48 - 43:55Als de gewonden dichtbij de pantservoertuigen liggen waardoor ze net zijn aangevallen,
-
43:55 - 44:02worden wij in onze Rode Halve Maan ambulances niet in de buurt toegelaten
-
44:02 - 44:07aangezien de soldaten willekeurig op ons schieten.
-
44:07 - 44:11Voordat we kunnen rennen om hopelijk een leven te redden,
-
44:11 - 44:16moeten we worden begeleid door tenminste één Rode Kruis ambulance
-
44:17 - 44:22dankzij een overeenkomst van het Rode Kruis met een hogere commandant van het Israëlische leger.
-
44:22 - 44:25Probeer je eens voor te stellen hoe lang een dergelijke procedure zou duren
-
44:25 - 44:28dit is een doodvonnis
-
44:28 - 44:31voor al degenen die wachten op transfusies of andere dringende zorg.
-
44:31 - 44:38Dit geldt nog meer als je in aanmerking neemt dat het Rode Kruis zijn eigen gewonden te verzorgen heeft,
-
44:38 - 44:44waardoor het voor hen onmogelijk is om al onze oproepen te beantwoorden.
-
44:44 - 44:50Dus moeten wij parkeren in een 'beschermde' omgeving, een eufemisme in Gaza,
-
44:50 - 44:58en wachten tot mensen ons hun stervende familieleden brengen, hen vaak te voet dragend.
-
44:59 - 45:02Dat gebeurde om ongeveer 05.30 uur vanochtend.
-
45:02 - 45:06Wij stopten de ambulance met de motor draaiend, op het midden van een kruispunt
-
45:06 - 45:11terwijl we via de telefoon aan enkele familieleden van patiënten, die naar ons op weg waren, vertelden waar we waren.
-
45:11 - 45:14Na 10 zenuwslopende minuten,
-
45:14 - 45:17toen we al hadden besloten om het gebied te verlaten
-
45:17 - 45:21om op een andere oproep te reageren, zagen we hen de hoek om komen,
-
45:21 - 45:27ons langzaam naderend, een kar getrokken door een muilezel waar enkele mensen op lagen.
-
45:27 - 45:30Het bleek een echtpaar met hun twee kinderen te zijn.
-
45:30 - 45:35De best mogelijke illustratie van deze niet-oorlog. Dit is geen echte oorlog.
-
45:35 - 45:38Er zijn geen twee legers die het uitvechten aan een front,
-
45:38 - 45:42maar een volk dat een belegering moet ondergaan door een luchtmacht, een zeemacht
-
45:42 - 45:53en één van de machtigste grondtroepen ter wereld, zeker het meest technologisch geavanceerde als het aankomt op militair materieel.
-
45:53 - 45:56Hier zijn ze, een miserabel strookje grond aanvallend
-
45:56 - 45:59van 360 vierkante meter,
-
45:59 - 46:05een plek waar de inwoners nog steeds gebruik maken van muilezels om zich te verplaatsen,
-
46:05 - 46:13met een samenraapsel aan verzet wier enige werkelijke kracht bestaat uit hun bereidheid tot martelaarschap.
-
46:13 - 46:17Toen die door muilezels getrokken kar voldoende dichtbij kwam,
-
46:17 - 46:22gingen we naar hen toe en we keken met afschuw naar de macabere lading.
-
46:22 - 46:26Er lag een kind met open gekraakte schedel,
-
46:26 - 46:29zijn oogballen hingen letterlijk uit de oogkassen,
-
46:29 - 46:35slingerend tegen zijn gezicht, als de uiteinden van krabbenpoten. Toen we hem optilden, ademde hij nog
-
46:35 - 46:39Zijn kleine broertje had een opengerukte borst
-
46:39 - 46:45en je kon zijn witte ribben duidelijk zien door de flarden van zijn gescheurde vlees.
-
46:45 - 46:48Zijn moeder drukte haar handen op die van ingewanden ontdane borst,
-
46:48 - 46:52alsof ze probeerde te herstellen wat door de vrucht van haar liefde was gecreëerd
-
46:52 - 46:56en wat door de anonieme haat van een soldaat, die bevelen opvolgde
-
46:56 - 46:58voor altijd vernietigd was.
-
46:59 - 47:03Gewoon een andere misdaad die ik wil melden
-
47:03 - 47:06en onze diepe persoonlijke rouw.
-
47:06 - 47:10Het Israëlische leger gaat door met het richten op ambulances.
-
47:10 - 47:14Na de slachting van de arts en zijn verpleegkundige in Jabalia vier dagen geleden,
-
47:14 - 47:22was het nieuwe slachtoffer vandaag een vriend van ons: de 35-jarige Arafa Abed Al-Dayem,
-
47:22 - 47:24vader van vier kinderen.
-
47:24 - 47:30Gisterochtend om ongeveer 08.30 uur kregen we een telefoontje uit Gaza stad.
-
47:30 - 47:33Twee burgers waren getroffen door mitrailleurvuur van een tank
-
47:33 - 47:39Eén van onze Rode Halve Maan ambulances haastte zich erheen om te helpen.
-
47:39 - 47:43Arafa en één van de verplegers tilden de twee gewonden in de ambulance
-
47:43 - 47:45en terwijl ze de ambulancedeuren sloten,
-
47:45 - 47:49werden ze getroffen door een houwitser uit een tank.
-
47:49 - 47:55Het schot onthoofdde één van de gewonden en doodde ook onze vriend.
-
47:55 - 47:59Nader, de verpleegkundige die hem vergezelde, wist te overleven
-
47:59 - 48:03hoewel hij nu patiënt is in hetzelfde ziekenhuis waar hij werkt.
-
48:03 - 48:09Arafa, een onderwijzer aan een basisschool, was een vrijwillige paramedicus tijdens noodgevallen.
-
48:09 - 48:16We werden overgoten met bommen en toch hadden we niet het hart om Arafa tijdens zo’n gevaarlijke situatie op te roepen.
-
48:16 - 48:20. Hij kwam uit eigen beweging, werkend in het volle besef van de risico’s die dat inhield,
-
48:20 - 48:24overtuigd als hij was dat, naast zijn familie,
-
48:24 - 48:28er andere mensen waren die bescherming en hulp nodig hadden.
-
48:28 - 48:30We missen zijn grappen,
-
48:30 - 48:34zijn onweerstaanbare en aanstekelijke gevoel voor humor
-
48:34 - 48:38een balsem voor de ziel in onze somberste momenten.
-
48:38 - 48:41Iemand moet deze slachting stoppen.
-
48:41 - 48:45De laatste paar dagen heb ik dingen gezien, lawaai gehoord
-
48:45 - 48:51en de meest smerige geuren geroken waar ik nooit de moed voor zal vinden om over te praten
-
48:51 - 48:56mocht ik ooit kinderen krijgen.
-
48:56 - 48:59Is daarbuiten iemand?
-
48:59 - 49:05De troosteloosheid van het gevoel geïsoleerd en verlaten te zijn, staat gelijk aan uitzicht op een buurt in Gaza na een zware luchtaanval.
-
49:06 - 49:07Zaterdagavond
-
49:07 - 49:12had ik via de telefoon contact met de protesterende menigte in Milaan
-
49:12 - 49:17en ik gaf mijn mobiele telefoon aan de heroïsche artsen en verpleegkundigen waar ik op dat moment mee werkte.
-
49:18 - 49:21Enkele momenten keken ze gerustgesteld.
-
49:21 - 49:26Demonstraties over de hele wereld zijn een teken dat je nog in iemand kan geloven,
-
49:26 - 49:33maar deze demonstraties zijn nog niet groot genoeg om de nodige druk uit te oefenen op de westerse regeringen,
-
49:33 - 49:36die Israël in een hoek zouden moeten drijven
-
49:36 - 49:42en hen verantwoordelijk moeten stellen voor hun oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid.
-
49:44 - 49:50Veel angstige zwangere vrouwen bevallen nu veel te vroeg.
-
49:50 - 49:56Ik was persoonlijk aanwezig bij drie van hen toen ze met spoed naar de verloskamer werden gebracht.
-
49:56 - 50:00Eén van hen, Samira die zeven maanden zwanger was,
-
50:00 - 50:03is bevallen van een mooie, kleine baby genaamd Ahmed.
-
50:03 - 50:07Haastend naar het Al-Awda ziekenhuis met haar in de ambulance
-
50:07 - 50:12en de scenario’s van dood en vernietiging achter ons latend in onze achteruitkijkspiegel,
-
50:12 - 50:17(de plekken waar we een moment daarvoor dode lichamen hadden opgehaald)
-
50:17 - 50:21dacht ik even dat dit nieuwe leven, op het punt van ontspringen,
-
50:21 - 50:25een voorbode zou kunnen zijn voor toekomstige hoop en vrede.
-
50:25 - 50:28Maar de illusie smolt weg toen het eerste projectiel naast de ambulance viel
-
50:28 - 50:33vanuit het centrum van Jabalia
-
50:33 - 50:36Deze dappere moeders baren helaas wezens
-
50:36 - 50:41die niets anders meekrijgen dan het militaire groen van tanks en jeeps
-
50:41 - 50:46en de knipperende flitsen die voorafgaan aan een explosie.
-
50:46 - 50:50Tot wat voor volwassenen zullen ze opgroeien?
-
50:52 - 50:56Blijf menselijk.
-
51:35 - 51:386 Januari 2009
-
51:38 - 51:40AL-Nakba
-
51:41 - 51:45Ze trekken voorbij in angst, hun ogen omhoog gericht,
-
51:45 - 51:49zich overgevend aan de lucht van waaruit terreur en dood op hen blijft regenen,
-
51:49 - 51:52ze hebben angst voor de aarde die trilt bij elke stap die ze nemen,
-
51:52 - 51:57waar kraters zich openen waar eens hun huizen,
-
51:57 - 52:03scholen, universiteiten, markten en ziekenhuizen waren.
-
52:03 - 52:07Ik heb rijen wanhopige Palestijnen gezien
-
52:07 - 52:13die evacueren uit Jabalia, Beit Hanoun en alle andere vluchtelingenkampen in Gaza,
-
52:14 - 52:20samendringend in de VN-scholen zoals de overlevenden van een aardbeving
-
52:21 - 52:24of de slachtoffers van een tsunami,
-
52:24 - 52:30zich een weg banend door de Gazastrook en z’n burgerbevolking,
-
52:30 - 52:37zonder medelijden of het naleven van mensenrechten en de Geneefse Conventies
-
52:37 - 52:48Vooral ook zonder ook maar enige westerse regering die een vinger uitsteekt om deze massaslachting te stoppen,
-
52:48 - 52:57of die medische hulp stuurt, of die de volkerenmoord stopt, waar Israël z’n handen op dit moment aan bevuilt.
-
52:57 - 53:06De willekeurige aanvallen tegen de ziekenhuizen en hun staf gaan door.
-
53:06 - 53:13Nadat ik gisteren het Al-Awda ziekenhuis in Jabalia verliet, kreeg ik een telefoontje van Alberto,
-
53:13 - 53:16een Spaanse collega die ook met het ISM werkt.
-
53:16 - 53:20Er was een bom gegooid
-
53:20 - 53:25en Abu Mohammed, een verpleegkundige, was ernstig gewond geraakt aan zijn hoofd.
-
53:26 - 53:34Een paar ogenblikken daarvoor stonden we voor een café
-
53:35 - 53:39en luisterde ik naar de verhalen over de heroïsche daden van de communistische Abu Mohammed’s helden,
-
53:39 - 53:50de leiders van het Volksfront (van Palestina): George Habbash, Abu Ali Mustafa en Ahmed Al Sadat
-
53:50 - 53:55Zijn ogen lichtten op toen ik hem vertelde
-
53:55 - 54:04dat mijn eerste begrip over Palestina en de immense tragedie aan mij doorgegeven was door mijn ouders,
-
54:05 - 54:08die beiden overtuigde communisten waren.
-
54:08 - 54:17Hij vroeg me wie de ware revolutionairen waren van de linkse partijen in Italië
-
54:17 - 54:24en ik antwoordde “Antonia Gramsci”.
-
54:24 - 54:31Met betrekking tot degenen van nu zei ik hem dat ik daarover wilde nadenken en het hem de volgende dag zou vertellen.
-
54:32 - 54:41Maar Abu Mohammed ligt nu in coma in hetzelfde ziekenhuis waar hij werkt.
-
54:41 - 54:46Hij heeft zichzelf mijn teleurstellende antwoord bespaard.
-
54:46 - 54:50Tegen middernacht kreeg ik een ander telefoontje, deze keer van Eva
-
54:50 - 54:54- het gebouw waarin ze zich bevond, werd aangevallen.
-
54:54 - 55:00Ik ken dat gebouw goed: het is in het centrum van Gazastad.
-
55:01 - 55:10Ik heb er ooit de nacht doorgebracht samen met een paar Palestijnse fotojournalisten,
-
55:10 - 55:15wiens taak het is om via beelden en woorden iets vast te leggen
-
55:15 - 55:22van de onnatuurlijke ramp die we de laatste tien dagen meemaken.
-
55:22 - 55:29Reuters, Fox News, Russia Today en vele andere plaatselijke en buitenlandse nieuwsagentschappen
-
55:30 - 55:36werden onder vuur genomen door 7 projectielen die werden afgevuurd vanuit een Israëlische helikopter.
-
55:36 - 55:43Ze zagen kans om iedereen op tijd te evacueren voordat iemand ernstig gewond zou raken
-
55:43 - 55:50- al die cameramannen, fotografen, verslaggevers - allemaal Palestijns,
-
55:50 - 55:59ervan uitgaande dat Israël geen enkele buitenlandse journalist toelaat in Gaza.
-
55:59 - 56:05Er zijn geen ‘strategische’ doelen bij dat gebouw,
-
56:05 - 56:13noch enig verzet dat vecht tegen de dodelijke Israëlische gepantserde voertuigen
-
56:13 - 56:17die zich nu een eind verderop richting het noorden bevinden.
-
56:17 - 56:26Het is duidelijk, iemand in Tel Aviv verdraagt het niet om al die beelden te zien
-
56:27 - 56:35van burgerslachtingen die de briefings van de Israëlische officieren tegenspreken, terwijl men de ingehuurde journalisten hun aperitiefjes aanbiedt.
-
56:36 - 56:41Deze persconferenties overtuigen de wereld
-
56:41 - 56:47dat de bombardementen alleen gericht zijn op Hamas terroristen
-
56:48 - 56:57en niet die gruwelijk verminkte kinderen die we elke dag uit het puin trekken.
-
56:58 - 57:02In Zeitoun, ongeveer 10 kilometer van Jabalia,
-
57:02 - 57:09stortte een gebombardeerd gebouw op een familie, 10 doden achterlatend.
-
57:09 - 57:15De ambulances moesten enkele uren wachten voordat ze de plek konden bereiken
-
57:15 - 57:19aangezien de militairen bleven doorgaan met op ons te schieten.
-
57:19 - 57:24Ze schieten op ambulances en bombarderen ziekenhuizen.
-
57:24 - 57:29Een paar dagen geleden, toen ik live werd geïnterviewd door een bekend Milanees radiostation,
-
57:29 - 57:33werd me door een Israëlische ‘pascifist’ duidelijk uitgelegd
-
57:33 - 57:40dat dit een oorlog was waar beide partijen alle wapens gebruikten die tot hun beschikking stonden.
-
57:41 - 57:53Daarop nodigde ik Israël uit om één van hun vele atoombommen, die ze stiekem weggemoffeld hebben
-
57:54 - 57:59en waarmee ze alle verdragen tegen de verspreiding van kernwapens tarten, boven op ons te laten vallen.
-
58:00 - 58:04Waarom niet gewoon deze beslissende bom van hen laten vallen
-
58:04 - 58:16en een eind te maken aan de onmenselijke lijdensweg van duizenden lichamen, die aan flarden liggen op de overvolle ziekenhuisafdelingen die ik bezoek?
-
58:17 - 58:25Gisteren heb ik een paar zwart-wit foto’s gemaakt van een konvooi van ezelskarren,
-
58:25 - 58:32ongeloofwaardig volgeladen met kinderen die witte lappen heen en weer zwaaiden naar de lucht,
-
58:32 - 58:37hun gezichten bleek en angstig
-
58:38 - 58:48Toen ik vandaag naar deze kiekjes van vluchtende vluchtelingen keek, liepen de rillingen over mijn rug
-
58:49 - 58:59Als je ze bovenop de foto’s zou leggen van de Nakba van 1948, de Palestijnse Catastrofe,
-
58:59 - 59:03dan zouden ze het perfecte spiegelbeeld zijn.
-
59:03 - 59:09De laffe passiviteit van zelfbenoemde democratische staten en regeringen
-
59:09 - 59:13zijn verantwoordelijk voor een nieuwe ramp in volle gang,
-
59:13 - 59:21een nieuwe Nakba, een gloednieuwe etnische zuivering die de Palestijnse bevolking op dit moment overkomt.
-
59:21 - 59:30Tot enkele momenten geleden telden we 650 doden, inclusief 153 vermoorde kinderen
-
59:30 - 59:35in aanvulling op 3.000 gewonden en ontelbare vermisten.
-
59:35 - 59:43Het aantal burgerdoden in Israël is gelukkig bij vier gebleven.
-
59:44 - 59:52Maar na vanmiddag vereist het dodental aan Palestijnse zijde dringend een nieuwe telling,
-
59:52 - 59:59aangezien het Israëlische leger is begonnen met het aanvallen van de VN-scholen,
-
59:59 - 60:08dezelfde scholen die een schuilplaats boden aan de duizenden die geëvacueerd zijn na de dreiging van een aanval.
-
60:09 - 60:17Ze hebben hen verjaagd uit de vluchtelingenkampen, de dorpen, alleen maar om hen allemaal samen te brengen op één plek,
-
60:18 - 60:21een makkelijker doel.
-
60:22 - 60:31Vandaag werden drie scholen aangevallen, de laatste in Al-Fakhura, in Jabalia,
-
60:31 - 60:36die met een knal in het midden werd geraakt. Meer dan 40 doden:
-
60:36 - 60:41in een hartslag werden mannen, vrouwen, ouderen en kinderen weggevaagd,
-
60:41 - 60:51die geloofden dat ze veilig waren binnen de blauwgetinte muren met een logo van de Verenigde Naties.
-
60:51 - 60:58De mensen die schuilen in de andere 20 VN-scholen beven nu van angst.
-
60:58 - 61:02Er is nergens een uitweg uit de Gazastrook.
-
61:02 - 61:08Dit is niet Libanon, waar de burgers uit de zuidelijke dorpen, waar Israël z’n bommen op richtte,
-
61:08 - 61:13konden vluchten richting het noorden of naar Syrië of Jordanië.
-
61:13 - 61:25Van een enorme openluchtgevangenis is de Gazastrook een dodelijke val geworden.
-
61:26 - 61:28We kijken elkaar verbijsterd aan...
-
61:29 - 61:34en we vragen ons af of de VN-Veiligheidsraad eindelijk deze aanvallen
-
61:34 - 61:41unaniem zal veroordelen
-
61:41 - 61:47nadat er op hun eigen scholen is geschoten.
-
61:48 - 61:52Iemand daarbuiten heeft echt besloten
-
61:53 - 61:56om deze plek te veranderen in een woestijn en het dan vrede te noemen.
-
61:58 - 62:07Ons wacht nu een lange nacht op de ambulances, ook al is de komst van de dageraad niets anders dan een illusie geworden hier.
-
62:08 - 62:18De telefoonmasten in de Gazastrook zijn vernietigd en we vertrouwen er niet meer op voor het gebruik van onze mobiele telefoons.
-
62:18 - 62:26Ik hoop dat ik op een dag alle vrienden zal kunnen zien die ik nu niet kan bellen, maar ik heb geen illusies.
-
62:27 - 62:37Zonder uitzondering is iedereen in Gaza een wandelend doelwit.
-
62:37 - 62:46Het Italiaanse consulaat heeft zojuist contact met me opgenomen om me te vertellen dat ze morgen een Italiaanse zullen evacueren,
-
62:47 - 62:55een oudere non die de laatste 20 jaar dichtbij de Katholieke kerk in Gaza heeft gewoond
-
62:55 - 63:01en die min of meer geadopteerd was door de Palestijnen van Gaza.
-
63:02 - 63:08De consul drong er vriendelijk bij me op aan om deze laatste kans aan te grijpen
-
63:08 - 63:14en samen met de non uit deze hel te ontsnappen.
-
63:14 - 63:22Ik bedankte hem voor het aanbod en vertelde hem dat ik hier niet wegga-ik kan het gewoon niet.
-
63:23 - 63:27Omwille van de verliezen die we hebben geleden
-
63:27 - 63:37zijn we nu allemaal Palestijns, waar we hiervoor Italiaans, Spaans, Brits of Australisch waren.
-
63:37 - 63:48Als we ons slechts één minuur per dag zo voelden
-
63:48 - 63:54zoals we ons allemaal Joods voelden tijdens de Holocaust,
-
63:54 - 64:02dan denk ik dat dit hele bloedbad ons bespaard zou zijn gebleven.
-
64:04 - 64:07Blijf menselijk.
-
64:32 - 64:357 Januari 2009
-
64:35 - 64:38Katapulten versus Witte Fosforbommen
-
64:39 - 64:43“Neem wat jonge poesjes, een paar zachte kleine huiskatjes in een doos”,
-
64:43 - 64:47zei Jamal, een chirurg uit Al-Shifa, het belangrijkste ziekenhuis in Gaza,
-
64:47 - 64:52terwijl een verpleegkundige inderdaad een paar met bloed bespatte kartonnen dozen voor ons neerzette.
-
64:53 - 64:57“Sluit ze af en spring er dan op met je hele gewicht en al je kracht
-
64:57 - 65:03totdat je hun kleine botjes voelt kraken en je hun laatste gedempte miauw hoort.”
-
65:04 - 65:08Ik staarde vol verbazing naar de dozen en de dokter ging door:
-
65:08 - 65:12“Probeer je voor te stellen wat er zou gebeuren als zulke beelden zouden rondgaan.
-
65:13 - 65:16De terechte woede van de publieke opinie,
-
65:16 - 65:19de klachten van de dierenbeschermingsorganisaties.....”
-
65:19 - 65:21De arts ging in deze geest door met praten
-
65:21 - 65:25en ik kon mijn ogen niet afhouden van de dozen op de grond.
-
65:25 - 65:30“Israël heeft honderden burgers in de val gezet in een school, net als in een doos,
-
65:30 - 65:36waaronder veel kinderen, en ze vervolgens verpletterd met de kracht van hun bommen.
-
65:36 - 65:39Wat waren de reacties van de wereld?
-
65:39 - 65:41Bijna niets
-
65:41 - 65:45We zouden beter af zijn geweest als we dieren waren geweest in plaats van Palestijnen,
-
65:45 - 65:48we zouden betere bescherming hebben gehad.”
-
65:49 - 65:54Op dit punt aangekomen buigt de arts naar één van de dozen en neemt het deksel er voor mijn ogen af.
-
65:54 - 66:01In de doos bevinden zich de geamputeerde ledematen, benen en armen, sommige vanaf de knie naar beneden,
-
66:01 - 66:08anderen met het hele dijbeen er nog aan vast, van slachtoffers die gewond zijn geraakt in de Al-Fakhura VN-scholen in Jabalia,
-
66:09 - 66:12resulterend in meer dan 50 slachtoffers.
-
66:12 - 66:16Ik deed net alsof ik een dringend telefoontje moest aannemen, en ik nam afscheid van Jamal,
-
66:16 - 66:19maar eigenlijk rende ik naar het toilet om over te geven.
-
66:19 - 66:26Even daarvoor had ik een gesprek gehad met Dokter Abdel, een oogarts
-
66:26 - 66:29over de geruchten dat het Israëlische leger ons had overgoten
-
66:29 - 66:33met onconventionele wapens, verboden door de Geneefse Conventie,
-
66:33 - 66:37zoals clusterbommen en witte fosfor.
-
66:37 - 66:41Precies dezelfde als die het Israëlische leger gebruikte tijdens de laatste oorlog in Libanon
-
66:41 - 66:47en zoals de Amerikaanse strijdkrachten in Falluja, in strijd met de internationale normen.
-
66:47 - 66:51Aan de voorkant van het Al-Awda ziekenhuis waren we getuige en filmden we het gebruik van witte fosforbommen
-
66:51 - 66:55op ongeveer 500 meter afstand van waar we stonden,
-
66:56 - 67:01te ver weg om er absoluut zeker van te zijn dat er geen burgers waren onder de Israëlische Apaches,
-
67:02 - 67:05maar tegelijkertijd zo verschrikkelijk dichtbij.
-
67:06 - 67:08Het Verdrag van Genève van 1980
-
67:08 - 67:13verbiedt het gebruik van witte fosfor als oorlogswapen in civiele gebieden,
-
67:14 - 67:17het mag alleen gebruikt worden als rookgordijn of om bij te lichten.
-
67:19 - 67:22Er bestaat geen twijfel dat het gebruik van dit wapen in Gaza
-
67:22 - 67:26een strook land waar het hoogste bevolkingspercentage ter wereld geconcentreerd is,
-
67:26 - 67:29op zich al een misdaad is.
-
67:29 - 67:32Dokter Abdel vertelde me dat men in het Al-Shifa ziekenhuis
-
67:32 - 67:36geen medische en militaire deskundigheid heeft
-
67:36 - 67:42om met zekerheid te zeggen of de wonden die ze onderzochten op bepaalde lichamen inderdaad waren veroorzaakt door illegale wapens.
-
67:43 - 67:46Maar hij verzekerde me dat hij, na 20 jaar dit werk te hebben gedaan,
-
67:46 - 67:51op zijn afdeling nog nooit slachtoffers had gezien zoals degenen die nu binnengebracht werden.
-
67:51 - 67:54Hij vertelde me over de kwetsuren aan de schedel,
-
67:54 - 68:02de breuken in het aangezicht, de kaak, de jukbeenderen, de traanbuisjes, de neus en het gehemelte,
-
68:02 - 68:08allemaal aanwijzingen van een stoot met een immense kracht tegen het gezicht van het slachtoffer.
-
68:08 - 68:13Onverklaarbaar vindt hij het totale ontbreken van oogballen,
-
68:13 - 68:18die normaliter ergens in de schedel een spoor zouden moeten achterlaten, zelfs bij zo’n hevige schok.
-
68:18 - 68:25In plaats daarvan zien we lichamen van Palestijnen zonder ogen binnenkomen in de ziekenhuizen
-
68:25 - 68:30alsof iemand ze chirurgisch heeft verwijderd alvorens ze aan de lijkschouwer over te dragen.
-
68:30 - 68:36Israël heeft ons laten weten dat het, gul als het is, ons een drie uur durende dagelijkse wapenstilstand verleent,
-
68:36 - 68:38van 13.00 tot 16.00 uur.
-
68:38 - 68:43Deze uitspraken van de Israëlische militaire leiding worden door de mensen van Gaza ontvangen
-
68:43 - 68:50met hetzelfde vertrouwen als de verklaringen van de Hamasleiders dat ze net een bloedbad onder vijandelijke soldaten hebben veroorzaakt.
-
68:51 - 68:58Om even duidelijk te zijn over dit punt, de ergste vijand van Tel Aviv is precies dezelfde als degene die vecht onder de Davidster.
-
68:59 - 69:02Gisteren heeft een oorlogsschip voor de kust van de haven van Gaza
-
69:02 - 69:07een grote groep vermeende guerrillastrijders van het Palestijnse verzet gespot.
-
69:07 - 69:10Ze bewogen als een front rond Jabalia.
-
69:10 - 69:13Ze beschoten hen met hun kanonnen.
-
69:13 - 69:19Maar naar later bleek, waren het hun eigen collega-soldaten en de schietpartij resulteerde in drie doden
-
69:19 - 69:22en ongeveer 20 gewonden.
-
69:22 - 69:26Niemand hier gelooft in de door Israël uitgeroepen wapenstilstand
-
69:26 - 69:31en inderdaad werd Rafah vandaag om 14.00 uur aangevallen door Israëlische helikopters.
-
69:32 - 69:36Er was ook nog een ander kinderbloedbad in Jabalia:
-
69:37 - 69:42drie kleine zusjes van twee, vier en zes jaar
-
69:42 - 69:44van de Abed Rabbu familie werden afgeslacht.
-
69:45 - 69:51Slechts een half uur eerder in Jabalia werden er weer ambulances van het Rode Halve Maan ziekenhuis aangevallen.
-
69:52 - 69:59Eva en Alberto, mijn ISM-metgezellen waren aan boord van die ambulances en slaagden erin om alles te filmen,
-
69:59 - 70:03en deze foto’s en video’s door te geven aan alle belangrijke media.
-
70:03 - 70:08Hassan’s knie is kapotgeschoten, net na het rouwen om de dood van zijn vriend Araf,
-
70:08 - 70:14een paramedicus die twee dagen geleden werd gedood toen hij hulp ging verlenen aan enkele gewonden in Gazastad.
-
70:15 - 70:19Ze waren gestopt om het lichaam van een man op te halen, die gestorven was op het midden van de weg,
-
70:19 - 70:23toen ze werden belaagd met ongeveer 10 schoten van een Israëlische sluipschutter.
-
70:24 - 70:29Eén kogel raakte Hassan in de knie en de ambulance zat vol met kogelgaten.
-
70:30 - 70:35Op weg naar het Al-Quds ziekenhuis,
-
70:35 - 70:39reed ik mee met een van de meest onverschrokken taxichauffeurs die er nog over zijn,
-
70:39 - 70:42zigzaggend om de bommen te vermijden.
-
70:42 - 70:48Op de hoek van een straat zag ik een groep vieze straatjongens in gescheurde kleren,
-
70:48 - 70:53die er precies uitzagen zoals de 'sciuscià' kinderen uit de Italiaanse naoorlogse periode.
-
70:53 - 70:57Ze slingerden stenen naar de hemel met katapulten,
-
70:57 - 71:02naar een afgelegen en onbereikbare vijand, spelend met hun levens.
-
71:02 - 71:09Dit is een krankzinnige metafoor, die zou kunnen dienen als een momentopname van de absurditeit van deze plaats op dit moment.
-
71:10 - 71:13Blijf menselijk.
-
71:37 - 71:398 Januari 2009
-
71:39 - 71:42‘Ik zal mijn land niet verlaten!’
-
71:43 - 71:47Mijn tandpasta, tandenborstel, scheerspullen en scheerschuim.
-
71:47 - 71:53De kleren die ik draag, het hoestmiddel dat ik gebruik om van een aanhoudende hoest af te komen,
-
71:53 - 71:58de sigaretten die ik voor Ahmed kocht en wat tabak voor mijn waterpijp.
-
71:58 - 72:07Mijn mobiele telefoon, de laptop waarop ik dwangmatig ooggetuigenverslagen tik over de hel om me heen.
-
72:08 - 72:14Alles wat nodig is voor een bescheiden, maar toch waardig bestaan in Gaza komt uit Egypte
-
72:15 - 72:21en arriveert in de winkels door de tunnels.
-
72:21 - 72:30Dit zijn precies dezelfde tunnels die de Israëlische F16’s aanhoudend zwaar gebombardeerd hebben gedurende de laatste 12 uur,
-
72:30 - 72:36daarbij duizenden huizen dichtbij de grens in Rafah vernietigend.
-
72:36 - 72:41Een paar maanden geleden heb ik drie slechte tanden laten repareren
-
72:41 - 72:49en aan het eind van de behandeling vroeg ik mijn Palestijnse tandarts waar al zijn tandheelkundige apparatuur vandaan kwam
-
72:49 - 72:54- de verdoving, de spuiten, de keramische inlays en alle andere instrumenten.
-
72:54 - 72:59Met een heimelijke blik op zijn gezicht maakte hij een zeker gebaar met zijn handen: van onder de grond.
-
73:00 - 73:06Er bestaat geen twijfel dat de explosieven en wapens ook via de tunnels onder Rafah werden gesmokkeld,
-
73:06 - 73:15precies dezelfde die door het verzet worden gebruikt om te proberen de angstaanjagende opmars van de Israëlische tanks te stoppen.
-
73:15 - 73:23Maar het is bijna niets vergeleken met de tonnen aan consumptiegoederen die het uitgehongerde Gaza binnenstromen
-
73:23 - 73:27gedurende deze criminele belegering.
-
73:27 - 73:36Het is gemakkelijk om foto’s op het web te vinden die laten zien hoe zelfs vee door de tunnels binnenkomt vanuit Egypte.
-
73:37 - 73:45Verdoofde, vastgebonden geiten en koeien worden neergelaten in een Egyptische put
-
73:45 - 73:49en komen aan deze kant weer naar boven om melk, kaas en vlees te verschaffen.
-
73:50 - 73:56Zelfs de belangrijkste ziekenhuizen in de Gazastrook bevoorraden zich heimelijk aan de grens.
-
73:56 - 74:03De tunnels waren de enige manier voor de Palestijnen om de belegering te overleven.
-
74:03 - 74:11Lang voordat de huidige bombardementen begonnen was deze belegering al de oorzaak van 60% werkloosheid,
-
74:11 - 74:16waardoor 80% van de gezinnen moest leven van humanitaire aalmoezen.
-
74:17 - 74:24Onze ISM-collega's in Rafah beschrijven de zoveelste massale uittocht waarvan ze getuige zijn geweest:
-
74:24 - 74:33konvooien van wanhopige vluchtelingen die hun huizen verlaten om naar Egypte te vertrekken, karren getrokken door muilezels of een mengelmoes van andere voertuigen.
-
74:34 - 74:42Een dejà-vu scenario. In de afgelopen dagen regende het pamfletten vanuit de vliegtuigen, de Palestijnen intimiderend om te evacueren.
-
74:42 - 74:48Aangezien Israël zich altijd aan zijn dreigende beloften houdt, regent het nu bommen vanuit de vliegtuigen.
-
74:49 - 74:53De nieuwe daklozen van vandaag zullen de nacht doorbrengen bij hun familie, vrienden of kennissen in Gaza.
-
74:53 - 75:01Na het bloedbad van gisteren in Jabalia, durft niemand meer te schuilen in de scholen van de Verenigde Naties.
-
75:01 - 75:07Een aanzienlijk aantal mensen zijn echter nergens heen gegaan, omdat ze geen veilige plek hebben om heen te gaan.
-
75:07 - 75:11Zij zullen de nacht biddend tot God doorbrengen opdat ze zullen worden gespaard,
-
75:11 - 75:16omdat niemand op aarde wat voor belangstelling dan ook in hun bestaan lijkt te hebben.
-
75:17 - 75:26Het dodental is op dit moment 768 Palestijnen, met 3.129 gewonden en 219 dode kinderen.
-
75:26 - 75:33De telling van de burgerslachtoffers aan Israëlische zijde is gelukkig nog steeds maar vier.
-
75:34 - 75:40In Zeitoun, een wijk ten oosten van Gazastad, konden de ambulances van het Rode Kruis
-
75:40 - 75:45zich pas na verscheidene uren naar het toneel van een bloedbad haasten
-
75:46 - 75:49met toestemming van de Israëlische legerleiding.
-
75:49 - 75:55Toen ze daar eindelijk aankwamen, vonden ze 17 doden en 10 gewonden,
-
75:55 - 75:59die allen behoorden tot de familie Al-Samouni.
-
75:59 - 76:01Het was een perfecte executie:
-
76:01 - 76:04in de kleine lichamen van de kinderen konden
-
76:04 - 76:09kogelgaten worden opgemerkt in plaats van wonden door granaatscherven.
-
76:10 - 76:15De laatste twee nachten was het in de ziekenhuizen in Gazastad stiller dan gewoonlijk,
-
76:15 - 76:20we hielpen tientallen gewonden in plaats van honderden.
-
76:20 - 76:23Het was duidelijk dat het Israëlische leger na het bloedbad in de Al-Fakhura school
-
76:23 - 76:28het dagbudget aan burgerslachtoffers had overtroffen,
-
76:28 - 76:34als offer aan haar bloeddorstige regering met het oog op de aanstaande verkiezingen.
-
76:35 - 76:41We hebben echter het gevoel dat de mortuaria vanavond weer tot barstens toe gevuld zullen zijn.
-
76:41 - 76:49Met gillende sirenes blijven we zwangere vrouwen naar het ziekenhuis vervoeren vanwege vroeggeboortes.
-
76:49 - 76:53Het is alsof de natuur het overlevingsinstinct
-
76:53 - 77:00veroorzaakt waardoor deze dappere moeders vooruitlopen op de uitgerekende datum van hun baby’s,
-
77:00 - 77:03die het groeiende aantal van de doden moeten goedmaken.
-
77:03 - 77:08De eerste kreten van de nieuwgeborenen kunnen, als ze overleven,
-
77:08 - 77:12voor een kort moment het gerommel van de bommen overstemmen.
-
77:12 - 77:22Leila, een ISM-collega heeft de kinderen van onze buren gevraagd om hun indrukken te beschrijven van de afschuwelijke tragedie die we ondergaan.
-
77:23 - 77:29Hier zijn enkele fragmenten van wat zij hebben opgeschreven, de verschrikkingen van de oorlog gezien door de zuivere en onschuldige
-
77:29 - 77:32blik van Gaza's kinderen:
-
77:32 - 77:34Suzanne, 15 jaar:
-
77:35 - 77:39“Het leven in Gaza is erg moeilijk. Eigenlijk kunnen we niet alles beschrijven.
-
77:39 - 77:44We kunnen niet slapen, we kunnen we niet naar school en studeren.
-
77:44 - 77:47We hebben een heleboel gevoelens, soms voelen we ons bang ...
-
77:47 - 77:53en ongerust, omdat de vliegtuigen en de schepen ons vierentwintig uur per dag raken.
-
77:53 - 78:01Soms vervelen we ons want er is overdag en ’s nachts geen elektriciteit, er is slechts vier uur stroom......
-
78:01 - 78:05en dan kijken we naar het nieuws op tv.
-
78:05 - 78:11En we zien gewonde en dode kinderen en vrouwen. Dus leven we onder belegering en oorlog.”
-
78:11 - 78:13Fatma, 13 jaar:
-
78:14 - 78:17"Het was de moeilijkste week in ons leven.
-
78:17 - 78:22De eerste dag waren we op school bezig met het eindexamen na het eerste trimester
-
78:22 - 78:28...toen de explosies begonnen en veel scholieren werden gedood en gewond raakten,
-
78:28 - 78:32....de anderen verloren zeker een familielid of een buur.
-
78:32 - 78:35Er is geen elektriciteit, geen eten, geen brood.
-
78:35 - 78:39Wat kunnen we doen? De Israëli’s doen het!
-
78:39 - 78:45Alle mensen in de wereld vierden Nieuwjaar; wij vieren het ook, maar op een andere manier.”
-
78:46 - 78:48Sara, 11 jaar:
-
78:50 - 78:56“Gaza leeft onder belegering, als een grote gevangenis: geen water, geen elektriciteit.
-
78:57 - 79:02Mensen voelen zich bang, ze slapen ’s nachts niet en elke dag worden er meer mensen gedood.
-
79:02 - 79:08Tot nu toe zijn er meer dan 700 doden en meer dan 3.000 gewonden.
-
79:09 - 79:18En scholieren hadden hun eindexamens over het eerste trimester, dus viel Israël het ministerie van Onderwijs, en vele andere ministeries aan.
-
79:18 - 79:22Elke dag vragen mensen: “Wanneer zal het eindigen?”
-
79:22 - 79:27en ze wachten op meer schepen met activisten zoals Vittorio en Leila.”
-
79:27 - 79:30Darween, 8 jaar:
-
79:30 - 79:35'Ik ben een Palestijnse jongen: ik zal mijn land niet verlaten,
-
79:35 - 79:40dus ik zal veel voordelen hebben omdat ik mijn land niet zal verlaten
-
79:40 - 79:45en ik hoor geluid van raketten, dus ik zal mijn land niet verlaten.”
-
79:45 - 79:47Myriam is vier.
-
79:47 - 79:52Haar broers en zussen vroegen haar: “Wat voel je als je de raketten hoort?”
-
79:52 - 79:55” En ze zei: “Ik ben bang!”
-
79:55 - 79:59voordat ze dekking zocht achter de benen van haar vader.
-
80:00 - 80:05Gaza heeft zich triest in duisternis gehuld de laatste 10 dagen.
-
80:05 - 80:09Ik kan mijn computer en telefoon alleen in de ziekenhuizen opladen.
-
80:09 - 80:15We kijken tv met de artsen en paramedici, terwijl we wachten op een nood oproep.
-
80:15 - 80:21We luisteren naar het gerommel in de verte en na een paar minuten rapporteren de Arabische satellietnetwerken
-
80:21 - 80:25precies waar de explosies plaatsvonden.
-
80:25 - 80:35We kijken vaak naar onszelf terwijl we lichamen uit het puin trekken, alsof het al niet genoeg was om het allemaal met eigen ogen te hebben gezien.
-
80:36 - 80:41Gisteravond schakelde ik met de afstandsbediening over naar een Israëlisch kanaal.
-
80:41 - 80:48Ze lieten een traditioneel muziekfestival zien, compleet met schaars geklede showgirls en vuurwerk op het einde.
-
80:49 - 80:53We schakelden terug naar onze verschrikking, niet op het beeldscherm, maar in de ambulances.
-
80:54 - 81:01Israël heeft het volste recht om te lachen en te zingen, zelfs terwijl ze hun buren aan het afslachten zijn.
-
81:02 - 81:07Palestijnen vragen alleen maar om een ander soort dood te mogen sterven,
-
81:08 - 81:11laten we zeggen, van ouderdom.
-
81:13 - 81:16Blijf menselijk.
-
81:45 - 81:509 Januari 2009
-
81:51 - 81:55De moord op Hippocrates
-
81:55 - 81:59In Gaza zette een vuurpeloton
-
81:59 - 82:05Hippocrates tegen een muur, richtte en vuurde.
-
82:06 - 82:14De absurde verklaringen van een woordvoerder van de Israëlische geheime dienst,
-
82:14 - 82:20op grond waarvan het leger groen licht had gekregen om op ambulances te schieten
-
82:20 - 82:27omdat ze terroristen zouden vervoeren,
-
82:27 - 82:34is een illustratie van de waarde die het huidige Israël toekent aan een menselijk leven
-
82:34 - 82:38- te weten de levens van hun vijanden.
-
82:39 - 82:41Het is de moeite waard om nog eens te kijken
-
82:42 - 82:45wat de eed van Hippocrates zegt,
-
82:45 - 82:48die door elke arts wordt gezworen
-
82:48 - 82:52voordat hij begint aan de uitoefening van zijn beroep.
-
82:52 - 82:57De volgende passages zijn vooral opmerkelijk:
-
82:59 - 83:08“Ik beloof plechtig om mijn leven in dienst te stellen van de mensheid.
-
83:09 - 83:17Ik zal mijn beroep uitoefenen volgens mijn geweten en met waardigheid.
-
83:18 - 83:30Ik zal elke patiënt genezen met dezelfde ijver en toewijding.
-
83:31 - 83:38Ik zal overwegingen van godsdienst, nationaliteit, ras,
-
83:38 - 83:44politieke partij of sociale status niet toelaten om tussen mijn plicht en mijn patiënt in te komen staan”.
-
83:44 - 83:52Negen artsen en vrijwillige verpleegkundigen zijn gedood sinds het begin van de bombardementen
-
83:52 - 83:58en ongeveer 10 ambulances werden beschoten door Israëlische artillerie.
-
83:58 - 84:01De overlevenden zijn doodsbang,
-
84:02 - 84:04maar weigeren om een stap terug te doen.
-
84:04 - 84:08De karmozijnrode flitsen van de ambulances
-
84:08 - 84:15zijn de enige uitbarstingen van licht in de donkere straten van Gaza
-
84:15 - 84:20naast de flitsen die aan explosies voorafgaan.
-
84:20 - 84:24Het laatste verslag met betrekking tot deze misdaden is afkomstig van Pierre Wettach, hoofd van het Rode Kruis in Gaza.
-
84:26 - 84:34Zijn ambulances hadden toegang tot de plaats van een bloedbad in Zeitoun (ten oosten van Gazastad),
-
84:34 - 84:38‘slechts’ 24 uur na een Israëlische aanval.
-
84:38 - 84:41De reddingswerkers verklaren dat zij
-
84:41 - 84:45geconfronteerd werden met een bloedstollend scenario.
-
84:45 - 84:53“In één van de huizen werden vier kleine kinderen gevonden in de buurt van het lichaam van hun overleden moeder.
-
84:53 - 84:58Ze waren te zwak om op hun benen te staan.
-
84:59 - 85:06Ook vonden we een volwassen man, die eveneens te zwak was om rechtop te staan.
-
85:08 - 85:13Er werden ongeveer 20 lichamen gevonden die op matrassen lagen”.
-
85:14 - 85:22De getuigen van deze zoveelste massamoord beschrijven hoe de Israëlische soldaten
-
85:22 - 85:25na aankomst in de wijk
-
85:25 - 85:32de vele leden van de familie Al-Samouni in een gebouw verzamelden
-
85:32 - 85:37en vervolgens overgingen tot het herhaaldelijk bombarderen van dit gebouw.
-
85:39 - 85:45Mijn ISM metgezellen en ik hebben dagenlang onder vele aanvallen rondgereden in de ambulances van de Rode Halve Maan
-
85:45 - 85:49geleden onder veel aanvallen,
-
85:49 - 85:57Onze plicht als ambulancewerkers is het redden van gewonden, niet het vervoeren van guerrillastrijders.
-
85:57 - 86:03Wanneer we op straat iemand vinden die ligt te baden in zijn eigen bloed,
-
86:03 - 86:10hebben we geen tijd om diens papieren te controleren of te vragen of ze Hamas of Fatah steunen.
-
86:10 - 86:16De meeste van de ernstig gewonden kunnen niet praten, net zomin als de doden.
-
86:17 - 86:19Een paar dagen geleden,
-
86:19 - 86:23tijdens het ophalen van een zwaargewonde patiënt
-
86:24 - 86:32probeerde een andere man met lichte verwondingen op de ambulance te springen.
-
86:32 - 86:35We duwden hem eruit
-
86:35 - 86:40om duidelijk te maken, aan wie ons dan ook in de gaten zou houden van bovenaf,
-
86:40 - 86:45dat we niet als taxi dienen om leden van het verzet rond te rijden.
-
86:46 - 86:53Gisteravond werd de 17-jarige Miriam het Al-Quds ziekenhuis binnengebracht
-
86:53 - 86:56terwijl zij bezig was te bevallen.
-
86:56 - 87:05Haar vader en schoonzusje, allebei dood, waren die ochtend het ziekenhuis binnengebracht,
-
87:06 - 87:12allebei slachtoffer van de willekeurige bombardementen.
-
87:12 - 87:16Miriam beviel die nacht van een prachtige baby,
-
87:16 - 87:19zich niet bewust van het feit
-
87:19 - 87:22terwijl zij in de verloskamer lag,
-
87:22 - 87:29haar jonge echtgenoot in het lijkenhuis een verdieping beneden haar was aangekomen.
-
87:30 - 87:32Uiteindelijk
-
87:32 - 87:36beginnen zelfs de Verenigde Naties in te zien
-
87:36 - 87:40dat we allemaal in hetzelfde schuitje zitten hier in Gaza.
-
87:40 - 87:44We zijn allemaal wandelende doelwitten voor de sluipschutters.
-
87:45 - 87:50Het dodental staat nu op 789,
-
87:51 - 87:54er zijn 3.300 gewonden
-
87:54 - 87:58(waarvan 410 in kritieke toestand),
-
87:58 - 88:04230 gedode kinderen en talloze vermisten.
-
88:04 - 88:08Het dodental aan Israëlische zijde
-
88:08 - 88:12is gelukkig bij vier gebleven.
-
88:12 - 88:20John Ging, directeur van UNRWA (United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees)
-
88:20 - 88:24Veldoperaties in Gaza, heeft gerelateerd aan de aankondiging van de VN dat zij hun humanitaire activiteiten
-
88:24 - 88:27activiteiten in de Gazastrook zullen opschorten.
-
88:29 - 88:33Ik liep Ging tegen het lijf bij het Ramattan persbureau
-
88:33 - 88:41en zag hem zijn vinger met minachting voor Israël opsteken voor de camera's.
-
88:41 - 88:48. De VN stopt met haar werk in Gaza nadat twee van hun veldmedewerkers gisteren werden gedood,
-
88:48 - 88:58ironisch genoeg tijdens de drie uur durende wapenstilstand die Israël had aangekondigd en waaraan het zich, zoals gebruikelijk, had verzuimd te houden.
-
88:59 - 89:08“De burgers in Gaza hebben 3 uur per dag tot hun beschikking om te overleven,
-
89:08 - 89:13de Israëlische soldaten hebben de overige 21 uur
-
89:13 - 89:16om te proberen hen uit te roeien”,
-
89:17 - 89:21”, hoorde ik Ging, twee stappen van mij verwijderd, verkondigen.
-
89:22 - 89:29Yasmine, de vrouw van één van de vele journalisten die in de rij staan te wachten bij het Erez checkpoint, schreef me vanuit Jeruzalem
-
89:29 - 89:41Israël zal deze journalisten geen pas verlenen om binnen te komen en de immense onnatuurlijke ramp te filmen of te beschrijven
-
89:41 - 89:43Ze zei:
-
89:43 - 89:48"Eergisteren ging ik Gaza van buitenaf bekijken.
-
89:48 - 89:53Journalisten van over de hele wereld staan allemaal op elkaar gepakt op een kleine zandheuvel
-
89:53 - 89:57enkele kilometers van de grens.
-
89:57 - 90:01Er waren ontelbare camera's op ons gericht.
-
90:01 - 90:06Vliegtuigen cirkelen over onze hoofden - je kunt ze horen, maar je kunt ze niet zien.
-
90:06 - 90:09Ze zijn als hallucinaties,
-
90:10 - 90:14als iets dat zich in je hoofd bevindt, tot je de zwarte rook omhoog ziet komen aan de horizon in Gaza.
-
90:14 - 90:20De heuvel is ook een toeristische plek geworden voor Israëli's in het gebied.
-
90:21 - 90:27Met hun grote verrekijkers en camera's
-
90:27 - 90:31komen ze de bombardementen ‘live’ bekijken”.
-
90:33 - 90:38Terwijl ik dit stuk correspondentie in razend tempo schrijf,
-
90:39 - 90:44is er een bom gegooid op het gebouw naast degene waarin ik me bevind.
-
90:44 - 90:47De ruiten trillen, mijn oren doen pijn,
-
90:47 - 90:55ik kijk uit het raam en zie dat het gebouw, waarin zich de grote Arabische mediabureaus bevinden, is getroffen.
-
90:56 - 91:00Het is één van de hoogste gebouwen van Gazastad,
-
91:00 - 91:03het Al-Jawhara gebouw.
-
91:03 - 91:07Op het dak is permanent een cameraploeg gestationeerd
-
91:07 - 91:10en ik kan nu zien hoe ze allemaal met hun armen zwaaien...
-
91:10 - 91:15en om hulp roepen terwijl ze bedekt worden met een zwarte rookwolk.
-
91:15 - 91:21Paramedici en journalisten, de meest heldhaftige beroepen in deze hoek van de wereld.
-
91:22 - 91:27Gisteren bezocht ik Tamim in het Al-Shifa ziekenhuis
-
91:27 - 91:31- hij is een journalist die een luchtaanval overleefde.
-
91:31 - 91:36Hij legde uit hoe hij denkt dat Israël dezelfde,
-
91:36 - 91:40identieke terroristische technieken gebruikt als Al-Qaeda:
-
91:40 - 91:42een gebouw bombarderen
-
91:42 - 91:45en dan wachten tot journalisten en ambulances zich naar die plek haasten
-
91:45 - 91:48om vervolgens nog een bom te gooien
-
91:48 - 91:51om deze laatsten ook af te maken.
-
91:51 - 91:55Naar zijn mening is dat de reden
-
91:55 - 91:59waarom er zoveel slachtoffers zijn gevallen onder journalisten en paramedici.
-
91:59 - 92:03Toen hij dit zei, knikten de verpleegkundigen rond zijn bed instemmend.
-
92:04 - 92:09Glimlachend toonde Tamim me de twee stompjes van zijn benen.
-
92:10 - 92:15Hij was blij dat hij er nog was om het na te kunnen vertellen,
-
92:15 - 92:18terwijl zijn collega Mohammed
-
92:18 - 92:24was gestorven met een camera in zijn hand omdat de tweede explosie dodelijk was gebleken.
-
92:25 - 92:31Intussen informeerde ik naar de bom die net op het gebouw ernaast was gegooid,
-
92:31 - 92:36waardoor twee Palestijnse journalisten
-
92:36 - 92:41één van de Libische tv en de ander van Dubai Television, gewond waren geraakt.
-
92:41 - 92:52Dit is een brute nieuwe geheugensteun dat deze massamoord op geen enkele wijze mag worden beschreven of vastgelegd.
-
92:53 - 92:56Ik mag hopen
-
92:56 - 93:01dat niemand van de Israëlische militaire leiders
-
93:01 - 93:03Il Manifesto leest
-
93:03 - 93:08of gewoon mijn blog bezoekt.
-
93:09 - 93:12Blijf menselijk.
-
93:30 - 93:3510 januari 2009
-
93:36 - 93:40Totale Vernietiging: Werk in Uitvoering
-
93:40 - 93:49Sommige Palestijnse families hebben ons enkele folders overhandigd die de laatste paar dagen uit de lucht waren gevallen
-
93:49 - 93:57in plaats van de gebruikelijke bommen, met dank aan de Israëlische luchtmacht.
-
93:57 - 94:02De eerste folder, vertaald uit het Arabisch, luidt:
-
94:02 - 94:06"Aan alle mensen die in deze regio wonen.
-
94:06 - 94:14Ten gevolge van de terroristische daden waarmee de terroristen uit uw regio Israël aanvallen,
-
94:14 - 94:22is het Israëlische leger gedwongen om onmiddellijk actie te ondernemen in uw gebied.
-
94:22 - 94:29Wij dringen er daarom bij u op aan om voor uw eigen veiligheid het gebied onmiddellijk te evacueren.
-
94:29 - 94:33Het Israëlische leger."
-
94:33 - 94:41Kortom, de Israëli's plakken een 'werk in uitvoering'-sticker op elke deur
-
94:41 - 94:46voordat ze hele wijken met de grond gelijk maken
-
94:46 - 94:53en hoop op leven in het heden of in de toekomst voor altijd krachtig vernietigen.
-
94:53 - 95:02Degenen die nergens heen kunnen vluchten, zijn blijkbaar veroordeeld om onder tonnen puin begraven te worden.
-
95:02 - 95:08Korte tijd geleden hadden ze ons gewaarschuwd dat ze van plan waren om meer folders te gooien
-
95:08 - 95:14met de dreiging dat een “derde fase van ‘de oorlog tegen terreur’ van start zou gaan”.
-
95:14 - 95:18Israëlische militaire bevelhebbers zijn inderdaad beleefd,
-
95:19 - 95:24ze vragen de bevolking van Gaza om mee te werken voordat ze hen als insecten verpletteren.
-
95:24 - 95:28Als de folders niet overtuigend genoeg zijn,
-
95:28 - 95:35is het aan de luchtmacht om zachtjes op de daken van Gaza’s huizen te kloppen.
-
95:35 - 95:43Het is een gloednieuwe tactiek - er worden iets minder krachtige bommen gegooid,
-
95:43 - 95:55maar krachtig genoeg om de daken van de huizen te scheuren, de bewoners 'zachtjes' overtuigend om te evacueren.
-
95:55 - 96:05Na twee of drie minuten komen de vliegtuigen weer voorbij en blijft er niets van de gebouwen over.
-
96:05 - 96:08Waar zouden de evacués heen moeten gaan?
-
96:09 - 96:13Er zijn in de hele Gazastrook geen veilige schuilplaatsen
-
96:13 - 96:21en persoonlijk vrees ik meer voor mijn leven wanneer ik langs een moskee of een school loop
-
96:21 - 96:29dan wanneer ik voor één van de overheidsgebouwen sta, die nog steeds ongeschonden overeind staan.
-
96:29 - 96:33Gisteravond, op 20 meter van mijn huis,
-
96:33 - 96:36vernietigden Israëlische straaljagers de brandweerkazerne.
-
96:36 - 96:45Vanochtend ontdekte ik een aantal kraters van enkele meters diep in de straat die parallel loopt aan de haven,
-
96:46 - 96:56alsof het meteoren had geregend vanuit de hemel, zoals vaak te zien in sciencefiction films.
-
96:56 - 97:02Het verschil hier is dat de speciale effecten verdomd pijnlijk zijn.
-
97:03 - 97:09Wanneer je een bezoek brengt aan het Al-Shifa ziekenhuis, vol gewonde patiënten die op behandeling wachten,
-
97:09 - 97:12kun je een arts tegenkomen die er niet erg Arabisch uitziet.
-
97:12 - 97:19Mads Gilbert is een Noorse arts van de NGO Norwac.
-
97:19 - 97:27Gilbert, een anesthesist, bevestigt ons vermoeden met betrekking tot het gebruik van verboden wapens door Israël op de burgers van Gaza:
-
97:28 - 97:36“Veel gewonden komen hier met extreme amputaties, met beide benen gereduceerd tot pulp,
-
97:36 - 97:40naar ik vermoed een effect van Dime wapens”.
-
97:40 - 97:45De Dime Bom is een innovatief explosief,
-
97:45 - 97:57gemaakt om specifieke doelen te raken en zoveel mogelijk schade te veroorzaken.
-
97:58 - 98:05Dit vindt plaats terwijl Navi Pillay, de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de VN,
-
98:05 - 98:14meldt dat "extreem ernstige schendingen plaatsvinden die mogelijk oorlogsmisdaden zijn”.
-
98:15 - 98:22Het laatste voorbeeld van een dergelijk misdrijf vond een paar uur geleden plaats ten oosten van Jabalia,
-
98:22 - 98:27waar een familie, die op het punt stond hun huis te evacueren,
-
98:27 - 98:30bezig was met het inslaan van wat voedsel bij een kleine winkel.
-
98:30 - 98:40Toen er onmiddellijk werd gebombardeerd, werden acht mensen gedood en raakten alle leden van de Abed Rabbu familie en ook twee andere personen ernstig gewond.
-
98:40 - 98:46Mensen met wie ik op straat spreek, hebben de indruk dat Israël z’n tijd afwacht,
-
98:46 - 98:52zelfs terwijl de bommen non-stop gedropt worden en de grondartillerie langzaam optrekt.
-
98:52 - 99:02De soldaten hebben geen problemen met het inslaan van 'K-rantsoenen', de individuele militaire voedselrantsoenen,
-
99:02 - 99:07in tegenstelling tot veel mensen in Gaza die geen brood meer kunnen krijgen.
-
99:07 - 99:20De bakkers, die geen meel meer hebben, nemen hun toevlucht tot het mengen met diermeel waarmee broodjes gemaakt kunnen worden.
-
99:20 - 99:26Het brood is een week oud, groen van de schimmel.
-
99:26 - 99:31Je bakt het boven een klein houtvuur
-
99:31 - 99:38en ik kan je verzekeren dat het zelfs dan niet echt een delicatesse is.
-
99:39 - 99:51Over het hele netnerk is Israël tientallen korte films aan het uploaden met beelden
-
99:51 - 99:55waaruit zou blijken hoe nauwkeurig de bomaanslagen tegen de 'terroristen' zijn,
-
99:55 - 100:02of tegen veronderstelde vijandelijke opslagplaatsen van wapens en explosieven.
-
100:02 - 100:07Het duizelingwekkende aantal burgerslachtoffers is genoeg om deze video's in diskrediet te brengen.
-
100:07 - 100:17Ik vraag me af hoe Israël zichzelf beschaafd en democratisch kan noemen
-
100:17 - 100:21als zijn leger, in de poging om een vijand te verdrijven en te doden,
-
100:21 - 100:31niet zal aarzelen om een compleet, overvol gebouw te vernietigen, waarbij tientallen onschuldige slachtoffers levend worden begraven.
-
100:31 - 100:38Het is alsof het Italiaanse leger jaagt op een gevaarlijke maffiacrimineel
-
100:38 - 100:43en begint met een zwaar bombardement op het centrum van Palermo.
-
100:44 - 100:55Terwijl ik dit opschrijf, zijn er 821 Palestijnen dood,
-
100:55 - 101:0493 vrouwen en 235 kinderen.
-
101:04 - 101:22Twaalf paramedici werden gedood bij de vervulling van hun taak en drie journalisten stierven tijdens hun werkzaamheden. Er zijn zo’n 3.350 gewonden,
-
101:22 - 101:26waarvan meer dan de helft jonger is dan 18 jaar.
-
101:26 - 101:32Volgens het Al-Mezan Centrum voor Mensenrechten in Jabalia, dat bekendstaat om zijn betrouwbaarheid,
-
101:32 - 101:41vormen ze 85% van de Palestijnse burgerslachtoffers die zijn afgeslacht in de afgelopen twee weken.
-
101:41 - 101:48Het dodental aan Israëlische zijde is gelukkig bij vier gebleven.
-
101:48 - 101:53Als de Verenigde Naties de Palestijnse bevolking niet kunnen beschermen
-
101:53 - 101:59tegen de massale Israëlische schendingen van hun eigen internationale humanitaire verplichtingen,
-
101:59 - 102:10zullen mijn vrienden van het Free Gaza Movement het proberen, klaar om over een paar dagen naar Gaza te varen.
-
102:10 - 102:16Onder hen bevinden zich artsen, verpleegkundigen en mensenrechtenactivisten,
-
102:16 - 102:25die het als hun persoonlijke morele plicht beschouwen om te doen wat menselijkerwijs mogelijk is om een zekere mate van bescherming te bieden.
-
102:25 - 102:34Ze probeerden al om hier te komen op 31 december, aan boord van de Dignity.
-
102:34 - 102:38Maar de Israëlische marine ramde onze boot in internationale wateren
-
102:38 - 102:48en probeerde die tot zinken te brengen, waarna ze vervolgens spraken van 'een ongeluk'.
-
102:48 - 102:55Ik zal tussen de ruïnes van wat over is van de haven wachten op mijn vrienden met hun lading aan humanitaire hulp.
-
102:55 - 103:02Het is te hopen dat er deze keer geen 'ongelukken' zullen gebeuren voor de kust.
-
103:02 - 103:10De tweede door ons vertaalde folder, die vanuit de vliegtuigen is gegooid, is een schreeuw:
-
103:13 - 103:18"Burgers van Gaza, neem uw verantwoording voor uw lot!
-
103:19 - 103:25In Gaza vormen de terroristen en degenen die raketten tegen Israël lanceren een bedreiging voor jullie levens
-
103:25 - 103:28en dat van jullie gezinnen.
-
103:28 - 103:32Als u uw familie en broeders in Gaza wilt helpen,
-
103:33 - 103:40is alles wat u hoeft te doen het onderstaande nummer bellen en ons informatie verstrekken
-
103:40 - 103:43over de verblijfplaats van degenen die verantwoordelijk zijn voor het lanceren van raketten.
-
103:43 - 103:48De terroristische militie heeft u gemaakt tot de eerste slachtoffers van hun daden.
-
103:48 - 103:55Het vermijden van meer wreedheden is nu uw verantwoordelijkheid!
-
103:55 - 104:00Aarzel niet! Volledige discretie is gegarandeerd.
-
104:00 - 104:03U kunt ons bereiken op het volgende nummer: ...
-
104:03 - 104:08Anders kunt u ons schrijven via het volgende e-mailadres
-
104:08 - 104:14en ons alle informatie geven die u hebt over terroristische activiteiten: ..."
-
104:15 - 104:27Velen schrijven mij vanuit Italië, vol frustratie over het niet in staat zijn om iets te doen tegen de volkerenmoord die momenteel plaatsvindt. Ik verzoek u dringend om verder te gaan met het tonen van uw verontwaardiging
-
104:27 - 104:34en het ondersteunen van de mensenrechten.
-
104:34 - 104:39Als u vijf minuten over heeft en een telefoonkaart,
-
104:39 - 104:49kunnen de gegevens uit deze laatste folder van pas komen met betrekking tot het uiten van uw minachting
-
104:49 - 104:59voor degenen die cynisch gokken met de levens van anderhalf miljoen mensen via de lucht, zee en land.
-
104:59 - 105:05Nooit kon een telefoonkaart beter besteed worden.
-
105:05 - 105:15Die 235 afgeslachte kinderen vragen erom.
-
105:15 - 105:18Blijf menselijk.
-
105:47 - 105:5113 januari 2009
-
105:52 - 105:54Gieren en Premiejagers
-
105:55 - 105:59We proberen nog steeds om reddingsroutes via zee te creëren
-
105:59 - 106:06om een doorbraak te maken naar dit gekwelde land, nu in beslag en gevangen genomen,
-
106:06 - 106:14elke centimeter verkracht en gereduceerd tot een begraafplaats voor lichamen aan wie een vredige rust wordt geweigerd.
-
106:14 - 106:16Sinds een paar dagen nu
-
106:16 - 106:21zijn zelfs begrafenissen doelwit van de Israëlische luchtmacht geworden,
-
106:21 - 106:27alsof vermoorde Palestijnen in de dood ook nog bijkomende straf verdienen.
-
106:28 - 106:32Als er één humanitaire passage is, die worstelt om een weg te vinden
-
106:32 - 106:36en hulp te bieden aan een volk dat aan het eind van zijn latijn is,
-
106:36 - 106:38dan is dat wel de Spirit of Humanity,
-
106:38 - 106:44één van onze Free Gaza Movement boten, die probeert om er voor hen te zijn.
-
106:44 - 106:48Het voer vandaag uit van Larnaca op Cyprus
-
106:48 - 106:52en zal tonnen aan geneesmiddelen naar de haven van Gaza brengen,
-
106:52 - 106:57in aanvulling op ongeveer 40 artsen, verpleegkundigen, journalisten,
-
106:57 - 107:05Europese parlementariërs en mensenrechtenactivisten, die in totaal 17 verschillende landen vertegenwoordigen.
-
107:05 - 107:08Mensen zoals ik,
-
107:08 - 107:11die net als velen hun verontwaardiging uiten,
-
107:11 - 107:13zijn klaar om hun leven te riskeren
-
107:13 - 107:17in plaats van passief in hun woonkamer te ontspannen
-
107:17 - 107:19en naar nieuwsuitzendingen te kijken,
-
107:19 - 107:27die slechts een fractie onthullen van de impact van het bloedbad dat hier wordt aangericht.
-
107:27 - 107:30Op 28 december
-
107:31 - 107:35probeerden mijn vrienden dit met de Dignity,
-
107:35 - 107:40maar ze werden aangevallen door de Israëlische marine, die hen tot zinken probeerde te brengen.
-
107:40 - 107:44Ze moesten een SOS uitsturen en vluchtten naar Libanon
-
107:44 - 107:49met een motorstoring en een lek in de romp van het schip.
-
107:49 - 107:53Bij die gelegenheid was het slechts puur toeval dat niemand ernstig gewond raakte,
-
107:54 - 107:55dus we hopen
-
107:55 - 108:01dat morgen zowel de mensenrechten als de levens van de activisten zullen worden gespaard.
-
108:01 - 108:07Er gebeuren afschuwelijke rampen in deze wereld zoals aardbevingen en orkanen,
-
108:07 - 108:10onvermijdelijke natuurverschijnselen.
-
108:10 - 108:15Maar Gaza ondergaat een onnatuurlijke humanitaire ramp
-
108:15 - 108:18die in stand wordt gehouden door Israël,
-
108:18 - 108:23een volk beschadigend dat al lang tot bittere armoede en onderwerping is gebracht.
-
108:24 - 108:29Gazanen zijn een wanhopig volk zonder brood of melk om hun kinderen te voeden.
-
108:30 - 108:33Ze hebben geen tranen meer als ze rouwen,
-
108:33 - 108:37alsof ook hun ogen op een strikt opgelegd dieet zijn.
-
108:37 - 108:41De wereld kan niet voorbijgaan aan deze tragedie en,
-
108:41 - 108:45als ze dat blijven doen, dan willen wij daar geen deel van uitmaken.
-
108:46 - 108:50Elke dag roepen we iemand boven ons aan om deze volkerenmoord te stoppen,
-
108:51 - 108:52maar voor morgen
-
108:52 - 108:57vragen we slechts dat onze kleine boot kan aanmeren in Gaza
-
108:57 - 109:00met zijn lading van compassie en mededogen.
-
109:01 - 109:06Mogen de Palestijnen dezelfde rechten krijgen die Israëli’s
-
109:06 - 109:10of enig ander volk op de wereld ook genieten.
-
109:10 - 109:13De zee kan een anker zijn van hoop,
-
109:13 - 109:20hoop of een scenario van verwoesting. Volgens het persagentschap Ma'an, met Reuters
-
109:20 - 109:23in navolging van deze verklaring
-
109:23 - 109:28staan de Verenigde Staten op het punt om 300 ton aan wapens naar Israël te sturen
-
109:28 - 109:31via vrachtschepen vanuit Griekenland.
-
109:32 - 109:36Wapens en enorme hoeveelheden explosieven en zekeringen,
-
109:37 - 109:38alles wat nodig is
-
109:38 - 109:43om duizenden huizen met de grond gelijk te maken.
-
109:43 - 109:50Er zijn al 120.000 daklozen verplaatst van Gaza naar Jabalia.
-
109:50 - 109:53Maar de meesten, waaronder veel van mijn vrienden,
-
109:53 - 109:57hebben geen geld en kunnen nergens heen vluchten.
-
109:57 - 110:00Journalisten, artsen en begrafenisondernemers
-
110:01 - 110:08zijn nu sinds 16 dagen non-stop de drukste beroepsgroepen in Gaza.
-
110:09 - 110:17De cirkelende gieren, die volgen in het kielzog van de bommenwerpers, wakkeren meer haat aan bij de Palestijnen,
-
110:18 - 110:24met name bij degenen die op de plek zitten die vroeger behoorde aan de overleden en betreurde Yasser Arafat
-
110:25 - 110:33(1929-2004), de voormalige voorzitter van de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie.
-
110:34 - 110:41Ze popelen nu om naar voren te komen en de leiding over de torenhoge as van Gaza over te nemen.
-
110:42 - 110:45Het dodental staat nu op 923,
-
110:45 - 110:49met 4.150 gewonden,
-
110:49 - 110:56inclusief 255 op een verschrikkelijke manier afgeslachte Palestijnse kinderen.
-
110:56 - 111:01Het aantal doden aan Israëlische zijde is gelukkig bij vier gebleven.
-
111:02 - 111:10Het gerucht gaat dat Ehud Olmert, de premier van Israël, zijn achterban heeft verteld
-
111:10 - 111:21dat het halen van een dodental van 1.000 burgers de limiet zou aangeven waarop deze brute aanval en kindermoord zou worden gestopt.
-
111:22 - 111:27Het is een beetje te vergelijken met wat er gebeurt op de Vucciria markten in Palermo,
-
111:27 - 111:32waar in vieren gedeelde runderen worden opgehangen om voor iedereen zichtbaar leeg te bloeden
-
111:32 - 111:36en waar je kunt afdingen op het vlees - zoveel per kilo.
-
111:37 - 111:49Hier in de Gazastrook vergeten weinig Palestijnen nu af te stemmen op Ismail Haniyeh's optredens op televisie.
-
111:49 - 111:56Je kunt niet spreken van een wapenstilstand zonder tegelijkertijd een einde aan de belegering tot stand te brengen.
-
111:57 - 112:03Voortzetting van de belegering van Gaza, dat nu gereduceerd is tot een puinhoop,
-
112:03 - 112:07en daarbij geen provisie en medicijnen toelaten
-
112:07 - 112:10en voorkomen dat zieken en gewonden weg kunnen,
-
112:10 - 112:15staat gelijk aan het veroordelen van deze mensen tot een nog langere lijdensweg.
-
112:15 - 112:20Dit waren in het kort de woorden van de leider van Hamas,
-
112:21 - 112:30gesproken vanuit een ondergrondse bunker die zich God weet waar bevindt. Deze woorden vinden weerklank in de publieke opinie in Gaza.
-
112:31 - 112:37Het was de toespraak van een leider die had kunnen vluchten en elders zijn toevlucht had kunnen nemen.
-
112:37 - 112:44Hij besloot daarentegen om, net als iedereen, te riskeren dat er een bom op zijn hoofd gegooid zou worden.
-
112:44 - 112:48Tijdens het typen van dit stukje werd ik zojuist onderbroken
-
112:49 - 112:53door het gebruikelijke intimiderende telefoontje
-
112:53 - 112:57met de melding dat wij het gebouw moesten evacueren vanwege een bombardement.
-
112:57 - 113:04Ik ben momenteel in het gebouw waar de belangrijkste internationale persagentschappen werken
-
113:04 - 113:10waaronder, naast anderen, Al-Jazeera, Ramattan en Reuters.
-
113:10 - 113:17We werden gedwongen om onze pc’s van het elektriciteitsnet los te koppelen, naar beneden te rennen en een menigte te vormen op straat,
-
113:17 - 113:22waar we onze ogen strak op de hemel gericht hielden, proberend om uit te vinden
-
113:22 - 113:27vanuit welke richting de destructieve donder dit keer zou inslaan.
-
113:27 - 113:33Vanavond zullen er geen camera's of journalisten zijn om het bloedbad onder de burgerbevolking te documenteren,
-
113:33 - 113:40terwijl we vermoeden dat er meer onschuldige slachtoffers in Gaza zullen vallen dan normaal.
-
113:41 - 113:47Nog steeds op straat staand, keek ik naar Alberto en knipoogde naar hem.
-
113:47 - 113:50Hij kwam dichterbij en op fluistertoon vroeg ik hem
-
113:50 - 113:58of hij dacht dat het aannemelijk was dat het dreigende telefoontje vooral voor ons tweeën bestemd was geweest
-
113:58 - 114:02na de ontdekking van de Amerikaanse website
-
114:02 - 114:05die ons als doelen had uitgekozen:
-
114:06 - 114:10ALARLMEER HET IDF OVER ISM DOEL
-
114:11 - 114:18Nummer dat u kunt bellen als u locaties kunt aanwijzen van Hamas met hun ISM-leden.
-
114:18 - 114:21Vanuit de VS kunt u bellen naar:
-
114:21 - 114:28...011-972-2-5839749.
-
114:28 - 114:32Vanuit andere landen vervalt 011.
-
114:32 - 114:36Help ons met het neutraliseren van de ISM,
-
114:36 - 114:41dat sinds het begin van de oorlog definitief deel uitmaakt van Hamas.
-
114:41 - 114:47# 1 ISM-DOEL VOOR DE ISRAËLISCHE LUCHTMACHT EN DE IDF GRONDTROEPEN:
-
114:47 - 114:54VITTORIO ARRIGONI (ZIE FOTO HIERONDER) IS MOMENTEEL IN GAZA EN WERKT SAMEN MET HAMAS
-
114:55 - 115:00Dit is gekopieerd van 'stoptheism.com'.
-
115:00 - 115:02Neem niet de moeite om deze website te bezoeken
-
115:02 - 115:06of een link te maken vanaf je eigen websites.
-
115:07 - 115:12Het is een sociologische kwestie om voor studiedoeleinden door te geven aan toekomstige generaties.
-
115:13 - 115:17Bij nadere analyse van het heden
-
115:17 - 115:21zal de toekomst z’n oordeel vellen zonder medelijden:
-
115:22 - 115:25hoe haat boven alle gevoelens uitsteeg.
-
115:26 - 115:32Wrok tegen alles wat anders is, zou hele legers kunnen voeden
-
115:32 - 115:37en het gevoel kunnen bewerkstelligen dat mensenmassa’s bij elkaar brengt
-
115:38 - 115:41Er is geen noodzaak voor mijn vijanden
-
115:41 - 115:46en degenen die mijn martelaarschap wensen om dat nummer te bellen.
-
115:46 - 115:50Het Israëlische leger weet precies waar ze me vanavond kunnen vinden -
-
115:50 - 115:55op de Al-Quds ziekenhuisambulances in Gazastad.
-
115:55 - 115:57Blijf menselijk.
-
115:58 - 116:00Blijf menselijk.
-
116:39 - 116:4214 januari 2009
-
116:43 - 116:48De kinderen van een mindere God. Ze gaan door met boeten voor de wrok die wordt doorgegeven van de ene generatie op de andere,
-
116:48 - 116:51zonder er zelf schuld aan te hebben.
-
116:52 - 116:57De soldaten die de Davidster dragen, voelen zich volkomen op hun gemak in hun rol als hedendaagse Herodes,
-
116:57 - 117:02met 253 afgeslachte Palestijnse kinderen tot nu toe.
-
117:02 - 117:04Een eindeloze verschrikking,
-
117:04 - 117:08waarvoor geen soldaat, geen Israëlische legerofficier,
-
117:08 - 117:14noch de Israëlische regering ooit zal worden gewezen op zijn verantwoordelijkheden als oorlogsmisdadiger.
-
117:15 - 117:19Als deze onschuldige slachtoffers een paar uur worden gespaard,
-
117:19 - 117:22geldt dat niet persé ook voor de gebouwen en binnenplaatsen die de achtergrond vormen voor hun spelletjes,
-
117:22 - 117:25dromen en ambities, hun fantasieën over opgroeien.
-
117:25 - 117:29De plekken die de leegte vullen, die is achtergelaten door hun overleden vaders en moeders,
-
117:29 - 117:34dat wil zeggen weeshuizen, zijn een favoriete broedplaats geworden voor een speciaal soort Israëlische mechanische vogel.
-
117:34 - 117:38Daar gaan de gevechtsvliegtuigen heen en leggen hun bommen.
-
117:38 - 117:41Mijn collega ISM-vrijwilligers in Rafah hebben mij het volgende geschreven:
-
117:42 - 117:46Op zondag 11 januari, om ongeveer 03:00 uur ’s ochtends
-
117:46 - 117:51bombardeerden de F16's het weeshuis van de Dar al-Fadila Associatie,
-
117:51 - 117:55waarin zich een school, een universiteit, een computercentrum
-
117:55 - 118:02en een moskee bevonden, in Taha Hussein Street in de wijk Kherbat al-Adas, Noordoostelijk van Rafah.
-
118:02 - 118:09Delen van de gebouwen werden zwaar beschadigd.
-
118:09 - 118:13De school stond 500 weeskinderen bij.
-
118:14 - 118:19Deze zeer persoonlijke Israëlische jihad tegen heilige Islamitische plaatsen langs de Gazastrook
-
118:19 - 118:23is nog in volle gang, gezegend door het ontbreken van iets dat ook maar lijkt op een protest van de internationale gemeenschap.
-
118:23 - 118:26Inclusief de Kherbat al-Adas Moskee,
-
118:26 - 118:29zijn 20 Islamitische gebedshuizen met de grond gelijk gemaakt tot nu toe.
-
118:29 - 118:34Gelukkig heeft er geen Qassam ‘raket' vooralsnog zelfs maar geschuurd langs de muren van een synagoge.
-
118:34 - 118:41Anders hadden we de rechtmatige kreten van minachting uit alle hoeken van de wereld zeker gehoord.
-
118:41 - 118:45God moet vast belasting betalen voor het ontvangen van gebeden van de Palestijnen.
-
118:46 - 118:51Van de bijna 950 slachtoffers zijn 85% burgers.
-
118:52 - 118:58De helse Israëlische doodsmachine trekt langzaam op en neemt de hele Gazastrook over,
-
118:58 - 119:02huizen, scholen, universiteiten en ziekenhuizen neerhalend
-
119:02 - 119:09zonder enig tastbaar teken van wil van de internationale gemeenschap om deze acties te boycotten.
-
119:09 - 119:11Nu is het onze beurt,
-
119:11 - 119:14als gewone burgers zonder staatsburgerschap
-
119:14 - 119:18maar niet zonder het gevoel te behoren tot de enige volksgemeenschap,
-
119:18 - 119:20de Menselijke familie,
-
119:20 - 119:24om te proberen deze helse machine tegen te houden.
-
119:25 - 119:31Kortgeleden ontmoette ik Doctor Haidar Eid, een professor aan de Al-Quds Universiteit in Gazastad.
-
119:31 - 119:36Een links intellectueel type, hard als een spijker en tegelijkertijd goedgehumeurd, gepassioneerd en gul,
-
119:36 - 119:38een soort mens dat in Italië tegenwoordig volledig is uitgestorven.
-
119:38 - 119:42En als ze nog te vinden zijn, is hun type waarschijnlijk opgesloten in een kelder, ver weg van het collectieve geheugen.
-
119:42 - 119:45Het is onmogelijk om dit type aan te passen aan de tweeledige
-
119:45 - 119:48trend waarbij postfascisten en postsocialisten arm in arm lopen,
-
119:48 - 119:54in koor hun refrein opzeggend om elke door Israël uitgevoerde massamoord te verdedigen.
-
119:54 - 119:57Haidar is toevallig ook een woordvoerder van PACBI
-
119:57 - 120:01(de Palestijnse Campagne voor de Academische en Culturele Boycot van Israël)
-
120:01 - 120:07en BNC (Nationaal Comité Boycot, Desinvestering en Sancties Campagne)
-
120:07 - 120:10en met hem besprak ik de boycot.
-
120:11 - 120:13Geschiedenis is een leraar, maar heeft geen studenten.
-
120:13 - 120:18Nelson Mandela of Mahatma Gandhi zijn op dit moment niet in staat om corrigerende lessen te geven.
-
120:18 - 120:24Gelukkig kan de geschiedenisles, die wordt aangeboden aan de hand van het voorbeeld van Zuid-Afrika, ons de weg wijzen naar het forceren van het racistische en kolonialistische Israël
-
120:24 - 120:26tot een compromis.
-
120:26 - 120:32Afzien van boycot van het apartheidsregime was destijds een beetje alsof je medeplichtig was aan dit regime.
-
120:32 - 120:33Wat zou er vandaag de dag anders zijn?
-
120:33 - 120:41Net zoals ik, denkt de overgrote meerderheid van de Palestijnen niet dat het antwoord op de Israëlische bezetting en de voortdurende slachting
-
120:41 - 120:44moet bestaan uit zelfmoordaanslagen, 'kamikazes' en 'raketten' tegen Sderot.
-
120:44 - 120:47Boycotten is vreedzaam en geweldloos,
-
120:47 - 120:54het meest menselijk aanvaardbare antwoord op een conflict dat zo verdorven is dat het elk gebaar verandert in iets onmenselijks.
-
120:54 - 120:57Het is het beste wapen in ons arsenaal van geweldloosheid,
-
120:57 - 121:02zoals Naomi Klein ons herinnert in de Londense Guardian.
-
121:02 - 121:07Haidar ziet zelfs kans om het van de zonnige kant te bekijken, ondanks de bloedige put waarin we wegzinken.
-
121:07 - 121:12Net zoals de wereld tot het besef kwam dat het tijd was om “Genoeg!” te zeggen na het bloedbad van Sharpeville op 21 maart 1960,
-
121:12 - 121:21toen drie zwarte burgers aan stukken werden gescheurd volgens de wil van een barbaars regime in Zuid-Afrika,
-
121:21 - 121:28zou het onvergelijkbare bloedbad van 1.000 Palestijnse burgers leven kunnen blazen in een net zo sterke activistencampagne
-
121:28 - 121:31om Israëlische misdaden te straffen.
-
121:31 - 121:35Haidar ondersteunt ook het idee van Israël en Palestina als een zelfstandige,
-
121:35 - 121:38seculiere, democratische, en interreligieuze staat:
-
121:38 - 121:44hij ziet geen andere pragmatische uitweg voor het conflict.
-
121:45 - 121:49Meer persoonlijk spreekt hij met mij over de Nakba, waarvan hij enkele jaren gespaard bleef,
-
121:49 - 121:53alsof het tot leven was gebracht door de verhalen die hij kende uit de overlevering van zijn familie.
-
121:53 - 121:56Als het kind van een ramp die al gebeurd is, spreekt hij zonder over zijn woorden te struikelen.
-
121:56 - 121:59De Nakba is aan hem doorgegeven als een nachtmerrie
-
121:59 - 122:02die in het collectieve onderbewustzijn van duizenden Palestijnen zit.
-
122:03 - 122:09Die nachtmerrie is op 27 december opnieuw tot leven gekomen, kloppend op de daken.
-
122:09 - 122:12Sindsdien is hij nog steeds niet klaar met het bezorgen van slapeloze nachten.
-
122:13 - 122:17Haidar moedigt me aan dit alles te vertellen, dus ik noteer in mijn notitieboek zijn smeekbede
-
122:17 - 122:22om niets meer te kopen waar ‘made in Israël’ op staat.
-
122:23 - 122:28Je kunt Israëlische producten in de schappen herkennen aan hun barcodes,
-
122:28 - 122:32waarvan de eerste drie nummers 729 zijn.
-
122:32 - 122:38Voor het verkrijgen van een complete lijst van producten kun je naar www.boycottisraeligoods.org gaan.
-
122:38 - 122:46Zorg dat je een lijst krijgt en plak die op de deur van je koelkast totdat je weer boodschappen gaat doen.
-
122:46 - 122:50“Zelfs wanneer je een glas water koopt dat geïmporteerd is uit Israël,
-
122:50 - 122:56financier je mogelijk kogels die zich in de organen van één van onze kinderen zouden kunnen boren”, zei Haidar.
-
122:58 - 123:02De boycotbeweging, die in 2005 begon in Palestina,
-
123:02 - 123:07neemt nu gigantische stappen vooruit en wordt verspreid onder miljoenen consumenten over de hele wereld.
-
123:07 - 123:12De Venezuolaanse president Hugo Chavez, die de Israëlische ambassadeur uitwees
-
123:12 - 123:15en alle betrekkingen afbrak met de staat die ons momenteel wurgt,
-
123:15 - 123:19is een voorbeeld dat al onze politici zouden moeten nastreven.
-
123:19 - 123:25De Zuidafrikaanse leiders van de strijd tegen de apartheid, Nelson Mandela, Ronnie Kasrils en Desmond Tutu
-
123:25 - 123:32hebben verklaard dat de Israëlische onderdrukking van Palestina veel erger is dan de onderdrukking van de zwarten ooit was.
-
123:32 - 123:36Stemmen die zeker meer gezaghebbend zijn dan die van de Italiaanse politici Frattini en Fassino.
-
123:36 - 123:39Sommige Israëlische Joden hebben zich bij de boycotcampagne aangesloten,
-
123:39 - 123:43ongeveer 500 tot nu toe, onder wie Ilan Pappé en Neta Golan,
-
123:43 - 123:48de afstammeling van overlevenden van de Holocaust, die protesteert, 'Nooit meer!'.
-
123:48 - 123:52Ook de Israëlische dichter Aharon Shabtai spoort ons aan om te handelen:
-
123:52 - 123:54"Mijn hoop rust op de steun van Europa,
-
123:54 - 123:58in de hoop dat de afstammelingen van Voltaire en Rousseau Israël zouden kunnen helpen,
-
123:58 - 124:04want Israël zal de bezetting niet beëindigen tot Europa “Genoeg!” zegt.
-
124:04 - 124:11Alleen druk van beschaafde en democratische landen kan de situatie veranderen en ons vrede brengen.
-
124:11 - 124:15De huidige situatie, waarbij het leger de leiding heeft,
-
124:15 - 124:17kan van binnenuit niet worden veranderd.
-
124:18 - 124:24Vanwege de waarden die het vertegenwoordigt, moet Europa weigeren te blijven samenwerken met Israël.
-
124:24 - 124:28‘729’ moet daarom onze Shoah worden:
-
124:28 - 124:30nooit meer!"
-
124:31 - 124:34Blijf menselijk.
-
125:06 - 125:0915 januari 2009
-
125:10 - 125:13Jabalia's Helse Cirkels
-
125:13 - 125:23Dante Alighieri kon zich nooit zulke helse cirkels hebben voorgesteld als de afdelingen van de verdoemden in Jabalia's ziekenhuizen.
-
125:23 - 125:26De wetten van de goddelijke gerechtigheid zijn hier op hun kop gezet:
-
125:26 - 125:33hoe onschuldiger het slachtoffer, hoe kleiner de kans dat het martelaarschap door beschietingen hem zal worden bespaard.
-
125:33 - 125:40In de ziekenhuizen Kamal Odwan en Al-Auda zijn de keramische tegels in de EHBO-eenheden altijd schoon.
-
125:41 - 125:46De schoonmakers zijn voortdurend bezig om het bloed weg te vegen dat rijkelijk druipt
-
125:46 - 125:52van de brancards die constant afgeslachte lichamen binnenbrengen.
-
125:52 - 126:01Iyad Mutawwaq liep op straat toen een bom een gebouw niet ver van hem vandaan openscheurde.
-
126:01 - 126:05Hij en andere voorbijgangers renden erheen om te helpen
-
126:05 - 126:09toen een tweede bom op hetzelfde gebouw werd gegooid.
-
126:09 - 126:14Deze doodde een vader van negen kinderen, twee broers
-
126:14 - 126:20en een andere voorbijganger die zich had gehaast om te helpen.
-
126:20 - 126:25Ditzelfde verhaal kan tien of honderd keer worden verteld.
-
126:25 - 126:34De perfecte terroristische techniek wordt onberispelijk uitgevoerd door het Israëlische leger.
-
126:34 - 126:37Je gooit een bom, wacht op de eerste hulpverleners
-
126:37 - 126:40en dan gooi je nog een bom op de gewonden en de mensen die zich gehaast hebben om te helpen.
-
126:40 - 126:48In Iyad’s ogen waren dit Amerikaanse bommen, maar ze dragen ook het stempel van Hosni Mubarak, de Egyptische dictator
-
126:49 - 126:54die hier in Gaza wedijvert met Ehud Olmert als het gaat om het aanmoedigen van wrok.
-
126:55 - 127:03Achter het bed van Iyad ligt een oudere man met zijn beide armen in het gips naar het plafond te staren.
-
127:03 - 127:09Ik heb gehoord dat hij alles kwijt is, zijn gezin en zijn huis.
-
127:09 - 127:12Khaled staart naar de scheuren in het gipsen plafond, waarvan stukken naar beneden vallen,
-
127:12 - 127:17alsof hij op zoek is naar een verklaring voor de pure vernietiging van zijn bestaan.
-
127:19 - 127:24Hij werkte 25 jaar in Israël, voor de eerste Intifada.
-
127:24 - 127:28Als erkenning hiervoor heeft Tel Aviv hem zelfs geen pensioen gegeven,
-
127:28 - 127:32alleen een serie land- en luchtraketten op zijn huis.
-
127:32 - 127:36Hij heeft over zijn hele lichaam wonden ten gevolge van granaatscherven.
-
127:37 - 127:41Ik vraag hem waar hij heen zal gaan als hij uit het ziekenhuis wordt ontslagen.
-
127:42 - 127:46Hij zegt dat hij zich bij zijn familie zal voegen, buiten op straat.
-
127:46 - 127:51Net als Khaled weten veel gezinnen niet waar te schuilen
-
127:51 - 127:56De meest gelukkigen wordt gastvrijheid aangeboden door familieleden en kennissen,
-
127:56 - 128:04maar kun je het een leven noemen als 100 mensen op elkaar gepropt wonen in twee appartementen met elk drie kamers?
-
128:04 - 128:09Op het huis van Ahmed Jaber werden twee bommen gegooid en hoewel zijn familie aanvankelijk gevlucht was,
-
128:09 - 128:12waren een aantal van hen de derde keer niet zo gelukkig. De derde explosie
-
128:12 - 128:16begroef zeven van zijn familieleden onder het puin,
-
128:16 - 128:21waaronder twee kinderen van acht en negen jaar - plus de kinderen van zijn buurman.
-
128:22 - 128:27Hij zegt: “Ze veroorzaken een sprong terug in de tijd, terug naar 1948.
-
128:28 - 128:32Dit is hun straf voor onze gehechtheid aan ons land.
-
128:32 - 128:40Ze kunnen mijn armen en benen van mijn lichaam scheuren, maar ik zal mijn land niet verlaten.”
-
128:41 - 128:47Een arts neemt me apart en vertelt me dat Ahmed’s 7 jaar oude dochtertje, of wat er nog van haar over is, net is binnengebracht
-
128:47 - 128:52in een kleine kartonnen doos.
-
128:52 - 128:59Ze hebben het hart niet om het hem te vertellen en zijn toch al precaire gezondheidstoestand nog slechter te maken.
-
128:59 - 129:05Avonds nemen ze ook de telefoon van Iyad weg om te voorkomen dat hij nog meer slecht nieuws zal ontvangen.
-
129:06 - 129:12Een tank heeft het huis van zijn zus geraakt en haar in dat proces onthoofd.
-
129:12 - 129:17Uiteindelijk heeft onze boot van het Free Gaza Movement nooit de haven van Gaza bereikt.
-
129:17 - 129:21Ongeveer 100 mijl vanaf hun bestemming werden ze in internationale wateren onderschept
-
129:21 - 129:26door vier Israëlische oorlogsschepen,
-
129:26 - 129:33klaar om het vuur te openen en de lading van artsen, verpleegkundigen en mensenrechtenactivisten te doden.
-
129:34 - 129:40Niemand moet het lef hebben om de slachting van burgers tegen te houden, die nu sinds drie weken in volle gang is.
-
129:41 - 129:44Ten oosten van Jabalia, voor de grens,
-
129:44 - 129:50spreken ooggetuigen van talrijke ontbindende lichamen in de straten.
-
129:50 - 129:53Hun rottende vlees wordt verslonden door honden.
-
129:53 - 129:59Er zijn ook honderden mensen die nergens heen kunnen, velen van hen zijn gewond.
-
129:59 - 130:07De ambulances kunnen gewoon nergens in de buurt komen, met overal schietgrage scherpschutters.
-
130:07 - 130:12Palestijnen zijn ziek van het wegkwijnen te midden van deze algemene onverschilligheid
-
130:13 - 130:18en velen beschuldigen het internationale Rode Kruis en de VN er zelfs van niet genoeg te doen,
-
130:18 - 130:25waaronder het niet voldoen aan hun plichten, het riskeren van hun levens om honderden te redden.
-
130:26 - 130:33Wij van het ISM zullen ons dus voorzien van een paar brancards en te voet verder gaan naar de plaatsen
-
130:33 - 130:39waar menselijkheid alle grenzen heeft overschreden, zichzelf verduisterend in dat proces.
-
130:40 - 130:44De kolonisten, zittend met hun dikke konten in de ongemoeide lounges van de luie stoelenpolitiek,
-
130:44 - 130:47spreken voortdurend over militaire strategieën tegen Hamas.
-
130:47 - 130:51Ondertussen worden wij hier letterlijk afgeslacht.
-
130:51 - 130:53Ze bombarderen ziekenhuizen
-
130:53 - 130:57en toch zijn er een aantal die nog steeds opkomen voor het recht van Israël op zelfverdediging.
-
130:57 - 131:02In elk zelfbenoemd beschaafd land
-
131:02 - 131:06is zelfverdediging evenredig aan de aanval.
-
131:07 - 131:13In de afgelopen 20 dagen hebben we 1.075 dode Palestijnen geteld, waarvan 85% burgers,
-
131:13 - 131:19en meer dan 5000 gewonden van wie de helft jonger is dan 18 jaar.
-
131:19 - 131:24303 kinderen werden gruwelijk afgeslacht.
-
131:25 - 131:31Gelukkig waren er nog steeds maar vier slachtoffers aan Israëlische zijde.
-
131:31 - 131:34Dit staat gelijk aan de stelling dat voor Israël
-
131:34 - 131:42het afslachten van minstens 250 Palestijnen een gerechtvaardigd bloedbad is om elk civiel slachtoffer aan Israëlische zijde te wreken.
-
131:43 - 131:50Hoe is het mogelijk dat deze scheve reactie niet wordt teruggevoerd
-
131:50 - 131:56naar de donkerste periodes in de geschiedenis van enkele moderne Europese landen?
-
131:56 - 132:00Laten we meteen tot de kern komen: spreken we serieus over zelfverdediging?
-
132:00 - 132:05Journalisten die het refrein steunen dat Hamas de volledige verantwoordelijkheid draagt voor deze volkerenmoord,
-
132:05 - 132:14alsmede voor het verbreken van de wapenstilstand tussen Israël en Palestina,
-
132:14 - 132:20wil ik graag herinneren aan het standpunt van de VN over de kwestie.
-
132:20 - 132:25Professor Richard Falk, een speciaal rapporteur voor de mensenrechten van de VN,
-
132:25 - 132:28heeft duidelijk zijn mening geuit:
-
132:28 - 132:32het was in feite Israël dat de wapenstilstand in november verbrak
-
132:32 - 132:36door 17 Palestijnen letterlijk uit te roeien.
-
132:37 - 132:41In diezelfde maand waren er geen verslagen over Israëlische slachtoffers,
-
132:41 - 132:46noch in oktober en noch in de voorgaande twee maanden.
-
132:46 - 132:53Hier werden we onlangs ook aan herinnerd door Nobelprijswinnaar en ex-president van de VS, Jimmy Carter.
-
132:54 - 132:57Het is werkelijk een schande dat een journalist als Marco Travaglio,
-
132:57 - 133:03die onze bewondering verdiende als trotse verdediger van de persvrijheid,
-
133:03 - 133:07nu pronkt met een IDF-helm
-
133:07 - 133:11en de massa's via televisie vermaakt,
-
133:11 - 133:15terwijl hij zichzelf amuseert met het tijdverdrijf dat het meest in de mode is op dit moment:
-
133:15 - 133:18schieten op kleine kinderen in Gaza.
-
133:18 - 133:22Terwijl ik woest op mijn toetsenbord tik in het kantoor van het Ramattan persagentschap,
-
133:22 - 133:28dragen alle Palestijnse journalisten om me heen kogelvrije vesten en helmen.
-
133:28 - 133:33Ze zijn niet rechtstreeks van een tank gekomen,
-
133:33 - 133:36ze hebben de hele tijd gewoon achter hun computers gezeten.
-
133:36 - 133:41Twee verdiepingen hierboven werden onlangs de kantoren van Reuters getroffen door een raket,
-
133:42 - 133:44die twee journalisten ernstig verwondde.
-
133:44 - 133:50Bijna alle verdiepingen in het gebouw zijn op dit moment leeg en alleen de meest heroïsche journalisten zijn er nog steeds.
-
133:50 - 133:54Het verhaal van deze hel moet op een of andere manier verteld blijven worden.
-
133:55 - 134:00En toch had het Israëlische leger Reuters eerder deze week verzekerd dat het niet nodig zou zijn om te evacueren,
-
134:00 - 134:03omdat ze veilig zouden zijn als ze in hun kantoren bleven.
-
134:03 - 134:08Vanochtend veroorzaakte de bomaanslag op het gebouw van de Verenigde Naties ook veel slachtoffers,
-
134:08 - 134:13gebouwd met onder andere geld van de Italiaanse regering.
-
134:13 - 134:15Silvio Berlusconi, waar ben je?
-
134:16 - 134:18Er waren veel doden en gewonden.
-
134:18 - 134:21John Ging, directeur van UNRWA Veldoperaties in Gaza,
-
134:21 - 134:26sprak openlijk over witte fosforbommen.
-
134:27 - 134:33In de wijk Tal El-Hawa in Gazastad staat momenteel een hele vleugel van het Al-Quds ziekenhuis in brand.
-
134:33 - 134:40Binnen, naast 40 artsen en verpleegkundigen en 100 patiënten,
-
134:41 - 134:47zit Leila, een ISM collega, opgesloten.
-
134:47 - 134:51Ze beschreef de laatste dramatische uren aan ons door de telefoon.
-
134:51 - 134:57Voor het ziekenhuis staat een tank gestationeerd. Overal zijn sluipschutters, klaar om te schieten op alles.
-
134:57 - 135:00Overal is vernietiging.
-
135:01 - 135:06's Nachts, vanuit hun ramen, konden ze een gebouw zien dat in vlammen opging nadat het beschoten was.
-
135:06 - 135:10Ze hoorden de kreten van hele families met kinderen,
-
135:10 - 135:12smekend om hulp.
-
135:12 - 135:16Ze waren onmachtig om te helpen,
-
135:16 - 135:21toekijkend hoe mensen werden verzwolgen door vlammen, de straat op rennend
-
135:21 - 135:23en tot as wordend.
-
135:23 - 135:30De hel heeft van plaats gewisseld en is naar het centrum van Gaza gekomen
-
135:31 - 135:34en wij zijn de verdoemden,
-
135:34 - 135:37daartoe aangewezen door een onmenselijke haat.
-
135:37 - 135:40Blijf menselijk.
-
136:22 - 136:2516 Januari 2009
-
136:25 - 136:27Aardrijkskunde op z’n kop gezet
-
136:27 - 136:33Er is een verhaal van een bejaarde Palestijn die zijn huis verlaat op zoek naar zijn volgende maaltijd
-
136:33 - 136:36tijdens één van de zeldzame wapenstilstanden.
-
136:36 - 136:40Maar dan is hij niet in staat om de weg terug naar huis te vinden.
-
136:40 - 136:44Beschietingen en bombardementen hebben het stadsbeeld van Gaza radicaal veranderd
-
136:44 - 136:47en de sociale structuur daarbij vervormd.
-
136:48 - 136:54Honderden gezinnen zijn gedwongen om naar verschillende bestemmingen over de hele Gazastrook te vluchten
-
136:54 - 136:58en honderden Gazanen die voorheen naast elkaar leefden,
-
136:58 - 137:01hebben nu zelfs geen contact meer met elkaar.
-
137:01 - 137:06Om de wijk Tal El-Hawa in het zuidoosten van Gazastad te bereiken,
-
137:06 - 137:09moet je over een maanlandschap lopen.
-
137:10 - 137:13Een spoor van kraters en puinheuvels achterlatend ,
-
137:13 - 137:18hebben de Israëlische tanks zich gisteren teruggetrokken na een belegering van 48 uur.
-
137:19 - 137:26In dit desolate scenario is de slepende, verderfelijke en onmiskenbare stank van de dood altijd aanwezig.
-
137:27 - 137:34Worstelend langs de overblijfselen van wat eens complete gebouwen en huizen waren en karkassen van uitgebrande auto's en ambulances,
-
137:34 - 137:37ging ik op zoek naar Ahmed's huis.
-
137:37 - 137:43Het was geen gemakkelijke taak door de radicale transformatie die hele wijken hadden ondergaan
-
137:43 - 137:50met de grond gelijk gemaakt en tot as verbrand onder de handen van het Israëlische leger.
-
137:50 - 137:55Ik herinnerde me dat Ahmed aan het einde van een onverharde weg woonde, onmogelijk te herkennen
-
137:55 - 138:00terwijl ik me al worstelend een weg zocht over een grote oppervlakte van puin
-
138:01 - 138:04die was opgekauwd en uitgespuugd door de tanks.
-
138:04 - 138:09Aan de hand van een satellietfoto van Gaza aan het einde van deze massale genocidenaanval
-
138:09 - 138:18zou het moeilijk zijn om iedereen ervan te overtuigen dat de stad op de foto dezelfde was als een afbeelding van slechts 20 dagen eerder.
-
138:19 - 138:22Ik kon mijn armen weer om Ahmed heen slaan
-
138:22 - 138:25- het was alsof we elkaar jaren niet gezien hadden
-
138:25 - 138:29na een lange, verre reis.
-
138:29 - 138:33Helaas bood onze reis aan het einde van de avond geen nieuwe dageraad,
-
138:33 - 138:41behalve die van haat door de oproep tot actie voor dit bloedbad door generaals en hun troepen.
-
138:41 - 138:45Mijn vriend liet me de plek zien waar gedurende twee dagen een Israëlische tank had gestaan,
-
138:45 - 138:47recht voor zijn tuin.
-
138:47 - 138:54Al die tijd had zijn hele familie ineengedoken in het trappenhuis gezeten,
-
138:54 - 139:00doodsbang dat een granaat vanuit de tank hen elk moment zou wegvagen.
-
139:00 - 139:05Alleen gisteravond durfde Ahmed, tegen de orders van zijn ongeruste vader in
-
139:05 - 139:12en zichzelf over de vloer slepend, vanuit het raam te kijken naar het helse scenario rondom.
-
139:12 - 139:15Hij zag de tank op ongeveer 30 meter afstand bewegen,
-
139:15 - 139:20door de luiken van een supermarkt breken en daar een gat in maken.
-
139:20 - 139:24Hij zag soldaten uit de gepantserde tank komen,
-
139:24 - 139:27die vrolijk naar binnen liepen om 'boodschappen te doen'.
-
139:28 - 139:32“Ze vulden de tank met zoveel spullen dat ze moeite hadden om er weer in te klimmen”.
-
139:32 - 139:38Hij beschreef het jubelende lachen en de spottende liedjes,
-
139:38 - 139:40die een soundtrack toevoegden aan de explosies gedurende de nacht:
-
139:40 - 139:46“Ali, Mohammed, dit is een boodschap voor uw Allah Akbar!”
-
139:46 - 139:52Het verzet, dat er enkele dagen hardnekkig in was geslaagd om de opmars van de Israëlische tanks te beperken,
-
139:52 - 139:55brandde binnen een paar uur op
-
139:56 - 139:59Kalasjnikovs kunnen een verzinkte pantsertank alleen een paar uur kietelen,
-
139:59 - 140:03terwijl de granaten van houwitsers een huis van muur tot muur kunnen opblazen.
-
140:04 - 140:07De woonwijk Abraj,
-
140:07 - 140:14die voornamelijk bewoond werd door families van het onderwijzend personeel van de Al-Aqsa Universiteit, die grotendeels sympathiseren met Fatah,
-
140:14 - 140:19herbergt zeker geen 'Hamas-terroristen'.
-
140:19 - 140:26Net zoals ik me daar bewust van ben, weet ik zeker dat dit ook algemeen bekend is in Tel Aviv.
-
140:26 - 140:32Dat leek echter niets uit te maken want de wijk was evengoed gereduceerd tot een puinhoop.
-
140:32 - 140:39Naast de verkruimelde gebouwen staat het Al-Quds ziekenhuis, sinds gisteren in brand.
-
140:39 - 140:42Mijn ISM-metgezellen hebben het ziekenhuispersoneel geholpen
-
140:42 - 140:49bij het evacueren van de 300 gewonden naar het andere ziekenhuis in Gazastad, Al-Shifa.
-
140:49 - 140:54Het duurde vele uren, vooral omdat het verplaatsen van ernstig gewonde patiënten
-
140:54 - 140:59het gebruik vereist van specialistische ambulances, die de Palestijnen niet hebben.
-
141:00 - 141:06Terwijl we wachtten op de laatste evacués met Dr. Dagfinn Bjorklind van de Noorse NGO Norwac,
-
141:06 - 141:11stelden we een aantal vragen aan de verpleegkundigen die de Al-Quds brand hadden overleefd.
-
141:12 - 141:18Het waren bloedstollende verhalen, die de ooggetuigenverslagen van mijn ISM-vrienden ondersteunden.
-
141:18 - 141:24Op een afstand van ongeveer 200 meter van het ziekenhuis lagen ongeveer 30 lichamen,
-
141:24 - 141:27waaronder die van veel vrouwen en kinderen van wie velen nog in leven waren.
-
141:27 - 141:33Ze konden niet worden gered aangezien de sluipschutters op de daken schoten op alles wat bewoog.
-
141:33 - 141:40Deze bloedende lichamen op straat waren de overblijfselen van burgers die waren ontsnapt uit hun eigen huizen toen die in brand waren gevlogen nadat ze waren beschoten.
-
141:40 - 141:45De Israëlische sluipschutters hadden niet geaarzeld om deze mensen neer te schieten, één voor één,
-
141:45 - 141:51met inbegrip van de kinderen, zodra ze hen in het vizier van hun geweren hadden gekregen.
-
141:52 - 141:56Ik moet bekennen dat mijn motto 'blijf menselijk'
-
141:56 - 142:03de laatste paar dagen behoorlijk op de proef is gesteld, maar het is toch intact gebleven.
-
142:03 - 142:09Het is overeind gebleven, zoals de trots en de gehechtheid van iemand aan diens geboorteland,
-
142:09 - 142:15uitgedrukt in identiteit en het recht op zelfbestuur, het voor de mensen in Gaza mogelijk heeft gemaakt om door te gaan.
-
142:15 - 142:20Van de hoogleraren van de universiteit tot de mensen die je op straat tegenkomt, artsen en verpleegkundigen,
-
142:20 - 142:24journalisten, vissers, boeren,
-
142:24 - 142:31mannen, vrouwen en tieners, degenen die alles hebben verloren en degenen die niets te verliezen hadden:
-
142:31 - 142:35ze zullen allemaal hun laatste adem gebruiken om zeggen: 'insha'Allah', omwille
-
142:35 - 142:41van de oprechte overtuiging dat hun wortels zo diep zitten
-
142:41 - 142:44dat geen vijandelijke bulldozer ze eruit kan scheuren.
-
142:44 - 142:52Terwijl ik dit schrijf, toont een tv-scherm niet ver weg de beelden van de binnenkant van het Al-Shifa ziekenhuis.
-
142:52 - 142:57Mannen bedekken hun betraande gezichten alsof ze een vloed van wanhoop willen inhouden.
-
142:57 - 143:04In Shija'iya, ten oosten van Gazastad, heeft een schot uit een tank net zeven personen gedood en 25 personen verwond.
-
143:04 - 143:11De slachtoffers waren allemaal aanwezig op de herdenking van een begrafenis van een familielid dat de vorige dag was gedood.
-
143:11 - 143:17Gisteren verontschuldigde de Israëlische minister van Defensie Ehud Barak zich tegenover VN Secretaris-Generaal Ban Ki-Moon
-
143:17 - 143:20voor het artillerievuur tegen het VN-agentschap
-
143:20 - 143:23voor Palestijnse vluchtelingen in Gazastad,
-
143:23 - 143:29dat gebouwd is met geld van de Italiaanse regering. (Berlusconi, waar ben je?)
-
143:29 - 143:32"Het was een grote fout", zei Barak.
-
143:32 - 143:38Er was geen spoor van verontschuldiging aan de families van de 357 Palestijnse kinderen die tot nu toe gedood zijn.
-
143:38 - 143:41Dat was duidelijk geen fout.
-
143:41 - 143:48Ik luisterde naar het verhaal van een Rode Kruis paramedicus over de aankomst van het Rode Kruis op de plek van een bloedbad in Zeitoun.
-
143:48 - 143:52Een zichtbaar ondervoed kind hurkte bij het lichaam van zijn moeder,
-
143:52 - 143:55dat al in gevorderde staat van ontbinding verkeerde.
-
143:55 - 144:00Hij had vier dagen voor het lichaam gezorgd, alsof ze nog leefde.
-
144:00 - 144:03Hij had het bloed op haar gezicht gedroogd
-
144:03 - 144:06en zichzelf door het puin van wat hun huis was geweest gesleept
-
144:06 - 144:12om haar water, brood en tomaten te brengen, die hij zorgvuldig naast haar hoofd had gelegd.
-
144:12 - 144:14Hij dacht dat ze alleen maar sliep.
-
144:15 - 144:20De Israëlische sluipschutters hadden het Rode Kruis verhinderd om snel hulp te bieden
-
144:20 - 144:25en ze hadden de plaats van het bloedbad pas een aantal dagen later kunnen bereiken.
-
144:25 - 144:28Blijf menselijk.
-
144:58 - 145:0217 Januari 2009
-
145:02 - 145:05Liefde onder de Bommen
-
145:05 - 145:10De liefde bedrijven onder de bommen. Ik herinner me een vriend uit Nablus, die me eens vertelde
-
145:10 - 145:16hoe moeilijk het was om tijdens de bezetting een moment van intimiteit met zijn vrouw te vinden.
-
145:17 - 145:23Op een avond, terwijl ze in een tedere omhelzing lagen, boorde een kogel zich in het hoofdeinde van hun bed,
-
145:23 - 145:25op enkele centimeters afstand van hun hoofden.
-
145:26 - 145:31Liefkozen is deze dagen onder de bommen in Gaza uit den boze
-
145:31 - 145:38en de echtelijke toekomst van jonge Palestijnse koppels wordt een hele uitdaging.
-
145:38 - 145:44Velen hebben hun huizen verloren en leven gedwongen opeengepakt in de UNRWA-scholen,
-
145:44 - 145:49of gepropt in een klein appartement met maar liefst 20 personen.
-
145:49 - 145:56. “Het is zaterdagavond en de jonge stelletjes in Tel Aviv gaan uit en hebben plezier in de clubs of op het strand.
-
145:56 - 146:00Hier kunnen we ondertussen niet eens de liefde bedrijven in ons eigen bed”,
-
146:00 - 146:04zegt Wissam, die in november getrouwd is.
-
146:04 - 146:07“We hebben wel stroboscooplichten”,
-
146:07 - 146:14zegt hij, wijzend naar een opeenvolging van flitsen in het zuiden, het bewijs dat de bombardementen in volle gang zijn.
-
146:14 - 146:24Jonge mannen zoals Wissam, die zelf 19 jaar oud is, worden heel vroeg vader en zijn al grootvader als ze op middelbare leeftijd zijn,
-
146:24 - 146:32in het besef dat - aangezien ze in Palestina zijn - dit de enige vorm van overleven is die zij hebben.
-
146:33 - 146:41Terwijl er van buitenaf wordt gesproken over een wapenstilstand, geaccepteerd door Hamas maar, zoals gebruikelijk, verworpen door Israël,
-
146:41 - 146:45is er de laatste twee dagen sprake van een escalatie van bombardementen
-
146:45 - 146:48met daaropvolgend een flink aantal burgerdoden
-
146:48 - 146:51– gisteren nog 60.
-
146:51 - 146:55Ongeveer 10 personen werden gedood buiten bij een moskee tijdens het gebed.
-
146:55 - 147:00Wat de Palestijnen ’t meest zorgen baart, is de roep om een wapenstilstand
-
147:00 - 147:04zonder heropening van de grensovergangen op hetzelfde moment.
-
147:04 - 147:08. Nog voordat materialen voor de wederopbouw worden binnengelaten,
-
147:08 - 147:11is voedselvoorziening dringend nodig
-
147:11 - 147:15en degenen die ernstig gewond zijn moeten naar buiten worden gebracht.
-
147:15 - 147:19De ziekenhuizen zijn overvol met gewonden.
-
147:19 - 147:24In de hele Gazastrook is slechts een capaciteit van 1.500 bedden,
-
147:24 - 147:30maar het aantal gewonden is momenteel rond 5.320.
-
147:31 - 147:38Daarnaast staat de Palestijnse publieke opinie wantrouwig ten opzichte van Egypte als gekozen bemiddelaar voor de gesprekken
-
147:38 - 147:43omdat het Egyptische leiderschap notoir kruiperig is ten opzichte van Israël.
-
147:43 - 147:46. “Waarom is er geen Europees land om te bemiddelen?
-
147:46 - 147:49De rol van Duitsland, een echt neutraal land,
-
147:49 - 147:55was doorslaggevend in de oplossing van het conflict tussen Israël en Hezbollah”,
-
147:55 - 147:59zegt een zwaarmoedige Hamza, professor aan de universiteit.
-
148:00 - 148:03Vanochtend nog werd een VN-school in Beit Lahiya,
-
148:03 - 148:08in het noorden van de Gazastrook, zwaar getroffen door Israëlische tanks.
-
148:09 - 148:17Er waren 14 gewonden en twee broertjes, Bilal en Mohammed Al-Ashqar, vijf en zeven jaar, werden gedood.
-
148:18 - 148:22Hun moeder overleefde, maar verloor beide benen.
-
148:22 - 148:25Samen met 42.000 anderen
-
148:25 - 148:31hadden ze onderdak gezocht in de school nadat Israël had bevolen om hun huizen te evacueren.
-
148:31 - 148:36Ze geloofden daar veilig te zijn, net als de 43 vluchtelingen
-
148:36 - 148:42die 6 januari werden uitgeroeid tijdens het bloedbad in een UNRWA-school in Jabalia.
-
148:42 - 148:46“Deze twee kinderen waren zonder twijfel onschuldig,
-
148:46 - 148:50net zoals er geen twijfel bestaat dat ze nu dood zijn”,
-
148:50 - 148:56zei John Ging, de directeur van UNRWA Veldoperaties in Gaza,
-
148:56 - 149:04die onvermoeibaar, hoewel zonder resultaat, doorgaat met het rapporteren van de oorlogsmisdaden die door het Israëlische leger worden begaan.
-
149:04 - 149:13De Israëlische generaals zijn echter nog steeds bezig met het voorbereiden van de 'missie volbracht'-speech die zij van plan zijn te houden voor de wereld.
-
149:13 - 149:17Ik ging terug naar wat er over is van Tal El-Hawa Ziekenhuis,
-
149:17 - 149:23het deel dat nog overeind staat nadat het gebouw in brand werd gestoken door de Israëli's.
-
149:23 - 149:30Het is nu weer in gebruik genomen als EHBO-eenheid en logistieke basis voor ambulances.
-
149:31 - 149:39Ze blijven slachtoffers onder het puin vandaan halen, die daar dagenlang opgesloten hebben gezeten rond de ernstig beschadigde gebouwen.
-
149:40 - 149:45Het Al-Shifa ziekenhuis vangt een kind op dat Suhaib Suliman heet,
-
149:45 - 149:51de enige overlevende van een familie van 25 personen, die allen dood zijn.
-
149:51 - 149:57Een jong meisje, Hadil Samony, verloor 11 familieleden.
-
149:57 - 150:02Ze zal niemand hebben die voor haar kan zorgen nadat ze uit het ziekenhuis ontslagen is.
-
150:02 - 150:07Neem me niet kwalijk, maar kan iemand uitleggen wat voor soort missie dit is?
-
150:07 - 150:12Het gaat rechtstreeks van collectieve bestraffing tot massaslachting.
-
150:12 - 150:19Op zijn blog vat een gefrustreerde Arabische man onder de naam Raja Chemayel het allemaal als volgt samen:
-
150:20 - 150:26“Neem een strook land van ongeveer 40 km. lang en 5 kilometer breed.
-
150:26 - 150:27Noem het Gaza.
-
150:27 - 150:31Prop er vervolgens 1,4 miljoen bewoners in.
-
150:31 - 150:38Omring het daarna door de zee in het westen, Egypte met Mubarak in het zuiden, Israël in het noorden,
-
150:38 - 150:41en noem het 'Het land van terroristen'.
-
150:42 - 150:48Verklaar het dan de oorlog en val het binnen met 232 tanks,
-
150:48 - 150:51, 687 gepantserde voertuigen,
-
150:51 - 150:5543 luchthavens voor straaljagers,
-
150:55 - 150:58105 oorlogshelikopters,
-
150:58 - 151:02221 eenheden grondartillerie,
-
151:02 - 151:07349 mortieren, 3 spionagesatellieten,
-
151:07 - 151:1364 informanten, 12 spionnen en 8000 aanvalstroepen.
-
151:13 - 151:17Noem dit alles dan ‘verdediging van Israël'.
-
151:17 - 151:21Stop dan even een minuut en zeg
-
151:21 - 151:24dat je zult 'voorkomen dat de burgerbevolking geraakt wordt'
-
151:24 - 151:28en noemt jezelf de enige democratie in actie.
-
151:28 - 151:34Hoe je het ook bekijkt, alleen een wonder kan voorkomen dat je die burgers raakt,
-
151:34 - 151:41of het is gewoon een leugen. Maar nogmaals, noem het gewoon 'verdediging van Israël'.
-
151:41 - 151:44Nu komt de vraag:
-
151:44 - 151:48wat zou er gebeuren als de indringer een leugenaar bleek te zijn?
-
151:48 - 151:51Wat zou er gebeuren met die ongewapende burgers?
-
151:51 - 151:56Hoe zou, gezien de situatie, zelfs Moeder Theresa
-
151:56 - 152:02of Mickey Mouse kunnen vermijden dat je met zoveel vuurkracht al die burgers raakt ...?
-
152:02 - 152:04Noem het wat je wilt,
-
152:04 - 152:09maar Israël wist donders goed dat die ongewapende mensen er waren.
-
152:09 - 152:12Israël heeft ze daar zelf vastgezet.
-
152:12 - 152:17Dus, ga je gang en noem het volkerenmoord.Dat is veel geloofwaardiger.”
-
152:18 - 152:22Afgezien van een paar op brutale wijze vermoorde leiders
-
152:22 - 152:25heeft Hamas geen last van deze aanval
-
152:25 - 152:28en heeft zeker niet aan populariteit verloren.
-
152:28 - 152:31In tegendeel: ze hebben aan populariteit gewonnen.
-
152:31 - 152:38Zo nu en dan zou het verstandig zijn om in gedachten te houden dat Hamas niet een stelletje terroristen is, noch een politieke partij,
-
152:38 - 152:39maar een beweging,
-
152:39 - 152:45en als zodanig zijn ze onmogelijk te neutraliseren met een zwerm clusterbommen.
-
152:45 - 152:51Als ik Palestijnen naar hun mening vraag over de werkelijke agenda achter deze brute slachting,
-
152:51 - 152:56zeggen velen dat het alles te maken heeft met de Israëlische verkiezingen in februari.
-
152:56 - 152:59Ze maakten succesvolle propaganda, een stem per keer.
-
152:59 - 153:04Het is altijd zo geweest aan de vooravond van de verkiezingen.
-
153:04 - 153:10Een maand geleden nog werd voorspeld dat Benjamin Netanyahu zeker de winnaar zou zijn,
-
153:10 - 153:18maar nu is de verwachting dat hij zal verliezen in de competitie tegen de bloeddorstige visie van Ehud Olmert en Tzipi Livni.
-
153:18 - 153:28Avigdor Lieberman is de leider van Yisrael Beitenu, een groeiende politieke kracht, die 11 zetels heeft gewonnen na de verkiezingen van 2006,
-
153:28 - 153:31maar de opiniepeilingen laten zien dat ze in populariteit aan het winnen zijn, zelfs met uitspraken als de volgende:
-
153:31 - 153:36“Gaza moet van de kaart worden gewist met een nucleaire bom,
-
153:36 - 153:41op de manier waarop de Amerikanen het met Hiroshima en Nagasaki hebben gedaan”.
-
153:41 - 153:46De Israëlische schrijver Abraham Yehoshua verklaarde gisteren aan Haaretz::
-
153:46 - 153:51“We doden vandaag hun kinderen om er veel meer voor morgen te redden”.
-
153:51 - 153:56Ik ben nu bang dat zijn ‘Reis naar het einde van het Millennium’
-
153:56 - 154:00is terechtgekomen aan boord van een tank voor een ziekenhuis dat in vlammen staat.
-
154:00 - 154:04Voltaire nodigde ons uit om alle meningen te respecteren.
-
154:04 - 154:08Ik stel voor om te stoppen met het zaaien van zaden met haat,
-
154:08 - 154:13die te besprenkelen met bloed en te voeden met wrok.
-
154:13 - 154:17Blijf menselijk.
-
154:50 - 154:5319 januari 2009
-
154:53 - 154:56De Levenden en de Doden
-
154:56 - 154:59In Gaza hebben alleen de doden het einde van de oorlog gezien.
-
154:59 - 155:05Voor de levenden kan geen wapenstilstand de dagelijkse strijd van een voortdurende zoektocht om te overleven goedmaken.
-
155:06 - 155:09Ze hebben geen stromend water, gas, elektriciteit
-
155:09 - 155:12en geen brood en melk om hun kinderen te voeden.
-
155:13 - 155:15Duizenden mensen hebben hun huizen verloren.
-
155:15 - 155:19Humanitaire hulp sijpelt mondjesmaat via de passen als een druppelend infuus
-
155:19 - 155:21en je krijgt het gevoel dat de welwillendheid
-
155:21 - 155:24van de medeplichtigen van de moordenaars slechts tijdelijk is.
-
155:24 - 155:30Morgen zal Ban Ki-Moon, secretaris-generaal van de VN, naar Gaza reizen
-
155:30 - 155:38en we zijn er vrijwel zeker van dat John Ging, directeur van UNRWA Veldoperaties in Gaza, hem veel te vertellen zal hebben
-
155:38 - 155:41nadat Israël twee VN-scholen bombardeerde,
-
155:41 - 155:43vier van hun medewerkers vermoordde
-
155:43 - 155:48en het UNRWA-centrum in Gazastad bombardeerde en vernietigde,
-
155:48 - 155:54tonnen aan medicijnen en voedselvoorraden, bestemd voor de burgerbevolking,
-
155:54 - 155:57terugbrengend tot as.
-
155:57 - 156:03Gaza's puinbergen blijven lichamen terugspuwen naar de oppervlakte.
-
156:03 - 156:11Gisteren in Jabalia, Tal El-Hawa in Gaza-stad en Zeitoun, hebben paramedici van Rode Halve Maan,
-
156:11 - 156:14met wat hulp van de ISM-vrijwilligers,
-
156:14 - 156:18in totaal 95 lichamen uit de ruïnes getrokken,
-
156:18 - 156:21waarvan vele in een verregaande staat van ontbinding zijn.
-
156:22 - 156:25Lopend door de straten van de stad
-
156:25 - 156:32en niet langer voortdurend bang door de gedachte aan een bom die me met chirurgische precisie zou kunnen onthoofden,
-
156:32 - 156:36huiver ik nog steeds bij het zien van zwerfhonden die zich in een kring verzameld hebben,
-
156:36 - 156:39me voorstelled wat zich voor mijn ogen zou kunnen openbaren
-
156:39 - 156:42als hun maaltijd.
-
156:43 - 156:47Opgelucht uitziende mannen hangen weer rond in hun moskeeën en cafés,
-
156:47 - 156:52maar hun houding van geveinsde normaliteit is gemakkelijk te doorzien.
-
156:52 - 156:55Velen van hen hebben een familielid verloren of geen plek meer om te wonen
-
156:55 - 157:01Ze doen alsof ze terugkeren naar hun dagelijkse routine om het moreel van hun vrouwen en kinderen hoog te houden –
-
157:01 - 157:06op de één of andere manier moet zelfs met deze catastrofe worden omgegaan.
-
157:06 - 157:12Vanochtend reden we met een aantal ambulances naar de meest verwoeste wijken in de stad,
-
157:12 - 157:14Tal el-Hawa en Zeitoun.
-
157:15 - 157:21Met vragenlijsten gingen we van deur tot deur om een overzicht samen te stellen van de omvang van de schade aan de gebouwen
-
157:22 - 157:25en noteerden de meest dringende behoeften van de families:
-
157:25 - 157:30medicijnen voor ouderen en zieken en rijst, olie en bloem -
-
157:30 - 157:34essentiële basisbehoeften - om zich mee te kunnen voeden.
-
157:34 - 157:38Alles wat we tot nu toe hebben kunnen geven, zijn meters nylon
-
157:38 - 157:43om te gebruiken in plaats van hun verbrijzelde ruiten teneinde de kou buiten te houden.
-
157:44 - 157:47ISM-collega's in Rafah vertelden me
-
157:47 - 157:51dat de gemeente een paar duizend dollar heeft gegeven -
-
157:51 - 157:56slechts centen - aan families van wie de huizen compleet met de grond gelijk zijn gemaakt door de bommen,
-
157:56 - 158:02precies dezelfde bommen die, volgens Israël, slechts gegooid waren om de tunnels vernietigen.
-
158:03 - 158:06Na het einde van het conflict met Libanon
-
158:06 - 158:11heeft Hezbollah miljoenen dollars in cheques gedoneerd om dakloze Libanese burgers te ondersteunen.
-
158:11 - 158:15In Gaza, onder embargo en belegerd,
-
158:15 - 158:18is Hamas nauwelijks in staat om zijn volk te steunen
-
158:18 - 158:22met wat 'nauwelijks genoeg zou zijn om een stal voor het vee te herbouwen',
-
158:22 - 158:25zegt Khaled, een boer uit Rafah.
-
158:25 - 158:32Aangezien de wapenstilstand eenzijdig is, heeft Israël eenzijdig beslist om deze niet te respecteren.
-
158:32 - 158:38Khan Yunos, een Palestijnse jongen, werd gisteren gedood en een ander raakte gewond.
-
158:38 - 158:40Ten oosten van Gazastad,
-
158:40 - 158:45hebben helikopters een woonwijk besproeid met witte fosfor.
-
158:45 - 158:48Hetzelfde gebeurde in Jabalia.
-
158:48 - 158:53In Khan Younis hebben de oorlogsschepen vandaag met hun kanonnen een open vlakte beschoten,
-
158:53 - 158:56gelukkig zonder dat iemand gewond raakte.
-
158:56 - 159:01Maar, terwijl ik schrijf, bereikt me nieuws over optrekkende tanks.
-
159:01 - 159:06We zijn ons niet bewust van enige Palestijnse raket die zou zijn afgevuurd gedurende de laatste 24 uur.
-
159:07 - 159:11Internationale journalisten schreeuwen langs de hele Gazastrook om nieuws.
-
159:12 - 159:18Ze konden pas vandaag binnenkomen. Israël verschafte hen pas een toegangspas nu het bloedbad in afbouw is.
-
159:18 - 159:25Staande bij het zwartgeblakerde geraamte van wat over is van het Al-Quds ziekenhuis in Gazastad
-
159:25 - 159:29vraagt een verbaasde BBC-verslaggever me hoe het leger
-
159:29 - 159:32het gebouw mogelijk kan hebben aangezien voor een terroristennest.—
-
159:33 - 159:34Ik zei:
-
159:34 - 159:39“Om dezelfde reden dat wegrennende kinderen uit brandende gebouwen
-
159:39 - 159:43in zicht komen van sluipschutters op de daken,
-
159:43 - 159:45die dan niet aarzelen om hen te doden,
-
159:45 - 159:49hun grijze massa verspreidend over de straat”.
-
159:49 - 159:52De journalist fronste zijn voorhoofd verder.
-
159:52 - 159:58Het enorme verschil tussen ons ooggetuigen en de slachtoffers van het bloedbad
-
159:58 - 160:03en degenen die er via onze verhalen over gehoord hebben, wordt nu verder benadrukt.
-
160:04 - 160:07Vanuit Rome heb ik vernomen dat de EU van plan is
-
160:07 - 160:10om de fondsen te bevriezen die zijn toegewezen voor de wederopbouw van Gaza
-
160:10 - 160:15zolang het nog door Hamas geregeerd wordt.
-
160:17 - 160:19/Zinspeelde hij./
-
160:19 - 160:27De Europese Commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen, Benita Ferrero-Waldner, heeft haar punt hierover duidelijk gemaakt:
-
160:28 - 160:33"De steun voor de wederopbouw van de Gazastrook", stelde de Europese diplomaat,
-
160:33 - 160:38"zal alleen aankomen als de Palestijnse president Abu Mazen
-
160:38 - 160:44zijn gezag over het gebied opnieuw zal herstellen”.
-
160:44 - 160:50Voor de Palestijnen in Gaza is dit een uitdrukkelijke uitnodiging van buitenaf om deel te nemen aan een burgeroorlog
-
160:50 - 160:52of een staatsgreep.
-
160:52 - 160:56Het staat gelijk aan legitimering van de massamoord op 410 kinderen,
-
160:56 - 161:00die stierven omdat hun ouders een democratisch
-
161:00 - 161:04en vrij gekozen Hamas ondersteunen.
-
161:06 - 161:12"De EU is ijverig in het navolgen van de criminele politiek van collectieve straffen, opgelegd door Israël.
-
161:12 - 161:15Waarom worden de hulpfondsen niet aan de VN toevertrouwd?
-
161:15 - 161:18Of aan één of andere regeringsorganisatie?
-
161:18 - 161:21De Verenigde Staten zijn vrij om een oorlogsstoker zoals Bush te kiezen,
-
161:21 - 161:27Israël kan leiders te kiezen met bloed aan hun handen zoals Sharon en Netanyahu,
-
161:27 - 161:29maar wij, het volk van gaza,
-
161:29 - 161:31zijn niet vrij om Hamas te kiezen?"
-
161:31 - 161:35stelt Mohamed, een mensenrechtenactivist,
-
161:35 - 161:38die zelf nooit op de Islamitische beweging heeft gestemd.
-
161:38 - 161:41Ik had geen argumenten om hem tegen te spreken.
-
161:42 - 161:45Levende Palestijnen leren van hun doden;
-
161:46 - 161:50ze leren te leven terwijl ze doodgaan, vanaf hun jongste leeftijd.
-
161:50 - 161:55Wapenstilstand na wapenstilstand is de algemene gewaarwording hier die van een macabere pauze
-
161:55 - 162:00tijdens welke de doden worden geteld tussen het ene bloedbad en het volgende
-
162:00 - 162:03en vrede is nog nooit zo ongrijpbaar geweest.
-
162:03 - 162:08Scheurend door Gazastad aan boord van een ambulance met voor één keer de sirene uitgeschakeld,
-
162:08 - 162:10is de oorlog nog overal,
-
162:10 - 162:16tussen de ruïnes van een stad waarvan de glimlach geplunderd is en die nu slechts bevolkt wordt door bange blikken,
-
162:16 - 162:22ogen die voortdurend de lucht afzoeken naar de vliegtuigen die nog steeds eindeloos over hun hoofden vliegen.
-
162:23 - 162:27In een huis dat we bezochten met een aantal paramedici,
-
162:27 - 162:31zag ik een paar pasteltekeningen op de vloer.
-
162:31 - 162:37Ze waren duidelijk gemaakt door een kind, dat ze had achtergelaten na het evacueren van de woning in razende haast.
-
162:37 - 162:39Ik pakte er één op
-
162:39 - 162:44- tanks, helicopters en een lichaam in stukken.
-
162:44 - 162:50In het midden van de tekening was een kind met een steen erin geslaagd de hoogte van de zon te bereiken
-
162:50 - 162:54en was bezig één van de vliegende doodsmachines te beschadigen.
-
162:54 - 162:57Er wordt gezegd dat in een kindertekening de zon
-
162:57 - 163:01het verlangen vertegenwoordigt om te zijn, te bestaan.
-
163:01 - 163:07De zon die ik zag, huilde tranen van bloed, gekleurd in rood pastel.
-
163:07 - 163:14Is een eenzijdige wapenstilstand genoeg om zulke trauma’s te genezen?
-
163:15 - 163:17Blijf menselijk.
-
163:43 - 163:4520 januari 2009
-
163:45 - 163:47Sporen van Dood
-
163:48 - 163:50“Als de gegevens van de massale vernietiging van Gaza bekend worden,
-
163:50 - 163:54zal mijn enige reden om naar Amsterdam te reizen
-
163:54 - 163:58zijn het verschijnen voor het Internationaal Gerechtshof in Den Haag”.
-
163:58 - 164:01Deze woorden werden door de krant ‘Haaretz’ toegeschreven
-
164:01 - 164:05aan een Israëlische minister, die liever anoniem wil blijven.
-
164:05 - 164:10Overal ter wereld willen verontwaardigde mensenrechtenorganisaties en burgers
-
164:10 - 164:14het Israëlische leger en de regering voor de rechter gesleept zien worden,
-
164:14 - 164:23hopend dat ze schuldig worden bevonden aan de oorlogsmisdaden waarmee ze hun handen hebben bebloed tijdens de 22-daagse slachting in Gaza.
-
164:23 - 164:30Tijdens hun publieke optredens uiten het leger en de regeringsleiders zich niet al te verdeeld.
-
164:30 - 164:35Ze beweren harde bewijzen te hebben dat de plekken, die ze gebombardeerd hebben,
-
164:35 - 164:39allemaal bases waren die door Hamas-terroristen werden gebruikt.
-
164:39 - 164:41Laat ik duidelijk zijn:
-
164:41 - 164:46we hebben het over meer dan 20.000 huizen die zijn beschadigd door de beschietingen,
-
164:46 - 164:50inclusief 1.300 menselijke slachtoffers.
-
164:50 - 164:52Om deze vermeende,
-
164:52 - 164:55cruciaal strategische vluchtoorden van het islamitische terrorisme te checken,
-
164:55 - 165:02ging ik naar één van de zwaarst gebombardeerde gebieden, Jabal Al-Dardour in de noordelijke Gazastrook.
-
165:02 - 165:05Tientallen gebouwen waren met de grond gelijkgemaakt.
-
165:05 - 165:11De mammoetgrote, gepantserde bulldozers zijn op maat gebouwd door Caterpillar (boycotten!)
-
165:11 - 165:14om Palestijnse huizen met de grond gelijk te maken
-
165:14 - 165:19en worden gebruikt om de legertanks een handje te helpen bij hun vernietigende werk.
-
165:19 - 165:26Ik zag daar mannen en vrouwen graaien in het puin op zoek naar spullen, zoals een kledingstuk,
-
165:26 - 165:31een paar bestofte schooltassen of portretfoto's van gezinnen in gebarsten lijsten.
-
165:32 - 165:34Ik heb nooit een vernietigd wapenarsenaal gezien,
-
165:34 - 165:43alleen gebouwen waarvan de daken van de muren waren gerukt, zodat je zicht hebt op wat ooit een woonkamer was, de overblijfselen van een slaapkamer,
-
165:43 - 165:45of een keuken die gereduceerd is tot as.
-
165:46 - 165:49Abu Omar, een moleculair bioloog,
-
165:49 - 165:52heeft me uitgenodigd om te komen kijken wat er over is van zijn appartement.
-
165:53 - 165:55Zijn buurman Osama, een kinderarts,
-
165:56 - 166:00liet me ook zijn huis zien, gereduceerd tot een vergiet.
-
166:00 - 166:03De stuwende kracht van de raketten
-
166:03 - 166:08deed brokstukken van de sinaasappelboomgaard in de buurt op het gebouw spatten.
-
166:09 - 166:15Het sap van sinaasappelen, vermengd met geronnen bloed, spetterde over de hele vloer,
-
166:15 - 166:18zodat die er uitzag als het doek van een naïeve schilder.
-
166:19 - 166:22Een oudere man, zijn hoofd gewikkeld in een kafiyeh,
-
166:22 - 166:28benadert ons en vraagt Natalie, onze Libanese ISM-collega, waar ze vandaan komt.
-
166:28 - 166:31Zwaaiend met zijn wandelstok in de lucht,
-
166:31 - 166:34alsof hij een wijde boog tekent over het verwoeste landschap vóór ons,
-
166:34 - 166:36zegt hij,
-
166:36 - 166:40“Beirut en Gaza, hetzelfde schilderij, dezelfde kunstenaar”.
-
166:40 - 166:44Zelfs Osama’s duiventil werd niet gespaard van de beschietingen.
-
166:44 - 166:50Zijn vogels liggen op de grond, alsof ze verslagen zijn door een hemel die te zwaar was voor hun vleugels,
-
166:50 - 166:52zo zwaar als 'gegoten lood'.
-
166:52 - 166:55"Ze probeerden de Palestijnse luchtmacht verslaan,
-
166:55 - 167:00of misschien dachten ze dat deze vogels zendingen zouden afleveren voor Hamas",
-
167:00 - 167:04zei ik tegen de kinderarts, een treurige glimlach bij hem teweeg brengend.
-
167:04 - 167:08Terwijl we in onze aftandse taxi rondreden,
-
167:08 - 167:13kruiste onze weg zich met die van VN secretaris-generaal Ban Ki-Moon.
-
167:13 - 167:19Een lange rij gloednieuwe SUV's, allemaal met getinte ramen en VN-logo's,
-
167:19 - 167:24schoot door Gaza alsof de aarde beefde onder hun banden.
-
167:24 - 167:28Dat was overigens tot een paar dagen geleden het geval.
-
167:29 - 167:33Slenterend door de onmogelijke puzzel van Jabal Al-Dardour's ruïnes,
-
167:33 - 167:38hoorde ik iemand mijn naam roepen. Toen ik over mijn schouder keek, zag ik Abu Ashrafa.
-
167:38 - 167:44Ik bezocht de begrafenis van zijn zoon toen hij gedood was door een bom vorig jaar november,
-
167:45 - 167:50een maand waarin - volgens Israël en de Westerse media - een wapenstilstand was afgeroepen.
-
167:50 - 167:57Abu Ashrafa had net een ander familielid verloren en zijn huis was tot op de funderingen met de grond gelijk gemaakt.
-
167:57 - 168:04“Ze hebben geen enkel stuk vee, geen rots of olijfboom laten staan - ze zijn niet menselijk”,
-
168:05 - 168:07zei hij terwijl hij me naar zijn olijfboomgaard bracht.
-
168:08 - 168:14Veel bomen - de eeuwen oude - zijn omgetrokken door Israëlische bulldozers.
-
168:15 - 168:25Het is alsof ze probeerden ‘goed’ te maken dat ze niet in staat waren om levens weg te vagen die onmogelijk kunnen worden ontworteld van hun oorsprong,
-
168:25 - 168:31hun identiteit en hun brandende verlangen naar rechtvaardigheid, waardoor ze alle vernietiging overleven.
-
168:31 - 168:34Een stukje verderop benaderde een man van middelbare leeftijd me
-
168:34 - 168:38met de vraag of ik dacht dat alle Palestijnen Hamas guerrillastrijders waren.
-
168:38 - 168:42Vanuit een raam in zijn beschadigde huis wapperde een gele Fatah vlag.
-
168:42 - 168:45“Onze Kalashnikov is ons vertrouwen en onze eer,
-
168:45 - 168:51wij zullen ons land met hand en tand verdedigen op dezelfde manier waarop je je dochter zou verdedigen tegen verkrachting”,
-
168:51 - 168:53vertelde deze Fatah aanhanger me.
-
168:54 - 168:58Als het doel van Israël was om de Gazastrook te isoleren en te ontdoen van Hamas
-
168:58 - 169:02door een volk, dat al verdeeld was door interne kritiek, verder te verdelen
-
169:02 - 169:06dan heeft Israël precies het tegenovergestelde bereikt van wat het beoogde.
-
169:06 - 169:10Het bombardement heeft Gaza deels zijn nationale identiteit teruggegeven.
-
169:10 - 169:13De lakmoesproef van deze nieuwe situatie
-
169:13 - 169:17wordt weergegeven door de muqawama, het Palestijnse verzet,
-
169:17 - 169:20heldhaftig in zijn poging om het oprukkende Israëlische leger te stoppen.
-
169:20 - 169:26De golvende baarden van de Izz al-Din al-Qassam Moslim Brigades, de strijdvleugel van Hamas,
-
169:26 - 169:34hebben zij-aan-zij gevochten met de schelmachtige, sportieve sikjes van de marxistische guerrillastrijders van het Volksfront voor de Bevrijding van Palestina
-
169:34 - 169:38en naast Fatah's Al-Aqsa Martelaren Brigades.
-
169:38 - 169:42Alleen de tijd zal leren of deze herontdekte eenheid tussen de milities
-
169:42 - 169:47een weerspiegeling is van eenheid binnen de burgerlijke en politieke samenleving.
-
169:48 - 169:55Toen we het maanbeschenen Jabal Al-Dardour achter ons lieten, ontdaan van haar gebouwen,
-
169:55 - 170:00stopten we bij een fronsend kind dat op een stapel puin zat,
-
170:00 - 170:03of wat er over was van de binnenplaats van zijn huis.
-
170:03 - 170:07We vroegen hem wat er door zijn hoofd ging.
-
170:07 - 170:12In zijn eenvoudige woorden leek hij te willen zeggen dat Hamas en diens verzet
-
170:12 - 170:14verantwoordelijk waren voor deze ramp.
-
170:14 - 170:20Dus nam Fida, onze ISM-collega, hem op een moederlijke manier bij zich
-
170:20 - 170:23en vertelde hem in het kort over hun geschiedenis.
-
170:23 - 170:27Ze vertelde over soldaten die Rafah in 2004 binnen marcheerden
-
170:27 - 170:30en hele wijken met de grond gelijk maakten,
-
170:30 - 170:34precies zoals hier en nu was gebeurd.
-
170:34 - 170:42Destijds was er geen Hamas en de Fatah-leider, Yasser Arafat, was de zogenoemde terrorist, de vijand nummer één
-
170:42 - 170:46die onttroond moest worden en weggevaagd uit Palestina.
-
170:47 - 170:55Maar in plaats van een gerichte aanval op het hoofdkwartier van Fatah, sloegen ook toen de Israëlische troepen lukraak toe en doodden tientallen burgers,
-
170:56 - 170:59daarbij ook het huis van Fida met de grond gelijk makend.
-
171:00 - 171:02Onderweg terug naar Gazastad,
-
171:02 - 171:10dook de auto waarin we reden in een gat in het beton, dat was ontstaan door de krakende wielen van de tanks.
-
171:10 - 171:12De taxichauffeur draaide zich om en zei:
-
171:13 - 171:16“De dood was hier en heeft haar voetsporen nagelaten”.
-
171:17 - 171:23Ik vraag me af hoe lang het zal duren voordat de littekens van dit land genezen.
-
171:23 - 171:26Blijf menselijk.
-
172:09 - 172:1322 januari 2009
-
172:13 - 172:17Wat haar Tranen hebben Gezien
-
172:17 - 172:26Ik stapte over de drempel van mijn huis in Almina, tegenover de haven van Gazastad, na enkele dagen afwezigheid.
-
172:26 - 172:30Alles was precies zoals ik het had achtergelaten.
-
172:30 - 172:36- de benzinetank had nog steeds anorexia (hem voeden is te duur)
-
172:36 - 172:41en de stroom was afgesneden door de tang van een volkomen vreemdeling.
-
172:41 - 172:47Het aangename panorama dat zich ooit voor mijn raam had bevonden, was veranderd
-
172:47 - 172:53en verhief mijn gedachten niet meer boven de ellende van leven onder belegering.
-
172:53 - 173:02In tegendeel, het wrijft nu zout in de wond, een trauma dat niet zal genezen met zijn herinneringen aan een bloedbad.
-
173:03 - 173:11Twintig meter van mijn voordeur, waar eens de brandweerkazerne stond, gaapt nu een enorme krater
-
173:11 - 173:18waar kinderen in rondprutsen, als om de gruwel ervan te verdrijven voor hun ouders.
-
173:19 - 173:28De middagoproep tot gebed heeft niet meer dezelfde geruststellende kwaliteit van de zang van de muezzin waaraan ik gewend was geraakt.
-
173:29 - 173:38Ik vraag me af waar hij is heengegaan en of hij erin geslaagd is te overleven bovenop één van de weinige minaretten die nog intact zijn gelaten.
-
173:38 - 173:47De laatste keer dat ik naar hem luisterde, moest deze anonieme muezzin zijn plechtig gezongen oproep tot gebed onderbreken
-
173:47 - 173:50vanwege een hoest op de borst.
-
173:50 - 173:54Het is een aandoening waar ik zelf ook last van heb
-
173:54 - 173:58want de gassen ten gevolge van de bombardementen in Gaza hebben niemand gespaard.
-
173:59 - 174:05Ik vond een briefje onder het raam op mijn kleine Franse balkon,
-
174:05 - 174:09alsof het daar was neergelegd door een vriend.
-
174:09 - 174:16De straat en de tuin waren bezaaid met deze folders, ze waren gegooid vanuit Israëlische vliegtuigen,
-
174:16 - 174:24de Palestijnen waarschuwend om alert te blijven en zich bewust te zijn dat de muren oren en ogen hadden.
-
174:24 - 174:31“Bij de minst bedreigende actie tegen Israël zullen we terugkomen om de Gazastrook opnieuw binnen te vallen.
-
174:32 - 174:38Wat je de afgelopen dagen hebt gezien, is niets vergeleken met wat je te wachten staat”.
-
174:39 - 174:45Sommige kinderen hadden de folders van straat opgepakt en er papieren vliegtuigjes van gevouwen,
-
174:45 - 174:50schijnbaar om het bericht terug te sturen naar waar het vandaan gekomen was.
-
174:51 - 174:56Via de telefoon vertelde Ahmed me over een nieuw kinderspel.
-
174:56 - 175:05Tot een paar dagen geleden vermaakten ze zich met het opnieuw aansteken van de branden door gewoon te schoppen tegen de stukken van witte fosforbommen
-
175:05 - 175:09die overal over de Gazastrook verspreid liggen.
-
175:09 - 175:16Het puin, dat door deze bommen werd achtergelaten, heeft langdurig ontvlambare eigenschappen.
-
175:16 - 175:26Zelfs enkele dagen na hun ontploffing kunnen ze, als ze worden opgepakt, nog vlam vatten als ze geschud worden.
-
175:27 - 175:34De paramedici van het Al-Quds ziekenhuis vertellen hoe ze het hebben opgegeven om te proberen de branden te blussen
-
175:34 - 175:37die veroorzaakt worden door deze illegale bommen
-
175:37 - 175:43- hun vlammen leken gevoed te worden door het water dat erop gegooid werd.
-
175:43 - 175:49"De gevolgen van al deze sh*t, die over ons heen is gegooid in de laatste drie weken,
-
175:49 - 175:56zal opnieuw opduiken in de nabije toekomst, met nieuwe gevallen van kanker en misvormde baby's",
-
175:56 - 176:01vertelde Munir, een dokter in het Al-Shifa ziekenhuis, me.
-
176:01 - 176:10Zelfs de buren van Gaza lijken zich zorgen te maken over dit massale gebruik van wapens die verboden zijn middels alle internationale verdragen.
-
176:11 - 176:18In Sderot en ook in Ashkelon hebben Israëlische burgers formeel opheldering aan hun regering gevraagd
-
176:18 - 176:25over de wapens die zijn gebruikt om ons te pijnigen.
-
176:25 - 176:37Het is duidelijk dat verarmd uranium en witte fosfor, op een dergelijke misdadige wijze verspreid over het hele kleine stukje land dat Gaza is,
-
176:37 - 176:45geen onderscheid zal maken tussen Joden en Moslims als het gaat om het veroorzaken van genetische ziekten.
-
176:46 - 176:49De wapenstilstand had nu moeten beginnen,
-
176:49 - 176:55maar vandaag werd ik in wakker door het oorverdovende gerommel van kanonschoten van de oorlogsschepen,
-
176:55 - 176:58precies zoals enkele dagen geleden.
-
176:58 - 177:07Enkele dappere Palestijnse vissers hadden gewaagd om de haven uit te varen met visnetten aan boord van hun kleine boten.
-
177:07 - 177:10De Israëlische marine dwong hen terug.
-
177:10 - 177:14Tegenwoordig bestaat de enige eetbare vis die in Gaza te vinden is
-
177:14 - 177:20uit de Egyptische blikjes tonijn die maanden geleden door de tunnels kwamen.
-
177:20 - 177:28Ten oosten van Gazastad zijn twee kinderen opgeblazen door het spelen met een niet ontploft projectiel.
-
177:29 - 177:35De getuigen die we hoorden, spraken over actieve mijnen voor de ruïnes van de huizen in Tal El-Hawa.
-
177:36 - 177:41Enkele explosievenopruimingsexperts, gestuurd door Hamas, maakten ze onschadelijk en,
-
177:41 - 177:47te oordelen naar de zorg waarmee ze op een off-road voertuig werden geladen,
-
177:47 - 177:58denk ik dat de Izz al-Din al-Qassam Brigades die dodelijke boodschap binnenkort misschien rechtstreeks terug zullen sturen naar de rechtmatige eigenaren.
-
178:00 - 178:08Kijkend vanaf het dak van Naeema leek de Israëlisch-Palestijnse grens nooit zo makkelijk te vinden.
-
178:08 - 178:14Aan de ene kant liggen de groene heuvels die voortdurend bewaterd worden door de Israëlische kibboetsbewoners.
-
178:14 - 178:20Aan de andere kant zie je de verdorde dorst van een land dat beroofd is van zijn waterbronnen en kuddes.
-
178:21 - 178:25Naeema wilde me alles vertellen over haar laatste paar dagen
-
178:25 - 178:30- een voelbaar, hoorbaar en ruikbaar verslag van het bloedbad,
-
178:30 - 178:35aangezien de jonge Naeema blind is.
-
178:35 - 178:45Slechts enkele minuten voordat ze de plaats bestormden, gaven de soldaten haar dorpsgenoten dreigend opdracht om hun huizen te evacueren.
-
178:45 - 178:52De mannen zetten de jongere kinderen op hun schouders en renden weg, samen met hun vrouwen.
-
178:52 - 178:58Naeema koos om te blijven om hun ontsnapping niet te vertragen.
-
178:58 - 179:03Ze zocht haar toevlucht in haar eigen huis, denkend dat ze veilig zou zijn,
-
179:03 - 179:08en bood onderdak aan haar buren, die nergens anders heen konden:
-
179:08 - 179:15drie vrouwen, een oudere dame en een verlamde oude man.
-
179:15 - 179:21Toen kwamen de tanks en bulldozers, dood en vernietiging verspreidend,
-
179:21 - 179:28hectare na hectare verslindend, totdat ze voor Naeema's huis stopten.
-
179:29 - 179:35Staande op een kleine heuvel, is het gebouw dat Naeema bewoont, het hoogste punt in het dorp
-
179:35 - 179:41en de Israëlische soldaten, die vonden dat het strategisch gelegen was,
-
179:41 - 179:46lieten zichzelf binnen en bezetten het twee weken lang.
-
179:46 - 179:51“Ze kwamen binnen en richtten hun wapens op ons
-
179:51 - 179:56en duwden ons in een kleine kamer, waar ze ons 11 dagen opgesloten hielden”, zei Naeema.
-
179:56 - 180:02“Gedurende die hele periode brachten ze ons slechts twee keer water om te drinken
-
180:02 - 180:08en ons eten bestond uit restjes van het soldatenvoedsel.
-
180:08 - 180:15Ze lieten ons niet naar het toilet gaan, dus moesten we onszelf ontlasten in een hoek van de kamer.
-
180:15 - 180:20Ze stonden ons niet toe met elkaar te praten en kwamen binnen en sloegen ons
-
180:20 - 180:26's nachts, als we bijeengekropen in een kring, probeerden wat kracht uit gebed te halen.
-
180:26 - 180:36Soms kwamen ze binnen en intimideerden ons door hun wapens tegen onze nek te duwen, ze eisten dat we onze vermeende steun voor Hamas toegaven,
-
180:36 - 180:41ons beledigdend als we dat niet deden.
-
180:41 - 180:44Aan het eind van de elfde dag van de gevangenname,
-
180:44 - 180:50kwam eindelijk het internationale Rode Kruis en verloste de zes gevangenen van hun cipiers.
-
180:50 - 180:55“Ze stonden ons niet toe om iets mee te nemen, zelfs niet mijn zonnebril”,
-
180:55 - 181:03vertelde Naeema, haar verhaal beëindigend en toevoegend dat, toen zij en haar buren terugkeerden naar hun huizen,
-
181:03 - 181:08ze de diefstal door de soldaten ontdekten.
-
181:08 - 181:16Ze hadden al hun gouden spulletjes en verborgen spaargeld meegenomen, nadat ze hun weinige bezittingen hadden vernield:
-
181:16 - 181:23twee tv-toestellen, een radio, een koelkast en de zonnepanelen op de daken.
-
181:23 - 181:29Ik zag tranen in de ogen van deze vrouw, verborgen door haar donkere bril.
-
181:29 - 181:33Ze leken het meest levendige dat ik ooit had gezien.
-
181:33 - 181:37In feite was wat Naeema 'zag'
-
181:37 - 181:44veel meer dan enige jonge vrouw van haar leeftijd ooit te zien zal krijgen
-
181:44 - 181:52als ze de pech zou hebben om geboren te worden op deze gekwelde strook land.
-
181:53 - 181:56Blijf menselijk.
- Title:
- Stay Human - The Reading Movie (2013)
- Description:
-
Stay Human - The Reading Movie (2013)
22 days of bombing. More than 1200 civilians killed, 400 children. This movie features the complete reading of Vittorio Arrigoni's daily diary, the witness of a massacre in progress during the military operation called Cast Lead, unleashed by the Israeli government against the Gaza Strip's civilians between the end of 2008 and the beginning of 2009.
_______________________________________________Film by Fulvio Renzi
Directed by Luca Incorvaia
Full reading of the book "Gaza - Stay Human" written by Vittorio ArrigoniWith: Alberto Arce | Huwaida Arraf | Massimo Arrigoni | Mohamed Bakri | Ronnie Barkan | Egidia Beretta Arrigoni | Hilarion Capucci | Noam Chomsky | Maria Elena Delia | Norman Finkelstein | Don Andrea Gallo | Stéphane Hessel | Mairead Corrigan Maguire | Luisa Morgantini | Akiva Orr | Moni Ovadia | Ilan Pappé | Roger Waters | Rabbi David Weiss
Co-produced with over 1700 people's support
Shooted in Italy, North America, Israel, Palestine, England, Ireland, France, Germany, Czech Republic
Between April 2011 and October 2012Original Motion Picture Soundtrack
Music by Fulvio Renzi
With: Paki Zennaro | Vincenzo Zitello | Gilad Atzmon | Fakhraddin Gafarov | Marco Messina | Emanuele Wiltsch Barberio | David Boato | Adriano Clera | Romina Salvadori | Gionata Mirai | Yuriko Mikamiwww.stayhuman.tv
www.thereadingmovie.tv
www.restiamoumani.com - Video Language:
- Italian
- Duration:
- 03:02:33
fulviorenzi.com edited Dutch subtitles for Stay Human - The Reading Movie (2013) |