De mensheid versus Ebola. De winnende strategieën in een angstaanjagende oorlog
-
0:01 - 0:05Toen ik enkele maanden geleden
werd uitgenodigd voor deze talk, -
0:05 - 0:09hebben we een aantal titels besproken
met de organisatoren. -
0:09 - 0:11Veel verschillende titels werden besproken
-
0:11 - 0:15maar niemand stelde deze voor.
[Ebola overwinnen] -
0:15 - 0:17Dat kwam omdat twee maanden ervoor
-
0:17 - 0:20Ebola exponentieel uit de hand liep
-
0:20 - 0:25en zich verspreidde over een groter gebied
dan we ooit eerder zagen, -
0:25 - 0:28en de wereld was doodsbang,
bezorgd en gealarmeerd -
0:28 - 0:33door deze ziekte, zoals we niet
eerder zagen in de recente geschiedenis. -
0:33 - 0:39Maar vandaag kan ik hier staan en ik
kan praten over het overwinnen van Ebola -
0:39 - 0:43dankzij mensen van wie je
nog nooit gehoord hebt, -
0:43 - 0:50zoals Peter Clement, een Liberiaanse arts
die werkt in Lofa County, -
0:50 - 0:55een plaats die jullie waarschijnlijk
onbekend is, in Liberia. -
0:55 - 0:58Lofa County is zo belangrijk
-
0:58 - 1:00omdat zo´n 5 maanden geleden,
-
1:00 - 1:04toen de epidemie net begon te escaleren,
-
1:04 - 1:09Lofa County precies in het midden lag,
in het epicentrum van de epidemie. -
1:09 - 1:13MSF en het behandelcentrum daar
-
1:13 - 1:16behandelden toen iedere dag
tientallen patiënten, -
1:16 - 1:20en deze patiënten en hun
gemeenschappen werden steeds banger -
1:20 - 1:25voor deze ziekte en wat ze
met hun families deed, -
1:25 - 1:28met hun gemeenschap, met hun kinderen,
hun gezinsleden. -
1:28 - 1:33Dus moest Peter Clement
12 uur rijden over die ruige weg -
1:33 - 1:37van Monrovia, de hoofdstad,
naar Lofa County, -
1:37 - 1:42om te proberen de escalerende epidemie
onder controle te krijgen. -
1:42 - 1:47Toen Peter aankwam, vond hij
de verschrikkingen die ik zojuist noemde. -
1:47 - 1:51Hij ging in gesprek met lokale leiders
en hij luisterde. -
1:51 - 1:55Wat hij hoorde was hartverscheurend.
-
1:55 - 1:59Hij hoorde over de verwoesting
en de wanhoop -
1:59 - 2:02van mensen die getroffen waren
door deze ziekte. -
2:02 - 2:07Hij hoorde de hartverscheurende verhalen
over de schade die Ebola toebracht, -
2:07 - 2:08niet alleen aan mensen
-
2:08 - 2:12maar ook aan families en gemeenschappen.
-
2:13 - 2:17Hij luisterde naar de lokale leiders
en wat zij hem vertelden: -
2:17 - 2:20"Als onze kinderen ziek zijn en sterven,
-
2:20 - 2:24kunnen we ze niet vasthouden
wanneer we juist dicht bij ze willen zijn. -
2:24 - 2:29Als familieleden sterven, kunnen we ze
niet verzorgen zoals de traditie vereist. -
2:29 - 2:32We mogen hun lichamen
niet wassen en begraven -
2:32 - 2:35zoals onze gemeenschap
en onze rituelen voorschrijven. -
2:35 - 2:38Hierdoor waren zij
erg verontrust, gealarmeerd, -
2:38 - 2:42en de gehele epidemie ontrafelde zich
vlak voor hun neus. -
2:42 - 2:45Mensen keerden zich tegen
het medisch personeel dat was gekomen -
2:45 - 2:50om als helden de gemeenschap te redden
en met hen te werken. -
2:50 - 2:53Maar ze konden hen niet bereiken.
-
2:54 - 2:58Toen gaf Peter uitleg aan de leiders.
-
2:58 - 3:01De leiders luisterden.
De rollen waren omgekeerd. -
3:01 - 3:05Peter legde uit wat Ebola was.
Hij legde uit wat de ziekte was -
3:05 - 3:07en wat die deed met hun gemeenschappen.
-
3:07 - 3:12Hij legde uit dat Ebola alles wat ons
menselijk maakt in gevaar bracht. -
3:12 - 3:17Ebola betekent dat je je kind niet kan
vasthouden zoals je wil in zo´n situatie. -
3:17 - 3:19Je kan de doden
niet begraven zoals je wil. -
3:19 - 3:24Je moet die mensen in ruimtepakken maar
vertrouwen dat ze dat voor je doen. -
3:24 - 3:27Dames en heren, wat toen gebeurde
was behoorlijk bijzonder: -
3:27 - 3:30de gemeenschap, de gezondheidswerkers
en Peter kwamen bijeen -
3:30 - 3:35en ze maakten een nieuw plan om Ebola
in Lofa County te beheersen. -
3:35 - 3:40Dit is zo'n belangrijk verhaal,
dames en heren, -
3:40 - 3:45omdat vandaag, dit gebied
in het centrum van de epidemie -
3:45 - 3:48die jullie volgden en zagen in de kranten,
-
3:48 - 3:51die jullie zagen op televisie...
-
3:51 - 3:57vandaag heeft Lofa County bijna 8 weken
geen enkel geval van Ebola meer gezien. -
3:57 - 4:04(Applaus)
-
4:04 - 4:08Dit betekent natuurlijk niet dat
het werk nu gedaan is. -
4:08 - 4:11Er is nog steeds een gigantisch risico
dat er meer gevallen bijkomen. -
4:11 - 4:14Maar het laat ons zien
dat Ebola overwonnen kan worden. -
4:14 - 4:16Dat is het voornaamste.
-
4:16 - 4:17Zelfs op deze schaal,
-
4:17 - 4:21zelfs met de snelle uitbraak die we
in deze omgeving zagen, -
4:21 - 4:25weten we nu dat Ebola
overwonnen kan worden. -
4:25 - 4:29Als gemeenschappen samenkomen met
gezondsheidswerkers, en samenwerken, -
4:29 - 4:31dan kan deze ziekte gestopt worden.
-
4:31 - 4:35Maar hoe kwam Ebola eigenlijk
in Lofa County? -
4:35 - 4:40Daarvoor moeten we 12 maanden terug,
naar het begin van de epidemie. -
4:40 - 4:43Zoals velen van jullie weten,
werd het virus niet opgemerkt. -
4:43 - 4:47Het werd eerst 3 of 4 maanden
niet gedetecteerd. -
4:47 - 4:49Dit omdat het geen ziekte is
uit West Afrika, -
4:49 - 4:53het is een ziekte uit Centraal Afrika,
een half continent verder. -
4:53 - 4:55Mensen zagen de ziekte niet eerder;
-
4:55 - 4:57gezondheidswerkers hadden
de ziekte niet eerder gezien. -
4:57 - 4:59Ze wisten niet waar ze mee te maken hadden
-
4:59 - 5:01en om het nog complexer te maken
-
5:01 - 5:06veroorzaakte het virus zelf een symptoom,
een bepaalde weergave, -
5:06 - 5:08die niet typisch was voor de ziekte.
-
5:08 - 5:13Dus mensen herkenden de ziekte niet,
mensen die Ebola kenden. -
5:13 - 5:16Hierdoor bleef het een tijd onontdekt
-
5:16 - 5:20maar in tegenstelling tot wat men soms
denkt tegenwoordig, -
5:20 - 5:25kwam er snel ondersteuning
zodra het virus gedetecteerd was. -
5:25 - 5:30MSF zette een Ebola-behandelcentrum op
in het gebied, zoals velen weten. -
5:30 - 5:33De Wereldgezondheidsorganisatie
en hun partners -
5:33 - 5:37zonden honderden mensen uit
gedurende de volgende twee maanden -
5:37 - 5:39om te helpen het virus te volgen.
-
5:39 - 5:43Het probleem tegen die tijd,
dames en heren, is dat dit virus, -
5:43 - 5:47nu bekend als Ebola,
al veel te ver verspreid was. -
5:47 - 5:50Het oversteeg toen al
een van de grootste acties -
5:50 - 5:54die ooit waren opgezet
tegen een Ebola-uitbraak. -
5:54 - 5:56Halverwege het jaar waren
niet alleen Guinea, -
5:56 - 6:00maar ook Sierra Leone
en Libera geïnfecteerd. -
6:00 - 6:05Met de geografische verspreiding
van het virus stegen de aantallen -
6:05 - 6:10en nu waren niet alleen
honderden mensen besmet -
6:10 - 6:12en stervende door de ziekte,
-
6:12 - 6:15maar minstens zo belangrijk,
de mensen in de frontlinie, -
6:15 - 6:18de mensen die waren gaan helpen,
-
6:18 - 6:21de gezondheidswerkers,
de andere hulpverleners, -
6:21 - 6:23overleden ook met tientallen tegelijk.
-
6:24 - 6:27De presidenten van deze landen
erkenden de noodsituatie. -
6:27 - 6:30Ze kwamen bijeen en besloten tot
gezamenlijke maatregelen -
6:30 - 6:35en ze zetten een gezamenlijk
noodcentrum op in Conakry -
6:35 - 6:39om te proberen samen te werken
en deze ziekte te stoppen, -
6:39 - 6:42om de strategieën te implementeren
die we noemden. -
6:42 - 6:46Maar wat toen gebeurde, hadden we
nooit eerder gezien met Ebola. -
6:46 - 6:50Het virus, of iemand besmet met het virus,
-
6:50 - 6:53ging aan boord van een vliegtuig,
vloog naar een ander land -
6:53 - 6:57en voor de eerste keer
zagen we in een land ver weg -
6:57 - 7:00het virus de kop op steken.
-
7:00 - 7:04Nu was het in Nigeria,
in de dichtgepakte wereldstad Lagos, -
7:04 - 7:0621 miljoen mensen.
-
7:06 - 7:09Nu was het virus in die omgeving.
-
7:09 - 7:13Je begrijpt dat dit
internationaal onrust veroorzaakte, -
7:13 - 7:17internationale bezorgdheid zoals we
in jaren niet hadden gezien, -
7:17 - 7:19veroorzaakt door deze ziekte.
-
7:19 - 7:24De Wereldgezondheidsorganisatie
riep direct een panel van experts bijeen, -
7:24 - 7:27bekeek de situatie, riep een
internationale noodsituatie uit. -
7:27 - 7:32Hiermee verwachtte men een grote toename
-
7:32 - 7:35van internationale ondersteuning
en hulp voor deze landen -
7:35 - 7:39met zoveel problemen
en zorgen in die tijd. -
7:39 - 7:42Maar wat we zagen was
iets heel anders. -
7:42 - 7:46Er waren een aantal geweldige reacties.
-
7:46 - 7:51Een aantal landen kwamen helpen,
vele ngo's en anderen, zoals bekend, -
7:51 - 7:54maar tegelijkertijd gebeurde
het tegenovergestelde op vele plekken. -
7:54 - 7:58Paniek escaleerde en al snel
werden deze landen -
7:58 - 8:03niet geholpen zoals nodig,
maar juist geïsoleerd. -
8:03 - 8:07We zagen hoe commerciële
vliegmaatschappijen deze landen invlogen, -
8:07 - 8:10en mensen die niet eens aan
het virus waren blootgesteld, -
8:10 - 8:12mochten niet meer reizen.
-
8:12 - 8:16Dit veroorzaakte niet alleen
problemen voor deze landen, -
8:16 - 8:18maar ook voor de hulptroepen.
-
8:18 - 8:21De organisaties die probeerden
mensen te brengen -
8:21 - 8:23om te helpen de uitbraak te verhelpen,
-
8:23 - 8:26kregen hun mensen niet in het vliegtuig,
-
8:26 - 8:28ze kregen hen niet het land in
om te helpen. -
8:28 - 8:31Van zo´n situatie, dames en heren,
-
8:31 - 8:34maakt een virus als Ebola gebruik.
-
8:34 - 8:39Wat we toen zagen, hadden we
nog niet eerder gezien. -
8:39 - 8:42Het virus ging niet alleen door
op plaatsen -
8:42 - 8:45waar men al besmet was,
maar het begon te escaleren -
8:45 - 8:48en we zagen het aantal gevallen
dat je hier ziet, -
8:48 - 8:51iets wat we nog nooit eerder zagen
op zo'n grote schaal, -
8:51 - 8:54een exponentiële groei aan Ebolagevallen,
-
8:54 - 8:58niet alleen in de reeds besmette
regio's van deze landen, -
8:58 - 9:02maar zich ook verder verspreidend
dieper deze landen in. -
9:02 - 9:05Dames en heren, dit was
de meest zorgwekkende -
9:05 - 9:10internationale noodsituatie voor
de volksgezondheid aller tijden. -
9:11 - 9:13Wat er toen met deze landen gebeurde,
-
9:13 - 9:17zoals velen zagen op televisie
en lazen in de kranten, -
9:17 - 9:22is dat het gezondheidsstelsel instortte
onder het gewicht van de epidemie. -
9:22 - 9:27We zagen scholen sluiten,
markten die niet meer open gingen, -
9:27 - 9:30het werkte niet meer zoals voorheen
in deze landen. -
9:30 - 9:34We zagen onjuiste informatie
en misvattingen rond gaan, -
9:34 - 9:38in gemeenschappen die
nog ongeruster werden -
9:38 - 9:39over de situatie.
-
9:39 - 9:43Men deinsde terug voor de mensen
in die ruimtepakken, -
9:43 - 9:45zoals zij ze noemen,
die kwamen om te helpen. -
9:45 - 9:48Toen verslechterde de situatie nog meer.
-
9:48 - 9:51De landen moesten
de noodtoestand uitroepen. -
9:51 - 9:56Grote groepen moesten in quarantaine
in bepaalde regio's en opstand brak uit. -
9:56 - 10:00Het was een ontzettende
angstaanjagende situatie. -
10:00 - 10:03Overal ter wereld begon men te vragen
-
10:03 - 10:07of we Ebola ooit konden stoppen
nu het zich zo verspreidde. -
10:07 - 10:11En ze vroegen zich af
hoe goed we dit virus kennen. -
10:12 - 10:15De realiteit is dat we Ebola niet
bijzonder goed kennen. -
10:15 - 10:19Het is een relatief nieuwe ziekte in
de zin van wat we erover weten. -
10:19 - 10:21We kennen de ziekte pas 40 jaar,
-
10:21 - 10:25sinds ze opdook
in Centraal Afrika, in 1976. -
10:25 - 10:28Desondanks weten we veel dingen:
-
10:28 - 10:32we weten dat dit virus allicht
overleeft in een vleermuisras. -
10:32 - 10:35We weten dat het allicht in
de menselijke populatie komt -
10:35 - 10:38als we in contact komen met een wild dier
-
10:38 - 10:41dat is besmet met het virus
en er allicht ziek van is. -
10:41 - 10:44We weten ook dat het virus
verspreidt van mens tot mens -
10:44 - 10:47via besmette lichaamssappen.
-
10:47 - 10:48En zoals jullie hebben gezien,
-
10:48 - 10:52kennen we de gruwelijke ziekte
die het in mensen veroorzaakt, -
10:52 - 10:56waar het ernstige koorts, diarree en
overgeven veroorzaakt , -
10:56 - 11:03en helaas, in 70 % van de gevallen
of meer, de dood. -
11:03 - 11:08Dit is een erg gevaarlijke, slopende
en dodelijke ziekte. -
11:08 - 11:13Hoewel we de ziekte
nog niet erg lang kennen, -
11:13 - 11:17en we er nog niet alles over weten,
weten we wel hoe we ze kunnen stoppen. -
11:17 - 11:21Er zijn 4 cruciale dingen
om Ebola te stoppen. -
11:21 - 11:25Allereerst moeten de gemeenschappen
deze ziekte begrijpen. -
11:25 - 11:28Ze moeten begrijpen hoe ze zich
verspreidt en hoe ze wordt gestopt. -
11:28 - 11:33Dan moeten we systemen hebben
die ieder geval kunnen opsporen, -
11:33 - 11:35ieder contact van dit geval,
-
11:35 - 11:39en dan de ketting van besmetting nagaan
zodat deze verbroken kan worden. -
11:39 - 11:42We moeten behandelcentra hebben,
gespecialiseerde Ebola-behandelcentra, -
11:42 - 11:45waar werknemers beschermd worden
-
11:45 - 11:50wanneer ze mensen ondersteunen
die besmet zijn, -
11:50 - 11:52zodat ze de ziekte mogelijk overleven.
-
11:52 - 11:54En voor hen die overlijden,
-
11:54 - 12:00moet er een veilige en toch waardige
manier van begraven zijn. -
12:00 - 12:04zodat er ook dan
geen verspreiding optreed. -
12:05 - 12:09We weten dus hoe Ebola te stoppen is.
Deze strategieën werken, dames en heren. -
12:09 - 12:13Het virus is gestopt in Nigeria
door deze 4 strategieën -
12:13 - 12:16en door de mensen
die ze toepassen natuurlijk. -
12:16 - 12:20Het werd gestopt in Senegal
en ook in andere landen -
12:20 - 12:23die getroffen waren door dit virus
tijdens deze uitbraak. -
12:23 - 12:27Er is geen twijfel over of
deze strategieën werken. -
12:27 - 12:32De grote vraag was, dames en heren,
of ze zouden werken -
12:32 - 12:37op deze schaal, in deze situatie,
met zoveel getroffen landen -
12:37 - 12:40met de exponentiële groei
die jullie zagen. -
12:40 - 12:45Dat was de grote vraag die we zo´n
2 of 3 maanden geleden hadden. -
12:45 - 12:49Nu kunnen we die vraag beantwoorden.
-
12:49 - 12:52We kennen het antwoord
dankzij de buitengewone inspanningen -
12:52 - 12:57van een geweldige groep ngo's,
overheden, lokale leiders, -
12:57 - 13:01van V.N.-instanties en vele humanitaire
en andere organisaties -
13:01 - 13:05die de strijd aangingen
tegen Ebola in West Afrika. -
13:05 - 13:08Maar wat er daar gedaan moest worden
was lichtelijk anders. -
13:08 - 13:11Deze landen namen de strategieën
die ik u zojuist liet zien: -
13:11 - 13:17betrokkenheid van de gemeenschap,
opsporing, contact achterhalen enz., -
13:17 - 13:19en zetten deze op hun kop.
-
13:19 - 13:21Er was zoveel ziekte,
dat ze het anders benaderden. -
13:21 - 13:27Ze besloten om eerst
de epidemie af te remmen, -
13:27 - 13:32door snel zo veel mogelijk bedden te maken
in gespecialiseerde centra -
13:32 - 13:37als preventie tegen de verspreiding via
besmette personen. -
13:37 - 13:40Ze zetten vlug vele begraaf-teams op
-
13:40 - 13:42zodat ze snel en veilig met
de dood omgingen. -
13:42 - 13:44en daarmee probeerden ze
de uitbraak af te remmen -
13:44 - 13:49om daarna te zien of het gecontroleerd
kon worden via de klassieke methoden -
13:49 - 13:51van gevallen opsporen
en contacten achterhalen. -
13:51 - 13:55Toen ik zo´n 3 maanden geleden
naar West Afrika ging, -
13:55 - 13:58zag ik daar iets buitengewoons.
-
13:58 - 14:03Ik zag presidenten die zelf
noodcentra tegen Ebola openden -
14:03 - 14:06zodat ze persoonlijk
toezicht konden houden -
14:06 - 14:10op de toename in internationale
ondersteuning om deze ziekte te stoppen. -
14:10 - 14:14We zagen militairen uit deze landen
en van ver daar vandaan -
14:14 - 14:17komen om Ebola-behandelcentra te bouwen
-
14:17 - 14:20waar zij die ziek waren
geïsoleerd konden worden. -
14:20 - 14:24We zagen het Rode Kruis werken met
partnerorganisaties ter plaatse -
14:24 - 14:28om de gemeenschappen de trainen
zodat ze zelf hun doden -
14:28 - 14:32op een veilige en waardige manier
konden begraven. -
14:32 - 14:35We zagen V.N.-organisaties en
het Wereldvoedselprogramma -
14:35 - 14:37een enorme luchtbrug opzetten
-
14:37 - 14:41die hulptroepen snel in iedere
hoek van deze landen kon krijgen -
14:41 - 14:44om de strategieën te implementeren
waar we het net over hadden. -
14:44 - 14:47Het meest indrukwekkende wat we zagen,
-
14:47 - 14:50was het geweldige werk van de overheden
-
14:50 - 14:53van de lokale leiders, met de
gemeenschappen, -
14:53 - 14:56om zeker te zijn dat mensen begrepen
wat deze ziekte was -
14:56 - 15:02en wat ze moesten doen om het te stoppen.
-
15:02 - 15:04Als gevolg daarvan
-
15:04 - 15:09zagen we iets waarvan we
2 of 3 maanden eerder nog niet wisten -
15:09 - 15:11of het al dan niet mogelijk was.
-
15:11 - 15:15We zagen wat jullie nu zien
in deze grafiek van 1 december, -
15:15 - 15:17toen we de balans opmaakten.
-
15:17 - 15:21We zagen dat we zogezegd
de curve konden ombuigen, -
15:21 - 15:23deze exponentiële groei konden veranderen,
-
15:23 - 15:27en hoop konden geven
op controle van deze uitbraak. -
15:27 - 15:31Om deze reden, dames en heren,
is er nu geen enkele twijfel -
15:31 - 15:37dat we deze uitbraak in West Afrika
kunnen inhalen en Ebola kunnen stoppen. -
15:38 - 15:41De grote vraag die velen nu stellen is,
-
15:41 - 15:43zelfs wanneer ze deze curve zien, is:
-
15:43 - 15:45"Wacht eens even,
mooi dat je het afremt, -
15:45 - 15:48maar kan je het ook tot 0 terugbrengen?".
-
15:48 - 15:51Die vraag is aan het begin al beantwoord,
-
15:51 - 15:56toen ik vertelde
over Lofa County in Liberia. -
15:56 - 15:59We vertelden hoe Lofa County
de situatie heeft bereikt -
15:59 - 16:02dat zij al 8 weken
geen Ebola hebben gezien. -
16:02 - 16:05Maar er zijn vergelijkbare verhalen
uit andere landen. -
16:05 - 16:07Van Gueckedou in Guinea,
-
16:07 - 16:12het eerste gebied waar het eerste geval
gediagnostiseerd werd. -
16:12 - 16:15We hebben heel erg weinig gevallen
gezien de afgelopen maanden, -
16:15 - 16:20en hier in Kenema, in Sierra Leone,
ook een gebied in het epicentrum, -
16:20 - 16:23hebben we het virus
al enkele weken niet gezien. -
16:23 - 16:26Duidelijk veel te vroeg
om de overwinning te claimen, -
16:26 - 16:28maar bewijs, dames en heren,
-
16:28 - 16:32dat men de ziekte niet alleen bijhoudt,
-
16:32 - 16:35maar die ook terug kan dringen tot 0.
-
16:35 - 16:39De uitdaging is nu,
om dit op de vereiste schaal te doen -
16:39 - 16:44in deze drie landen, en dat is
een gigantische uitdaging. -
16:44 - 16:49Want wanneer je zolang bezig bent,
op deze schaal, -
16:49 - 16:53komen er twee andere bedreigingen
bij het virus. -
16:53 - 16:56De eerste is zelfgenoegzaamheid,
-
16:56 - 16:59het risico dat wanneer de ziektecurve
begint te buigen, -
16:59 - 17:04de media focust op iets anders
de wereld focust op iets anders. -
17:04 - 17:09Het andere risico is dat als je zo
hard werkt voor zo lang, -
17:09 - 17:12en zo weinig slaapt in maanden,
-
17:12 - 17:15mensen moe zijn, mensen uitgeput raken,
-
17:15 - 17:19en dat risico bekruipt de hulptroepen.
-
17:19 - 17:23Dames en heren, ik kom net terug
uit West Afrika en ik kan je vertellen: -
17:23 - 17:26de mensen uit die landen,
de leiders van die landen, -
17:26 - 17:28zijn niet zelfgenoegzaam.
-
17:28 - 17:32Ze willen Ebola volledig
uitbannen in hun landen. -
17:32 - 17:36Deze mensen zijn inderdaad moe
maar ze zijn niet uitgeput. -
17:36 - 17:38Ze hebben energie, ze hebben moed,
-
17:38 - 17:40ze hebben de kracht om dit
af te handelen. -
17:40 - 17:43Wat ze nu nodig hebben, dames en heren,
-
17:43 - 17:47is de onwrikbare ondersteuning van
de internationale gemeenschap, -
17:47 - 17:48dat we hen bijstaan,
-
17:48 - 17:53meer en betere support bieden nu,
om de klus te klaren. -
17:53 - 17:58Want Ebola stoppen betekent
de overhand te krijgen op het virus -
17:58 - 18:00en de jacht erop te beginnen.
-
18:00 - 18:05Onthoud, dit virus, deze hele crisis
eigenlijk, begon met één geval, -
18:05 - 18:08en zal eindigen met één geval.
-
18:08 - 18:12Maar het zal alleen eindigen
als die landen genoeg epidemiologen, -
18:12 - 18:17gezondheidswerkers, logistiek medewerkers
en anderen hebben die meewerken -
18:17 - 18:20om ieder geval op te sporen en
hun contacten na te gaan -
18:20 - 18:24om deze ziekte
voor eens en voor altijd te stoppen. -
18:24 - 18:28Dames en heren,
Ebola kan worden overwonnen. -
18:28 - 18:32We moeten dit verhaal nu doorvertellen
aan de mensen die luisteren, -
18:32 - 18:35Leer ze wat het betekent
om Ebola te overwinnen, -
18:35 - 18:39en belangrijker nog,
we moeten pleiten bij mensen -
18:39 - 18:43die ons kunnen helpen om hulpmiddelen
naar deze landen te brengen -
18:43 - 18:45om deze ziekte te overwinnen.
-
18:45 - 18:49Er zijn veel mensen die zullen overleven
en die zullen opbloeien, -
18:49 - 18:52mede dankzij wat jullie doen
om Ebola te helpen verslaan. -
18:52 - 18:53Dank je wel.
-
18:53 - 18:56(Applaus)
- Title:
- De mensheid versus Ebola. De winnende strategieën in een angstaanjagende oorlog
- Speaker:
- Bruce Aylward
- Description:
-
"Ebola bedreigt alles wat ons menselijk maakt", zegt Bruce Aylward van de Wereldgezondheidsorganisatie. Op kalm toon neemt hij ons stap voor stap mee in hoe de Ebola-epidiemie explodeerde - en hoe internationale ongerustheid de exponentiële groei va het probleem alleen maar erger maakte. Hij deelt vier cruciale strategieën om Ebola te overwinnen -- en hoe succesvol deze zijn, om te beginnen in Lofa County, Liberië, dat midden in de uitbraak lag, maar waar nu al weken geen nieuwe gevallen geregistreerd zijn. De strijd tegen Ebola is nog niet gewonnen, zo benadrukt hij, maar als we het goed aanpakken dan kunnen we optimistisch zijn over onze vaardigheden om epidemieën te bestrijden.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:11
Axel Saffran approved Dutch subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
Veronica Quaedvlieg edited Dutch subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war |