Ron Gutman: Skrytá sila úsmevu
-
0:00 - 0:03Keď som bol dieťa, vždy som chcel byť superhrdinom.
-
0:03 - 0:06Chcel som zachrániť svet a každého urobiť šťastným.
-
0:06 - 0:08Ale vedel som, že budem potrebovať superschopnosti,
-
0:08 - 0:10aby sa moje sny splnili.
-
0:10 - 0:13Vydával som sa na dobrodružné výpravy
-
0:13 - 0:16za intergalaktickými objektami z planéty Kryptón,
-
0:16 - 0:18čo bola síce zábava,
-
0:18 - 0:20ale nemal som žiadne výsledky.
-
0:20 - 0:22Keď som vyrástol a uvedomil som si,
-
0:22 - 0:25že science-fiction nie je dobrým zdrojom superschopností,
-
0:25 - 0:28rozhodol som sa vydať sa na cestu skutočnej vedy
-
0:28 - 0:30a hľadať užitočnejšiu pravdu.
-
0:30 - 0:33Svoju púť som začal v Kalifornii
-
0:33 - 0:36s 30-ročnou dlhodobou štúdiou na UC Berkeley,
-
0:36 - 0:38ktorá skúmala fotografie študentov
-
0:38 - 0:40v starých ročenkách
-
0:40 - 0:42a pokúšala sa odhadnúť mieru úspechu
-
0:42 - 0:44počas ich života.
-
0:44 - 0:46Meraním úsmevov týchto študentov
-
0:46 - 0:48boli výskumníci schopní predpovedať,
-
0:48 - 0:50ako dlho bude trvať a aké napĺňujúce
-
0:50 - 0:53bude ich manželstvo,
-
0:53 - 0:55ako dobre dopadnú
-
0:55 - 0:57na štandardizovaných testoch šťastného života
-
0:57 - 1:00a ako ich budú vnímať ostatní.
-
1:01 - 1:04V ďalšej ročenke som narazil na fotku Barryho Obamu.
-
1:04 - 1:06Keď som ju videl prvý raz,
-
1:06 - 1:09myslel som si, že tie superschopnosti má zo svojho super golieru.
-
1:10 - 1:13Ale teraz viem, že to bolo jeho úsmevom.
-
1:13 - 1:15Ďalší aha! moment
-
1:15 - 1:18prišiel z výskumného projektu Wayne State University z roku 2010,
-
1:18 - 1:21ktorý sa pozrel na bejzbalové kartičky hráčov Major League
-
1:21 - 1:23spred roku 1950.
-
1:23 - 1:25Výskumníci zistili,
-
1:25 - 1:27že oblúk úsmevu hráča
-
1:27 - 1:30umožňuje predpovedať dĺžku ich života.
-
1:30 - 1:33Hráči, ktorí sa na svojich fotkách nesmiali,
-
1:33 - 1:36žili priemerne len 72.9 roka,
-
1:36 - 1:38zatiaľčo hráči so žiarivým úsmevom
-
1:38 - 1:41žili priemerne takmer 80 rokov.
-
1:41 - 1:43(Smiech)
-
1:43 - 1:46Dobrou správou je, že sa vlastne narodíme s úsmevom.
-
1:46 - 1:48S 3D ultrazvukovou technológiou
-
1:48 - 1:51môžeme vidieť, ako sa bábätká usmievajú,
-
1:51 - 1:53dokonca už v maternici.
-
1:53 - 1:55Keď sa narodia,
-
1:55 - 1:57deti sa neprestanú usmievať --
-
1:57 - 1:59spočiatku hlavne počas spánku.
-
1:59 - 2:01Dokonca aj slepé bábätká sa usmievajú
-
2:01 - 2:04pri zvuku ľudského hlasu.
-
2:04 - 2:07Úsmev je jedným zo základných, biologicky spoločných
-
2:07 - 2:09výrazov všetkých ľudí.
-
2:09 - 2:11V štúdiách, ktoré uskutočnil v Papui Novej Guinei
-
2:11 - 2:13Paul Ekman,
-
2:13 - 2:16svetovo renomovaný vedec študujúci výrazy tváre,
-
2:16 - 2:19zistil, že aj členovia kmeňu Fore,
-
2:19 - 2:22ktorí boli úplne odčlenení od západnej kultúry,
-
2:22 - 2:26a tiež sú známi svojimi neobvyklými kanibalistickými rituálmi,
-
2:26 - 2:29majú úsmev spojení so situáciami
-
2:29 - 2:31rovnakým spôsobom ako vy alebo ja.
-
2:31 - 2:34Takže od Papui Novej Guinei
-
2:34 - 2:36cez Hollywood
-
2:36 - 2:39až po moderné umenie v Pekingu
-
2:39 - 2:41sa usmievame často,
-
2:41 - 2:43aby sme vyjadrili radosť
-
2:43 - 2:45a spokojnosť.
-
2:45 - 2:47Koľko ľudí v tejto miestnosti
-
2:47 - 2:49sa usmeje viac ako 20-krát za deň?
-
2:49 - 2:52Zdvihnite svoju ruku. Wow.
-
2:52 - 2:54Mimo tejto miestnosti
-
2:54 - 2:57sa viac ako tretina z nás usmeje viac ako 20-krát za deň,
-
2:57 - 3:00zatiaľčo menej ako 14 percent z nás
-
3:00 - 3:02sa usmeje menej ako päťkrát.
-
3:02 - 3:05Vlastne, najlepšie superschopnosti
-
3:05 - 3:08majú deti,
-
3:08 - 3:11ktoré sa zasmejú viac ako 400-krát za deň.
-
3:11 - 3:13Rozmýšľali sme niekedy, prečo sa tak často smejete,
-
3:13 - 3:15keď ste medzi deťmi,
-
3:15 - 3:18ktoré sa tak často smejú?
-
3:19 - 3:21Nedávna štúdia v Uppsala University vo Švédsku
-
3:21 - 3:24zistila, že je veľmi ťažké mračiť sa,
-
3:24 - 3:26keď sa pozeráte na niekoho, kto sa usmieva.
-
3:26 - 3:28Pýtate sa prečo?
-
3:28 - 3:30Pretože úsmev je evolučne nákazlivý
-
3:30 - 3:32a potláča kontrolu
-
3:32 - 3:35nad svalmi tváre, ktorú obvykle máme.
-
3:35 - 3:37Napodobnenie úsmevu
-
3:37 - 3:39a možnosť pocítiť ho na vlastnej koži
-
3:39 - 3:43nám pomáhajú porozumieť, či je úsmev falošný alebo skutočný,
-
3:43 - 3:45a tak vieme pochopiť psychický stav toho,
-
3:45 - 3:47kto sa usmieva.
-
3:47 - 3:49V nedávnej štúdii napodobňovania úsmevu
-
3:49 - 3:52na University of Clermont-Ferrand vo Francúzsku
-
3:52 - 3:54sa subjektov pýtali,
-
3:54 - 3:56či je úsmev skutočný alebo falošný,
-
3:56 - 3:58a pritom museli v ústach držať ceruzku,
-
3:58 - 4:00čo potlačilo ich svaly tváre.
-
4:00 - 4:03Bez ceruzky všetci správne uhádli,
-
4:03 - 4:05ale s ceruzkou v ústach,
-
4:05 - 4:08keď nemohli napodobniť úsmev, ktorý videli,
-
4:08 - 4:10bol ich úsudok horší.
-
4:10 - 4:12(Smiech)
-
4:12 - 4:15Charles Darwin popri svojej teórii evolúcie v knihe
-
4:15 - 4:17"O pôvode druhov" písal aj
-
4:17 - 4:19o teórii spätnej väzby výrazov tváre.
-
4:19 - 4:21Jeho teória tvrdí,
-
4:21 - 4:23že sa cítime lepšie
-
4:23 - 4:25vďaka samotnému aktu úsmevu --
-
4:25 - 4:27a nie, že sa usmievame ako výsledok toho,
-
4:27 - 4:29že sa cítime dobre.
-
4:29 - 4:31Vo svojej štúdii
-
4:31 - 4:34Darwin citoval francúzskeho neurológa, Guillauma Duchenna,
-
4:34 - 4:37ktorý používal elektrické šoky do svalov tváre
-
4:37 - 4:39na vytvorenie a stimulovanie úsmevu.
-
4:39 - 4:41Prosím, neskúšajte to doma.
-
4:41 - 4:43(Smiech)
-
4:43 - 4:45V podobnej nemeckej štúdii
-
4:45 - 4:47výskumníci použili fMRI
-
4:47 - 4:49na meranie mozgovej aktivity
-
4:49 - 4:52pred a po injekcii Botoxu
-
4:52 - 4:55na potlačenie svalov tváre.
-
4:55 - 4:57Zistenia podporili Darwinovu teóriu tým,
-
4:57 - 4:59že ukázali, že spätná väzba výrazu tváre
-
4:59 - 5:01mení nervové spracovanie
-
5:01 - 5:03pocitov v mozgu spôsobom,
-
5:03 - 5:06vďaka ktorému sa cítime lepšie, keď sa usmievame.
-
5:07 - 5:09Úsmev stimuluje mechanizmus odmeny v mozgu
-
5:09 - 5:11spôsobom, ktorému sa nevyrovnajú
-
5:11 - 5:14ani tak známe účinky
-
5:14 - 5:16čokolády.
-
5:16 - 5:19Britskí výskumníci zistili, že jeden úsmev
-
5:19 - 5:22vie vygenerovať rovnaké množstvo mozgových stimulov
-
5:22 - 5:25ako 2000 tabuliek čokolády.
-
5:25 - 5:27(Smiech)
-
5:27 - 5:30Počkajte. Rovnaká štúdia zistila,
-
5:30 - 5:32že úsmev je tak stimulujúci
-
5:32 - 5:37ako získanie 16 000 libier v hotovosti.
-
5:37 - 5:39Je to 25 tisícový úsmev.
-
5:39 - 5:41To nie je zlé.
-
5:41 - 5:43A uvedomte si toto:
-
5:43 - 5:4525 000 krát 400 --
-
5:45 - 5:47zopár detí sa tam vonku
-
5:47 - 5:50cíti ako Mark Zuckerberg každý deň.
-
5:50 - 5:52A na rozdiel od čokolády
-
5:52 - 5:55vám veľa smiechu zlepší zdravie.
-
5:55 - 5:57Úsmev zníži hladinu
-
5:57 - 5:59stresových hormónov
-
5:59 - 6:02ako kortizol, adrenalín a dopamín,
-
6:02 - 6:04zvýši hladinu náladu zlepšujúcich hormónov
-
6:04 - 6:06ako endorfín
-
6:06 - 6:08a zníži celkový tlak krvi.
-
6:08 - 6:10A ak vám to nestačí,
-
6:10 - 6:12úsmev vás robí krajšími
-
6:12 - 6:14v očiach ostatných.
-
6:14 - 6:16Nedávna štúdia v Penn State University
-
6:16 - 6:18zistila, že keď sa usmievate,
-
6:18 - 6:21nielenže vyzeráte sympatickejšie a zdvorilejšie,
-
6:21 - 6:25ale vyzeráte aj schopnejšie.
-
6:25 - 6:27Takže vždy, keď budete chcieť vyzerať skvelo a schopne,
-
6:27 - 6:29keď budete chcieť znížiť stres
-
6:29 - 6:31alebo zlepšiť manželstvo,
-
6:31 - 6:34alebo sa budete chcieť cítiť, ako by ste zjedli celú tabuľku veľmi kvalitnej čokolády --
-
6:34 - 6:37bez kalorickej bomby --
-
6:37 - 6:39alebo akoby ste našli 25 tisíc vo vrecku
-
6:39 - 6:42starej bundy, ktorú ste na sebe nemali už roky,
-
6:42 - 6:46alebo vždy keď budete chcieť superschopnosť,
-
6:46 - 6:49ktorá pomôže vám a všetkým okolo vás
-
6:49 - 6:52žiť dlhší, zdravší a šťastnejší život,
-
6:52 - 6:54usmejte sa.
-
6:54 - 7:05(Potlesk)
- Title:
- Ron Gutman: Skrytá sila úsmevu
- Speaker:
- Ron Gutman
- Description:
-
Ron Gutman odhalí prekvapujúce výsledky niekoľkých štúdií o úsmeve. Vedeli ste, že váš úsmev môže predpovedať, ako dlho budete žiť -- a že obyčajný úsmev má merateľný vplyv na váš celkový pocit šťastia? Pripravte si svaly tváre a zistite viac o tomto evolučne nákazlivom správaní.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:06