< Return to Video

Kuzey Güney 79.Bölüm

  • 0:16 - 1:39
    Feliratozta: Magdi
  • 1:40 - 1:43
    Facebook oldalunk: Kuzey Güney Tűz és Víz 2évad magyar felirat
  • 1:46 - 1:50
    KUZEY GÜNEY 79.rész
  • 1:56 - 1:59
    Imádom ezt a csendet.
  • 2:07 - 2:10
    Ellenőrizted a telefonodat?
  • 2:12 - 2:16
    Kuzey, kérlek nem is kapcsoltad ki a telefonod, kérlek, ellenőrizd.
  • 2:16 - 2:18
    Édes Istenem ...Nézd!
  • 2:20 - 2:22
    Megmutatom, ha nem hiszel nekem.
  • 2:24 - 2:26
    Látod?
  • 2:26 - 2:30
    Nem fog csörögni.
  • 2:31 - 2:33
    Az én telefonom is ki van kapcsolva.
  • 2:40 - 2:43
    Mi most valóban elszöktünk Isztambulból?
  • 2:47 - 2:49
    Mindentől.
  • 3:01 - 3:02
    Kuzey úr.
  • 3:02 - 3:04
    A szoba kész, uram.
  • 3:04 - 3:06
    Köszönöm.
  • 3:46 - 3:48
    A bőröndöket felvitettük.
  • 3:48 - 3:49
    A 217-es a szobája.
  • 3:49 - 3:52
    - Köszönöm. -Jó pihenést uram!
  • 4:04 - 4:06
    Ah, visszajöttetek?
  • 4:06 - 4:09
    Sok időbe telt,míg elkészítették Kuzey szobáját.
  • 4:09 - 4:10
    Berendezkedtél?
  • 4:10 - 4:14
    Igen. Épp most akartam elmeni körül nézni ezen a helyen.
  • 4:14 - 4:16
    De most, hogy megjöttél ...
  • 4:16 - 4:19
    Mehetnénk együtt, miután Kuzey is berendezkedett.
  • 4:19 - 4:20
    Nem fog sokáig tartani.
  • 4:21 - 4:23
    - Jól van.
    -Nyugodtan,nem kell rohanni.
  • 4:23 - 4:24
    Oké, szia.
  • 4:24 - 4:26
    Szia. Gyere be drágám.
  • 4:29 - 4:31
    Ah, Cemre, most ...
  • 4:32 - 4:36
    Teljesen igaza van ha most mérges rám, hogy veletek jöttem.
  • 4:36 - 4:39
    Ugyan már, anya ... nem gondol semmi ilyesmit. Ne butáskodj.
  • 4:40 - 4:43
    Mit tehetne? Mi mást mondhatott volna szegény fiú.
  • 4:43 - 4:45
    De ki tudja, mit képzel most.
  • 4:45 - 4:48
    Biztosan azt hiszi, hogy rátok akarok akaszkodni és azért jöttem veletek.
  • 4:48 - 4:49
    Hé, anya!
  • 4:49 - 4:50
    Megnyugodnál,kérlek?
  • 4:50 - 4:53
    Tudja, hogy én erőszakoskodtam.
  • 4:54 - 4:56
    Ó, én tényleg nagyon ideges vagyok, Cemre.
  • 4:56 - 4:59
    Úgy értem most komolyan, mit keresek én itt?
  • 4:59 - 5:01
    Otthon kellett volna maradnom.
  • 5:01 - 5:04
    Csak úgy ott hagytam a munkát és veletek jöttem.......
  • 5:04 - 5:07
    Mit csinálnál Isztambulban, anya? Jó, hogy jöttél.
  • 5:07 - 5:08
    Kiszellőzteted a fejed ezen a szép helyen.
  • 5:08 - 5:11
    Jobban fogod magad érezni.
  • 5:12 - 5:16
    Azt mondod, túl fogok jutni a csalódottságomon? Úgy értem, túl teszem magam Ömer úron.
  • 5:16 - 5:18
    Én nem mondtam semmit. Te mondtad.
  • 5:20 - 5:21
    Ah ...
  • 5:21 - 5:23
    Hogy történhetett ez meg velem, Cemre?
  • 5:24 - 5:28
    Nem értem, hogy zaklathatott fel ennyire ez az ember.
  • 5:29 - 5:32
    Ez normális.Szeretnél inni valami hideget, anya?
  • 5:33 - 5:36
    Már ittam.
  • 5:39 - 5:42
    Te talán érted ezt kedvesem?
  • 5:43 - 5:47
    Cemre, hiába reménykedtem..
  • 5:47 - 5:50
    Még mindig dühös vagyok magamra, emiatt.
  • 5:51 - 5:53
    Mit gondoltam?
  • 5:53 - 5:56
    Lehet, hogy annyit sajnálkoztam magamon, hogy ráragasztottam ezt a sajnálatot Ömerre is
  • 5:56 - 5:59
    Mit gondoltam? Istenre esküszöm, annyira össze vagyok zavarodva.
  • 5:59 - 6:04
    Látod...épppen ezért vagy itt velünk, hogy megszabadulj ettől a zavartól.
  • 6:04 - 6:06
    Igazából, jobb is így.
  • 6:07 - 6:09
    Oké ...
  • 6:09 - 6:13
    Oké, reménykedtem, de...
  • 6:15 - 6:19
    De hála Ömernek, olyan érzéseket juttatott eszembe, amit már nagyon régen nem éreztem.
  • 6:20 - 6:21
    Tényleg.
  • 6:21 - 6:25
    Amiket fiatal koromban éreztem.
  • 6:26 - 6:30
    Újra úgy dobogott a szívem, majd kiugrott a helyéből, Cemre.
  • 6:31 - 6:34
    Tényleg lányom.
  • 6:34 - 6:40
    Talán Ömer emlékeztetett az első szerelmedre.
  • 6:40 - 6:41
    Nem tudom ...
  • 6:41 - 6:43
    Cemre.
  • 6:43 - 6:46
    Lányom, ez azt jelenti, van még remény számomra.
  • 6:48 - 6:49
    Persze, drágám.
  • 6:49 - 6:52
    Úgy legyen. Örülök, hogy ezt megtudtam, lányom
  • 6:54 - 6:57
    Megeszlek.
  • 7:01 - 7:03
    Mi a helyzet, hogy vagy Simay?
  • 7:03 - 7:04
    Nos ..
  • 7:05 - 7:07
    Jobban vagy egy kicsit?
  • 7:07 - 7:09
    Próbálok, de ...
  • 7:09 - 7:12
    Nem könnyű, de már elfogadtam.
  • 7:12 - 7:15
    EZ is valami, kedves. Mikor jöhetsz ki a kórházból?
  • 7:15 - 7:17
    Mit mondott a doktor?
  • 7:17 - 7:22
    Még mindig nem tudom. De megtiltották, hogy telefonáljak.
  • 7:22 - 7:23
    Kérlek ,ne hívj.
  • 7:23 - 7:28
    Aggódtam hogy vagy, ezért hívtalak, de ...
  • 7:28 - 7:30
    Ha az orvos megtiltotta ...
  • 7:30 - 7:32
    Én sem akarom.
  • 7:32 - 7:36
    Kérlek ne hívj többet. Igyekszem mindent elfelejteni, amin kesztül mentem...
  • 7:37 - 7:40
    ...nem tesz jót, ha hallom a hangod.
  • 7:41 - 7:42
    Hé ...
  • 7:44 - 7:46
    Halo?
  • 7:46 - 7:48
    Nézd!
  • 7:48 - 7:50
    Nézd, kérlek, ne sírj.
  • 7:51 - 7:53
    Kuzey!
  • 7:53 - 7:55
    Simay!
  • 7:55 - 7:57
    Simay!
  • 7:57 - 7:59
    Kuzey!
  • 8:23 - 8:25
    Itt vagyok, itt....
  • 8:27 - 8:29
    Jól van, most már vége.
  • 8:31 - 8:33
    Jól van, oké. Vége.
  • 8:40 - 8:42
    Mentőt!
  • 8:42 - 8:44
    Mentőt!
  • 8:44 - 8:46
    Hívd a mentőket, mit bámulsz? Hívd a mentőket.
  • 8:49 - 8:50
    Gyerünk.
  • 8:51 - 8:54
    Oké, nyugodj meg, mostmár vége.
  • 8:54 - 8:56
    Gyorsan.
  • 8:58 - 9:02
    Minden egyes alkalommal újra átélem azt a pillanatot, mikor veled beszélek. Kérlek ne hívj.
  • 9:02 - 9:05
    Oké, jól van. Jól van.Én......
  • 9:05 - 9:07
    ...majd érdeklődök az orvosodtól.
  • 9:07 - 9:10
    Csak azt akarom, hogy mihamarabb felépülj. Semmi mást.
  • 9:10 - 9:11
    Jól leszek.
  • 9:12 - 9:13
    Nincs más választásom.
  • 9:13 - 9:18
    Ne beszélj így. Mondtam, hogy a rémálomnak vége.
  • 9:18 - 9:21
    Mostantól minden jóra fog fordulni, érted?
  • 9:21 - 9:23
    Hallod, amit mondok?
  • 9:23 - 9:24
    Hallottam.
  • 9:24 - 9:27
    Nem tartalak fel tovább. Vigyázz magadra, oké?
  • 9:28 - 9:29
    Olyan vagy, mint egy oroszlán.
  • 9:29 - 9:32
    Te egy kedves lány vagy.
  • 9:32 - 9:34
    Semmi nem árthat neked mostantól.
  • 9:35 - 9:37
    Semmi mást nem is akarok.
  • 9:37 - 9:39
    Úgy lesz, ahogy mondtam.
  • 9:39 - 9:41
    Még nem kapták el, igaz?
  • 9:42 - 9:44
    Nem nem ...
  • 9:44 - 9:48
    Nem kapták el még, de körözik azt a b*nkót.
  • 9:49 - 9:52
    Nagyon félek, hogy meg fog jelenni valahol.
  • 9:52 - 9:54
    Most be van sz*rva....
  • 9:54 - 9:56
    Nem mer a közeledbe menni és az enyémbe se.
  • 9:57 - 9:59
    Én még mindig félek.
  • 9:59 - 10:01
    Ott biztonságban vagy. Ne gondolj ilyenekre.
  • 10:01 - 10:03
    Oké, hallod, amit mondok?
  • 10:04 - 10:05
    Rendben.
  • 10:08 - 10:11
    Jól van, szia.
  • 10:11 - 10:13
    Vigyázz magadra. Hallasz?
  • 10:13 - 10:16
    Jól van, te is vigyázz magadra.
  • 10:18 - 10:49
    Feliratozta: Magdi
  • 10:52 - 10:55
    Feltételezem,most mondanom kellene valamit.
  • 10:57 - 11:01
    Gondolhatják, hogy egyáltalán nem könnyű...
  • 11:02 - 11:04
    ...eladni az összes Sinaner részvényünket.
  • 11:04 - 11:08
    Sajnos, komoly problémákat okoztunk,
  • 11:08 - 11:10
    ezt nem is tagadom.
  • 11:10 - 11:16
    Az a tény, hogy minden, rendebe jön és hogy a Sinaner Holding mostmár biztos kezekben lesz a Katmanoglu Holdingnál...
  • 11:16 - 11:18
    ...nyújt némi vigaszt.
  • 11:18 - 11:21
    Legalább már nem aggódok emiatt.
  • 11:26 - 11:29
    Tudom, hogy Burak be fogja fejezni a dolgokat, amiket mi nem tudtunk...
  • 11:29 - 11:34
    ... a Katmanoglu Holding partnereként.
  • 11:35 - 11:38
    Ennek örülök.
  • 11:48 - 11:51
    Gratulálok.
  • 12:03 - 12:05
    Gratulálok.
  • 12:06 - 12:09
    Engedelmükkel.
  • 12:10 - 12:12
    Ebru asszony.
  • 12:12 - 12:17
    Tudja, hogy ez csak formalitás.
  • 12:20 - 12:22
    Addig maradnak a villájukban, ameddig csak akarnak.
  • 12:23 - 12:28
    Nagyon jól értem a fia nagyvonalúságát és az ön aggodalmát is Eldinc úr.
  • 12:28 - 12:31
    De már nincs rá okom, hogy maradjak.
  • 12:31 - 12:35
    Új életet kezdünk Banuval Amerikában.
  • 12:35 - 12:37
    A lehető leghamarabb kiköltözünk a villából.
  • 12:37 - 12:39
    Legyen nyugodt efelől.
  • 12:39 - 12:42
    Kérem, nekem semmi problámám nincs ezzel.
  • 12:42 - 12:44
    Köszönöm, de ezt már eldöntöttem. Én csak akartam, hogy tudja.
  • 12:45 - 12:46
    Gratulálok, ismét.
  • 12:47 - 12:48
    Can.
  • 12:49 - 12:53
    Köszönöm szépen. - Én köszönöm.
  • 13:03 - 13:06
    Nagyon jól viselte.
  • 13:10 - 13:14
    El kell jutnom az irodámig sírás nélkül.
  • 13:14 - 13:18
    Ebru asszony, kérem, ne adja fel.
  • 13:26 - 13:30
    Olyan régóta nekik dolgoztál,és csak így kidobtak.
  • 13:30 - 13:32
    Egyáltalán nem foglalkoztak velünk.
  • 13:32 - 13:36
    Kirúgtak mindekit, aki vallomást tett Baris úr ellen.
  • 13:36 - 13:37
    Az ördög vigye el őket.
  • 13:38 - 13:41
    Igazából gondoltam, hogy ez lesz.
  • 13:41 - 13:44
    Ezért akartalak felhívni és beszélni veled a problémáitokról.
  • 13:44 - 13:46
    Ott soha nem volt lehetőségünk beszélni.
  • 13:46 - 13:48
    Miattuk nem tehettük.
  • 13:48 - 13:51
    Igazából mindig is közeledni akartam hozzátok.
  • 13:51 - 13:55
    De Ebru asszony soha nem engedte.
  • 13:55 - 13:57
    Mindegy. Az már a múlté.
  • 13:57 - 14:00
    Amikor felhívott, úgyis mindent el akartam mondani magamtól is.
  • 14:00 - 14:04
    Beszéltél azokról az elégetett ruhákról, igaz?
  • 14:04 - 14:05
    Mindenki, látta, aki ott volt...
  • 14:05 - 14:09
    Mikor Ebru asszony próbálta elrejteni a hamu maradványokat, rájöttem hogy valami nincs rendben.
  • 14:09 - 14:14
    Mielőtt meg nem jött a rendőrség és el nem kezdtek vizsgálódni, soha nem gondoltuk volna, hogy köze lehet egy gyilkossághoz.
  • 14:14 - 14:17
    Sajnálom, de ti ébren aludtatok.
  • 14:17 - 14:18
    Oda vitte Simayt.
  • 14:18 - 14:21
    ..és nem láttatok vagy hallottatok semmit?
  • 14:21 - 14:22
    Tényleg nem.
  • 14:22 - 14:25
    Baris úr bezárta a vendég házat.
  • 14:25 - 14:27
    Még azt sem engedte, hogy takarítsunk ott.
  • 14:28 - 14:30
    Komolyan vettük, pedig hallotunk zajokat.
  • 14:32 - 14:33
    Látod?
  • 14:33 - 14:36
    Banu asszony nyugtatóival begyógyszerezte.
  • 14:36 - 14:38
    El akarta hallgattatni, hogy időt nyerjen.
  • 14:38 - 14:41
    Ott hagyta megkötött kézzel és szájjal és elmenekült.
  • 14:41 - 14:43
    Sofőrnek azt mondta várjon rá az útnál...
  • 14:43 - 14:44
    ...de nem láttuk őt se utána.
  • 14:45 - 14:47
    Tönkretette a sofőrt is.
  • 14:47 - 14:48
    Hogy is hívták azt a férfit?
  • 14:49 - 14:50
    - Sahin.- Ah, Sahin.
  • 14:50 - 14:52
    Átverte őt pénzzel.
  • 14:52 - 14:54
    Mit tehetett volna az az ember, parancsot kapott.
  • 14:54 - 14:56
    Azért, segített neki.
  • 14:56 - 14:58
    Milyen rosszul tette.
  • 14:58 - 15:02
    Mert végül mi történt? A főnöke megszökött, és ő börtönben van.
  • 15:03 - 15:05
    Ebru asszony most nagyon szomorú lehet, igaz?
  • 15:06 - 15:10
    Míg ott voltam az volt. Bezárkózott a szobájába és csak sírt és sírt.
  • 15:10 - 15:11
    És Banu kisasszony ...
  • 15:12 - 15:13
    Ne is beszélj nekem róla.
  • 15:14 - 15:16
    Teljesen tönkretette a fiamat.
  • 15:17 - 15:19
    Amiatt szenved most.
  • 15:21 - 15:23
    Ez azt jelenti, hogy a gyilkosság után hajóval menekült el, ugye?
  • 15:24 - 15:28
    A búvárok megtalálták a fegyvert és a telefont a jachtja közelében.
  • 15:35 - 15:37
    Úgy tűnik, ma nincs szerencséd.
  • 15:37 - 15:39
    Igen, egy ideje nincs.
  • 15:41 - 15:43
    Az a gazember szószerint felszívódott.
  • 15:43 - 15:45
    Ki tudja, merre rejtőzik.
  • 15:46 - 15:48
    Talán külföldre menekült.
  • 15:48 - 15:53
    De ennek semmi hivatalos nyoma nincs, szóval ez azt jelenti, hogy illegálisan szökött ki.
  • 15:53 - 15:54
    Talán.
  • 15:54 - 15:56
    Talán még mindig itt van.
  • 15:56 - 15:59
    Arra várva, hogy befejezhesse,azt amit elkezdett.
  • 15:59 - 16:03
    Egy időzített bomba volt.megölte Ferhatot , megölte Sümert.
  • 16:03 - 16:04
    Burakot és engem is megpróbált megölni.
  • 16:05 - 16:06
    Nem is értem ki és mikor állíthatná meg.
  • 16:07 - 16:10
    A Ferhat kérdést nem lehet befejezni Deniz jelenléte nélkül.
  • 16:11 - 16:13
    - Nélküle kell elkapnunk Barist.- Pontosan.
  • 16:13 - 16:16
    Semmi sem lesz tiszta,míg el nem kapjuk Barist.
  • 16:17 - 16:19
    Az az ember egy sorozatgyilkos.
  • 16:19 - 16:21
    Mondok én neked valamit.
  • 16:21 - 16:25
    Ahogy megölte Ferhatot és Sümert, meg fog ölni engem is.Nagyon félek.
  • 16:25 - 16:29
    Nem leszek nyugodt, amíg börtönbe nem megy.
  • 16:30 - 16:35
    Álmomban is őt látom,ahogy lelő engem. Lassan meg fogok őrülni.
  • 16:37 - 16:39
    Igen, Ahmet?
  • 16:39 - 16:41
    Hadnagy, Aykot Toglu megjött.
  • 16:41 - 16:43
    Mit mondtál?
  • 16:44 - 16:46
    Ebben a pillanatban lépett be az országba.
  • 16:46 - 16:48
    Kövessétek őt és kapjátok el.
  • 16:49 - 16:50
    Baris? Elkapták?
  • 16:50 - 16:52
    Kapjátok el és vigyétek be az őrsre, rendben?
  • 16:52 - 16:54
    Ahogy kívánja, hadnagy.
  • 16:54 - 16:55
    Vége.
  • 16:56 - 16:57
    Megtalálták Baris?
  • 16:57 - 17:01
    Nem, nem Barist, de valakit, akit már régen vártam.
  • 17:01 - 17:03
    Megtalálta Denizt?
  • 17:04 - 17:06
    Kívánok sok szerencsét.
  • 17:06 - 17:07
    Mennem kell.
  • 17:24 - 17:26
    Ezek tönkretették a gyermekem életét.
  • 17:26 - 17:28
    Meg kell fizetniük érte.
  • 17:28 - 17:30
    A gyermekem szerette a feleségét.
  • 17:30 - 17:31
    Banu is szerette őt.
  • 17:31 - 17:35
    Mi van, ha őrült? Mehettek volna a saját útukra.
  • 17:36 - 17:38
    De mi történt? Elválasztották őket egymástól...
  • 17:38 - 17:40
    ..és nézd meg, most Banu még őrültebb.
  • 17:40 - 17:42
    És egyre rosszabbul lesz.
  • 17:42 - 17:43
    Az biztos.
  • 17:44 - 17:47
    Beszéltük is, hogy nagyon tisztességtelenek voltak Güney úrral.
  • 17:47 - 17:51
    Handan asszony, el kell mondanom valamit, de nem azért, mert kirúgtak.
  • 17:51 - 17:53
    Hanem mert lelkiismeret furdalásom van.
  • 17:53 - 17:56
    Mondd csak, mi történt még?
  • 17:57 - 17:58
    Már azt csinálnak amit akarnak.
  • 17:58 - 17:59
    Én nem félek semmitől.
  • 18:00 - 18:01
    De ezt nem tőlem hallotta.
  • 18:01 - 18:03
    Ne akard, hogy felrobbanjak a kíváncsiságtól, mondd már.
  • 18:03 - 18:09
    Banu kisasszony terhes.
  • 18:12 - 18:15
    Terhes?
  • 18:17 - 18:19
    Úgy érted, igaz, amit az újságok írnak?
  • 18:20 - 18:21
    Igaz.
  • 18:21 - 18:26
    Nem kegyetlenség eltitkolni ezt Güney úr elől?
  • 18:30 - 18:32
    Mindig azt éreztem, hogy lány lesz.
  • 18:33 - 18:35
    Nem tudom, arra számítottam.
  • 18:36 - 18:39
    De egy fiú.
  • 18:39 - 18:43
    Ez meglepetés.
  • 18:47 - 18:50
    Ez a legszebb dal a világon számomra.
  • 18:50 - 18:53
    Az a tény, hogy együtt lélegzünk,
  • 18:54 - 18:55
    ...rengeteg nyugalmat ad nekem.
  • 18:55 - 18:57
    Látja, hogy megváltozott minden.
  • 18:58 - 19:01
    Nem tudok elképzelni nélüle most már egy pillanatot se.
  • 19:01 - 19:04
    Bárcsak érezném már ahogy mocorog.
  • 19:04 - 19:07
    Tényleg, mikor fog megmozdulni?
  • 19:07 - 19:10
    Normál esetben már negyedik vagy ötödik hónapban lehet érezni a mozgásokat.
  • 19:11 - 19:17
    De én már betöltöttem a negyedik hónapot.
  • 19:17 - 19:20
    Ez nem jelent semmi bajt, ugye?
  • 19:20 - 19:22
    Felkelhet.
  • 19:23 - 19:26
    Mi történt? Van valami probléma?
  • 19:28 - 19:32
    Nem mondhatom biztosra, hogy baj van, de el kell végeznem néhány tesztet.
  • 19:32 - 19:34
    Először látnom kell a vizsgálati eredményeket.
  • 19:35 - 19:38
    Már a vizsgálat során nagyon csendben volt. Látott valamit.
  • 19:38 - 19:40
    Ne verjen át a vizsgálatokkal.
  • 19:41 - 19:43
    Rendben van a gyermekem, ugye?
  • 19:43 - 19:46
    Banu kedves, nyugodjon meg. Ne idegesítse fel magát azonnal.
  • 19:46 - 19:48
    Nem akarom elveszíteni ezt a babát.
  • 19:48 - 19:54
    Mindent megteszek.
    Ha azt mondja, a szülésig feküdni fogok és esküszöm egy lépést se teszek.
  • 19:54 - 19:57
    De nem akarom, hogy bármi történjen a kis babámmal, kérem.
  • 19:57 - 20:01
    Imádkozzunk, hogy pihenéssel meg tudjuk oldani.
  • 20:01 - 20:04
    Szeretném ezt megbeszélni Ziya úrral először.
  • 20:04 - 20:05
    Nem vagyok beteg.
  • 20:06 - 20:10
    Ne őrjítsen meg, mondja meg, bármiről is van szó.
  • 20:10 - 20:12
    Mi történt? Van valami probléma?
  • 20:13 - 20:15
    Kérem, van valami probléma a babámmal?
  • 20:19 - 20:22
    Megnyitjátok a nyarat az esküvőtökkel.
  • 20:23 - 20:24
    Te nem jössz?
  • 20:24 - 20:26
    Nem, még hideg a víz, nem.
  • 20:27 - 20:29
    Régóta nem hullottak dinnyék a parton.
  • 20:29 - 20:33
    Nem, várok, amíg a narancsok hullanak. Ne is figyeljetek rám, menjetek.
  • 20:33 - 20:35
    Jöjjön Gülten néni. Tényleg.
  • 20:35 - 20:38
    Felmelegítem itt a csontjaimat.
  • 20:39 - 20:43
    Akkor,aki szeret engem az velem jön.
  • 20:47 - 20:49
    Meleg? Jó?
  • 20:49 - 20:50
    Gyere, nagyon jó.
  • 20:50 - 20:52
    Ah, ez a hideg, mint a jég, te hazug.
  • 20:54 - 20:56
    Ez nagyon hideg,én nem megyek bele. Kuzey, várj!
  • 20:56 - 20:58
    Gyere ide.
  • 20:58 - 20:59
    Te ...nézd.
  • 20:59 - 21:01
    - Gyere ide. Most te jössz.- Neee.
  • 21:01 - 21:04
    Nem, Kuzey. Nem megyek a vízbe.
  • 21:05 - 21:07
    Gülten néni.
  • 21:10 - 21:12
    Hagyd a lányom.
  • 21:15 - 21:17
    Őrült.
  • 21:23 - 21:25
    Mi történt?
  • 21:25 - 21:28
    Ha Isten is úgy akarja, lehetne egy medence a házunkban.
  • 21:28 - 21:31
    Ó, Istenem, asszonyom szeretne egy medencés házat, nézzenek oda.
  • 21:31 - 21:34
    Úgy értem, nem lenne rossz, ha lenne egy.
  • 21:35 - 21:36
    Akkor rendben.
  • 21:36 - 21:39
    Veszek neked egy ekkora nagy műanyag medencét,
  • 21:40 - 21:43
    és játszhatsz benne, amikor csak akarsz.
  • 21:43 - 21:46
    Nézd, nézd, ne csináld ezt.
  • 21:53 - 21:54
    Gyere ide.
  • 21:56 - 21:57
    Ez nem is táska.
  • 21:58 - 22:01
    Ez olyan, mintha az egész piac benne lenne.
  • 22:02 - 22:04
    Ki hív?
  • 22:05 - 22:07
    Husuk.
  • 22:08 - 22:10
    Halo? Igen, Hüsein úr?
  • 22:10 - 22:12
    Én vagyok az, Gülten néni.
  • 22:13 - 22:17
    Ah, Zeynep, helló drágám. Hogy vagy?
  • 22:17 - 22:20
    Jól vagyok, köszönöm. És ti hogy vagytok?
  • 22:22 - 22:28
    Köszönöm kedves, jól vagyunk, jól. Mi......
  • 22:28 - 22:30
    ... Szabadságon vagyunk.
  • 22:31 - 22:34
    Reggel óta hívom Cemrét. Nem tudom elérni.
  • 22:34 - 22:39
    Ah, kedves, úgy döntöttek kikapcsolják a telefonokat pár napig.
  • 22:39 - 22:42
    Oké, de mi van a munkával.
  • 22:42 - 22:44
    Vannak dolgok, amikről meg kell kérdeznem őt.
  • 22:44 - 22:48
    Nem akarom, hogy dühös legyen rám, mert úgy csinálom, ahogy akarom.
  • 22:48 - 22:52
    Nem, kedvesem, nem lesz dühös. Júliustól úgyis még több munkád lesz.
  • 22:52 - 22:54
    Csináld csak ahogy szeretnéd, kedves.
  • 22:54 - 22:55
    A munka nem várhat.
  • 22:55 - 22:59
    Megmondanád neki, hogy hívjon fel, ha el tud szakadni Kuzeytől.
  • 23:00 - 23:01
    Szólok neki, drágám.
  • 23:01 - 23:03
    Oké, de ez nagyon fontos.
  • 23:04 - 23:05
    Apám akar beszélni veled, csak egy perc.
  • 23:06 - 23:09
    Ő ott nyaralgat én meg dolgozzak. OH!
  • 23:09 - 23:11
    - Halo? - Ah Istenem!
  • 23:12 - 23:13
    Üdvözlöm Gülten asszony.
  • 23:13 - 23:15
    Helló Hüssein úr.
  • 23:15 - 23:17
    Zeynep mondta, hogy elutazott.
  • 23:17 - 23:21
    Ah, igen, igen ... a gyerekek ... Úgy értem ...
  • 23:21 - 23:22
    Cemre és Kuzey ...
  • 23:22 - 23:24
    ..akartak egy rövid vakációt.
  • 23:25 - 23:26
    És annyira ragaszkodtak hozzá...
  • 23:26 - 23:29
    ...és én elfogadtam, hogy velük jövök. Nem akartam nekik nemet mondani.
  • 23:29 - 23:31
    Eljöttem velük.
  • 23:31 - 23:33
    Egy kis változatosság.
  • 23:33 - 23:35
    De nem miattam?
  • 23:35 - 23:36
    Nem előlem menekül, igaz?
  • 23:37 - 23:42
    Nem, kedves. Nem . Az téma le van zárva.
  • 23:44 - 23:46
    Lezártuk,ugye Hüssein úr?
  • 23:46 - 23:48
    A szívem ajtaja,
  • 23:48 - 23:50
    még mindig nyitva áll.
  • 23:50 - 23:53
    De ha ön azt mondja.
  • 23:53 - 23:57
    Nem zavarom ezzel többé.
  • 23:57 - 23:59
    Biztos lehet felőle.
  • 23:59 - 24:01
    Köszönöm.
  • 24:01 - 24:02
    Mindegy.
  • 24:03 - 24:04
    Akkor szép nyaralást kívánok.
  • 24:05 - 24:06
    Viszlát.
  • 24:06 - 24:10
    Viszlát, Hüssein úr. Jó munkát önnek. Viszlát.
  • 24:17 - 24:20
    Várj te lány, mit csinálsz? Nézz rám, tényleg ...
  • 24:20 - 24:24
    - Semmi nem lesz. - Anyukád itt van ez szégyen.
  • 24:24 - 24:29
    Várj egy percet, ez tényleg szégyen.
  • 24:37 - 24:38
    Mit akart már az a boszorkány?
  • 24:38 - 24:43
    Nem tud dönteni valamiről a munkával kapcsolatban és azt akarja hogy hívd fel
  • 24:44 - 24:50
    Ez csak egy kifogás. Esküszöm azért csinálja, hogy idegesítsen.
  • 24:50 - 24:52
    Mondtam, hogy ne vedd fel a telefont, anya.
  • 24:52 - 24:53
    Miért nem kapcsoltad ki?
  • 24:53 - 24:55
    Oké, Cemre, ne vidd túlzásba.
  • 24:55 - 24:58
    Nem történt semmi...
  • 24:58 - 25:00
    Ne pánikolj.
  • 25:00 - 25:03
    Igen, Cemre. Lazuljon el.
  • 25:04 - 25:08
    Ugyan már, kérlek érezd jól magad.
  • 25:09 - 25:13
    - Gyerünk. -Oké, rendben.
  • 25:25 - 25:26
    Igen?
  • 25:27 - 25:28
    Helló Zeynep kedves.
  • 25:28 - 25:30
    Helló Asli,mi újság?
  • 25:30 - 25:35
    Semmi. Nem tudom elérni Cemrét..
  • 25:35 - 25:36
    Elutazott Istambulból.
  • 25:37 - 25:38
    Néhány napig nem lesz itt.
  • 25:38 - 25:41
    Ne már,szükségem van rá sürgősen.
  • 25:42 - 25:45
    Meg akartam kérni őt, egy esküvői ruha próbára.
  • 25:45 - 25:47
    Lehetetlen, csak a jövő hét elején jönnek vissza, azt hiszem.
  • 25:47 - 25:50
    Ó, Istenem, de most van szükségem rá.
  • 25:50 - 25:52
    El kell érnem valahogy.
  • 25:52 - 25:54
    Milyen az esküvői ruha? Szép?
  • 25:54 - 25:55
    Csodálatos.
  • 25:55 - 25:57
    Még nem láttad, igaz?
  • 25:57 - 25:59
    Nem akarja megmutatni senkinek, de ...
  • 25:59 - 26:02
    Nem, nagyon ragaszkodott hozzá, hogy megnézzem, de...
  • 26:02 - 26:04
    ..egyszerűen nem tudtam elszabadulni a munkától.
  • 26:04 - 26:06
    Nagyon szépet választott.
  • 26:06 - 26:07
    Nagyon egyszerű, de nagyon elegáns.
  • 26:08 - 26:09
    Igazán gyönyörű.
  • 26:09 - 26:11
    Tényleg?
  • 26:11 - 26:12
    Én nagyon örülök.
  • 26:13 - 26:14
    Végül is csak egyszer lesz ebben a ruhában.
  • 26:14 - 26:16
    Bár ez már a második ruha, de ...
  • 26:16 - 26:17
    Oké, drágám, akkor szia.
  • 26:18 - 26:20
    Felpróbáltatom valamelyik lánnyal.
  • 26:20 - 26:21
    Kiigazítom úgy.
  • 26:21 - 26:24
    Nézd, tudod, mit. Egy méret vagyunk Cemrével és úgysincs sok dolgom...
  • 26:24 - 26:26
    ...ha szeretnéd, akkor én tudok menni.
  • 26:26 - 26:27
    Rajtam kiigazíthatod.
  • 26:27 - 26:30
    Nem, nem, nem akarlak fárasztani, majd megcsinálom valahogy.
  • 26:30 - 26:32
    Nem, drágám, nincs több munkám, végeztem mára.
  • 26:32 - 26:34
    Legalább megnézem a ruhát...
  • 26:35 - 26:37
    ..és neked sem kell kapkodnod.
  • 26:37 - 26:39
    Oké, akkor várlak drágám.
  • 26:39 - 26:42
    Oké, ott leszek.
  • 26:43 - 26:48
    Lássuk, milyen gyönyörű az a ruha.
  • 27:03 - 27:07
    Igazán nem akarlak zavarni ezzel. Nagyon szépen köszönöm.
  • 27:07 - 27:09
    Dehogy is Gülten néni. Örömmel.
  • 27:09 - 27:12
    Nem elég hogy veletek jöttem még gondot is okozok folyamatosan.
  • 27:12 - 27:16
    Befejezhetnénk ezt a témát, ha lehetséges?
  • 27:17 - 27:18
    Igen, anyu.
  • 27:18 - 27:21
    - Köszönöm testvér. -Ajj..
  • 27:21 - 27:24
    Meg tudnám szokni ezt.
  • 27:24 - 27:26
    Egészségére.
  • 27:30 - 27:33
    Nagyon finom.
  • 27:34 - 27:37
    Cemre, gyere had kenjelek be egy kicsit.
  • 27:37 - 27:41
    Nagyon fehér vagy,estére cékla vörös leszel.
  • 27:41 - 27:45
    - Teljesen le fogsz égni. - Vegyél fel valamit.
  • 27:45 - 27:47
    A bőre nagyon érzékeny.
  • 27:47 - 27:49
    Nagyon hamar lepirul.
  • 27:49 - 27:55
    Láttad volna kiskorában, nagyon fehér volt.
  • 27:55 - 27:57
    A haja is szőke volt.
  • 27:57 - 27:58
    Később barnult be ilyenre.
  • 27:58 - 28:04
    Mindig féltettem a lányomat a déli napsütéstől.
  • 28:04 - 28:07
    Vajon milyen lesz a gyereketek.
  • 28:07 - 28:10
    Édes Istenem, biztosan teljesen szőke lesz.
  • 28:10 - 28:13
    - Gyere bekenlek téged is.- Nem, nem akarom ...
  • 28:13 - 28:16
    Nem kell.
  • 28:18 - 28:20
    Nézz rám.
  • 28:24 - 28:28
    Ne vállaljatok gyereket azonnal, először élvezzétek ki a házasságot.
  • 28:28 - 28:32
    Vagy mit tudom én... ez a ti dolgotok. Engem nem zavar.
  • 28:32 - 28:35
    De ha azonnal unokám lesz...
  • 28:35 - 28:38
    ...akkor sem fogok mentegetőzni az emberek előtt.
  • 28:39 - 28:42
    Senki sem hiszi el, hogy már ilyen nagy lányom van.
  • 28:42 - 28:44
    Ha meg még azt is megmondom nekik,hogy van egy unokám is ...
  • 28:44 - 28:46
    Istenem ...
  • 28:46 - 28:50
    ...mikor majd sétálok a kis kék pelusossal (kis fiúval)...
  • 28:50 - 28:53
    ..mindenki irigyelni fog minket.
  • 28:54 - 29:18
    Feliratozta:Magdi
  • 29:18 - 29:20
    Banu kisasszony.
  • 29:20 - 29:23
    Az autó azon az oldalon van.
  • 30:16 - 30:18
    Amikor mondtam neki, hogy ezzel lenne némi esélye vissza fordítani a dolgokat..
  • 30:18 - 30:22
    ...Güney hallani sem akart róla.
  • 30:23 - 30:24
    Mi lesz most?
  • 30:24 - 30:26
    Hogy fogjuk ezt elmondani Güneynek?
  • 30:26 - 30:29
    Mit fog csinálni, amikor megtudja? Úgy értem, azok után, ami történt.
  • 30:29 - 30:32
    Vajon újra együtt lesznek, vagy nem ...?
  • 30:32 - 30:34
    Figyelembe véve, hogy hallgattak erről....
  • 30:34 - 30:37
    ...feltételezem, hogy Banu nem akart a középpontba kerülni.
  • 30:38 - 30:41
    A legjobb, ha nem mondod el Güneynek, csak össze zavarodna.
  • 30:41 - 30:43
    Én is így gondolom, de ...
  • 30:43 - 30:45
    Mi lesz?
  • 30:48 - 30:52
    Most én is összezavarodtam.
  • 30:52 - 30:55
    De ne mondd meg neki, ne hagyd, hogy most kiderüljön.
  • 30:55 - 30:58
    Kérlek, tartsd a szád.
  • 30:58 - 30:59
    Ő már eléggé össze van zavarodva.
  • 30:59 - 31:05
    Ezzel még jobban összezavarnánk.
  • 31:07 - 31:08
    - Helló. - Üdvözöllek.
  • 31:09 - 31:11
    - Hol van az apám?
    - Bent.
  • 31:11 - 31:14
    Ne merd elmondani neki.Most az egyszer halgass rám.
  • 31:14 - 31:16
    Anya?
  • 31:16 - 31:17
    Üdvözöllek, fiam.
  • 31:17 - 31:20
    Üdvözöllek.
  • 31:20 - 31:22
    Mi folyik itt?
  • 31:22 - 31:26
    Szerettem volna látni apádat. Éppen erre jártam, szóval...
  • 31:26 - 31:28
    Mi van veled?
  • 31:28 - 31:29
    Azt hittem horgászni mentél.
  • 31:30 - 31:34
    Voltam is, de nem maradtam sokáig.
  • 31:36 - 31:37
    Igazából sehol nem tudok sokáig maradni.
  • 31:37 - 31:40
    Sehol nem találok menedéket.Annyira nagyon zaklatott vagyok.
  • 31:40 - 31:42
    Nem kapok levegőt se.
  • 31:44 - 31:46
    Nem akarok semmire se gondolni többé.
  • 31:46 - 31:52
    Bárcsak bezárhatnám a füleimet és a szememet, hogy semmiről ne is tudjak, de nem tehetem.
  • 31:52 - 31:55
    Ahogy közeleg az esküvő ...
  • 31:55 - 31:58
    ....úgy érzem rövidebbnek a létezésem.
  • 31:58 - 32:03
    Nem fogom, eltitkolni előletek. Ismertek ...
  • 32:03 - 32:06
    Már a gondolatba is bele betegszem, hogy Cemre és Kuzey össze fognak házasodni.
  • 32:07 - 32:10
    Ezért szeretnék elmenni.
  • 32:11 - 32:15
    El akarok menni, olyan messzire, amennyire csak lehetséges, csak hogy tudjátok.
  • 32:15 - 32:19
    - Így lesz a legjobb
    - De ehhez szükségem van egy kis pénzre.
  • 32:19 - 32:22
    Van pénzed apa? Mennyit tudsz adni nekem?
  • 32:24 - 32:28
    Nem lesz szükséged pénzre mostanság.
  • 32:29 - 32:34
    A pár nappal ezelőtt kitöltöttem egy katonai szolgálatra jelentkező lapot....
  • 32:34 - 32:38
    ...a nevedben.
  • 32:38 - 32:39
    Mi?
  • 32:39 - 32:44
    Ez egy nagy lehetőséget, fel fognak hívni, hogy csatlakozz katonai szolgálatra augusztusig.
  • 32:44 - 32:45
    Te besoroztattál engem?
  • 32:45 - 32:49
    - A saját érdekedben.
    - Apa, te besoroztattál engem? Ez nem lehet igaz.
  • 32:49 - 32:52
    - Ne kiabálj.
    - Hogy tehetted a megkérdezésem nélkül?
  • 32:52 - 32:54
    Ne kiabálj.
  • 32:54 - 32:57
    Apa, mit akarsz csinálni? Még ennél is jobban sarokba akarsz szorítani?
  • 32:57 - 32:59
    Mit akarsz? Mondd meg.
  • 32:59 - 33:00
    Járd végig ezt az utat vagy csinálj mást rendben?
  • 33:00 - 33:02
    Menj, csináld és gyere vissza. Ne csináld a problémákat.
  • 33:02 - 33:04
    Még van időm!
  • 33:04 - 33:06
    Te fogod eldönteni,hogy mit mikor csináljak?
  • 33:06 - 33:08
    Elmentél, és besoroztattál.
  • 33:08 - 33:11
    Fogd be a szád! Különben most azonnal kidoblak!
  • 33:11 - 33:13
    Úgyis el akartál menni messze!
  • 33:13 - 33:16
    Vonulj be, tudd le a kötelességed aztán gyere vissza.
  • 33:16 - 33:18
    Oké, rendben.
  • 33:18 - 33:22
    Menjek és teljesítsem a kötelességem, ennyi igaz?
  • 33:27 - 33:29
    - Helló.- Szia.
  • 33:29 - 33:31
    - Oh édes ...- Mi folyik itt?
  • 33:31 - 33:34
    Valami nagy dolog van bent.
  • 33:35 - 33:38
    Cihan, menj segíts neki.
  • 33:39 - 33:41
    Gyere, Cihan.
  • 33:49 - 33:53
    Oké, bevonulok augusztusban, oké?
  • 33:54 - 33:58
    De akkor is kell pénz addig.
  • 33:58 - 34:02
    Mi van azzal a pénzel, amit Kuzey adott neked? Elköltötted mindet?
  • 34:02 - 34:03
    Igen, elköltöttem.
  • 34:03 - 34:05
    Látom, elfelejtetted, hogy jó ideje nincs munkám.
  • 34:06 - 34:08
    50.000 lírát adott neked. Hogy költötted el ilyen gyorsan?
  • 34:08 - 34:11
    Apa, ne kelljen már magyarázkodnom. Manapság folyton csak ez kell tennem.
  • 34:11 - 34:14
    Adsz pénzt, vagy nem? Mondd meg.
  • 34:14 - 34:17
    Nehéz helyzetben vagyok, de kitalálunk valamit.
  • 34:18 - 34:20
    Nekem van pénzem a bankban.
  • 34:20 - 34:25
    Emlékszel, adtál nekem pénzt. Akkor nem költöttem el, hanem lekötöttem, fiam.
  • 34:25 - 34:27
    Az a tiéd, fiam.
  • 34:27 - 34:29
    Oké, adok neked valamit.
  • 34:29 - 34:32
    De nem pénzt, nyaralást vagy ilyesmit.
  • 34:32 - 34:34
    Kösd le azt a pénzt.
  • 34:34 - 34:36
    Amikor letelik a katonai szolgálatod...
  • 34:36 - 34:41
    ....bele foghatnál egy új üzletbe azzal a pénzzel. Nem akarsz csak úgy lézengeni, ugye?
  • 34:41 - 34:45
    Rendbe teszed az életedet, ugye?
  • 34:45 - 34:47
    Én tényleg nem tudok most semmi ilyesmire gondolni.
  • 34:47 - 34:49
    EL akarok menni a lehető leghamarabb.
  • 34:50 - 34:54
    Mert nem bírom látni Kuzey győzelmét.
  • 34:54 - 34:56
    Cihan!
  • 34:56 - 34:59
    Megyünk.
  • 35:01 - 35:02
    Sami bácsinak most sok dolga van.
  • 35:03 - 35:06
    Később megmutathatod neki az új cipődet, oké? Menjünk.
  • 35:10 - 35:12
    Megyek és kiszellőztetem a fejem valahol.
  • 35:12 - 35:14
    Agusztusig vissza jövök és bevonulok, oké?
  • 35:15 - 35:17
    Oké, pár nap múlva odaadom a pénzt.
  • 35:17 - 35:20
    Oké, köszönöm.
  • 35:29 - 35:31
    Had menjen. Mindegy.
  • 35:31 - 35:35
    Jobb neki, ha nincs itt,mikor Kuzey megnősül.
  • 35:35 - 35:37
    Így Kuzey is nyugodt lesz.
  • 35:37 - 35:40
    - Várj, had kössem be, nehogy rálépj. - Anya, meg tudom csinálni.
  • 35:40 - 35:43
    Várj, fiam.
  • 35:43 - 35:44
    - Jó munkát.- Ah!
  • 35:44 - 35:46
    - Helló.- Helló.
  • 35:46 - 35:48
    Güney!
  • 35:49 - 35:53
    Véletlenül hallottam, amit beszéltetek egy perce.
  • 35:53 - 35:56
    Van egy kis megtakarításom, ha gondolod......
  • 35:57 - 35:58
    Nem, nem, köszönöm.
  • 35:58 - 36:00
    Kérlek, ne utasítsd vissza.
  • 36:00 - 36:02
    Ha elfogadod tőlem, örömmel adom.
  • 36:02 - 36:04
    Nem, nagyon köszönöm, de nem tehetem.
  • 36:04 - 36:05
    Köszönöm.
  • 36:05 - 36:06
    Ne csináld.
  • 36:06 - 36:09
    Nem idegen vagyok. Olyan mintha a nővéred lennék.
  • 36:09 - 36:11
    Egy család vagyunk?
  • 36:11 - 36:13
    Ugyan, kérlek, ne utasíts vissza.
  • 36:13 - 36:15
    Haza megyünk és rögtön odaadom, oké?
  • 36:17 - 36:21
    - Ne beszélj róla senkinek, oké? - Oké, rendben.
  • 36:22 - 36:25
    Mi folyik itt?
  • 36:25 - 36:27
    Érdeklődtem, hogy van a lába. Hála Istennek, hogy jobban.
  • 36:27 - 36:29
    Sami Bácsi.
  • 36:29 - 36:30
    Oh, Cihan!
  • 36:30 - 36:32
    Nézd, vettem egy pár új cipőt.
  • 36:32 - 36:34
    Ó, hadd lássam őket.
  • 36:35 - 36:36
    Ha hazamész, menjünk együtt.
  • 36:37 - 36:39
    Nem anya, elmegyek Aynurékhoz.
  • 36:41 - 36:42
    Miért? Mi történt most?
  • 36:42 - 36:45
    Mi történt volna Handan asszony?
  • 36:45 - 36:47
    Az még mindig Güney háza is.
  • 36:47 - 36:50
    Előre megyek Aynur kedves. Majd gyertek.
  • 36:50 - 36:53
    Rendben. Szép napot kívánok.
  • 36:54 - 36:55
    Milyenek? Tetszenek?
  • 36:56 - 36:58
    Igen, szüksége volt rájuk.
  • 36:58 - 37:00
    Nagyon kényelmes és olcsó volt.
  • 37:00 - 37:02
    Szép.
  • 37:43 - 37:46
    Van valami közted és Kuzey között?
  • 37:49 - 37:51
    Nem, természetesen semmi, kedves.
  • 37:52 - 37:55
    Honnan vetted ezt?
  • 38:12 - 38:14
    Nagyon szép lesz ebben a ruhában.
  • 38:14 - 38:16
    Tetszik?
  • 38:17 - 38:21
    Örülök. Megint nagyszerű munkát végeztél.
  • 38:26 - 38:29
    Ha már most sírok, nem tudom mit fogok csinálni az esküvőn.
  • 38:29 - 38:32
    Ez történik, amikor az egyik legközelebbi barátod,
  • 38:32 - 38:34
    és a partnere hamarosan össze házasodnak.
  • 38:34 - 38:36
    Igen.
  • 38:36 - 38:41
    És még jobban elszomorít, hogy el fognak menni innen, miután összeházasodtak..
  • 38:43 - 38:45
    Mindegy, azt akarom, hogy boldogok legyenek ...
  • 38:45 - 38:47
    Pontosan.
  • 38:50 - 38:52
    - Te csináltad? - Aha, én.
  • 38:52 - 38:53
    Leveszem, mielőtt még valami történik vele.
  • 38:53 - 38:56
    Segítek.
  • 38:57 - 39:00
    Apropó, Cemre feszesebb, mint én.
  • 39:00 - 39:03
    Szerintem vedd beljebb pár cm-rel.
  • 39:03 - 39:05
    Nem nem.
  • 39:05 - 39:06
    Inkább bővebb legyen.
  • 39:06 - 39:09
    Ha szükséges akkor még mindig be lehet belőle venni.
  • 39:10 - 39:13
    És a díszítés? Ilyen egyszerű lesz?
  • 39:13 - 39:16
    - Igen. - De tudod, hogy ez így még kevés, mármint..
  • 39:16 - 39:19
    ..határozottan jobban tetszene neki ha díszesebb lenne.
  • 39:19 - 39:22
    - De Cemre azt akarta, hogy ilyen legyen a menyasszonyi ruha.
  • 39:23 - 39:24
    Ahogy gondolod, de szerintem...
  • 39:24 - 39:26
    ..hallgatnod kellene rám.
  • 39:26 - 39:31
    Az anyja már nagyon ideges, mert nem akarja, hogy a ruha,ilyen egyszerű legyen.
  • 39:31 - 39:33
    Kedvesem,egy olyan egyszerű lány, mint ő...
  • 39:33 - 39:36
    ...legalább menyasszonyként adjuk meg neki, hogy csilloghasson.
  • 39:36 - 39:39
    Nem tudom, Zeynep.
  • 39:41 - 39:42
    Megbántottál Aslie.
  • 39:42 - 39:44
    Nem bízol bennem?
  • 39:44 - 39:47
    Nem azt mondtam, hogy nem bízom benned.
  • 39:49 - 39:52
    Nézd, figyelj rám.
  • 39:52 - 39:55
    Meglátod Cemre imádni fogja!
  • 39:55 - 40:01
    Nem tudom. Amikor visszatér megváltoztathatjuk, ahogy akarja.
  • 40:02 - 40:03
    Rendben,ahogy gondolod.
  • 40:03 - 40:07
    Csak nem akarom, hogy vesztegesd az idejét...
  • 40:07 - 40:09
    az idő közeledik ... Úgy értem.
  • 40:09 - 40:12
    Ennek a résznek itt, szüksége van egy kis frissességre.
  • 40:12 - 40:14
    Több fényt adna Cemre arcának.
  • 40:14 - 40:17
    És itt mellben szüksége is van valami többre, azt hiszem.
  • 40:28 - 40:30
    Cemre.
  • 40:30 - 40:33
    Azok a lányok, akik esküvőre készülnek....
  • 40:33 - 40:36
    ..nem esznek ilyen sokat az esküvő előtt, gyermekem.
  • 40:36 - 40:38
    Mármint, az Isten áldjon meg, hogy ilyen jó az étvágyad.
  • 40:38 - 40:42
    De ha továbbra is ennyit eszel,nem fogsz beleférni a menyasszonyi ruhádba, csak szólok.
  • 40:42 - 40:44
    Anya!
  • 40:45 - 40:47
    Csúnya és kövér is.
  • 40:47 - 40:49
    Nézz rám, még nem írtuk alá a papírokat..
  • 40:49 - 40:51
    ...szerintem jól gondold meg.
  • 40:51 - 40:53
    Mondhattok, amit akartok. Mindent meg fogok enni..
  • 40:54 - 40:57
    és az esküvő napján még az édességet is. És nagyon jól fogok kinézni!
  • 40:58 - 41:00
    Csak ugratunk édesem. Jó étvágyat!
  • 41:00 - 41:04
    Ne vigyük túlzásba, gyermekem. Ne vigyük túlzásba.
  • 41:24 - 41:28
    Denis Norton igazán bízik önben. Ezt tudjuk. Ön a szeme és füle Törökországban.
  • 41:28 - 41:31
    Igen,próbáltam segíteni neki, míg itt élt.
  • 41:31 - 41:33
    Szerintem még most is.
  • 41:33 - 41:35
    Halgasson rám, szép testvérem.
  • 41:35 - 41:38
    Deniz Norton a legfontosabb tanú egy nagyon fontos ügyben Törökországban.
  • 41:38 - 41:40
    Rendben?
  • 41:40 - 41:43
    És amíg ő nem tanúskodik,
  • 41:43 - 41:45
    ...ez az eset továbbra is megoldatlan marad.
  • 41:45 - 41:48
    Ez a helyzet kezd nagyon veszélyessé válni Kuzey számára.
  • 41:48 - 41:51
    Fogalmam sincs, hogy miről beszél.
  • 41:51 - 41:53
    Akkor hagyjuk ezt.
  • 41:54 - 41:56
    Akkor továbbítsa ezt az üzenetet neki.
  • 41:56 - 42:00
    Mondja el neki, hogy amit Kuzeynek itt hagyott, rossz kezekbe került.
  • 42:00 - 42:02
    Ő meg fogja érteni.
  • 42:02 - 42:03
    Ez érdekelni fogja.
  • 42:04 - 42:07
    Ha ő tényleg segíteni akar Kuzeynek,
  • 42:08 - 42:11
    vissza kell térnie Törökországba azonnal.
  • 42:11 - 42:13
    Sürgősen. Rendben? Megértett mindent?
  • 42:13 - 42:16
    Megértettem, de nem tudom, hol van.
  • 42:19 - 42:22
    Ön szabadon távozhat, Aykut O.
  • 42:22 - 42:24
    Mehetek?
  • 42:24 - 42:27
    Igen. Viszlát.
  • 42:28 - 42:31
    Minden jót..
  • 42:33 - 42:34
    Miért engedjük el?
  • 42:34 - 42:36
    Így tudja továbbítani az üzenetet.
  • 42:36 - 42:39
    Ne veszítsétek el őt. Kövessétek ezt a fickót, oké?
  • 42:39 - 42:43
    Vigyázz, szem elől ne tévesszék. Különben esküszöm, rájuk húzom a csillagos eget.
  • 42:43 - 42:46
    Rendben, hadnagy.
  • 42:59 - 43:02
    El akarnak venni tőlem.
  • 43:08 - 43:10
    Az orvos azt mondja, hogy nincs más választásom.
  • 43:11 - 43:15
    Azt mondta, hogy a gyógyszerek amiket szedtem, ártottak neked.
  • 43:17 - 43:21
    Ez az egész apád hibája, tudod?
  • 43:23 - 43:27
    Pont akkor záratott be engem a kórházba, amikor teherbe estem.
  • 43:28 - 43:31
    Próbálta törölni a memóriám.
  • 43:31 - 43:36
    Mert tudom, hogy ő egy gyilkos.
  • 43:36 - 43:40
    Tudom, de nem tudom bizonyítani.
  • 43:40 - 43:43
    Nem hagylak el.
  • 43:46 - 43:51
    Nem fogom hagyni, hogy elvegyenek tőlem.
  • 43:52 - 43:55
    Anya nem ad oda nekik.
  • 43:55 - 43:58
    Banu, drágám?
  • 44:03 - 44:06
    Épp most hallottam.
  • 44:06 - 44:09
    Sajnálom, kedvesem, nagyon sajnálom.
  • 44:10 - 44:13
    Én is sajnálom.
  • 44:13 - 44:16
    Megígérem, hogy ez a rémálom hamarosan véget ér.
  • 44:17 - 44:21
    Elmegyünk innen, és soha nem nézünk vissza.
  • 44:21 - 44:24
    Minden marad a múltban.
  • 44:34 - 44:40
    Teljesen új életet kezdünk. A semmiből. Rendben?
  • 44:40 - 44:42
    Rendben, drágám?
  • 44:42 - 44:45
    Semmit nem tehetünk.
  • 45:04 - 45:05
    Wallah, csodálatos a bizonyítványod. Gratula!
  • 45:05 - 45:08
    Vannak nálam jobbak is az osztályban.
  • 45:08 - 45:12
    Szereted a matematikát, mint én. Csak így tovább.
  • 45:12 - 45:14
    Amikor velem egyidős voltál,neked is ilyenek voltak a jegyeid, mint nekem?
  • 45:14 - 45:16
    Nos, nem lehet panaszuk rád.
  • 45:16 - 45:18
    - És Kuzey bátyám? - Toto loto.
  • 45:18 - 45:21
    Milyen Egyetem tanult?
  • 45:21 - 45:22
    Ő nem fejezte be.
  • 45:22 - 45:26
    - Ugyan már.- Tényleg!
  • 45:26 - 45:29
    Sajnálom, néhány ruha a mosógépben maradt,
  • 45:29 - 45:32
    .. gondoltam, kiveszem, amíg ti beszélgettek.
  • 45:32 - 45:36
    Cihan, hoznál még Güneynek egy kis gyümölcslevet?
  • 45:36 - 45:38
    Rendben.
  • 45:41 - 45:44
    Ya! Ez nem túl sok, de tessék..
  • 45:44 - 45:46
    ..én is hozzá akartam járulni.
  • 45:46 - 45:50
    Cihan születése óta őrizgetem ezeket az aranykat.
  • 45:50 - 45:52
    A sors adta, hogy ma hasznát vegyük.
  • 45:53 - 45:54
    Csak kölcsönbe fogadom el.
  • 45:54 - 45:57
    - Oké, kölcsön.- Köszönöm!
  • 45:57 - 45:59
    Meg fogom adni a lehető leghamarabb.
  • 45:59 - 46:01
    Nem gondolj most erre.
  • 46:01 - 46:05
    Csak annyit szeretnék, hogy tekints rám úgy, mint egy családtagra.
  • 46:05 - 46:06
    Már azok vagyunk.
  • 46:07 - 46:10
    Akkor engedd meg, hogy tegyek valamit érted.
  • 46:11 - 46:16
    Hm! Lássuk csak.
  • 46:18 - 46:20
    Amsterdami üzletág?
  • 46:21 - 46:24
    Tényleg? Tudja mit? Ígérem, ez a Makara egyre finomabb lesz, az idő múlásával.
  • 46:24 - 46:26
    Azért nem akarják megenni, mert ízes, én mondom.
  • 46:26 - 46:31
    De, imádkozzunk, hogy tudjak terjeszkedni Dubaiba, majd Hollandiába, miután itt felderítettem a terepet.
  • 46:31 - 46:34
    Értem, értem. Oké! Tényleg ez egy nagy hátránya, Cekip bátyám.
  • 46:35 - 46:39
    De, ez a munkám. Mindent elintézek, ne aggódjon.
  • 46:40 - 46:44
    Le horgonyzunk ott is, higgye el.
  • 46:45 - 46:47
    Nyugodjon meg. Oké?
  • 46:48 - 46:52
    Köszönöm, Cekip bátyám . Isten áldja.
  • 46:55 - 47:00
    Megbeszéltük, hogy nem kapcsoljuk be a telefont, igaz?
  • 47:00 - 47:02
    Cekip bátyám üdvözletét küldi neked.
  • 47:02 - 47:03
    Én is!
  • 47:04 - 47:07
    Azt mondta, hogy Amsterdam után Dubai lesz a cél.
  • 47:08 - 47:09
    Mi?
  • 47:09 - 47:13
    És a leendő férjed, ez vagyok én, keményen dolgozik azon, hogy elterjessze a Makarat más országokban.
  • 47:13 - 47:16
    Alig várom, hogy elmagyarázzam az embereknek, hogy mi is az a Makara, tudod?
  • 47:16 - 47:18
    El akarom mondani mindenkinek, a mérnököktől..
  • 47:18 - 47:20
    .. az igazgatókig , hogyan készül ...
  • 47:20 - 47:23
    a tippeket, hogy mindent megtanuljanak tőlem.
  • 47:23 - 47:25
    Ez valami igazán nagyszerű!
  • 47:25 - 47:26
    Óóó apropó
  • 47:26 - 47:28
    Azt elfelejtettem mondani, hogy ...
  • 47:28 - 47:31
    Van egy nagyon szép nevem ...
  • 47:33 - 47:35
    Supervisor!
  • 47:36 - 47:38
    Nem hiszem el! Gratulálok!
  • 47:38 - 47:40
    Tényleg, Esküszöm neked, hogy ez így van.
  • 47:40 - 47:42
    De, együtt megyünk, ugye?
  • 47:42 - 47:44
    Nézd, Kuzey ...én komolyan mondom, ha nem viszel magaddal....
  • 47:45 - 47:49
    Mostantól mindenhová együtt megyünk bárhová is megyek, csúnya.
  • 47:50 - 47:52
    Nos, akkor jó.
  • 47:52 - 47:54
    Ha Isten is úgy akarja, júliusban először..
  • 47:54 - 47:57
    Amszterdamba megyünk.
  • 47:57 - 47:59
    Hol van az ostábla?
  • 47:59 - 48:01
    De nézd, sírni tilos.
  • 48:01 - 48:04
    Csak akkor játszunk, oké?
  • 48:04 - 48:06
    Te nem ismersz engem!
  • 48:06 - 48:09
    Készítsd el az ostáblát és jövök.
  • 48:09 - 48:10
    Vedd fel a telefont, én megyek beszélek anyámmal.
  • 48:14 - 48:16
    - Jó napot Handan asszony.
    - Kuzey, hogy vagy, fiam?
  • 48:16 - 48:19
    Nos, hívtalak sokszor, de nem voltál otthon.
  • 48:19 - 48:21
    Aztán hívtam a mobilodat is, de biztos nem hallottad.
  • 48:21 - 48:22
    Mi történik? Hol voltál?
  • 48:22 - 48:24
    Ne is kérdezd, fiam. Nem mondhatom el.
  • 48:24 - 48:28
    Jobb lett volna, ha nem is hívlak.
  • 48:28 - 48:30
    Nézd, mi történt? Mondd el.
  • 48:30 - 48:32
    Mindegy ez nem számít.
  • 48:32 - 48:35
    Azért mentél oda, hogy pihenj pár napot. Nem akarlak bosszantani, gyermekem.
  • 48:35 - 48:38
    Handan asszony, nem mondj nekem nemet. Mondd el ...
  • 48:38 - 48:40
    Nem tudom, hogy mondjam el neked.
  • 48:40 - 48:42
    Apád azt mondta, hogy ne mondjam ezt el senkinek, de ...
  • 48:42 - 48:44
    Hallgatlak. Kezd.
  • 48:44 - 48:47
    Anya! Azt mondta mostantól együtt megyünk mindenhová.
  • 48:48 - 48:50
    Ay Cemre! Még össze sem házasodtatok. Hova akarsz már menni a férjeddel?
  • 48:55 - 48:56
    Anya Amszterdamba.
  • 48:56 - 48:59
    Amszterdamba.
  • 48:59 - 49:00
    Ay Cemre.
  • 49:01 - 49:04
    Valami mintha megütött volna, már másodjára.
  • 49:04 - 49:07
    Mintha nehéz súly lenne a mellkasomon. Mi ez?
  • 49:07 - 49:08
    Ez az elválás fájdalma.
  • 49:09 - 49:12
    Anyu. Mostantól kezdve, bárhol is leszük, majd meglátogatsz minket.
  • 49:13 - 49:16
    Különben is, természetesen fogjuk kezelni, de ...
  • 49:17 - 49:20
    Kuzey. Gyere.
  • 49:23 - 49:25
    Hova mész, anya?
  • 49:26 - 49:27
    Megint sírni fogsz, ugye?
  • 49:28 - 49:29
    Ay Cemre, mit sírni?
  • 49:29 - 49:33
    Én vagyok az anyád. El fogadom ezt, de ne várd, hogy táncoljak is örömömben!?
  • 49:33 - 49:34
    Ó Istenem!
  • 49:34 - 49:39
    Elmegyek lezuhanyozni és talán pihenni egy kicsit. Nem tudom.
  • 49:39 - 49:42
    Szia.
  • 49:43 - 49:45
    Ne zárd be az ajtót.
  • 49:45 - 49:46
    Rendben!
  • 49:52 - 49:56
    Ővé is lesz a baba,Handan asszony joga van tudni róla.
  • 49:56 - 49:58
    Apád azt mondta, hogy ne mondjam el ezt neki.
  • 49:58 - 50:00
    Kérlek, fiam, ne mondj neki semmit.
  • 50:00 - 50:02
    Tényleg, hogyan lehetséges ez?
  • 50:02 - 50:05
    Hogyan történhet ez meg? Ha eltitkoljuk előle, miben különbözünk azoktól Handan asszony?
  • 50:05 - 50:08
    Hadd kérdezzek valamit: Nem meg fogja tudni így vagy úgy?
  • 50:08 - 50:09
    - Komolyan mondom, hogy ő nem fog megbocsátani neked.
  • 50:09 - 50:11
    Ha én a helyében lennék, nem bocsátanám meg neked.
  • 50:11 - 50:12
    Tényleg nem tudom, mit tegyek.
  • 50:13 - 50:16
    Ez a 22-es csapdája.
  • 50:16 - 50:17
    És nem tudom, mit tegyek.
  • 50:17 - 50:21
    Ne csinálj semmit, csak menj el Güneyhez, és mondd el neki ezt szemtől szembe.
  • 50:22 - 50:26
    Most komolyan nem lopni készül. Gyereke lesz, nincs joga tudni? Ez szégyen.
  • 50:26 - 50:28
    Ez egyáltalán nem helyes.
  • 50:28 - 50:30
    Már annyira bele fáradtam ezekbe a dolgokba.Isten adjon nekem nyugalmat.
  • 50:30 - 50:32
    Elmondtam a véleményem,nem tudom mi mást tehetnék.
  • 50:32 - 50:34
    Az isten szerelmére, Kuzey, ne akard, hogy megbánjam, hogy elmondtam neked.
  • 50:34 - 50:37
    Nézd, meg fogod bánni ezt, ha nem beszélsz a fiaddal. Először ezt gondold át.
  • 50:37 - 50:40
    Apád azt mondta, hogy várjunk pár napot.
  • 50:40 - 50:43
    Először mi emésszük meg, fiam.
  • 50:43 - 50:48
    Nézd, nem fogja egykönnyen megemészteni ezt, ide leírom neked(esküszöm) majd azt fogod mondani, hogy Kuzey megmondta.
  • 50:49 - 50:51
    Fiam, megjött ...
  • 50:51 - 50:52
    Nézd, megesküdtél nekem, ne felejtsd el.
  • 50:53 - 50:56
    Ok, vigyázz magadra.
  • 51:02 - 51:04
    Miért mentél, annak a nőnek a házába?
  • 51:04 - 51:07
    Azt akarta, hogy eltöltsek egy kis időt Cihannal, azért...
  • 51:09 - 51:12
    Mivel a dada volt az utolsó dolog, amire szükségünk lehet, jó neked.
  • 51:12 - 51:14
    Miért mondod,ezt anya?
  • 51:14 - 51:17
    Cihan a kisöcsém.
  • 51:17 - 51:19
    Mi ezzel a célod Güney?
  • 51:19 - 51:21
    Fiam, mi rosszat tettem neked?
  • 51:21 - 51:23
    Miért bántasz engem?
  • 51:23 - 51:24
    Ezt csinálod, miközben ...
  • 51:25 - 51:26
    Beszéltél a fiaddal? Elmondta?
  • 51:27 - 51:28
    Hogy nászútra ment?
  • 51:30 - 51:32
    Hova fogsz menni?
  • 51:32 - 51:33
    Nem tudom. Gondolkodom rajta.
  • 51:33 - 51:35
    Mikor?
  • 51:41 - 51:46
    Amint lehetséges. Amint lehetséges.
  • 52:05 - 52:09
    Helló, Kuzey. Mivel lehallgatják a telefonokat, én nem hívlak.
  • 52:10 - 52:13
    Az e-maileken is rajta tartják a szemüket..
  • 52:13 - 52:17
    ..így futárral küldtem ezt.
  • 52:17 - 52:19
    Güney Ferhat gyilkosa.
  • 52:20 - 52:24
    Be fogom bizonyítani neked, amikor megyek.
  • 52:30 - 52:32
    Gyere be!
  • 52:33 - 52:38
    Hadnagy, minden levelet átnéztünk a postástól.
  • 52:38 - 52:40
    - Szép.
    - Güney Tekinoğlu nemrég ért haza.
  • 52:44 - 52:46
    Honnan szerezted ezt az információt?
  • 52:46 - 52:47
    Figyeljük Güneyt, de
  • 52:47 - 52:49
    semmi eddig.
  • 52:49 - 52:51
    Még nem lépett kapcsolatba Denizzel.
  • 52:52 - 52:53
    Kapcsolatba fog.
  • 52:53 - 52:59
    Nagyon jó, hogy Kuzey nincs a városban. Még hasznát is vesszük.
  • 52:59 - 53:03
    Ok, elmehetsz. Köszönöm.
  • 53:17 - 53:18
    Helló. Itt Güney.
  • 53:18 - 53:20
    Helló. Felismertelek. Mondd.
  • 53:20 - 53:22
    A dolog, amit adtál nekem a minap ...
  • 53:22 - 53:24
    ... Kell még egy laptop (fegyver).
  • 53:24 - 53:26
    Mi történt azzal, amit vettél?
  • 53:26 - 53:27
    Eltört.
  • 53:27 - 53:30
    Olvastam az újságokat. Talán, elvesztetted valahol.
  • 53:30 - 53:33
    Tusz nekem egy ugyanolyan modellt találni?
  • 53:33 - 53:35
    Most nem lehet. Várnod kell egy kicsit.
  • 53:35 - 53:37
    Most a bolt nagyon zsúfolt.
  • 53:37 - 53:39
    Legkorábban a jövő héten.
  • 53:39 - 53:43
    Nem nem. Nem lehet meg kell vennem a lehető leghamarabb.
  • 53:43 - 53:45
    Most nem megy. Várj a hírekre.
  • 53:45 - 53:47
    Ok, majd hívlak.
  • 53:47 - 53:50
    Ha van valami új, hívlak. Ne kapcsold ki a mobilod.
  • 53:50 - 53:52
    Rendben.
  • 53:52 - 53:55
    Végül felhívott?
  • 53:55 - 53:59
    Itt az ideje felhívni Seref hadnagyot.
  • 53:59 - 54:02
    Ne add fel.
  • 54:02 - 54:05
    Az üzlet nem így megy.
  • 54:05 - 54:07
    Ha nem köpöm be ezt a srácot, úgyse lesz semmilyen munkám.
  • 54:07 - 54:10
    A rendőrség rám van állva, még levegőt sem hagynak venni.
  • 54:10 - 54:14
    Tudod, emiatt zártam be a boltot.
  • 54:25 - 54:28
    Hadd lássam, hadd lássam csak a kezeidet.
  • 54:28 - 54:31
    - Óvatosan nyisd ki.- Nézd most is kényeztetik.
  • 54:31 - 54:36
    - Talán szerencsém volt.
    - Kezdők szerencséje, kezdők szerencséje.
  • 54:42 - 54:45
    Nos, várj még nem fejeződött be. Ez volt az első forduló.
  • 54:45 - 54:47
    Újra játszuk.
  • 54:48 - 54:50
    Már előre sajnállak.
  • 54:50 - 54:52
    Ezt fogom mondani neked a nászutunkon.
  • 54:52 - 54:56
    Ayy Kuzey, ne beszélj annyit, majd felrobbantál az utolsó fordulóban.
  • 54:57 - 55:01
    Kuzey 6 és 2 hol?
  • 55:01 - 55:06
    6, 2, 1, 2, 3
  • 55:06 - 55:08
    Sakkozol? Mit játszol?
  • 55:08 - 55:14
    Talán veszek neked egy számológépet, akkor talán nem leszel ideges.
  • 55:14 - 55:16
    Most az egyszer, meg kell nézned az eredményt.
  • 55:16 - 55:18
    Nézzem meg az eredményt? Ok, ok ... Megvan ...
  • 55:19 - 55:21
    Adok neked még egy pontot, hogy boldog légy. 6-4.
  • 55:21 - 55:25
    Azért kapod, mert jól bántál velem.
  • 55:25 - 55:27
    Írtam még egy pontot ...
  • 55:27 - 55:29
    Ugyan már, ugyan ...
  • 55:30 - 55:32
    Gyerünk, mondd meg mi lesz a játék tétje.
  • 55:33 - 55:36
    A jövőben, ha vitatkozunk, a győztes azt mondja a másiknak, hogy '' igazad volt ''.
  • 55:36 - 55:38
    Várj, nézd csak, ez lesz a kupon.
  • 55:39 - 55:44
    Adok neked ... Vedd el és tedd el, ha egy nap nem lennék jobb ...
  • 55:44 - 55:48
    ... mármint, ez lehetetlen ... de majd úgyis meglátod.
  • 55:48 - 55:50
    Ugyan drágám ... ugyan ... ugyan ...
  • 55:50 - 55:53
    Jól van akkor. Tudod mit fogunk csinálni? A vesztes megy a piacra.
  • 55:53 - 55:56
    - A piacra.- A vesztes készíti az ételt.
  • 55:56 - 56:00
    Wow ... Te nagyon bízol magadban , kis hölgy.
  • 56:01 - 56:03
    Vagy ...
  • 56:04 - 56:08
    Minden reggel, amikor az egyik felébred, megcsókolja a másikat.
  • 56:09 - 56:11
    Én amúgy is ezt fogom csinálni minden reggel.
  • 56:14 - 56:16
    Gyere ide.
  • 56:19 - 56:21
    Legyen ez a foglaló mostantól ...
  • 56:21 - 56:24
    ...26.-án elveszem az egészet.
  • 56:25 - 56:28
    Megegyeztünk.
  • 56:34 - 56:38
    Hé, várj egy percet. Én jövök.
  • 56:42 - 56:46
    3-2.
  • 56:46 - 56:49
    - Nincs is semmi értelme.- Hol van a számológépe?
  • 56:49 - 56:53
    Hol van Cemre kisasszony számológépe? Srácok hozzatok Cemre kisasszonynak egy számológépet.
  • 56:53 - 56:58
    - Fiam ...- Nos ...
  • 56:59 - 57:03
    3-5. Idáig.
  • 57:03 - 57:27
    Feliratozta: Magdi
  • 57:27 - 57:30
    Ne nyúlj hozzá, ember.
  • 57:31 - 57:33
    Ha meghalok, Cemre is meghal.
  • 57:33 - 57:36
    Kuzey, én nem félek.
  • 57:37 - 57:40
    A szerelmed vagy a bosszúd?
  • 57:40 - 57:43
    Ki a fontosabb, Ali vagy Cemre?
  • 57:57 - 58:02
    Dönts és húzd meg a ravaszt. Gyerünk.
  • 58:17 - 58:20
    Megint én nyertem.
  • 58:20 - 58:23
    Tudtam, hogy Cemrét választod.
  • 58:24 - 58:26
    Engedd el!
  • 58:26 - 58:28
    Tedd le a fegyvert.
  • 58:40 - 58:42
    Engedd el a lányt.
  • 58:42 - 58:48
    Szeretlek.
  • 58:51 - 58:55
    Cemreeee ... ne
  • 58:57 - 59:01
    Ki lőtt?
  • 59:02 - 59:04
    Ki lőtt?
  • 59:04 - 59:06
    Én lőttem, én ...
  • 59:07 - 59:10
    Én lőttem. Én tettem. Miattad lettem gyilkos!
  • 59:10 - 59:13
    Isten verjen meg.
  • 59:13 - 59:15
    Güney ...
  • 59:15 - 59:17
    Tönkretetted az életemet, ember.
  • 59:17 - 59:20
    - Fiam, Güney ...- Hagyj békén!
  • 59:20 - 59:24
    Bárcsak soha ne mászott volna ki abból a lyukból, az Istenit neki.
  • 59:24 - 59:30
    - Bárcsak soha ne jutott volna ki onnan. Menj innen! - Ő a bátyád, fiam. Mit csinálsz?
  • 59:30 - 59:33
    Tönkretette az életemet. Hagyja békén anya. Menj innen.
  • 59:34 - 59:36
    Güney, kérlek. Higgadj le.
  • 59:36 - 59:38
    Eltapostak, mint egy rovart.
  • 59:38 - 59:41
    Éli életét a szerelmével.
  • 59:41 - 59:44
    Velem mit sem törődve, össze házasodnak, anya. Össze fognak házasodni.
  • 59:44 - 59:46
    A fiam. Kérlek ... Nyugodj meg.
  • 59:46 - 59:48
    Megijesztesz, kérlek.
  • 59:48 - 59:53
    Te is támogatod őket. Velük vagy te is. Menj innen anya.
  • 59:53 - 59:56
    - Menj innen!
    -Könyörgök neked fiam. Ne csináld.
  • 59:57 - 60:00
    Mit ne csináljak? Mit ne csináljak?
  • 60:00 - 60:03
    Menj el, hagyj békén.
  • 60:03 - 60:06
    Menj innen.
  • 60:06 - 60:09
    Tényleg félnetek kell tőlem.
  • 60:09 - 60:15
    Tényleg félnetek kell attól, amit tenni fogok.
  • 60:28 - 60:30
    Gülten asszony ...
  • 60:35 - 60:37
    Persze mi ...
  • 60:38 - 60:42
    ...felhúztuk a gyűrűket....
  • 60:44 - 60:49
    Meg is ünnepeltük együtt, de ...
  • 60:50 - 60:55
    ...Úgy értem, hogy még mindig nem kértem meg a lányát.
  • 60:56 - 60:59
    Mármint ...
  • 60:59 - 61:03
    Nem akarom hogy Cemre bármiből is kimarajon...
  • 61:04 - 61:05
    ...hogy valami hiányozzon.
  • 61:05 - 61:09
    Különösen, ebben a rohanásban.
  • 61:12 - 61:16
    De igazából ...
  • 61:16 - 61:22
    Még nem felejtettem el azokat a dolgokat, amiket akkor mondott nekem,
    amikor teát ittunk a kertben ...
  • 61:26 - 61:29
    Akkor ott azt mondta nekem, hogy ...
  • 61:29 - 61:32
    Megtudnád te ...
  • 61:32 - 61:38
    ... Képes lennél biztosítani egy boldog és gazdag életet Cemrének? Ön ezt mondta ...
  • 61:39 - 61:43
    Elment, és ...
  • 61:43 - 61:47
    ... neki adta annak a becstelen Barisnak.
  • 61:50 - 61:56
    Fiam, te beteg vagy mi? Miért csinálod ezt a beszélgetést?
    Mire jó ez az egész? Kuzey ...
  • 61:59 - 62:05
    Nincs erre szükség. Felbosszant ez a beszélgetés.
    Nem,meg kell tennem.
  • 62:05 - 62:08
    Gülten asszony ...
  • 62:08 - 62:10
    Gülten asszony, ez nem jó.
  • 62:10 - 62:15
    Gülten anya. Nem, ez már túl sok. Az ő anyukája.
  • 62:15 - 62:20
    Ez nem jó. Gülten néni...
  • 62:33 - 62:36
    Hű !!!
  • 62:36 - 62:39
    Milyen szép vagy.
  • 62:39 - 62:41
    Tetszik?
  • 62:42 - 62:46
    Mármint, nem rossz.
  • 62:46 - 62:49
    Az ostábla vereség szebbé tett.
  • 62:51 - 62:54
    Nos, elég sokszor próbálkoztunk, ez igaz.
  • 62:56 - 63:00
    Nagyon szép vagy.
  • 63:01 - 63:06
    Leszel a feleségem? Mm?
  • 63:07 - 63:10
    Cemreee ...
  • 63:10 - 63:15
    Készen állsz? Menjünk, Kuzey.
  • 63:27 - 63:29
    Megyek aludni. Jó éjszakát.
  • 63:30 - 63:34
    Megint nyálas puszit adtál nekem, te kis gazember.
  • 63:34 - 63:38
    - Jó éjszakát.- Anya, szeretném felhívni a nagynéném.
  • 63:39 - 63:41
    Rendben. Vidd a telefonom és beszélj vele.
  • 63:42 - 63:43
    Csitt! Állj, kedves. Miért kéne a te telefonod használnia?
  • 63:43 - 63:45
    Hívd fel a házi telefonról fiam.
  • 63:45 - 63:47
    Az emeleten a szobámban akarok beszélni.
  • 63:47 - 63:50
    Eltart egy ideig. El akarom mondani neki, milyen jó lett a bizonyítványom.
  • 63:50 - 63:53
    Oké, akkor használd az én telefonom.
  • 63:54 - 63:55
    Miért nézel anyádra?
  • 63:55 - 63:57
    Ami az enyém az a tiéd is. Ó Istenem!
  • 63:58 - 64:02
    Vedd el. Menj fel, és beszélj annyit, amennyit csak akarsz.
  • 64:09 - 64:12
    Hova mész?
  • 64:13 - 64:14
    Csinálok teát.
  • 64:14 - 64:17
    Később.
  • 64:17 - 64:18
    Ülj le.
  • 64:19 - 64:23
    Beszéljünk.
  • 64:29 - 64:33
    Már egy ideje beszélni akarok veled.
  • 64:33 - 64:36
    Igen, hallgatlak.
  • 64:38 - 64:41
    Megbántad, hogy hozzám jöttél?
  • 64:44 - 64:48
    Handan néni hív.
  • 64:49 - 64:53
    - Helló.- Sami ... ott hagytam. Ott hagytam, Sami.
  • 64:54 - 64:55
    Mi történt?
  • 64:59 - 65:00
    Miért sírsz ?!
  • 65:01 - 65:04
    - Güney, Güney megőrült.
    - Mi történt? Mit csinált most?
  • 65:04 - 65:06
    Rám támadt.
  • 65:06 - 65:07
    Mit mondasz?
  • 65:08 - 65:10
    Ordítozott velem.
  • 65:10 - 65:11
    Aztán kidobott a lakásból.
  • 65:11 - 65:13
    Hol vagy most?
  • 65:13 - 65:14
    Kimenekültem a házból.
  • 65:14 - 65:16
    Látnod kellett volna őt. Olyan volt, mint aki megőrült.
  • 65:16 - 65:18
    Annyira féltem.
  • 65:18 - 65:20
    Azt kérdeztem hol vagy?
  • 65:20 - 65:25
    Az utcán. Fogalmam sincs, hogy mit csináljak, hova menjek.
  • 65:28 - 65:31
    Ne sírj. Állj meg ott.
  • 65:31 - 65:34
    Jövök. Hallasz?
  • 65:35 - 65:36
    Kérlek, Sami.
  • 65:36 - 65:40
    Kérlek, csinálj valamit. Nem számíthatok senkire, azért hívtalak téged.
  • 65:40 - 65:44
    Nem tudtam senki mást felhívni.. Nincs senkim.
  • 65:50 - 65:53
    Rendben rendben. Várj ott. Nyugodj meg.
  • 65:53 - 65:55
    Megyek.
  • 65:55 - 65:58
    Rendben.
  • 66:03 - 66:06
    Jövök nemsoká.
  • 66:17 - 66:23
    Gyerünk, menj fel az emeletre. Jó éjszakát.
  • 66:32 - 66:35
    Ez a hely lenne a legalkalmasabb esküvői helyszín.
  • 66:36 - 66:37
    Természetesen jó lett volna, ha az apád is itt lenne velünk.
  • 66:38 - 66:39
    Ezt reméltem.
  • 66:39 - 66:42
    Természetesen így is lesz.
  • 66:43 - 66:48
    - 8 nap múlva .- Aman Cemre addig számoljuk a különleges napokat!
  • 66:48 - 66:51
    Te az esküvő miatt számolod a napokat és meg míg el nem hagysz.
  • 66:52 - 66:54
    Anya, vissza fogunk jönni.
  • 66:55 - 66:58
    Jönni fogunk, hogy segítsünk neked a költözésben. Igaz Kuzey?
  • 66:58 - 66:59
    Persze, természetesen. Így lesz.
  • 66:59 - 67:01
    Van valami ...
  • 67:03 - 67:05
    Nem csak a lányom hagyja el az otthonunkat..
  • 67:05 - 67:10
    ....hanem a legjobb barátom is elmegy.
  • 67:11 - 67:13
    Milyen furcsa érzés!
  • 67:14 - 67:16
    Nagyon örülök....
  • 67:16 - 67:18
    ...Nektek...
  • 67:18 - 67:22
    ..de a másik felem viszont.... nem tudom.
  • 67:22 - 67:25
    Szomorú, mintha kiszáradnék.
  • 67:26 - 67:28
    Nem tudom, mit tévő legyek.
  • 67:29 - 67:33
    Esküszöm, ez egy igazán furcsa érzés.
    - Gülten asszony...
  • 67:34 - 67:37
    Gülten néni. Nem!
  • 67:38 - 67:40
    Úgy értem anya, Gülten anya ...
  • 67:40 - 67:42
    Gyerünk, lelkem, mondjad.
  • 67:42 - 67:46
    Természetesen először is meg akartam nagyon szépen köszönni...
  • 67:46 - 67:51
    ..hogy megadta nekünk ezt a gyönyörű nyaralás, azt akartam, hogy ezt tudja.
  • 67:51 - 67:55
    Ayyy az isten szerelmére, ne kezd megint, kérlek.
  • 67:56 - 67:59
    Ez a legjobb nyaralás a világon.
  • 67:59 - 68:02
    A számomra két legkedvesebb emberrel vagyok.
  • 68:03 - 68:05
    Persze, ez nagyon fontos nekem is.
  • 68:05 - 68:09
    Várj, talán mostantól rengeteget nyaralunk majd.
  • 68:10 - 68:14
    Egy unokával, veletek egy teljes generáció.
  • 68:14 - 68:19
    Látjátok,már az unokámról beszélek.
  • 68:20 - 68:24
    Esküszöm, nem tudom mi van velem.
  • 68:24 - 68:28
    Öregszem? Mi történik?
  • 68:28 - 68:30
    Isten óvjon minket mindentől.
  • 68:33 - 68:35
    Megzavartuk Kuzeyt, pedig épp mondani akart valamit. Bocsánat.
  • 68:35 - 68:37
    Ne haragudj lelkem.
  • 68:37 - 68:38
    Semmi gond, édesem.
  • 68:42 - 68:48
    Azt akartam mondani ... persze Cemre és én már felhúztuk a gyűrűket.
  • 68:49 - 68:51
    Gülten néni, azt akarom mondani, hogy...
  • 68:51 - 68:53
    ...megünnepeltük, mint egy család, de ...
  • 68:54 - 68:58
    Még nem kértem a beleegyezését ...
  • 68:59 - 69:04
    Aaaaa, mi történt Kuzey? Visszavonulsz? Esküszöm akkor megfojtalak ...
  • 69:04 - 69:12
    Nem akarok semmit kihagyni, nem akarom, hogy bármi is aggassza Cemrét.
    Azt akarom, hogy minden úgy történjen, ahogy kell.
  • 69:12 - 69:15
    Nézd, megint nem tudom tartani magam ...
  • 69:16 - 69:21
    - Folytasd csak..
    - Régóta van egy álmom.
  • 69:21 - 69:25
    Én 4 falat emeltem magam köré.
  • 69:25 - 69:28
    Csak a ... csak magamnak.
  • 69:29 - 69:33
    Nagyon sok dolgra vágytam az életemben.
  • 69:33 - 69:35
    Vágytam Cemrére...
  • 69:36 - 69:39
    ...és Isten megadta őt nekem.
  • 69:39 - 69:42
    Azt akarom, hogy mostantól mindig velem legyen ...
  • 69:42 - 69:44
    ... Együtt éljünk ...
  • 69:44 - 69:47
    ... és soha ne váljunk el egymástól.
  • 69:47 - 69:50
    Most már tudom, hogy ez a 4 fal ...
  • 69:51 - 69:53
    ... lesz az otthonom.
  • 69:53 - 69:57
    Egy szép családot szeretnék, igazából csak ez az amit akarok Gülten néni.
  • 69:57 - 70:00
    Ez nagyon szép,úgy lesz.
  • 70:00 - 70:03
    Remélem, természetesen.
  • 70:03 - 70:10
    Azt akarom, hogy gyermekeimnek szebb gyerekkoruk legyen,mint nekem.
  • 70:11 - 70:13
    Tiszta szívemből ezt szeretném.
  • 70:13 - 70:16
    Azt akarom, hogy az othonunk szeretettel és vidámsággal teli legyen...
  • 70:16 - 70:19
    ...félelem nélkül, hogy ne azért várjanak rám,mert félnek tőlem.
  • 70:19 - 70:21
    Örömükben várják az apjukat.
  • 70:21 - 70:24
    Amikor kimondják, hogy "apa"...
  • 70:24 - 70:30
    Azt akarom érezni, hogy már ezerszer hallottam, nem csak egyszer.
  • 70:31 - 70:34
    Nem akarok erőszakot...
  • 70:34 - 70:38
    ...vagy tiszteletlenséget vagy kiabálást...
  • 70:38 - 70:46
    ...vagy bármi ilyesmit a házamban.
    A gyermekeim kiabálásán kívül semmi más hangos szót nem akarok hallani. Békét akarok.
  • 70:46 - 70:50
    És persze, mert ön a nagymamájuk..
  • 70:50 - 70:53
    ...és persze, mert a mi anyánk...
  • 70:53 - 70:55
    ...azt szeretném, ha a közelünkben maradna.
  • 70:55 - 70:57
    Ayyy Kuzeyyy...
  • 70:58 - 71:00
    Természetesen, ha...
  • 71:01 - 71:04
    ..összeházasodunk, el megyünk innen...
  • 71:04 - 71:07
    ...de ez nem jelenti azt, hogy messze leszünk öntől.
  • 71:07 - 71:09
    Még ha távol is fogunk élni...
  • 71:09 - 71:11
    tudnia kell, hogy mi mindig vigyázunk egymásra..
  • 71:11 - 71:14
    Bizalom lesz köztünk, szeretni fogjuk egymást,
  • 71:15 - 71:16
    ...tökéletes család leszünk.
  • 71:16 - 71:19
    Nagyon szoros kapcsolatban leszünk és tisztelni fogjuk egymást,
  • 71:19 - 71:22
    ...soha nem fogunk elválni egymástól. Ilyen család leszünk.
  • 71:22 - 71:24
    Esküszöm önnek,ilyenek leszünk.
  • 71:24 - 71:26
    Ezt itt most leírom.
  • 71:27 - 71:29
    Nagyon boldogok leszünk.
  • 71:30 - 71:32
    Az élet tartozik nekünk ezzel és visszafizeti.
  • 71:32 - 71:34
    Az elveszett éveket....
  • 71:34 - 71:37
    ...az elveszett álmainkat...
  • 71:37 - 71:40
    ...és érzéseket.
  • 71:40 - 71:45
    Egytől egyik visszakapjuk...visszakapjuk, mikor boldogok leszünk.
  • 71:46 - 71:49
    Akkora gólt fogunk lőni....
  • 71:49 - 71:52
    ...hogy a legjobb kapus sem fogja tudni kivédeni.
  • 71:53 - 71:56
    - Megígérem önnek ezt és szeretném ha bízna bennem.
    - Bízom benned.
  • 71:56 - 71:58
    Bízunk benned.
  • 71:58 - 72:02
    Felírok minden szót, amit mondtál, szőke.
  • 72:04 - 72:07
    Nekem adja a lányát?
  • 72:09 - 72:11
    Neked adom teljes szívemből.
  • 72:11 - 72:14
    És én elfogadom őt.
  • 72:19 - 72:22
    Kérlek, Sami. Ne kiabálj. Megígérted.
  • 72:22 - 72:25
    Add ide azokat.
  • 72:25 - 72:30
    Ne veszekedj vele, kérlek. Nézd ... ne legyen még nehezebb.
  • 72:36 - 72:39
    Hol van?
  • 72:46 - 72:48
    Elment.
  • 72:48 - 72:50
    Hova mehetett?
  • 72:50 - 72:53
    Elment innen.
  • 72:54 - 73:35
    Feliratozta: Magdi
  • 73:38 - 73:40
    Megint ezt csinálja.
  • 73:40 - 73:42
    Kuzey, mit csinálsz?
  • 73:43 - 73:44
    Elég, Kuzey.
  • 73:44 - 73:47
    Sajnálom, csináljátok már.
  • 73:47 - 73:50
    - Úgy viselkedik, mint egy gyerek.- Mehet, testvér.
  • 73:55 - 73:58
    Testvér, szégyelld magad.
  • 73:58 - 74:01
    Húzz el innen. Elrontottad, nőjj már fel!
  • 74:02 - 74:03
    Csak kettőnket.
  • 74:03 - 74:06
    Sajnálom, mondtam, hogy sajnálom.
  • 74:08 - 74:10
    Előre nézz.
  • 74:10 - 74:15
    Várj egy percet. Nem csinálhatjátok nélkülem.
  • 74:15 - 74:18
    Te olyan idegesítő vagy! Takarodj innen!
  • 74:18 - 74:22
    - Te hülye vagy vagy mi? - Nem, nem te vagy hülye! - Kuzey, hagyd.
  • 74:22 - 74:24
    Egy rakás lúzer!
  • 74:25 - 74:28
    Lúzerek vagytok! Egy üres papírlappal fényképezkedtek!
  • 74:28 - 74:31
    Féltékeny vagy, ugye?
  • 74:31 - 74:32
    Ahogy mondod.
  • 74:32 - 74:37
    Még meg kell igazítani a haját!
  • 74:49 - 74:52
    - Helló. - Jó estét!
  • 74:52 - 74:54
    Mi történt? Sikerült megszerezned, amit akartam?
  • 74:54 - 74:57
    Igen,egy-két nap és meg lesz.
  • 74:57 - 75:02
    Rendben, akkor szerdán megkapom, ugye?
  • 75:02 - 75:04
    Kérlek. Sürgősen szükségem van rá.
  • 75:05 - 75:07
    Kerül amibe kerül.
  • 75:07 - 75:09
    Pontosan.
  • 75:09 - 75:11
    Tudatni fogom veled, melyik szállodában lakom.
  • 75:11 - 75:13
    Értettem.
  • 75:13 - 75:15
    Akkor viszlát.
  • 76:12 - 76:13
    Anyád elaludt?
  • 76:13 - 76:16
    Teljesen kikészült a sírástól ...
  • 76:21 - 76:24
    Kuzey?
  • 76:29 - 76:32
    Kisasszony ma este teljes körű a szolgáltatás...én...
  • 76:32 - 76:38
    ..eszembe jutott, hogy még soha nem énekeltem az én csúfságomnak.
  • 76:39 - 76:41
    Úgy értem, nem játszottam a Sazon.
  • 76:42 - 76:46
    Természetesen már játszottam, persze.
  • 76:47 - 76:54
    Arra gondolok, hogy még soha nem játszottam úgy neked, hogy közben a szemedbe nézek.
  • 76:55 - 76:58
    Nézz rám, ez csak neked szól.
  • 76:58 - 77:03
    Végre ma este "befejezheted".
  • 77:16 - 77:22
    Cemrém vándorol egy tölgyfa erdőben.
  • 77:22 - 77:28
    -Cemrém vándorol egy tölgyfa erdőben.
    - Ne gúnyolódj!
  • 77:28 - 77:33
    Gyerünk! Ne gúnyolódj velem. Játssz most komolyan.
  • 78:03 - 78:11
    A világ összes nyelvén szeretlek..
  • 78:11 - 78:19
    A világ minden táján szeretlek...
  • 78:19 - 78:23
    ...miért szomorodtál el...
  • 78:23 - 78:28
    mintha megöltem volna apádat?
  • 78:28 - 78:32
    Miért szomorodtál el..
  • 78:32 - 78:36
    ..és miért szomorodtál el..
  • 78:36 - 78:44
    ...mintha megöltem volna az apádat?
  • 78:55 - 78:59
    Kedvesem,nyisd ki az ajtód..
  • 78:59 - 79:03
    ..leterítem a szőnyegem.
  • 79:03 - 79:07
    Kedvesem,nyisd ki az ajtód..
  • 79:07 - 79:10
    ..leterítem a szőnyegem.
  • 79:11 - 79:14
    Már jó ideje ..
  • 79:14 - 79:20
    Nem láttam az arcod, nem láttam az egyetlen szerelmem.
  • 79:20 - 79:24
    Már jó ideje...
  • 79:24 - 79:28
    Már jó ideje...
  • 79:28 - 79:30
    Nem láttam...
  • 79:30 - 79:38
    Nem láttam az egyetlen szerelmemet.
  • 81:17 - 81:19
    Mi ez?
  • 81:19 - 81:22
    Én nem hiszem, Zeynep.
  • 81:26 - 81:28
    Hogy tehettél ilyet Zeynep?
  • 81:28 - 81:30
    Miért tetted ezt?
  • 81:30 - 81:34
    Neked nem tetszik? Szerintem végül nagyon szép menyasszonyi ruha lett.
  • 81:34 - 81:37
    Zeynep, ezzel tönkretetted az esküvői ruhámat.
  • 81:38 - 81:40
    Hogy tehetted ezt?
  • 81:40 - 81:43
    Neked tettem szívességet. Hát nem szebb így?
  • 81:43 - 81:45
    Demet, az Isten szerelmére mondj már valamit. Nem sokkal szebb, mint előtte?
  • 81:46 - 81:50
    Takarodj innen azonnal! Látni se akarlak! Takarodj azonnal!
    - Cemreee!
  • 81:50 - 81:52
    És az esküvőn sem akarlak látni, megértetted?
  • 81:52 - 81:54
    Soha többé nem akarlak látni!
  • 81:54 - 81:57
    Baristól és Güneytől is féltem, de ilyet még egyik ellenségem sem tett velem, amit te.
  • 81:58 - 82:02
    Milyen hálátlan vagy! Akkor csinálj amit akarsz és menj a pokolba!
  • 82:02 - 82:06
    Cseszd meg!
  • 82:09 - 82:11
    Ya, Demet, ya!
  • 82:11 - 82:14
    Ezt az esküvői ruhát akartam és most nézd meg!
  • 82:14 - 82:16
    Nagyon sajnálom!
  • 82:16 - 82:18
    Ez az én hibám.
  • 82:18 - 82:20
    Annyira nem is olyan rossz, Cemre. Szép ...
  • 82:20 - 82:21
    ... tényleg
  • 82:21 - 82:26
    Demet, előttem vette fel, hamarabb viselte,mint én.
  • 82:26 - 82:29
    Akkor se venném fel, ha a világ legszebb menyasszonyi ruhája lenne.
  • 82:29 - 82:32
    Ez a lány tényleg beteg! Én mondom neked, beteg!
  • 82:32 - 82:33
    Nagyon sajnálom, de tényleg. Jóvá teszem.
  • 82:33 - 82:35
    Adok neked...
  • 82:35 - 82:36
    ..egy sokkal szebb menyasszonyi ruhát.
  • 82:36 - 82:39
    - Esküszöm.
    - Semmit sem akarok tőled.
  • 82:39 - 82:43
    Ez a te hibád! Hogy engedhetted, hogy felvegye a ruhámat?
  • 82:43 - 82:45
    Nézd, nagyon sajnálom.
  • 82:45 - 82:47
    Van egy nagyon szép menyasszonyi ruha.
  • 82:47 - 82:49
    Vadonatúj. New Yorkban csináltam egy bemutatóra.
  • 82:49 - 82:51
    A mesterműven. Megnézhetnéd.
  • 82:51 - 82:53
    Kérlek!
  • 82:53 - 82:56
    Demet, gyere, menjünk, különben felrobbanok az idegtől.
  • 82:56 - 82:59
    - Egy perc! Yaa Cemre ... Már csak 2 nap
  • 82:59 - 83:04
    .. az esküvőig, rohangálhatunk boltról boltra, hogy új ruhát találjunk.
    ...és még ha tetszik is lehet kicsi lesz vagy nagy.
  • 83:04 - 83:05
    Kérlek, nézd meg hátha tetszik.
  • 83:05 - 83:08
    Cemreee
  • 83:10 - 83:13
    - Cemreee
    - Ez tényleg egy nagyon különleges darab
  • 83:13 - 83:18
    Az anyag, a varrás ... Minden csodálatos!
  • 83:30 - 83:35
    Jó reggelt én kis eprem.
  • 83:35 - 83:39
    Jó reggelt én kis barackom.
  • 83:39 - 83:42
    Jó reggelt én kis almám.
  • 83:42 - 83:45
    Jó reggelt én kis görögdinnyém.
  • 83:45 - 83:48
    Jó reggelt én kis körtém.
  • 83:49 - 83:51
    Jó reggelt én kis szedrem.
  • 83:52 - 83:56
    Jó reggelt aaa aaa...
  • 83:57 - 83:59
    Mi ez? A francba! Egy pattanás!
  • 83:59 - 84:01
    Mi történt? Hadd lássam ...
  • 84:01 - 84:04
    Nem nem nem! Csak elnyomta a párna. Istennek hála!
  • 84:05 - 84:06
    Ah anya ah!
  • 84:07 - 84:11
    Jó reggelt, barnaságom.
  • 84:12 - 84:18
    Ő lesz a menyasszony és elhagyja ma ezt a házat ...
  • 84:19 - 84:22
    Megáll a szívem, annyira boldog vagyok.
  • 84:22 - 84:25
    Én becsukom a szemem, éslátom magam előtt ahogy írjuk alá a papírokat.
  • 84:25 - 84:28
    Szeretném mindezen nagyon gyorsan túlesni, különben meg fogok halni.
  • 84:29 - 84:30
    Aaay nézz rám Cemre.
  • 84:30 - 84:32
    Szedd össze magad, kérlek.
  • 84:32 - 84:35
    Próbáld meg kiélvezni a mai nap minden pillanatát lányom.
  • 84:35 - 84:39
    Aztán meg ne halljam, hogy elfelejtettem jól érezni magam,anya.
  • 84:39 - 84:42
    Akkor történjem minden lassan, ok?
  • 84:45 - 84:48
    Anya 9 óra van.
  • 84:48 - 84:51
    Aman Cemre, van egy csomó időd, gyermekem.
  • 84:51 - 84:54
    Várj, hadd nézzelek.
  • 84:55 - 84:57
    Nem tudtál aludni az izgalomtól, ugye?
  • 84:57 - 85:00
    De ne aggódj, minden rendben lesz.
  • 85:00 - 85:02
    Ne pánikolj!
  • 85:02 - 85:04
    Csináltam egy szem alatti szépítő maszkot, Cemre.
  • 85:04 - 85:10
    Imádni fogod. Nem tudom miért jó, de majd tedd fel reggeli után.
  • 85:10 - 85:13
    Anya mindent megold.
  • 85:13 - 85:15
    Semmin ne aggódj, Cemre.
  • 85:15 - 85:18
    Mi lenne velem nélüled?!
  • 85:18 - 85:21
    Jobb lábbal Cemre, jobb lábbal gyermekem.
  • 85:21 - 85:23
    Eeeh Kuzey
  • 85:23 - 85:24
    Nézd, küldött nekem egy üzenetet.
  • 85:24 - 85:26
    Aay Cemre
  • 85:26 - 85:29
    Ne telefonálgass most. Még rengeteg munka vár ránk, kérlek ...
  • 85:29 - 85:30
    Gyerünk!
  • 85:31 - 85:32
    Jó reggelt ...
  • 85:32 - 85:36
    Hozzám jössz ma feleségül?
  • 85:36 - 85:39
    Igen.
  • 85:40 - 85:45
    Rendben, akkor nézd majd el nekem a bénázásomat.
  • 85:45 - 85:50
    Már megszoktam.
    Bejövő hívás ... GÜNEY ...
  • 85:52 - 85:56
    - Gyerünk, Cemre! - Jövök!
  • 86:04 - 86:06
    Merre vagy?
  • 86:06 - 86:09
    Itt-ott ...
  • 86:10 - 86:12
    Valahol, egy helyen ...
  • 86:12 - 86:14
    Apa azt mondta: "Ne légy Kuzey körül ...
  • 86:14 - 86:17
    ... hagyd békén megházasodni. "És én eltűntem.
  • 86:17 - 86:18
    Egyfolytában hivogattunk.
  • 86:19 - 86:22
    Mi történt? Nem talált meg a hadnagy?
  • 86:23 - 86:24
    Anya és apa nagyon aggódott miattad!
  • 86:24 - 86:28
    Ne hazudj nekem!
    Mindenki az esküvőddel van elfoglalva, nem aggódnak miattam, tudom jól.
  • 86:28 - 86:30
    Güney!
  • 86:31 - 86:32
    Tényleg...
  • 86:32 - 86:36
    Eljött a nagy nap...
  • 86:36 - 86:41
    - ...ma megnősülsz ...
    - Ember, anya beszélni akar veled. Nagyon sürgős, hogy beszéljünk.
  • 86:41 - 86:43
    Miért olyan sürgős?
  • 86:43 - 86:44
    Jobb lenne szemtől szemben.
  • 86:44 - 86:46
    Nem akarsz kockáztatni, ugye?
  • 86:46 - 86:49
    Azt várod tőlem, hogy bele sétáljak a csapdádba, nem igaz?
  • 86:49 - 86:51
    Ember, miről beszélsz?
  • 86:51 - 86:52
    Miről beszélsz te szerencsétlen?
  • 86:53 - 86:57
    Megint részeg vagy? Mi van veled, ha?
  • 86:58 - 87:02
    Ok, beszéljünk, ma ráérek.
  • 87:02 - 87:06
    Aaah Sajnálom, te nem.
  • 87:07 - 87:08
    Ma van az esküvőd.
  • 87:08 - 87:11
    Güney, fiam, figyelj rám ...
  • 87:11 - 87:15
    Banu terhes.
  • 87:15 - 87:21
    Apa leszel ... apa. Hallasz?
  • 87:21 - 87:23
    Hazudsz!
  • 87:23 - 87:25
    Így akarsz csapdába csalni. Hazudsz!
  • 87:25 - 87:30
    Gondolkodj már! A fiam, megőrültél? Mi van veled?
    Az egyik szobalány mondta anyának.
  • 87:30 - 87:32
    Banu terhes. Menj és beszélj vele Güney.
  • 87:32 - 87:34
    Szedd össze magad.
  • 87:34 - 87:38
    Ez tökéletes alkalom arra, hogy mindent rendbe hozz és jó emberré válj testvér.
  • 87:38 - 87:42
    Nézd, hello! Apa leszel! Hallod, amit mondok?
  • 87:42 - 87:44
    Megpróbálták eltitkolni előled.
  • 87:44 - 87:45
    De ezek után is csendben maradsz?
  • 87:46 - 87:50
    Ha? Apa nélkül fogják felnevelni a gyereket? Apa nélkül nőjjön fel az a gyerek?
  • 87:50 - 87:54
    Testvér, a taxióra a mai nappal elindult!
  • 87:54 - 87:58
    Az a lány, Banu, nyilvánvaló, hogy nem mondta el neked, de ...
  • 87:58 - 88:01
    ...hidd el, az igazat mondom...
  • 88:01 - 88:03
    ...az a lány szeret téged.
  • 88:03 - 88:06
    Beszélj vele! Vállald a felelősséget és kérj bocsánatot! Tedd meg a gyermekedért!
  • 88:06 - 88:10
    Látod, minden rossznak vége lesz. Talán most újra kezdheted.
  • 88:10 - 88:12
    Nem érdekel!
  • 88:12 - 88:15
    Apa leszel. Ezzel a gyermekkel mindent rendbe hozhattok. Hallasz?
  • 88:16 - 88:20
    Nem érdekel!
  • 88:24 - 88:27
    A fiam, Banunak szüksége van rád. Hallasz?
  • 88:27 - 88:29
    Tudnia kell, hogy mellette állsz.
  • 88:29 - 88:31
    Szüksége van a támogatásodra. Értesz engem?
  • 88:31 - 88:35
    Figyelj, beszélj vele és győzd meg, hogy mostantól jó ember leszel -ember.
  • 88:36 - 88:40
    Semmim sem maradt miattad.
  • 88:40 - 88:43
    Yaa nézd ...
  • 88:47 - 88:49
    ... ember...
  • 89:09 - 89:11
    Deniz!
  • 89:12 - 89:29
    Feliratozta: Magdi
Title:
Kuzey Güney 79.Bölüm
Description:

Cemre'nin uzak bir hayali gerçekleşir, bugüne kadar yaşadıklarının yorgunluğunu atmak üzere tatile çıkarlar. Düğün öncesi, keyifli günler onları beklemektedir. Handan'ın telefonu, Kuzey'e geride bıraktıkları dünyayı hatırlatmaya yeter.
Kuzey ve Cemre'nin birlikte olduğunu bilmek Güney'in canını eskisinden daha çok yakmaktadır. Bir yandan da Komiser Şeref'in nefesini sürekli ensesinde hisseden Güney iyice bunalır. Sıkıştığı çemberden kurtulması için, gereken yardımı hiç ümit etmediği birinden alır. Ancak intikam duygusu, özgürlüğünden daha ağır basar. Güney, Kuzey'le Cemre'nin evliliklerine engel olmak için son ana kadar beklemeye karar verir.
Sahip olduğu her şeyi kaybeden Ebru Sinaner, Banu'yla birlikte yurtdışında yeni bir hayata başlamak için hazırlıklarını sürdürürken, Banu'nun tutunduğu son dal da kırılır.
Güney'den saklanan sırrı öğrenen Kuzey ona ulaşmaya çalışırken, Güney gizlendiği köşede büyük güne hazırlanmaktadır.
Zeynep de Cemre'nin mutlu gününe gölge düşürmek kendince bir plan yapar. Zeynep'in bu son hamlesi Cemre'yi çileden çıkarır..
Cemre hayatının en güzel gününe gözlerini açtığında, Kuzey günler sonra Güney'e ulaşır. Güney hayatının en büyük şokunu yaşarken, Kuzey'in kapısı gerçeğe açılır.

more » « less
Video Language:
Greenlandic
Duration:
01:29:48

Hungarian subtitles

Revisions