Lise eğitim alanı
-
0:01 - 0:08Saat 7:45, inşa etmek için hizmet veren bir binanın
-
0:08 - 0:13kapısını açıyorum, ancak beni sadece yıkıyor.
-
0:13 - 0:17Her gün ardımdan sıradan hizmetlilerin temizlediği...
-
0:17 - 0:20koridorlardan aşağı yürüyorum,
-
0:20 - 0:24ancak isimlerini onurlandıracak terbiyem asla olmadı.
-
0:24 - 0:27Dolaplar, genç kızların güvensizliklerini örten ancak...
-
0:27 - 0:27geri kalan her şeyi sergileyen kıyafetler giydiği...
-
0:30 - 0:35zamanlardaki oğlanların ağzı gibi açık.
-
0:35 - 0:38Erkeklik babasız büyüyen erkekler tarafından taklit ediliyor,
-
0:38 - 0:42tehlikeli şekilde silahlı ancak kucaklaşmaya ihtiyaç duyan...
-
0:42 - 0:44zorbaların kamuflajı olarak.
-
0:44 - 0:47Öğretmenlere, burada olmalarının kendilerine getirdiği zarardan daha azı ödeniyor.
-
0:47 - 0:51Bir okyanus dolusu ergen buraya ders almaya geliyor...
-
0:51 - 0:53ancak asla yüzme öğrenmiyor...
-
0:53 - 0:55zil çaldığındaysa Kızıl Deniz gibi ayrılıyorlar.
-
0:55 - 0:58Burası bir eğitim alanı.
-
0:58 - 1:00Benim lisem Chicago,
-
1:00 - 1:03farklı ve bilerek ayrılmış
-
1:03 - 1:07Sosyal bağlar dikenli teldir.
-
1:07 - 1:11"Normaller", "Onurlular" gibi etiketler yankılanır.
-
1:10 - 1:13Ben onurlulardanım,
-
1:13 - 1:17ama eve, onlara
-
1:17 - 1:20sahip olan bölgelerin askerleri olan "Normal" öğrenciler ile gidiyorum.
-
1:20 - 1:24Burası bir eğitim alanı, normalleri üstünlerden ayırmak için,
-
1:24 - 1:26bu sistemin çöplerini geri dönüştürmek için
-
1:26 - 1:30oluşturulmuş tekrarlayan bir çark.
-
1:30 - 1:33Genç yaşta kapitalist olmak öğretiliyor,
-
1:33 - 1:36eğitim bize öğretiyor ki kapitalizm bizi yükseltir,
-
1:36 - 1:38ama yükselmek için başka birinin üzerine basmamız gerekir.
-
1:38 - 1:42Burası, bir grubun liderlik etmek...
-
1:42 - 1:45diğerininse takip etmeyi öğrendiği bir eğitim alanı.
-
1:45 - 1:47İnsanlarımın çoğunun bu parmaklıkları tükürdüğüne şaşırmamak gerek,
-
1:47 - 1:50çünkü gerçekleri yutmak zordur.
-
1:50 - 1:54İyi notlara sahip olma gerekliliği bir çok insanı hareketsiz bıraktı.
-
1:54 - 1:56Ev ödevleri, stresli,
-
1:56 - 1:59ama hergün eve giderken, eviniz iş ise,
-
1:59 - 2:01herhangi bir ödev almaya gönüllü değilsinizdir.
-
2:01 - 2:03Ders kitapları okumak stresli,
-
2:03 - 2:05ama okumak önemli değil, hikayenizin önceden
-
2:05 - 2:07yazıldığını hissediyorsanız.
-
2:07 - 2:09ölü veya halen yazılıyor olsa da.
-
2:09 - 2:12Sınavlar stresli,
-
2:12 - 2:15ama bir sabun köpüğünde yaşamak
-
2:15 - 2:17kurşunların ateşlenmesini durdurmayacak.
-
2:17 - 2:22Eğitim sistemlerinin başarısız olduklarını duyuyorum,
-
2:22 - 2:24ama inşa edildikleri konuda başarılı olduklarına inanıyorum --
-
2:24 - 2:26sizi eğitmek için, sizi yolda tutmak için,
-
2:26 - 2:29başarısız olmuş bir Amerikan rüyasını takip etmek için,
-
2:29 - 2:32çoğumuz için başarısız
-
2:31 - 2:33hepimiz için.
-
2:34 - 2:41(Alkışlar)
- Title:
- Lise eğitim alanı
- Speaker:
- Malcolm London
- Description:
-
more » « less
Genç şair, eğitmen ve aktivist Malcom London, liselerin ön sıralarındaki hayat ile ilgili kafa karıştıran şiirini canlandırıyor. Okullara gelen "gençlik okyanuslarının" , "asla yüzmeyi öğrenemediklerini" anlatıyor, "babasız büyüyen erkeklerin erkekliği taklit ettikleri" bir yerde. Güzel, şiirsel, ürpertici.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:00
|
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for "High School Training Ground" | |
|
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for "High School Training Ground" | |
|
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for "High School Training Ground" | |
| Firat S. accepted Turkish subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Firat S. edited Turkish subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Okan KILIC edited Turkish subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Alper Ceylan edited Turkish subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Nevra Aydın edited Turkish subtitles for "High School Training Ground" |
