Malcolm London: „Szkolne boisko”
-
0:01 - 0:08O 7.45 otwieram drzwi budynku,
-
0:08 - 0:13oddany mu,
lecz on mnie tylko przybija. -
0:13 - 0:17Idę korytarzami sprzątanymi po mnie
każdego dnia -
0:17 - 0:20przez zwykłych woźnych,
-
0:20 - 0:24ale nigdy nie mam na tyle przyzwoitości,
żeby wymówić ich imiona. -
0:24 - 0:27Szafki otwarte na oścież,
jak usta nastoletnich chłopców, -
0:27 - 0:30kiedy nastoletnie dziewczyny
noszą ubrania zakrywające -
0:30 - 0:35ich brak pewności siebie,
ale odkrywające wszystko inne. -
0:35 - 0:38Męskość udawana przed mężczyzn,
dorastających bez ojców, -
0:38 - 0:42kamuflaż niebezpiecznie uzbrojonych,
szkolnych łobuzów, -
0:42 - 0:44potrzebujących przytulenia.
-
0:44 - 0:47Nauczyciele zarabiający mniej
niż koszt ich pobytu w szkole. -
0:47 - 0:51Ocean młodych przychodzący tu,
aby otrzymać lekcję, -
0:51 - 0:53ale nigdy nie uczący się pływać,
-
0:53 - 0:55rozstępujący się jak Morze Czerwone,
kiedy słyszy dzwonek. -
0:55 - 0:58To boisko.
-
0:58 - 1:00Moją szkołą jest Chicago,
-
1:00 - 1:03różnorodne i celowo posegregowane.
-
1:03 - 1:07Granice społeczne to kolczaste druty.
-
1:07 - 1:12Rozbrzmiewają etykietki jak
"zwyczajni" i "wyróżnieni". -
1:12 - 1:17Jestem wyróżniony,
ale domu idę ze zwyczajnymi, -
1:17 - 1:20którzy są żołnierzami na terytorium
do którego należą. -
1:20 - 1:24To boisko,
na którym oddziela się zwyczajnych -
1:24 - 1:26od wyróżnionych,
wciąż powtarzający się cykl, -
1:26 - 1:30zbudowany,
by przetworzyć śmieci tego systemu. -
1:30 - 1:33Nauczeni za młodu
jak wszystko kapitalizować, -
1:33 - 1:36teraz nauczani,
że kapitalizm unosi w górę, -
1:36 - 1:38ale musisz stanąć na kimś innym,
żeby tam dotrzeć. -
1:38 - 1:42To boisko, gdzie jedna grupa
-
1:42 - 1:45jest uczona jak przewodzić,
a druga jak się podporządkować. -
1:45 - 1:47Nie dziwne,
że wielu modych wypluwa pręty, -
1:47 - 1:50bo prawda jest trudna do przełknięcia.
-
1:50 - 1:54Potrzeba fakultetów sparaliżowała tyle osób.
-
1:54 - 1:56Praca domowa jest stresująca,
-
1:56 - 1:59ale wracasz do domu każdego dnia
i twój dom też jest pracą, -
1:59 - 2:01nie chcesz odrabiać żadnych zadań.
-
2:01 - 2:03Czytanie podręczników jest stresujące,
-
2:03 - 2:05ale czytanie nie ma znaczenia,
kiedy czujesz, -
2:05 - 2:07że twoja historia już została całkowicie napisana,
-
2:07 - 2:09lub własnie jest wydawana.
-
2:09 - 2:12Pisanie testów jest stresujące,
-
2:12 - 2:15ale wypełnianie luk w teście
nie powstrzyma -
2:15 - 2:17pocisków od wybuchania.
-
2:17 - 2:22Słyszę, że system edukacji upada,
-
2:22 - 2:24ale wierzę, że odnosi sukces w tym,
do czego jest przeznaczony... -
2:24 - 2:26W trenowaniu, w kontrolowaniu,
-
2:26 - 2:30w pogoni za amerykańskim snem,
przez który upadło -
2:30 - 2:33tak wielu z nas.
-
2:34 - 2:41(Brawa)
- Title:
- Malcolm London: „Szkolne boisko”
- Speaker:
- Malcolm London
- Description:
-
more » « less
Młody poeta, nauczyciel i aktywista Malcom London wygłasza swój poruszający wiersz o uczniowskim życiu w szkole średniej. Mówi o „oceanie młodych”, który przychodzi do szkoły „ale nigdy nie uczy się pływać”, o „męskości udawanej przez mężczyzn, dorastających bez ojców”. Piękny, liryczny, poruszający.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:00
| Monika Sulima approved Polish subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Monika Sulima edited Polish subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Monika Sulima edited Polish subtitles for "High School Training Ground" | ||
|
Lena Capa accepted Polish subtitles for "High School Training Ground" | |
|
Lena Capa commented on Polish subtitles for "High School Training Ground" | |
|
Lena Capa edited Polish subtitles for "High School Training Ground" | |
|
Lena Capa edited Polish subtitles for "High School Training Ground" | |
|
Lena Capa edited Polish subtitles for "High School Training Ground" |
