Malcolm London : « High School Training Ground »
-
0:01 - 0:08A 7:45 du matin,
je pousse les portes d'un édifice -
0:08 - 0:13dédié à l'édification,
et qui pourtant ne fait que me détruire. -
0:13 - 0:17Je marche le long de couloirs nettoyés
chaque jour derrière moi -
0:17 - 0:20par des concierges ordinaires,
-
0:20 - 0:24mais je n'ai jamais eu la décence
de les appeler par leurs noms. -
0:24 - 0:27Des casiers laissés grand ouverts
tels la bouche des adolescents -
0:27 - 0:30quand les jeunes filles
portent des vêtements dissimulant -
0:30 - 0:35leurs complexes,
mais exposant tout le reste. -
0:35 - 0:38Une virilité mimée par des hommes
qui ont grandit sans père, -
0:38 - 0:42un camouflage que portent les durs,
dangereusement armés, -
0:42 - 0:44mais en manque d'affection.
-
0:44 - 0:47Des enseignants dont le salaire
ne compense pas ce que leur coûte leur présence -
0:47 - 0:51Des flots d'adolescents
qui viennent suivre des cours -
0:51 - 0:53mais qui n’apprennent jamais à nager,
-
0:53 - 0:55et se séparent comme la Mer Rouge
dès que la sonnerie retentit. -
0:55 - 0:58C'est un terrain d'entraînement.
-
0:58 - 1:00Mon lycée est Chicago,
-
1:00 - 1:03plein de diversité et
ségrégué intentionnellement. -
1:03 - 1:07Les frontières sociales sont barbelées.
-
1:07 - 1:12Des étiquettes telles
que « Passable » et « Avec Mention » résonnent. -
1:12 - 1:17J'ai eu une Mention mais je rentre chez moi
avec des étudiants Passables -
1:17 - 1:20qui sont les soldats
d'un territoire qui les possède. -
1:20 - 1:24C'est un terrain d'entraînement
pour distinguer les -
1:24 - 1:26Avec Mentions des Passables, un cycle infini
-
1:26 - 1:30conçu pour recycler les déchets du système.
-
1:30 - 1:33Entraînés dès l'enfance
à écrire en capitale, -
1:33 - 1:36on leur enseigne que dorénavant
c'est le capitalisme qui nous élève, -
1:36 - 1:38mais qu'il nous faut écraser
quelqu'un d'autre pour arriver au sommet. -
1:38 - 1:42C'est un terrain d'entraînement
sur lequel un groupe -
1:42 - 1:45est dressé pour guider,
et l'autre pour suivre. -
1:45 - 1:47Et on s'étonne qu'autant de gens
crachent des rimes, -
1:47 - 1:50à cause d'une vérité difficile à avaler.
-
1:50 - 1:54Le besoin en diplôme
a paralysé tellement de gens. -
1:54 - 1:56Les devoirs sont stressants,
-
1:56 - 1:59mais quand tu rentres chez toi,
et que chez toi, faut te mettre au travail, -
1:59 - 2:01tu n'as pas envie de t'y mettre, à tes devoirs.
-
2:01 - 2:03Les manuels sont stressants,
-
2:03 - 2:05mais les lire n'est plus important lorsque tu sens
-
2:05 - 2:07que ton histoire est déjà écrite,
-
2:07 - 2:09qu'elle soit achevée, ou en cours d'écriture.
-
2:09 - 2:12Passer des examens est stressant,
-
2:12 - 2:15mais bouillir devant un QCM n'arrête
-
2:15 - 2:17pas la course des balles.
-
2:17 - 2:22On dit que les systèmes éducatifs
sont en échec -
2:22 - 2:24mais je crois qu'ils font très bien
ce pourquoi ils sont conçus : -
2:24 - 2:26vous former, vous garder dans les rangs,
-
2:26 - 2:30et vous faire courir
après un rêve américain qui n'existe plus -
2:30 - 2:33pour beaucoup d'entre nous.
-
2:34 - 2:41(Applaudissements)
- Title:
- Malcolm London : « High School Training Ground »
- Speaker:
- Malcolm London
- Description:
-
more » « less
Jeune poète, éducateur et militant, Malcom London récite un poème émouvant traitant de la vie aux lignes de front du lycée. Des « flots d'adolescents » qui vont à l'école « sans jamais apprendre à nager » à la masculinité esquissée par des hommes qui n'ont jamais eu de père ». Beau, lyrique et saisissant.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:00
| Alix Giboulot commented on French subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Elisabeth Buffard approved French subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Elisabeth Buffard commented on French subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Elisabeth Buffard edited French subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Elisabeth Buffard edited French subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Kevin Monthé accepted French subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Kevin Monthé commented on French subtitles for "High School Training Ground" | ||
| Jordan Bouvier declined French subtitles for "High School Training Ground" |