< Return to Video

Chromosomes, Chromatids, Chromatin, etc.

  • 0:00 - 0:01
    ...
  • 0:01 - 0:04
    Înainte de a începe explicația propriu-zisă a modului în care celulele se divid,
  • 0:04 - 0:07
    cred că ar fi util să vorbesc un pic despre largul
  • 0:07 - 0:10
    vocabular legat de ADN.
  • 0:10 - 0:12
    Se folosesc mulți termeni și unii dintre ei sună foarte
  • 0:12 - 0:15
    asemănător, ceea ce poate crea confuzii.
  • 0:15 - 0:17
    Prin urmare primele chestiuni despre care doresc să vorbesc
  • 0:17 - 0:21
    sînt reprezentate de modul în care ADN-ul fie generează mai mult ADN copiindu-se pe sine, fie
  • 0:21 - 0:25
    în esență dă naștere unor proteine, și am vorbit despre aceasta în
  • 0:25 - 0:27
    clipul despre ADN.
  • 0:27 - 0:29
    Așadar hai să creem un mic .. o so desenez o mică...
  • 0:29 - 0:31
    secțiune prin ADN.
  • 0:31 - 0:38
    Am un A, un G, un T, să spunem că am doi T și apoi un I
  • 0:38 - 0:39
    și apoi am doi de C.
  • 0:39 - 0:40
    Doar o mică selecție.
  • 0:40 - 0:41
    El continuă.
  • 0:41 - 0:43
    Și, desigur, e un dublu helix.
  • 0:43 - 0:45
    Are bazele sale corespunzătoare.
  • 0:45 - 0:48
    Stai să colorez asta.
  • 0:48 - 0:53
    Așadar A-ul corespunde T-ului, G-ul C-ului, formează legături de hidrogen
  • 0:53 - 1:01
    cu C-ul, T-ul cu A-ul, C-ul cu G-ul, C-ul cu G-ul.
  • 1:01 - 1:03
    Apoi, desigur, continuă
  • 1:03 - 1:05
    în aceeași direcție.
  • 1:05 - 1:08
    De fapt ADN-ul are cîteva lucruri diferite
  • 1:08 - 1:09
    de făcut.
  • 1:09 - 1:12
    Un aspect este cînd organismul tău se ocupă cu propriile celule
  • 1:12 - 1:17
    și trebuie să produci mai multe celule ale pielii,
  • 1:17 - 1:22
    ADN-ul trebuie să se auto-copieze, proces denumit
  • 1:22 - 1:23
    replicare.
  • 1:23 - 1:24
    Se spune că îți multiplici propriul ADN - Replicarea ADN.
  • 1:24 - 1:26
    Stai să figurez o replicare ADN.
  • 1:26 - 1:29
    Așadar, cum poate ADN-ul să se auto-copieze?
  • 1:29 - 1:31
    Acesta este unul din lucrurile frumoase legate de ADN și derivă din modul în care ADN-ul
  • 1:31 - 1:32
    este structurat.
  • 1:32 - 1:35
    Replicare.
  • 1:35 - 1:37
    Voi face o suprasimplificare grosieră, dar
  • 1:37 - 1:40
    ideea este că aceste două șiruri se vor separa și că nu se întîmplă
  • 1:40 - 1:40
    ca un fenomen izolat.
  • 1:40 - 1:44
    Fenomenul de separare a celor două șiruri de ADN
  • 1:44 - 1:46
    este facilitat de proteine și enzime, dar voi
  • 1:46 - 1:49
    vorbi despre detaliile
  • 1:49 - 1:54
    microbiologice într-un clip viitor.
  • 1:54 - 1:57
    Așadar astea două șiruri se separă unul de altul.
  • 1:57 - 1:59
    Să pun asta aici.
  • 1:59 - 2:02
    Stai să-l iau și pe celălalt.
  • 2:02 - 2:04
    Prea mare.
  • 2:04 - 2:07
    Ăsta arată cam așa.
  • 2:07 - 2:11
    Ele se separă unul de altul și odată ce s-au
  • 2:11 - 2:13
    separat unul de altul, ce crezi că ar putea să se întâmple?
  • 2:13 - 2:17
    Stai să șterg niște chestii pe aici.
  • 2:17 - 2:19
    Să șterg și chestia asta.
  • 2:19 - 2:21
    Deci avem acest dublu helix.
  • 2:21 - 2:21
    Astea erau conectatate.
  • 2:21 - 2:22
    Sînt baze perechi.
  • 2:22 - 2:24
    Acum, cele două șiruri se separă unul de altul.
  • 2:24 - 2:26
    Acum odată separate, ce poate să facă fiecare din cele două?
  • 2:26 - 2:28
    Ele pot acum să devină un model unul pentru celălalt.
  • 2:28 - 2:33
    ...
  • 2:33 - 2:35
    Dacă acest șir este liber, dintr-o dată,
  • 2:35 - 2:41
    o bază timinică ar putea veni să se lege aici, așadar aceste
  • 2:41 - 2:42
    nucleotide încep să se alinieze.
  • 2:42 - 2:47
    Așadar o să ai o timină și o citozină, apoi o adenină,
  • 2:47 - 2:50
    adenină, guanină, guanină și-o să se tot întîmple.
  • 2:50 - 2:54
    Pe urmă pe partea astalalaltă, șirul acesta verde care
  • 2:54 - 2:56
    întainte era atașat de cel albastru, la fel
  • 2:56 - 2:57
    va păți.
  • 2:57 - 3:02
    Ai acum o adenină, o guanină, timină, timină,
  • 3:02 - 3:03
    citozină, citozină.
  • 3:03 - 3:04
    Așadar ce tocmai s-a întâmplat?
  • 3:04 - 3:06
    Prin separarea și apoi atragerea de baze
  • 3:06 - 3:11
    complementare tocmai am duplic această moleculă, da?
  • 3:11 - 3:13
    În viitor o să facem microbiologia procesului, acum vreau doar să
  • 3:13 - 3:14
    înțelegi ideea.
  • 3:14 - 3:17
    Așa se copiază ADN-ul pe sine.
  • 3:17 - 3:20
    Și în special cînd vorbim despre mitoză și meioză, aș
  • 3:20 - 3:22
    putea spune, a, aceasta este etapa cînd replicare
  • 3:22 - 3:23
    s-a întîmplat.
  • 3:23 - 3:26
    Acum, un alt lucru pe care o să-ș auzi mult, și eu
  • 3:26 - 3:33
    am vorbit despre asta în clipul despre ADN, este transcripția.
  • 3:33 - 3:36
    În clipul despre ADN, nu m-am concentrat mult pe modul în care ADN-ul
  • 3:36 - 3:39
    se automultiplică, dar unul dintre lucrurile frumoase despre
  • 3:39 - 3:41
    această configurație de dublu helix este cît de ușor îi
  • 3:41 - 3:42
    este să se automultiplice.
  • 3:42 - 3:47
    Pur si simplu aceste două franjuri se despart, cele două elice se despart, și apoi
  • 3:47 - 3:49
    devin un model una pentru cealaltă, și apoi
  • 3:49 - 3:49
    ai un duplicat.
  • 3:49 - 3:53
    Acum, transcripția este ceea ce trebuie să se petreacă pentru ca acest ADN
  • 3:53 - 3:56
    să dea naștere în final la proteine, dar transcripția este
  • 3:56 - 3:58
    etapa intermediară.
  • 3:58 - 4:05
    În această etapă ți se formează din ADN un ARNm (mesager).
  • 4:05 - 4:09
    Apoi ARN-ul mesager (ARNm) părăsește nucleul celulei și
  • 4:09 - 4:13
    ribozomii și voi vorbi și despre asta imediat.
  • 4:13 - 4:14
    Deci putem face același lucru.
  • 4:14 - 4:16
    Deci ăsta, din nou în timpul transcripției
  • 4:16 - 4:18
    se va separa.
  • 4:18 - 4:25
    Așadar aia a fost o separare acolo și apoi cealaltă separare
  • 4:25 - 4:26
    e chiar aici.
  • 4:26 - 4:31
    ...
  • 4:31 - 4:34
    Și de fapt, poate are mai mult sens să îți fac doar jumătate
  • 4:34 - 4:37
    din el, așa că stai să sterg asta.
  • 4:37 - 4:41
    ....
  • 4:41 - 4:44
    Să spunem că o să transcriem numai partea verde
  • 4:44 - 4:46
    de aici din partea dreaptă.
  • 4:46 - 4:50
    Stai să șterg toată treaba asta da.... nu! Am greșit culoarea.
  • 4:50 - 4:53
    Stai să șterg asta de aici.
  • 4:53 - 5:00
    Acum, ceea ce se întîmplă este că în loc ca nucleotidele
  • 5:00 - 5:05
    acidului dezoxiribonucleis să facă perechi cu firul acesta de ADN, ai
  • 5:05 - 5:08
    acidul ribonuclei, sau ARN-ul care face pereche cu chestia asta aici.
  • 5:08 - 5:12
    O să fac RNA-ul în magenta.
  • 5:12 - 5:14
    Așadar ARN-ul va face pereche cu asta.
  • 5:14 - 5:19
    Așadar timina de pe partea de ADN va face pereche cu adenina.
  • 5:19 - 5:23
    Guanina, acum că vorbim despre ARN, în loc de timină
  • 5:23 - 5:27
    avem uracil, uracil, citozină, citozină și
  • 5:27 - 5:28
    tot continuă așa.
  • 5:28 - 5:29
    Aceasta este ARNm (ARN mesager).
  • 5:29 - 5:33
    ...
  • 5:33 - 5:35
    Acum, asta se separă.
  • 5:35 - 5:39
    Acel ARNm se separă și părăsește nucleul.
  • 5:39 - 5:43
    Părăsește nucleu și urmează translația.
  • 5:43 - 5:50
    ...
  • 5:50 - 5:54
    Aceasta pornește de la ARNm către...mai ții minte clipul cu ADN-ul
  • 5:54 - 5:56
    că aveam acel mic tRNA (ARN de transport).
  • 5:56 - 6:02
    ARN-ul de transport era ca un camion care transporta aminoacizii
  • 6:02 - 6:05
    la mARN, și toate astea se întîmplă în interiorul
  • 6:05 - 6:07
    acestor formațiuni ale celulei denumite ribozomi.
  • 6:07 - 6:09
    Dar translația este din mRNA în proteine,
  • 6:09 - 6:17
    și am văzut cum se întîmplă acest lucru.
  • 6:17 - 6:21
    Ai chestia asta aici - stai să fac o copie aici.
  • 6:21 - 6:23
    Stai să copiez întreaga chestie.
  • 6:23 - 6:33
    Chestia asta se separă, părăsește nucleu, și pe urmă
  • 6:33 - 6:37
    aveam acele mici camioane de tRNA care în esență merg în sus.
  • 6:37 - 6:39
    Așadar poate că pe aici am niște tRNA.
  • 6:39 - 6:41
    Să vedem, adenină, adenină, guanină, și guanină.
  • 6:41 - 6:43
    Asta este tARN.
  • 6:43 - 6:44
    Asta este un codon.
  • 6:44 - 6:47
    Un codon are trei baze perechi și atașat de el, are
  • 6:47 - 6:49
    un aminoacid oarecare.
  • 6:49 - 6:51
    Pe urmă ai și alte bucățele de tRNA.
  • 6:51 - 6:55
    Să zicem că ai uraci, citozină, adenină.
  • 6:55 - 6:57
    Atașat de asta, e un aminoacid diferit.
  • 6:57 - 7:01
    ...
  • 7:01 - 7:04
    Pe urmă aminoacizii se leagă unii de alții și formează
  • 7:04 - 7:09
    acest lanț lung de aminoacizi, care este o proteină, și
  • 7:09 - 7:13
    aceste proteine formează aceste forme lungi și ciudate.
  • 7:13 - 7:17
    Ca să mă asigur că ai înteles, dacă ar fi să începem din nou
  • 7:17 - 7:24
    de la ADN, și am face copii ale ADN,
  • 7:24 - 7:30
    asta este replicarea.
  • 7:30 - 7:33
    Ai replicare ADN.
  • 7:33 - 7:39
    Acum, dacă ponind de al ADN faci mRNA
  • 7:39 - 7:42
    dintr-un model de ADN, asta este transcriere.
  • 7:42 - 7:48
    ....
  • 7:48 - 7:51
    Practic transcrii informația de pe unul
  • 7:51 - 7:54
    pe altul: transcriere.
  • 7:54 - 7:58
    Acum, cînd mARN-ul părăsește nucleul celulei și am
  • 7:58 - 8:00
    vorbit de asta...ei bine, stai să desenez o celulă să fiu sigur
  • 8:00 - 8:04
    că marchez un gol cu tine azi, dacă asta e o celulă...
  • 8:04 - 8:05
    o să facem și structura celulei în viitor.
  • 8:05 - 8:07
    Dacă asta e o celulă, în centru are un nucleu.
  • 8:07 - 8:10
    În acest nucleu stă ADN-ul și
  • 8:10 - 8:14
    atît replicarea cît și transcrierea se întîmplă aici,
  • 8:14 - 8:16
    dar pe urmă mRNA părăsește celula, și în continuare în interiorul
  • 8:16 - 8:19
    ribozomilor, despre care vom vorbi în viitor,
  • 8:19 - 8:22
    ți se întîmplă traducerea și se formează proteinele.
  • 8:22 - 8:29
    Așadar mRNA-ul care formează proteină se cheamă traducere ("translație" în unele cărți românești).
  • 8:29 - 8:33
    Așadar traduci din codul genetic ca să spunem așa
  • 8:33 - 8:35
    în cod proteic.
  • 8:35 - 8:36
    Asta înseamnă traducere.
  • 8:36 - 8:38
    ...
  • 8:38 - 8:43
    Așadar astea sînt cuvinte pe care e bine să fii sigur că le înțelegi
  • 8:43 - 8:45
    și să te asiguri că te folosești de cuvîntul protrivit cînd vorbești
  • 8:45 - 8:47
    despre diferitele procese.
  • 8:47 - 8:52
    Acum, un alt termen important legată de ADN, pe care
  • 8:52 - 8:54
    cînd l-am auzit prima dată l-am găsit foarte
  • 8:54 - 8:57
    dificil este conceptul de cromozom.
  • 8:57 - 8:58
    O să scriu niște chestii pe-aici ca să
  • 8:58 - 9:04
    poți să îți dai seama imediat cît de îmbîrligate sînt: cromozom,
  • 9:04 - 9:10
    cromatină și cromatidă.
  • 9:10 - 9:14
    ...
  • 9:14 - 9:17
    Despre cromozom am vorbit deja.
  • 9:17 - 9:19
    Poți să ai niște ADN.
  • 9:19 - 9:21
    Poți să ai un șir de ADN.
  • 9:21 - 9:24
    Un șir de ADN e de fapt un dublu helix.
  • 9:24 - 9:27
    Acest șir de ADN, dacă ar fi să îl măresc ca să îl văd de aproape,
  • 9:27 - 9:30
    constă de fapt din două helixuri, care au desigur
  • 9:30 - 9:32
    bazele perechi conectate.
  • 9:32 - 9:36
    O să își desenez niște baze perechi legate împreună așa.
  • 9:36 - 9:38
    Vreau să fie clar că atunci cînd desenez această mică linie verde
  • 9:38 - 9:41
    aici, ea reprezintă de fapt un dublu helix.
  • 9:41 - 9:45
    Acum, acest dublu helix se înfășoară în jurul unor proteine
  • 9:45 - 9:47
    care se cheamă histone.
  • 9:47 - 9:51
    ...
  • 9:51 - 9:54
    Să zicem că se înfășoară ca acolo și ca
  • 9:54 - 9:56
    acolo și ca acolo
  • 9:56 - 9:59
    și că ai și chestiile astea numite histone, histone care
  • 9:59 - 10:01
    sînt de fapt structuri proteice.
  • 10:01 - 10:05
    ...
  • 10:05 - 10:13
    Acum, această structură de ADN
  • 10:13 - 10:16
    și aceste proteine care de fapt dau ADN-ului o anumită formă
  • 10:16 - 10:18
    pentru că aceste aceste proteine de fapt sînt împăturite tot mai mult și mai mult în ADN
  • 10:18 - 10:21
    și în funcție de etapa de viață în care se află celula,
  • 10:21 - 10:23
    dă în final naștere la structuri diferite.
  • 10:23 - 10:26
    Cînd vorbești despre acidul nucleic ADN
  • 10:26 - 10:29
    și îl combini cu proteine, vorbești depre
  • 10:29 - 10:31
    cromatină.
  • 10:31 - 10:33
    ...
  • 10:33 - 10:39
    Așadar asta este ADN plus...poți să-ți imaginezi
  • 10:39 - 10:41
    că proteinele dau ADN-ului forma sa în spațiu.
  • 10:41 - 10:44
    ...
  • 10:44 - 10:48
    Ideea e, termenul de cromatină a fost prima dată folosit ...pentru cu
  • 10:48 - 10:50
    oamenii se uitau la celulă ....de fiecare dată desenez
  • 10:50 - 10:55
    nucleii ăștia celulari așa departe, am desenat aceste foarte bine definite...o să folosesc -----
  • 10:55 - 10:55
    ...
  • 10:55 - 10:57
    Deci să zicem că acesta este este un nucleu al celulei.
  • 10:57 - 11:01
    Am desenat niste structuri foarte clar definite aici.
  • 11:01 - 11:04
    Deci asta e una și asta poate fi încă una, poate mai mică,
  • 11:04 - 11:07
    și acesta este cromozomul omolog.
  • 11:07 - 11:10
    Deci am desenat cromozomii ăștia, da?
  • 11:10 - 11:14
    Și fiecare din cromozomii ce i-am făcut în ultimul clip sînt de fapt niște structuri
  • 11:14 - 11:18
    lungi de ADN, niște lanțuri lungi
  • 11:18 - 11:21
    de ADN care se înfășoară strîns unul în jurul celuilalt.
  • 11:21 - 11:24
    Deci cînd l-am desenat așa, dacă ne-am fi uitat de aproape, ai fi văcut
  • 11:24 - 11:26
    că un fir se înfășoară în jurul lui însuși
  • 11:26 - 11:29
    în felul acesta.
  • 11:29 - 11:32
    Pe urmă cromozomul său omolog
  • 11:32 - 11:34
    -- și într-un video, am vorbit despre
  • 11:34 - 11:37
    cromozomul omolog care codifică aceleași gene
  • 11:37 - 11:39
    dar are o versiune a informației genetice ușor diferită
  • 11:39 - 11:43
    Dacă albastrul a venit de la tată și roșul de la mamă,
  • 11:43 - 11:46
    ele codifică de fapt aceleași gene.
  • 11:46 - 11:52
    Deci cînd vorbim despre acest lanț, să zicem că pe
  • 11:52 - 11:57
    acest lanț de ADN l-am primit de la tata,
  • 11:57 - 11:59
    îl numim cromozom.
  • 11:59 - 12:02
    ...
  • 12:02 - 12:05
    Dacă vorbim în general...aș vrea de fapt să fie clar
  • 12:05 - 12:09
    că ADN-ul ia această formă numai în anumite faze ale existențe sale
  • 12:09 - 12:15
    și anumite atunci cînd
  • 12:15 - 12:18
    se multiplică pe sine.
  • 12:18 - 12:20
    Înainte ca celula să se poată divide, ADN-ul ia această foarte
  • 12:20 - 12:21
    cunoscută formă.
  • 12:21 - 12:24
    În cea mai mare parte a vieții celulei, cînd ADN-ul lucrează,
  • 12:24 - 12:27
    cînd crează proteine și cînd proteinele sînt continuu
  • 12:27 - 12:30
    transcrise și traduse
  • 12:30 - 12:32
    din ADN, ADN nu este agregat în felul acesta.
  • 12:32 - 12:35
    Dacă ar fi fost un ghemotoc așa ar fi foarte greun pentru mașinăriile
  • 12:35 - 12:42
    care fac transcripția și translația ADN-ului
  • 12:42 - 12:45
    să facă ceea ce trebuie să facă.
  • 12:45 - 12:49
    Normal, ADN-ul...stai să desenez același nucleu.
  • 12:49 - 12:54
    În mod normal nu poți vedea asta cu în microscopie
  • 12:54 - 12:54
    optică.
  • 12:54 - 12:58
    Este așa subțire că firul de ADN este complet
  • 12:58 - 13:00
    dispersat prin celulă.
  • 13:00 - 13:02
    Îl desenez aici ca să poți să încerci să....poate încă unul
  • 13:02 - 13:06
    care arată așa, da?
  • 13:06 - 13:09
    Și pe urmă mai ai un șir mai scurt ca ăsta.
  • 13:09 - 13:11
    Și deci nu îl poți vedea.
  • 13:11 - 13:12
    Nu formează acea structură bine conturată.
  • 13:12 - 13:14
    Așa arată el ADN-ul în mod normal.
  • 13:14 - 13:17
    Și acest șir mai scurt arată așa.
  • 13:17 - 13:22
    Deci nu ai vedea
  • 13:22 - 13:25
    decît această aparentă dezordine de ADN
  • 13:25 - 13:26
    și proteine. Asta oamenii au numit-o cromatină.
  • 13:26 - 13:30
    Așadar cuvintele pot fi foarte ambigue și confuze
  • 13:30 - 13:33
    dar în general cînt vorbești despre
  • 13:33 - 13:35
    un șir bine definit de ADN ca o structură bine organizată
  • 13:35 - 13:40
    aia se
  • 13:40 - 13:42
    se cheamă cromozom.
  • 13:42 - 13:47
    Cromatina ori se referă la cromozom în sensul că face referire
  • 13:47 - 13:51
    la structura cromozomului, la combinația de ADN și proteine care
  • 13:51 - 13:54
    formează cromozomul, sau se poate referi la aparenta dezordine de cromozomi
  • 13:54 - 14:00
    multiplii din care ai tot acest ADN
  • 14:00 - 14:01
    și toate aceste proteine
  • 14:01 - 14:03
    toate adunate la un loc.
  • 14:03 - 14:05
    Am vrut să fie clar.
  • 14:05 - 14:06
    Acum, următoul cuvînt...ei bine, e chestia aia numita
  • 14:06 - 14:08
    cromatidă,nu?
  • 14:08 - 14:10
    Ce-i aia cromatidă?
  • 14:10 - 14:12
    De fapt, în caz că nu am scris ce sînt astea ... nu mai știu
  • 14:12 - 14:13
    dacă am scris sau nu.
  • 14:13 - 14:16
    Aceste proteine care dau structura cromatinei sau care formează cromatina sau care dau structura cromatinei
  • 14:16 - 14:19
    sau care formeaza cromatina sau care dau structura
  • 14:19 - 14:24
    cromozomului, se cheamă histone.
  • 14:24 - 14:25
    Și sînt multe tipuri de care formează structuri
  • 14:25 - 14:28
    la diferite nivele și o să facem și asta în mai mult detaliu.
  • 14:28 - 14:31
    Deci ce este o cromatidă?
  • 14:31 - 14:35
    Cînd are loc replicarea ADN....deci să zicem că asta
  • 14:35 - 14:38
    era ADN-ul meu înainte, corect?
  • 14:38 - 14:40
    În starea sa obișnuită, am o veriune de la
  • 14:40 - 14:43
    tatăl meu, o versiune de la mama mea.
  • 14:43 - 14:44
    Acum, să zicem că are loc replicarea.
  • 14:44 - 14:49
    Deci veriunea de la tată mai întîi arată așa.
  • 14:49 - 14:50
    E un șir mare de ADN.
  • 14:50 - 14:54
    Acest șir mare de ADN crează o altă veriune a sa care este identică, cu condiția ca mașinăriile
  • 14:54 - 14:58
    responsabile de acest proces să funcționeze corect, și deci atunci
  • 14:58 - 15:00
    această bucată identică va arăta așa.
  • 15:00 - 15:01
    De fapt la început
  • 15:01 - 15:03
    chiar sînt legate unul de altul.
  • 15:03 - 15:05
    Sînt atașate unul de altul într-un punct numit
  • 15:05 - 15:06
    centromer.
  • 15:06 - 15:09
    ...
  • 15:09 - 15:11
    Deși am două șiruri acum
  • 15:11 - 15:12
    aici, ele sînt acum legate.
  • 15:12 - 15:15
    Cînd am aceste două șiruri care conțin exact...
  • 15:15 - 15:20
    deci am acest șir chiar aici, și apoi am ... ei bine, stai să
  • 15:20 - 15:21
    desenez altfel.
  • 15:21 - 15:23
    Pot desenea în mai multe feluri.
  • 15:23 - 15:27
    Aș putea spune că am un șir aici și
  • 15:27 - 15:32
    unul aici.
  • 15:32 - 15:34
    Acum am două copii.
  • 15:34 - 15:36
    Ele codează exact același ADN.
  • 15:36 - 15:37
    Sînt identice.
  • 15:37 - 15:39
    Încă numesc aceasta cromozom.
  • 15:39 - 15:46
    ...
  • 15:46 - 15:48
    Toată treaba asta se cheamă cromosome, dar
  • 15:48 - 15:52
    fiecare copie indviduală se cheamă cromatidă.
  • 15:52 - 15:58
    Deci asta e o cromatidă și asta e altă cromatidă.
  • 15:58 - 16:00
    Uneori sînt numite cromatide surori.
  • 16:00 - 16:02
    Paoate ar trebuie să li se spună cromatide gemene pentru că ele
  • 16:02 - 16:06
    au aceeași informație genetică.
  • 16:06 - 16:08
    Deci acest cromozom are două cromatide.
  • 16:08 - 16:13
    Acum, îainte ca replicarea să aibe loc ADN trebuie să se
  • 16:13 - 16:17
    auto-copieze, să zicem acest cromozom de aici,
  • 16:17 - 16:19
    acest cromozom de la tată, are o cromatidă.
  • 16:19 - 16:21
    Îi poți spune cromatidă, deși tinde să nu
  • 16:21 - 16:22
    fie o regulă.
  • 16:22 - 16:25
    Oamenii încep să vorbească de cromatide cînd le văd
  • 16:25 - 16:27
    cîte două într-un cromozom.
  • 16:27 - 16:30
    Vom învăța că în mitoză și meioză, aceste două cromatide
  • 16:30 - 16:35
    se vor separa, și că odată separe, acelați șir de
  • 16:35 - 16:39
    ADN care se chema cromatidă acum se cheamă
  • 16:39 - 16:40
    cromozom.
  • 16:40 - 16:44
    Deci asta e una dintre ele și pe urmă mai ai încă una
  • 16:44 - 16:46
    care poate se separă în acestă direcție.
  • 16:46 - 16:49
    Stai s-o încercuiesc pe asta cu verde.
  • 16:49 - 16:51
    Deci asta ar putea să se miște în afară așa și cea pe care
  • 16:51 - 16:54
    am încercuit-p cu portocaliu s-ar putea mișca așa.
  • 16:54 - 16:56
    Acum, odată separate ele nu mai sînt legate de
  • 16:56 - 16:59
    centromer. Ceea ce inițla am numit un singur cromozom
  • 16:59 - 17:03
    cu două cromatide acum vom numi
  • 17:03 - 17:05
    doi cromozomi separați.
  • 17:05 - 17:08
    Ai putea spune că acum ai de-a face cu doi cromozomi separați
  • 17:08 - 17:11
    alcătuiți fiecare dintr-o singură cromatidă.
  • 17:11 - 17:14
    Sper că asta lamurește din jargonul
  • 17:14 - 17:14
    ce înconjoară ADN-ul.
  • 17:14 - 17:16
    Întotdeauna mi s-au părut derutante noțiunile astea.
  • 17:16 - 17:18
    Ele vor fi însă utile cînd vom vorbi
  • 17:18 - 17:20
    de mitoză și meioză cînd o să vă spun că " ăăă acum cromozomii
  • 17:20 - 17:21
    devin cromatide"
  • 17:21 - 17:24
    Și voi veți spune "Hei, stai, cum a devenit un cromozom
  • 17:24 - 17:25
    dintr-o data doi cromozomi"?
  • 17:25 - 17:27
    si " cum a devenit o cromatida un cromozom?"
  • 17:27 - 17:29
    Totul se invirteste in jurul acestui vocabular.
  • 17:29 - 17:33
    Eu aș fi ales să folosesc altă terminologie decît să numesc asta
  • 17:33 - 17:35
    un cromozom și astea în mod individual cromozomi dar
  • 17:35 - 17:37
    asta s-a decis de
  • 17:37 - 17:38
    alții să se numească.
  • 17:38 - 17:40
    Apopos, sinteți curioși de unde vine prefixul "cromo-"?
  • 17:40 - 17:42
    din cuvintul "cromozom"?
  • 17:42 - 17:44
    Nu stiu daca stiti ce erau vechile filme Kodak
  • 17:44 - 17:45
    care se chemau chromo color.
  • 17:45 - 17:47
    "Cromo-" vine de la film de aparat care face poze color nu alb-negru.
  • 17:47 - 17:50
    Cred că vine din greacă unde chromo = culoare.
  • 17:50 - 17:53
    Cînd oamenii au început pentru prima dată să se uite la nucleul celulei
  • 17:53 - 17:56
    ei foloseau o vopsea specială și ceea ce numim noi
  • 17:56 - 17:58
    azi cromozomi se colorau cu acea vopsea devenind astfel
  • 17:58 - 18:02
    vizibili la microscropul optic.
  • 18:02 - 18:05
    "-zom" înseamnă corp deci "cromo-zom" ar
  • 18:05 - 18:07
    însemna un corp celular care se devine vizibil.
  • 18:07 - 18:08
    cu colorații speciale.
  • 18:08 - 18:13
    Deci cromatina se va colora si ea cu cu colorații speciale....
  • 18:13 - 18:14
    dar nu mai explic și asta.
  • 18:14 - 18:15
    Sper totuși că e mai clară treaba acum cum e
  • 18:15 - 18:19
    cu cromatida, cromozomul și că te simți gata să studiezi
  • 18:19 - 18:22
    mitoza și meioza.
  • 18:22 - 18:23
    ...
Title:
Chromosomes, Chromatids, Chromatin, etc.
Description:

The vocabulary of DNA: chromosomes, chromatids, chromatin, transcription, translation, and replication

more » « less
Video Language:
English
Duration:
18:23
alinlucianpopescu added a translation

Romanian subtitles

Revisions