< Return to Video

职业摔跤手的信心指南

  • 0:01 - 0:05
    想象一下,
    一个有刺青、满身大汗的壮汉,
  • 0:05 - 0:06
    戴着一顶牛仔帽,穿着一条皮裤,
  • 0:06 - 0:07
    站在擂台上,
  • 0:07 - 0:10
    赛场上充满了粉丝的欢呼。
  • 0:10 - 0:11
    他们的英雄:
  • 0:11 - 0:13
    “牛仔”——鳄鱼麦格劳。
  • 0:14 - 0:17
    盖特从绳子上跳下,
    然后快速地摔在垫子上。
  • 0:17 - 0:19
    他狂野的对手一跃而起,
  • 0:19 - 0:22
    撞向盖特的肋骨。
  • 0:22 - 0:24
    盖特挣扎着呼吸,然后想:
  • 0:25 - 0:28
    “这真的是我父亲想要我做的吗?”
  • 0:28 - 0:30
    (笑声)
  • 0:30 - 0:32
    那个穿着皮裤的狂野男人……
  • 0:33 - 0:34
    是我。
  • 0:34 - 0:35
    (笑声)
  • 0:35 - 0:37
    (掌声)
  • 0:37 - 0:40
    (欢呼)
  • 0:45 - 0:48
    出乎意料地,刚刚那个答案,
  • 0:48 - 0:49
    是肯定的。
  • 0:49 - 0:51
    (笑声)
  • 0:51 - 0:53
    我是和我父亲一起看着职业摔跤比赛
  • 0:53 - 0:54
    长大的。
  • 0:55 - 0:57
    和他一样,我钟爱摔跤的一切:
  • 0:57 - 0:59
    表现力,运动技巧,
  • 0:59 - 1:00
    紧张刺激的比赛气氛。
  • 1:01 - 1:04
    我还是小男孩时,就喜欢
    在客厅里蹦来蹦去,
  • 1:04 - 1:07
    假装我是自己最喜欢的摔跤手。
  • 1:08 - 1:10
    我父亲有点儿像浩克霍根
  • 1:10 - 1:12
    但我是浩克霍根,他是巨人安德烈。
  • 1:12 - 1:15
    我会认真地对他说,
  • 1:15 - 1:19
    “爸爸,总有一天
    我会成为世界重量级冠军。”
  • 1:20 - 1:24
    他通常会微笑然后平静地说,
  • 1:24 - 1:28
    “好啊,那我退休后
    就靠你赚钱养我了。”
  • 1:28 - 1:30
    (笑声)
  • 1:30 - 1:31
    16岁那年,
  • 1:31 - 1:33
    在明尼苏达州,家乡小镇上
    迎来了一场小型摔跤秀。
  • 1:33 - 1:35
    我简直不敢相信。
  • 1:35 - 1:37
    那样的事情在之前从未发生过。
  • 1:37 - 1:41
    表演当天的清晨我就到了竞技场,
  • 1:41 - 1:44
    在停车场外等着,
    看能否发现一些摔跤手
  • 1:44 - 1:45
    来停车场停车。
  • 1:46 - 1:48
    实际上没有听起来的这么怪异。
  • 1:49 - 1:51
    但我可以认出谁是摔跤手,
  • 1:51 - 1:52
    看看他们走路的方式就知道了。
  • 1:52 - 1:55
    他们高大自信,气场强大,
  • 1:55 - 1:58
    穿着背心和花裤子,还戴着腰包。
  • 1:59 - 2:01
    我难道不想成为他们的一员吗?
  • 2:01 - 2:02
    (笑声)
  • 2:02 - 2:04
    我想,这些人是谁呢?
  • 2:04 - 2:05
    他们是什么样的人?
  • 2:05 - 2:07
    他们是如何成为摔跤手的?
  • 2:08 - 2:09
    所以在表演开始前,
  • 2:09 - 2:11
    我走进这个小型竞技场——
  • 2:11 - 2:13
    更像是一个体育馆——
  • 2:13 - 2:16
    我问他们我可以帮忙搭建擂台吗。
  • 2:16 - 2:18
    “当然了孩子,没问题。”
  • 2:19 - 2:22
    然后我请求他们
    向我展示一些摔跤动作,
  • 2:22 - 2:25
    “当然了孩子,没问题。”
  • 2:25 - 2:28
    他们用拳击打我然后猛踢我,
  • 2:28 - 2:29
    但我没有抱怨。
  • 2:29 - 2:33
    那一年每隔几个月,
    他们就会到我们小镇住一晚,
  • 2:33 - 2:35
    然后第二天就离开了。
  • 2:35 - 2:36
    第二年的时候,
  • 2:36 - 2:38
    他们终于告诉我,
    一个真正的摔跤训练营
  • 2:38 - 2:40
    是其中一个摔跤手开的。
  • 2:40 - 2:43
    我求父母让我报名,
  • 2:43 - 2:46
    然后我就白天去读高三,
  • 2:46 - 2:49
    晚上在观众面前摔跤。
  • 2:49 - 2:53
    我卧室墙壁上贴了一张
    短吻鳄的巨型海报,
  • 2:53 - 2:56
    所以当我急着
    想出一个摔跤名时,
  • 2:56 - 2:58
    而“肌体”杰西·范图拉已经被占用了——
  • 2:58 - 2:59
    (笑声)
  • 2:59 - 3:01
    我选择了“鳄鱼”。
  • 3:01 - 3:03
    我穿着T恤和迷彩裤摔跤
  • 3:03 - 3:06
    因为我的衣橱里只有这些,
  • 3:06 - 3:09
    我还没想好如何
    发展自己的风格,
  • 3:09 - 3:10
    但我在学习。
  • 3:10 - 3:12
    我那时有点儿像学徒,
  • 3:12 - 3:13
    但我是一个摔跤手。
  • 3:13 - 3:15
    我的每场比赛父亲都会来,
  • 3:15 - 3:18
    穿着一件胸前印着
    “鳄鱼爸爸”的T恤。
  • 3:18 - 3:19
    (笑声)
  • 3:19 - 3:21
    他会和他的朋友吹牛,
  • 3:21 - 3:23
    说我以后会为他养老。
  • 3:23 - 3:25
    (笑声)
  • 3:25 - 3:26
    我本可以的。
  • 3:28 - 3:29
    但我开始摔跤后的不久,
  • 3:29 - 3:32
    父亲意外去世了。
  • 3:34 - 3:36
    你们可以想象,
  • 3:36 - 3:38
    我当时还是个青涩少年,
  • 3:38 - 3:40
    丧父之痛击垮了我。
  • 3:43 - 3:44
    如果你们曾经失去过亲人,
  • 3:44 - 3:46
    就会知道那段时间有多难。
  • 3:46 - 3:49
    你的大脑无法正常运转,
  • 3:49 - 3:51
    整件事都是离奇的。
  • 3:53 - 3:57
    我想回归正常生活,
    哪怕只有一秒钟,
  • 3:57 - 3:59
    所以我几乎是立刻重返擂台。
  • 4:00 - 4:02
    你们知道吗?
    摔跤属于我和我父亲。
  • 4:03 - 4:04
    所以我回到那里,
  • 4:04 - 4:06
    坐在更衣室里准备比赛,
  • 4:06 - 4:09
    而我父亲才去世没几天。
  • 4:10 - 4:11
    他过世了。
  • 4:12 - 4:14
    我一个人坐在那儿,
  • 4:16 - 4:17
    好像在逃避什么,
  • 4:18 - 4:20
    但我又感觉应该在那儿。
  • 4:21 - 4:24
    一个久经赛场的摔跤手
  • 4:24 - 4:25
    知道了我的遭遇,
  • 4:25 - 4:27
    便来看看我是否还好。
  • 4:27 - 4:29
    我说不出话,
  • 4:29 - 4:32
    只说“我不知道我在做什么。”
  • 4:33 - 4:35
    然后我们就静静地坐在那里,
  • 4:35 - 4:37
    相对无言。
  • 4:39 - 4:41
    在准备起身去比赛之前,
  • 4:41 - 4:42
    他给了我一条建议,
  • 4:42 - 4:46
    完全改变了我的人生方向:
  • 4:46 - 4:50
    他说最好的摔跤手展现真我。
  • 4:51 - 4:54
    成功的摔跤手能发掘自身
  • 4:54 - 4:55
    最强的特质,
  • 4:55 - 4:59
    并使他们成为擂台的焦点。
  • 5:00 - 5:01
    我坐在那儿,
  • 5:01 - 5:03
    一个彷徨的青年,
    迷失了自我,
  • 5:03 - 5:06
    忘记了摔跤的意义。
  • 5:06 - 5:08
    我环顾着更衣室的其它摔跤手,
  • 5:08 - 5:09
    然后想,
  • 5:09 - 5:13
    “我看上去像个异类
    我怎么做才能像他们一样?”
  • 5:14 - 5:15
    然后我突然想到。
  • 5:15 - 5:18
    那一刻我意识到我没必要成为他们。
  • 5:19 - 5:22
    我只需要知道
    做我自己意味着什么,
  • 5:23 - 5:24
    是什么使我与众不同,
  • 5:24 - 5:26
    我如何让我的特质成为我的优势。
  • 5:27 - 5:29
    我知道自己不像其他运动员
    那样肌肉健硕,
  • 5:29 - 5:31
    但我也不在乎这个。
  • 5:31 - 5:32
    我想到的第一件事是,
  • 5:32 - 5:37
    “我如何加强一些简单的事物
    比如令我的身体舒适?”
  • 5:37 - 5:39
    我不知道。
  • 5:39 - 5:41
    然后我想到:
  • 5:41 - 5:42
    泳裤。
  • 5:42 - 5:45
    (笑声)
  • 5:46 - 5:50
    (掌声)
  • 5:52 - 5:54
    或者“紧身短裤”,
  • 5:54 - 5:55
    我们在摔跤中这么称呼它们。
  • 5:56 - 5:57
    紧身短裤,
  • 5:57 - 5:58
    我可能是这个大家伙,
  • 5:58 - 6:00
    舒服地穿着这一小条紧身短裤
  • 6:00 - 6:01
    在一群陌生人面前。
  • 6:01 - 6:04
    所以我放弃了T恤和迷彩裤。
  • 6:04 - 6:05
    于是鳄鱼的新衣橱诞生了。
  • 6:05 - 6:07
    (笑声)
  • 6:07 - 6:09
    我擅长画卡通画,
  • 6:09 - 6:11
    我想我能否把这点展现出来。
  • 6:12 - 6:14
    我可以设计自己的摔跤服,
  • 6:14 - 6:17
    这样每条短裤上
    都会有独特的设计和颜色。
  • 6:17 - 6:19
    每条都不一样——
  • 6:19 - 6:22
    同时非常舒适。
  • 6:22 - 6:23
    (笑声)
  • 6:24 - 6:25
    我在学校也很有趣,
  • 6:25 - 6:27
    信不信由你们。
  • 6:27 - 6:29
    我想也许我可以把这一点展现出来。
  • 6:30 - 6:33
    或许我能从一个令人发笑的男孩,
  • 6:33 - 6:36
    变成能振奋上万人的人。
  • 6:36 - 6:38
    所以我坚定了这个想法,
  • 6:38 - 6:40
    我没必要令人胆寒,
    像某些选手那样。
  • 6:40 - 6:44
    我以搞笑的方式走入竞技场。
  • 6:44 - 6:47
    经历了更多的摔跤赛,
    我更加了解自己。
  • 6:47 - 6:49
    我发现我可以自嘲,
  • 6:49 - 6:52
    在出场音乐响起时可以载歌载舞,
  • 6:52 - 6:53
    一路来到擂台,
  • 6:53 - 6:55
    顺便说一下,那是跳舞。
  • 6:55 - 6:56
    (笑声)
  • 6:56 - 6:58
    我发现我是一个还不错的摔跤手,
  • 6:58 - 6:59
    但更是一个搞笑的人。
  • 6:59 - 7:02
    展现自我使我的粉丝对我印象深刻。
  • 7:02 - 7:05
    我尝试着去发掘自我——
  • 7:05 - 7:07
    那些简单的特质,
  • 7:07 - 7:09
    然后问自己,
    我可以把它们展现出来吗?
  • 7:10 - 7:14
    如今我明白 ,我想成为
    像父亲一样的男中豪杰。
  • 7:14 - 7:18
    我想 ,“要做一个男中豪杰,
    比牛仔更重要的是什么?”
  • 7:18 - 7:23
    那是鳄鱼成为“牛仔”的时候。
  • 7:24 - 7:25
    是的,我需要一个姓。
  • 7:26 - 7:29
    我想到头疼也想不出结果。
  • 7:29 - 7:31
    有一天晚上我坐着
    看电视,切换着频道,
  • 7:31 - 7:33
    看到了一则广告,
  • 7:33 - 7:36
    关于一个刚刚赢得
    年度最佳艺人奖的乡村歌手。
  • 7:36 - 7:37
    蒂姆·麦格罗。
  • 7:37 - 7:40
    他是一个有着
    很棒姓氏的帅气牛仔,
  • 7:40 - 7:42
    我喜欢他的歌。
  • 7:42 - 7:44
    这是我经历的所有内容。
  • 7:44 - 7:45
    我不断展现自我,
  • 7:45 - 7:50
    直到我成为了牛仔“鳄鱼”麦格劳。
  • 7:50 - 7:52
    (笑声)
  • 7:52 - 7:56
    (掌声)
  • 7:58 - 8:02
    我知道如果我不断展现自我,
  • 8:02 - 8:03
    不断自我鞭策,
  • 8:03 - 8:05
    机会自会降临,
  • 8:06 - 8:07
    结果确实如此。
  • 8:08 - 8:09
    一天午夜,
  • 8:09 - 8:11
    我接到一个电话。
  • 8:12 - 8:15
    一个我希望父亲能听到的电话。
  • 8:16 - 8:18
    WWE,
  • 8:18 - 8:21
    世界上最大的摔跤组织,
  • 8:21 - 8:24
    邀请我周一晚上出演。
  • 8:24 - 8:30
    是的——我的所有努力终于有所回报。
  • 8:30 - 8:35
    我从 WWE 的入口匝道
    走到电视直播的舞台上——
  • 8:35 - 8:36
    (笑声)
  • 8:37 - 8:40
    装扮成一名保安——
  • 8:40 - 8:41
    (笑声)
  • 8:41 - 8:43
    护送另一位摔跤手到擂台上。
  • 8:43 - 8:44
    (笑声)
  • 8:45 - 8:48
    当然 ,我为自己没能登台感到失望,
  • 8:48 - 8:51
    但是鲜有摔跤手得到 WWE 的邀请,
  • 8:51 - 8:52
    大概几百人中才有一个。
  • 8:53 - 8:56
    而我来到 WWE, 就是因为
    牛仔“鳄鱼”麦格劳。
  • 8:57 - 9:00
    所以那天我没有选择离开,
  • 9:00 - 9:02
    而是选择展现自我,
  • 9:02 - 9:04
    尽最大的努力
    当好一个安保人员。
  • 9:04 - 9:06
    事实上我做到了,
  • 9:06 - 9:08
    我是那天唯一一个
    获得特写镜头的保安。
  • 9:10 - 9:11
    那也很了不起了,好吗?
  • 9:11 - 9:13
    (笑声)
  • 9:15 - 9:17
    那一整天我坐在后台,
  • 9:17 - 9:20
    身边是一些世界顶级摔跤手,
  • 9:20 - 9:22
    有的是我童年的偶像,
  • 9:22 - 9:25
    我有机会听取他们的建议并学习。
  • 9:25 - 9:27
    那天,
  • 9:27 - 9:28
    我和他们打成一片。
  • 9:30 - 9:33
    也许我的 WWE 经历不是那么美好,
  • 9:33 - 9:34
    我的意思是我没有登上擂台,
  • 9:35 - 9:37
    但那使我更努力地工作。
  • 9:37 - 9:40
    年复一年,我愈发强大,
  • 9:40 - 9:43
    我在擂台上的表现胜过以往,
  • 9:43 - 9:45
    而且其他人注意到了。
  • 9:45 - 9:46
    在我意识到之前,
  • 9:46 - 9:50
    我从明尼苏达每月一次的摔跤,
  • 9:50 - 9:53
    进展到在全美范围内每周四次
  • 9:53 - 9:55
    在独立摔跤巡回中比赛。
  • 9:55 - 9:57
    我在实现我的梦想。
  • 9:59 - 10:01
    在经历了几年的摔跤生涯之后,
  • 10:01 - 10:03
    我肩膀受了很严重的伤。
  • 10:03 - 10:04
    那时我和妻子,
  • 10:04 - 10:07
    正好迎来了我们第一个孩子。
  • 10:07 - 10:08
    我知道你们在想什么,
  • 10:08 - 10:11
    但是这两件事没有关联。
  • 10:11 - 10:15
    (笑声)
  • 10:18 - 10:21
    我需要进行肩部手术,
  • 10:21 - 10:23
    我想回家和家人待在一起。
  • 10:24 - 10:25
    现在轮到我当父亲了。
  • 10:26 - 10:30
    于是2007年7月27日,
  • 10:30 - 10:31
    我最后一次比赛,
  • 10:31 - 10:33
    然后退役,
  • 10:33 - 10:35
    开启了人生的下一个篇章。
  • 10:36 - 10:37
    随着时光的流逝,
  • 10:37 - 10:39
    最奇异的事情发生了。
  • 10:40 - 10:42
    我发现人的开关一旦被打开后,
  • 10:42 - 10:44
    就很难再被关上。
  • 10:45 - 10:47
    虽然我离开了擂台,
    但是“鳄鱼”与我同在,
  • 10:47 - 10:50
    我将自我展现运用到日常生活中去。
  • 10:51 - 10:54
    这个过程中我的娇妻一直陪伴着我,
  • 10:54 - 10:57
    尽管她不喜欢职业摔跤手,
  • 10:57 - 10:58
    (笑声)
  • 10:58 - 11:00
    一点也不。
  • 11:01 - 11:03
    但她是我的头号粉丝,
  • 11:03 - 11:04
    现在也是。
  • 11:05 - 11:08
    她知道鳄鱼麦格劳不会消失,
  • 11:08 - 11:10
    她希望我们的女儿和双胞胎儿子
    也能发现自我,
  • 11:10 - 11:11
    就像我一样,
  • 11:11 - 11:16
    但是少挨几次泰山压顶
    或者钢椅砸头。
  • 11:16 - 11:18
    你们知道有多少次
    她不得不提醒我
  • 11:18 - 11:21
    不要在孩子的足球比赛上
    对裁判动粗?
  • 11:21 - 11:22
    (笑声)
  • 11:22 - 11:23
    其实只有过一次,
  • 11:23 - 11:25
    但那是有人对我女儿恶意犯规!
  • 11:25 - 11:27
    (笑声)
  • 11:29 - 11:31
    如今作为一位父亲,
    我逐渐明白我父亲想要的
  • 11:31 - 11:33
    远不是退休金。
  • 11:33 - 11:35
    就像大部分的父母一样,
  • 11:35 - 11:38
    他只希望我能发挥最大的潜能。
  • 11:39 - 11:40
    我想告诉我的孩子们,
  • 11:40 - 11:44
    展现自我不仅是
    成就伟大的秘诀,
  • 11:44 - 11:45
    更是一种生活方式。
  • 11:45 - 11:48
    时刻发掘你的特质,
  • 11:48 - 11:50
    并发扬光大,让世人看到。
  • 11:51 - 11:53
    顺便提一句,我的孩子们
    也不喜欢摔跤。
  • 11:53 - 11:55
    (笑声)
  • 11:55 - 11:56
    但我觉得没什么问题,
  • 11:56 - 11:59
    因为他们有自己的特质,
  • 11:59 - 12:00
    就像我们所有人一样。
  • 12:00 - 12:03
    我的一个儿子热爱电子元件,
  • 12:03 - 12:07
    也许帮助他展现自我,
    可以成就下一个史蒂夫·乔布斯。
  • 12:08 - 12:11
    另一个儿子还有我的女儿
    他们擅长艺术,
  • 12:11 - 12:12
    也许帮助他们提升才能,
  • 12:12 - 12:15
    可以成就下一个毕加索。
  • 12:16 - 12:18
    你永远不知道自己的潜力,
  • 12:18 - 12:20
    直到你去挖掘。
  • 12:21 - 12:22
    不要害怕那么做,
  • 12:22 - 12:24
    看看四周,
  • 12:24 - 12:26
    有人说如果你在观众面前感到紧张,
  • 12:26 - 12:28
    就想象他们只穿着内衣。
  • 12:28 - 12:30
    但我转念一想,“嘿,
    我摔跤的时候穿的更少。”
  • 12:30 - 12:33
    (笑声)
  • 12:33 - 12:38
    (掌声)
  • 12:41 - 12:43
    你看,你不需要等到
    摔跤巡回来到你家镇上
  • 12:43 - 12:45
    就能得到展现真我的机会。
  • 12:46 - 12:49
    成为一个更强大,更耀眼的自己。
  • 12:49 - 12:52
    它未必来自我们的父母。
  • 12:52 - 12:55
    发掘自我意味着你要找到真我,
  • 12:55 - 12:56
    然后对自己说,
  • 12:56 - 12:59
    “或许,仅是或许,
  • 12:59 - 13:01
    我比自己想象得更强大。”
  • 13:02 - 13:03
    谢谢。
  • 13:03 - 13:07
    (掌声)
Title:
职业摔跤手的信心指南
Speaker:
麦克·金尼
Description:

前职业摔跤手麦克·金尼认为“你比自己想象得更强大”——你只要找到自身的特点然后发扬光大。多年来,金尼发掘自身特质并创造出一个完美的摔跤人物,牛仔“鳄鱼”麦格劳。在这场有趣睿智的谈话中,他将擂台的智慧运用到日常生活中,向我们分享如何更自信地生活以及如何发挥潜能。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:27

Chinese, Simplified subtitles

Revisions