< Return to Video

Jamie Olivers TED Prize-önskan: Undervisa alla barn om mat

  • 0:00 - 0:02
    Sorgligt nog,
  • 0:02 - 0:05
    under de kommande 18 minuterna när jag håller mitt tal,
  • 0:05 - 0:08
    kommer fyra amerikaner som nu lever
  • 0:08 - 0:10
    att var döda
  • 0:10 - 0:13
    på grund av den mat de äter.
  • 0:13 - 0:17
    Jag heter Jamie Oliver. Jag är 34 år.
  • 0:17 - 0:19
    Jag kommer från Essex i England
  • 0:19 - 0:22
    och har under de senaste sju åren
  • 0:22 - 0:25
    jobbat outtröttligt
  • 0:25 - 0:28
    med att rädda liv på mitt eget sätt.
  • 0:28 - 0:30
    Jag är ingen läkare.
  • 0:30 - 0:32
    Jag är kock;
  • 0:32 - 0:34
    Jag har ingen dyr utrustning
  • 0:34 - 0:36
    eller medicin.
  • 0:36 - 0:39
    Jag använder information, utbildning.
  • 0:39 - 0:42
    Jag tror innerligt att matens kraft
  • 0:42 - 0:45
    har en central plats i våra hem
  • 0:45 - 0:49
    som binder oss till de bästa delarna av livet.
  • 0:51 - 0:53
    Vi har en fruktansvärd,
  • 0:53 - 0:57
    fruktansvärd verklighet just nu.
  • 0:58 - 1:01
    Amerika, ni ligger på första plats.
  • 1:01 - 1:05
    Det här är en av de mest ohälsosamma länderna i världen.
  • 1:05 - 1:07
    Kan ni bara räcka upp handen
  • 1:07 - 1:10
    ni i det här rummet som har barn idag?
  • 1:10 - 1:12
    Snälla räck upp handen.
  • 1:12 - 1:13
    Nära släktingar också, ni kan fortsätta...
  • 1:13 - 1:16
    Räck upp era händer, nära släktingar också.
  • 1:16 - 1:18
    De flesta av er, okej.
  • 1:18 - 1:21
    Vi, de vuxna i de fyra senaste generationerna,
  • 1:21 - 1:24
    har välsignat våra barn med ödet
  • 1:24 - 1:26
    av en kortare medellivslängd
  • 1:26 - 1:29
    än för deras egna föräldrar.
  • 1:29 - 1:32
    Ditt barn kommer att leva ett tio år kortare liv
  • 1:32 - 1:34
    än du
  • 1:34 - 1:37
    på grund av matlandskapet vi byggt omkring dem.
  • 1:37 - 1:40
    Två tredjedelar av det här rummet,
  • 1:40 - 1:43
    idag, i Amerika, är statistiskt sett överviktiga eller lider av fetma.
  • 1:43 - 1:46
    Ni här, ni är okej, men vi kommer snart till er, oroa er inte.
  • 1:46 - 1:47
    (Skratt)
  • 1:47 - 1:48
    Okej?
  • 1:48 - 1:51
    Statistiken över ohälsa är tydlig,
  • 1:51 - 1:53
    väldigt tydlig.
  • 1:53 - 1:56
    Vi spenderar våra liv i rädsla för dödsfall, mord, dråp,
  • 1:56 - 2:00
    listan kan göras lång. Det är på förstasidan av varje tidning, CNN.
  • 2:00 - 2:03
    Men se på dråp längst ner på listan, för guds skull.
  • 2:03 - 2:04
    Okej?
  • 2:04 - 2:06
    (Skratt)
  • 2:06 - 2:11
    (Applåder)
  • 2:11 - 2:13
    Varenda en av dem i rött
  • 2:13 - 2:15
    är en kostrelaterad sjukdom.
  • 2:15 - 2:18
    Vilken läkare, vilken specialist som helst, kan berätta det.
  • 2:18 - 2:21
    Fakta. Kostrelaterade sjukdomar är den största dödsorsaken
  • 2:21 - 2:24
    i USA, just nu, idag.
  • 2:27 - 2:29
    Det här är ett globalt problem.
  • 2:29 - 2:31
    Det är en katastrof.
  • 2:31 - 2:33
    Den sveper över världen.
  • 2:33 - 2:35
    England är precis bakom er, som vanligt.
  • 2:35 - 2:39
    (Skratt)
  • 2:39 - 2:42
    Jag vet att de var nära, men inte så nära.
  • 2:42 - 2:44
    Vi behöver en revolution.
  • 2:44 - 2:47
    Mexico, Australien, Tyskland, Indien, Kina,
  • 2:47 - 2:50
    alla har de stora problem med övervikt och dålig hälsa.
  • 2:51 - 2:53
    Tänk på rökning.
  • 2:53 - 2:56
    Det kostar mycket mindre än fetma nu.
  • 2:56 - 2:59
    Fetma står för er amerikaner för
  • 2:59 - 3:02
    10 procent av era sjukvårdskostnader.
  • 3:02 - 3:05
    150 miljarder dollar varje år.
  • 3:05 - 3:08
    Om 10 år, förväntas det dubbla.
  • 3:08 - 3:10
    300 miljarder dollar per år.
  • 3:10 - 3:13
    Och låt oss vara ärliga här, ni har inte så mycket pengar.
  • 3:13 - 3:16
    (Skratt)
  • 3:16 - 3:19
    Jag kom hit för att starta en matrevolution
  • 3:19 - 3:22
    som jag så innerligt tror på.
  • 3:22 - 3:25
    Vi behöver den. Tiden är inne.
  • 3:25 - 3:27
    Vi befinner oss på gränsen.
  • 3:27 - 3:29
    Jag har hållit på med det här i sju år.
  • 3:29 - 3:31
    Jag har försökt i Amerika i sju år.
  • 3:31 - 3:34
    Nu är tiden inne - frukten är mogen.
  • 3:34 - 3:36
    Jag begav mig till stormens öga.
  • 3:36 - 3:39
    Till West Virginia, den mest ohälsosamma staten i USA.
  • 3:39 - 3:41
    Eller den var det förra året.
  • 3:41 - 3:44
    Vi har en ny det här året, men vi får jobba på den nästa säsong.
  • 3:44 - 3:45
    (Skratt)
  • 3:45 - 3:46
    Huntington, West Virginia.
  • 3:46 - 3:48
    Vacker stad.
  • 3:48 - 3:51
    Jag ville få själ och hjärta och människor,
  • 3:51 - 3:53
    era medborgare,
  • 3:53 - 3:55
    att se på statistiken som vi har
  • 3:55 - 3:57
    vant oss med.
  • 3:57 - 4:00
    Jag vill presentera några personer jag bryr mig om för er.
  • 4:00 - 4:01
    Era medborgare. Era barn.
  • 4:01 - 4:04
    Jag vill visa er en bild på min vän Brittany.
  • 4:04 - 4:06
    Hon är 16 år gammal.
  • 4:06 - 4:09
    Hon har 6 år kvar att leva
  • 4:09 - 4:12
    på grund av den mat hon har ätit.
  • 4:12 - 4:15
    Hon är tredje generationens amerikaner
  • 4:15 - 4:17
    som inte har vuxit upp i en matmiljö
  • 4:17 - 4:19
    där man har lärt sig att laga mat hemma eller i skolan,
  • 4:19 - 4:22
    eller hennes mamma, eller mormor.
  • 4:22 - 4:25
    Hon har 6 år kvar att leva.
  • 4:25 - 4:27
    Hon äter ihjäl sin lever.
  • 4:27 - 4:30
    Stacy, familjen Edwards.
  • 4:30 - 4:32
    Det här är en normal familj.
  • 4:32 - 4:35
    Stacy gör sitt bästa, men hon är också tredje generationen;
  • 4:35 - 4:37
    hon har aldrig lärt sig laga mat hemma eller i skolan.
  • 4:37 - 4:39
    Familjen är överviktig.
  • 4:39 - 4:40
    Justin, här, är 12 år gammal.
  • 4:40 - 4:41
    Han väger 160 kg.
  • 4:41 - 4:43
    Han blir retad, för guds skull.
  • 4:43 - 4:45
    Där är dottern, Katie, hon är fyra år gammal.
  • 4:45 - 4:48
    Hon är kraftigt överviktig innan hon ens börjar lågstadiet.
  • 4:48 - 4:51
    Marissa. Hon är okej. Hon är en av er.
  • 4:51 - 4:54
    Men vet ni vad? Hennes pappa, som var kraftigt överviktig
  • 4:54 - 4:56
    dog i hennes armar.
  • 4:56 - 4:58
    Och den näst mest viktiga mannen i hennes liv,
  • 4:58 - 5:01
    hennes farbror, dog av fetma.
  • 5:01 - 5:04
    Och nu har hennes styvpappa blivit kraftigt överviktig.
  • 5:04 - 5:06
    Ni förstår, grejen är
  • 5:06 - 5:08
    fetma och kostrelaterade sjukdomar
  • 5:08 - 5:10
    drabbar inte bara de personer som har dem;
  • 5:10 - 5:12
    det drabbar alla deras vänner, familjer,
  • 5:12 - 5:14
    bröder, systrar.
  • 5:14 - 5:16
    Pastor Steve.
  • 5:16 - 5:20
    En inspirerade person. En av mina första allierade i Huntington, West Virginia.
  • 5:20 - 5:24
    Han är på den vassa sidan av det här problemet.
  • 5:24 - 5:26
    Han måste begrava människor, okej?
  • 5:26 - 5:29
    Och han har fått nog. Han har fått nog av att begrava sina vänner,
  • 5:29 - 5:31
    och sin familj, sitt samhälle.
  • 5:31 - 5:35
    När vintern kommer, dör tre gånger så många människor.
  • 5:35 - 5:36
    Han är trött på det.
  • 5:36 - 5:39
    Det här är en sjukdom som kan förhindras. Bortkastade liv.
  • 5:39 - 5:42
    Förresten, så här blir de begravda.
  • 5:42 - 5:45
    Vi är inte förberedda för det här.
  • 5:45 - 5:48
    Kan inte ens få dem genom dörren, och jag menar allvar.
  • 5:48 - 5:50
    Kan inte ens få dem dit. Gaffeltruck.
  • 5:50 - 5:53
    Okej, jag ser det som en triangel, okej?
  • 5:53 - 5:55
    Det här är vårt matlandskap.
  • 5:55 - 5:56
    Ni måste förstå det här.
  • 5:56 - 5:57
    Ni har säkert hört allt förut,
  • 5:57 - 5:59
    men låt oss ta det igen.
  • 5:59 - 6:00
    Under de senaste 30 åren,
  • 6:00 - 6:02
    vad har hänt som slitit ut hjärtat på det här landet?
  • 6:02 - 6:04
    Låt oss vara uppriktiga och ärliga.
  • 6:04 - 6:07
    Tja... Det moderna livet.
  • 6:07 - 6:09
    Låt oss börja med Main Street.
  • 6:09 - 6:12
    Snabbmat har tagit över hela landet. Vi vet det.
  • 6:12 - 6:15
    De stora märkena är bland de viktigaste krafterna,
  • 6:15 - 6:17
    kraftfulla krafter i det här landet.
  • 6:17 - 6:20
    Stormarknaderna också.
  • 6:20 - 6:22
    Stora företag. Stora företag.
  • 6:22 - 6:25
    För 30 år sedan, var den mesta maten,
  • 6:25 - 6:28
    till största delen lokal och färsk.
  • 6:28 - 6:31
    Nu är den mesta maten behandlad, och full av alla möjliga tillsatser,
  • 6:31 - 6:34
    extra ingredienser, och ni känner till resten av historien.
  • 6:34 - 6:37
    Portionsförpackningar är uppenbarligen ett stort, stort problem.
  • 6:37 - 6:40
    Märkning är ett stort problem.
  • 6:40 - 6:43
    Märkningen i det här landet är en skam.
  • 6:43 - 6:47
    De vill vara själv... De vill vara sina egna poliser.
  • 6:47 - 6:50
    Industrin vill vara sina egna poliser.
  • 6:50 - 6:53
    Va, i det här klimatet? De förtjänar det inte.
  • 6:53 - 6:57
    Hur kan man påstå att någonting har låg fetthalt när det är så mycket socker i?
  • 6:57 - 6:59
    Hemmet.
  • 7:00 - 7:02
    Det största problemet med hemmet
  • 7:02 - 7:04
    är att det brukade vara hjärtat
  • 7:04 - 7:07
    i nedärvd mat och matkultur,
  • 7:07 - 7:10
    det som byggde upp vårt samhälle.
  • 7:10 - 7:11
    Det finns inte längre.
  • 7:11 - 7:14
    Och som ni vet, när vi går till jobbet och livet förändras,
  • 7:14 - 7:16
    och som livet alltid förändras,
  • 7:16 - 7:18
    måste vi se på helheten här -
  • 7:18 - 7:20
    ta ett steg tillbaka, och försöka hitta balansen.
  • 7:20 - 7:23
    Det händer inte. Det har inte hänt på 30 år.
  • 7:23 - 7:26
    Jag vill visa er en situation
  • 7:26 - 7:29
    som är väldigt normal.
  • 7:29 - 7:31
    just nu. Familjen Edwards.
  • 7:31 - 7:33
    (Video) Jamie Oliver: Låt oss prata lite.
  • 7:33 - 7:36
    Allt det här passerar genom din och din familj kroppar
  • 7:36 - 7:38
    varje vecka.
  • 7:38 - 7:44
    Och du måste förstå att det här kommer att döda dina barn vid tidig ålder.
  • 7:44 - 7:46
    Hur känner du dig?
  • 7:46 - 7:49
    Stacy: Jag känner mig verkligen ledsen och deprimerad just nu.
  • 7:49 - 7:52
    Men, du vet, jag vill att mina barn ska lyckas i livet
  • 7:52 - 7:55
    och det här kommer inte att hjälpa dem på vägen.
  • 7:55 - 7:58
    Men jag dödar dem.
  • 7:58 - 8:01
    JO: Ja, det gör du. Det gör du.
  • 8:01 - 8:04
    Men vi kan sätta stopp för det.
  • 8:07 - 8:11
    Normalt. Låt oss fortsätta med skolorna,
  • 8:11 - 8:14
    något som jag är lite specialist på.
  • 8:14 - 8:16
    Okej. Skolan.
  • 8:16 - 8:19
    Vad är skolan? Vem uppfann den? Vad är meningen med skolan?
  • 8:19 - 8:22
    Skolan uppfanns för att ge oss de verktyg
  • 8:22 - 8:25
    som vi behöver för att bli kreativa och göra underbara saker,
  • 8:25 - 8:28
    och tjäna vårt uppehälle, osv.
  • 8:28 - 8:31
    Ni vet, den har varit som i en sorts tät låda under en lång, lång tid.
  • 8:31 - 8:32
    Okej?
  • 8:32 - 8:34
    Men vi har inte direkt utvecklat den
  • 8:34 - 8:37
    för att ta hand om hälsokatastrofen i Amerika, okej?
  • 8:37 - 8:40
    Skolmaten är nånting
  • 8:40 - 8:43
    som de flesta ungar - 31 miljoner om dagen, faktiskt -
  • 8:43 - 8:46
    får två gånger om dagen, för det mesta,
  • 8:46 - 8:49
    frukost och lunch, 180 dagar om året.
  • 8:49 - 8:52
    Så man skulle kunna säga att skolmaten är ganska viktig, faktiskt,
  • 8:52 - 8:55
    om man ser till omständigheterna.
  • 8:55 - 8:58
    (Skratt)
  • 9:00 - 9:02
    Innan jag går lös på det här,
  • 9:02 - 9:05
    som ni säkert väntar på...
  • 9:05 - 9:07
    (Skratt)
  • 9:07 - 9:10
    Måste jag bara säga en sak, och det är så viktigt
  • 9:10 - 9:13
    och förhoppningsvis kommer magin att slå ut
  • 9:13 - 9:14
    under de kommande tre månaderna.
  • 9:14 - 9:18
    Mattanterna, de som lagar luncherna i Amerika...
  • 9:18 - 9:21
    Jag erbjuder mig som deras ambassadör.
  • 9:21 - 9:23
    Jag vill inte racka ner på dem.
  • 9:23 - 9:25
    De gör så gott de kan.
  • 9:27 - 9:29
    De gör sitt bästa.
  • 9:29 - 9:31
    Men de gör som de är tillsagda,
  • 9:31 - 9:34
    och det de blivit tillsagda är fel.
  • 9:34 - 9:37
    Systemet styrs till stor del av revisorer.
  • 9:37 - 9:39
    Det finns inte tillräckligt många, eller någon,
  • 9:39 - 9:41
    som kan något om mat i branschen.
  • 9:41 - 9:43
    Det är ett problem.
  • 9:43 - 9:45
    Om du inte är expert på mat, och har en tajt budget,
  • 9:45 - 9:47
    och den blir ännu tajtare, då kan man inte vara kreativ,
  • 9:47 - 9:50
    då kan man inte ducka och dyka och skriva olika saker om andra saker.
  • 9:50 - 9:52
    Om du är en revisor, och en penga-räknare,
  • 9:52 - 9:55
    då är det enda du kan göra under dessa omständigheter
  • 9:55 - 9:57
    att köpa billigare skit.
  • 9:57 - 9:59
    Verkligheten är sådan,
  • 9:59 - 10:01
    att maten era ungar får varje dag är snabbmat,
  • 10:01 - 10:03
    den är mycket behandlat
  • 10:03 - 10:05
    och den innehåller inte tillräckligt mycket färsk mat.
  • 10:05 - 10:09
    Ni vet, mängden tillsatser, E-nummer, ingredienser ni inte kan föreställa er...
  • 10:09 - 10:12
    Det är inte tillräckligt mycket grönsaker. Pommes frites ses som en grönsak.
  • 10:12 - 10:15
    Pizza till frukost. De får inte ens porslin och bestick.
  • 10:15 - 10:18
    Kniv och gaffel? Nej, det är för farligt.
  • 10:18 - 10:20
    De har saxar i klassrumen
  • 10:20 - 10:22
    men kniv och gaffel, nej.
  • 10:22 - 10:24
    Och som jag ser det, om man inte har kniv och gaffel i skolan,
  • 10:24 - 10:27
    så stödjer man,
  • 10:27 - 10:30
    från statsnivå, snabbmat. För det håller man i handen.
  • 10:30 - 10:32
    Och ja, förresten, det är snabbmat. Det är macka med köttfärssås,
  • 10:32 - 10:34
    hamburgare, wienerkorv,
  • 10:34 - 10:38
    pizza, det är all möjlig snabbmat.
  • 10:40 - 10:43
    10 procent av vad vi lägger på sjukvård, som jag sa tidigare,
  • 10:43 - 10:46
    är på fetma. Och det kommer att dubblas.
  • 10:46 - 10:48
    Vi lär inte våra barn.
  • 10:48 - 10:50
    Det är ingen lagföreskriven rätt att undervisa barn om mat,
  • 10:50 - 10:52
    i grundskolan. Okej?
  • 10:52 - 10:54
    Vi lär inte våra barn om mat. Eller hur?
  • 10:54 - 10:56
    Det här är en liten video från en grundskola,
  • 10:56 - 10:58
    som är väldigt vanlig i England.
  • 11:01 - 11:03
    Video: Vem vet vad det här är?
  • 11:03 - 11:06
    Barn: Potatis. Jamie Oliver: Potatis? Så du tror att det här är potatis?
  • 11:06 - 11:08
    Vet du vad det här är?
  • 11:08 - 11:10
    Vet du vad det här är? Barn: Broccoli?
  • 11:10 - 11:12
    JO: Det här då? Vår gamle vän.
  • 11:12 - 11:14
    Vet du vad det här är lilla vän? Barn: Selleri.
  • 11:14 - 11:17
    JO: Nej. Vad tror du att det här är? Barn: Lök. JO: Lök? Nej.
  • 11:17 - 11:20
    Jamie Oliver: Man får direkt en väldigt tydlig känsla
  • 11:20 - 11:23
    av hurvida ungarna vet något om var maten kommer ifrån.
  • 11:23 - 11:25
    Video: JO: Vem vet vad det här är? Barn: Öh, päron.
  • 11:25 - 11:27
    JO: Vad tror du det här är? Barn: Jag vet inte.
  • 11:27 - 11:29
    JO: Om ungarna inte vet vad sakerna är för nåt,
  • 11:29 - 11:33
    kommer de aldrig att äta det.
  • 11:33 - 11:34
    (Skratt)
  • 11:34 - 11:37
    JO: Normalt. England och Amerika,
  • 11:37 - 11:39
    England och Amerika.
  • 11:39 - 11:41
    Gissa vad som åtgärdade det där.
  • 11:41 - 11:43
    Två entimmas-lektioner.
  • 11:44 - 11:46
    Vi måste börja undervisa våra barn
  • 11:46 - 11:49
    om mat i skolan, punkt.
  • 11:49 - 11:54
    (Applåder)
  • 11:54 - 11:56
    Jag vill berätta något för er,
  • 11:56 - 11:59
    jag vill berätta något för er som
  • 11:59 - 12:02
    sammanfattar problemen vi har. Okej?
  • 12:02 - 12:06
    Jag vill prata om något så grundläggande som mjölk.
  • 12:06 - 12:08
    Varje barn har rätt till mjölk i skolan.
  • 12:08 - 12:11
    Era barn kommer att dricka mjölk i skolan, frukost och lunch. Eller hur?
  • 12:11 - 12:13
    De kommer dricka två flaskor. Okej?
  • 12:13 - 12:15
    Och det gör de flesta ungar.
  • 12:15 - 12:18
    Men mjölk är inte bra längre.
  • 12:18 - 12:20
    Eftersom någon i styrelsen - och missförstå mig inte här,
  • 12:20 - 12:22
    jag stödjer mjölk, men någon i styrelsen på mjölkföretaget,
  • 12:22 - 12:24
    betalade troligtvis en massa pengar för att någon gubbe
  • 12:24 - 12:26
    skulle räkna ut att om man tillsätter massor av smak- och färgämnen
  • 12:26 - 12:28
    och socker i mjölken,
  • 12:28 - 12:31
    så kommer fler ungar att dricka den. Japp.
  • 12:31 - 12:32
    (Applåder)
  • 12:32 - 12:34
    Och det kommer uppenbarligen att sprida sig.
  • 12:34 - 12:36
    Äppelföretagen kommer att klura ut
  • 12:36 - 12:38
    att om de gör äppelklubbor kommer fler äta äpplen också.
  • 12:38 - 12:40
    Vet ni vad jag menar?
  • 12:40 - 12:43
    Jag ser ingen anledning att smaksätta mjölken.
  • 12:43 - 12:45
    Okej? Det finns socker i allting.
  • 12:45 - 12:47
    Jag känner till de där ingredienserna utan och innan.
  • 12:47 - 12:50
    Det finns i allting. Inte ens mjölken har undkommit
  • 12:50 - 12:52
    dagens problem.
  • 12:52 - 12:54
    Här är vår mjölk. Där är vår kartong.
  • 12:54 - 12:56
    I den finns nästan lika mycket socker
  • 12:56 - 12:58
    som i en burk med er favoritläsk.
  • 12:58 - 13:00
    Och de får två om dagen.
  • 13:00 - 13:02
    Så, låt mig bara visa er.
  • 13:02 - 13:06
    Vi har en unge, här,
  • 13:06 - 13:11
    som äter, ni vet, åtta matskedar socker om dan.
  • 13:11 - 13:14
    Här är hela veckan.
  • 13:14 - 13:17
    Där är månaden.
  • 13:17 - 13:19
    Och jag har tagit mig friheten att ta in
  • 13:19 - 13:22
    mängden socker under fem år i grundskolan,
  • 13:25 - 13:27
    endast från mjölk.
  • 13:30 - 13:32
    Nu vet jag inte vad ni tycker,
  • 13:32 - 13:35
    men om man ser till omständigheterna,
  • 13:35 - 13:37
    skulle vilken domare som helst i världen
  • 13:37 - 13:40
    som ser den är statistiken och bevisen,
  • 13:40 - 13:42
    finna vilken föregående regering som helst
  • 13:42 - 13:44
    skyldig till barnmisshandel. Det är vad jag tror.
  • 13:44 - 13:53
    (Applåder)
  • 13:53 - 13:56
    Om jag gick upp här, och jag önskar att jag kunde gå upp här idag,
  • 13:56 - 13:59
    och visa upp ett botemedel mot AIDS eller cancer,
  • 13:59 - 14:03
    då skulle ni slåss om att komma fram till mig.
  • 14:03 - 14:06
    Allt det här, alla dessa dåliga nyheter, kan förhindras.
  • 14:06 - 14:08
    Det är den goda nyheten.
  • 14:08 - 14:10
    Det går verkligen att förhindra.
  • 14:10 - 14:13
    Så, låt oss fundera över det, vi har ett problem här,
  • 14:13 - 14:15
    och vi måste börja om.
  • 14:15 - 14:18
    Okej så, i min värld - vad behöver vi göra?
  • 14:18 - 14:20
    Det här är grejen, okej.
  • 14:20 - 14:22
    Det kan inte komma från endast en källa.
  • 14:22 - 14:25
    Att börja om och göra påtaglig skillnad,¾
  • 14:25 - 14:28
    verklig skillnad, så att jag kan se er i ögonen
  • 14:28 - 14:30
    och säga, "Om 10 år,
  • 14:30 - 14:32
    kommer era barns liv,
  • 14:32 - 14:35
    lycka - och låt oss inte glömma, man blir smartare om man äter bra också,
  • 14:35 - 14:37
    ni vet att man lever längre,
  • 14:37 - 14:39
    allt detta, det kommer att se annorlunda ut. Okej?"
  • 14:39 - 14:42
    Så, stormarknader.
  • 14:42 - 14:44
    Var annars handlar man så plikttroget?
  • 14:44 - 14:46
    Vecka in, vecka ut.
  • 14:46 - 14:49
    Hur mycket pengar spenderar du, under ditt liv, i en stormarknad?
  • 14:49 - 14:52
    Älskar dem. De säljer precis det vi vill ha. Fantastiskt.
  • 14:52 - 14:54
    De är skyldiga oss, att sätta en matambassadör
  • 14:54 - 14:57
    i varje större stormarknad.
  • 14:57 - 15:00
    De måste hjälpa oss att handla. De måste visa oss hur man lagar mat,
  • 15:00 - 15:02
    snabba, goda, säsongsanpassade måltider
  • 15:02 - 15:04
    för folk som har bråttom.
  • 15:04 - 15:06
    Det är inte dyrt.
  • 15:06 - 15:08
    Det finns i vissa. Och det behövs genomgående
  • 15:08 - 15:11
    i Amerika, och det snabbt.
  • 15:11 - 15:14
    De stora märkena, ni vet, matmärkena,♪
  • 15:14 - 15:16
    måste lägga matutbildning
  • 15:16 - 15:18
    i hjärtat av sina affärer.
  • 15:18 - 15:20
    Jag vet, det är lättare sagt än gjort.
  • 15:20 - 15:22
    Det är framtiden. Det är enda sättet.
  • 15:22 - 15:26
    Snabbmat. Med snabbmatsindustrin
  • 15:26 - 15:28
    ni vet, den är väldigt konkurrensutsatt.
  • 15:28 - 15:30
    Jag har haft massor av hemliga papper och affärer
  • 15:30 - 15:32
    med snabbmatsrestauranger.
  • 15:32 - 15:34
    Jag vet hur de gör det.
  • 15:34 - 15:36
    Jag menar de har vant oss vid
  • 15:36 - 15:39
    detta socker, salt och fett, och x, y, och z.
  • 15:39 - 15:41
    Och alla älskar dem. Eller hur?
  • 15:41 - 15:44
    Så, dessa aktörer måste bli en del av lösningen.
  • 15:44 - 15:46
    Men vi måste få regeringen att börja jobba
  • 15:46 - 15:49
    med alla snabbmatsleverantörer och restaurangindustrin.
  • 15:49 - 15:51
    Och över en fem-, sex-, sju-årsperiod
  • 15:51 - 15:54
    vänja oss av med dessa extrema mängder
  • 15:54 - 15:57
    av fett, socker, och alla de andra icke-matingredienserna.
  • 15:57 - 16:00
    Nu, också, tillbaka till de stora märkena, märkning,
  • 16:00 - 16:03
    som jag sa tidigare, är en fullständig fars,
  • 16:03 - 16:05
    och måste åtgärdas.
  • 16:05 - 16:08
    Okej, skolan.
  • 16:08 - 16:10
    Uppenbarligen, i skolan är vi skyldiga dem
  • 16:10 - 16:12
    att säkerställa att de dessa 180 dagar om året,
  • 16:12 - 16:14
    från den där älskade fyraårsåldern,
  • 16:14 - 16:16
    till 18, 20, 24, vad som helst,
  • 16:16 - 16:18
    serveras lagad
  • 16:18 - 16:21
    ordentlig färsk mat
  • 16:21 - 16:23
    från lokala odlare. Okej?
  • 16:23 - 16:25
    Det måste bli en ny standard för ordentlig färsk mat
  • 16:25 - 16:27
    för era barn. Eller hur?
  • 16:27 - 16:32
    (Applåder)
  • 16:32 - 16:35
    Under omständigheterna, är det ofantligt viktigt
  • 16:35 - 16:38
    att varenda amerikanskt barn som lämnar skolan
  • 16:38 - 16:40
    vet hur man lagar 10 maträtter
  • 16:40 - 16:42
    som kommer att rädda deras liv.
  • 16:42 - 16:44
    Livsfärdigheter.
  • 16:44 - 16:45
    (Applåder)
  • 16:45 - 16:48
    Det innebär att de kan vara studenter, unga föräldrar,
  • 16:48 - 16:51
    och lyckas klara av
  • 16:51 - 16:53
    grunderna i matlagning,
  • 16:53 - 16:55
    oavsett vilken konjunktursvacka som slår mot dem nästa gång. Om man kan laga mat
  • 16:55 - 16:57
    spelar lågkonjunkturens pengar ingen roll.
  • 16:57 - 17:01
    Om man kan laga mat, spelar tiden ingen roll.
  • 17:01 - 17:04
    Arbetsplatsen. Vi har inte riktigt tagit upp det.
  • 17:04 - 17:07
    Ni vet, det är dags för företagen att ta ansvar
  • 17:07 - 17:09
    för vad de ger till
  • 17:09 - 17:11
    eller gör tillgängligt för deras anställda.
  • 17:11 - 17:15
    De anställda är Amerikas barns mammor och pappor.
  • 17:15 - 17:17
    Marissa, hennes pappa dog när hon höll hennes hand,
  • 17:17 - 17:19
    jag tror hon skulle bli ganska glad
  • 17:19 - 17:22
    om företagen i Amerika började ge sina anställda ordentlig mat.
  • 17:22 - 17:24
    De borde definitivt inte lämnas utanför.
  • 17:24 - 17:26
    Låt oss återvända till hemmet.
  • 17:26 - 17:28
    Om vi gör allt det här, och det kan vi,
  • 17:28 - 17:31
    det är så uppnåeligt. Man kan bry sig och vara kommersiell.
  • 17:31 - 17:33
    Absolut.
  • 17:33 - 17:35
    Men hemmet måste börja vidarebefordra
  • 17:35 - 17:37
    matlagning igen, det är säkert.
  • 17:37 - 17:39
    Vidarebefordra det som en filosofi.
  • 17:39 - 17:41
    Och för mig är det ganska romantiskt.
  • 17:41 - 17:43
    Men om en person lär tre personer
  • 17:43 - 17:45
    hur man lagar nånting,
  • 17:45 - 17:47
    och de i sin tur lär tre av sina vänner,
  • 17:47 - 17:49
    måste det bara upprepas 25 gånger,
  • 17:49 - 17:52
    innan vi är uppe i hela den amerikanska befolkningen.
  • 17:52 - 17:55
    Romantiskt, ja, men,
  • 17:55 - 17:56
    än mer viktigt,
  • 17:56 - 17:59
    är att det handlar om att få folk att inse
  • 17:59 - 18:01
    att varenda av deras personliga insatser
  • 18:01 - 18:02
    gör skillnad.
  • 18:02 - 18:05
    Vi måste få tillbaka det vi förlorat.
  • 18:05 - 18:09
    Köket i Huntington. Huntington, där jag gjorde det här programmet,
  • 18:09 - 18:10
    ni vet, vi fick en bra sändningstid som förhoppningsvis
  • 18:10 - 18:13
    kan inspirera folk att få igång den här förändringen.
  • 18:13 - 18:15
    Jag tror verkligen att förändring kommer att ske.
  • 18:15 - 18:17
    Köket i Huntington. Jag jobbar med ett samhälle.
  • 18:17 - 18:21
    Jag jobbade i skolor. Jag hittade lokal hållbar finansiering
  • 18:21 - 18:24
    för att få varenda skola i området,
  • 18:24 - 18:26
    bort från skräpmaten, till färsk mat.
  • 18:26 - 18:28
    Sex och ett halv tusen per skola.
  • 18:28 - 18:29
    (Applåder)
  • 18:29 - 18:32
    Det är allt som behövs. Sex och ett halv tusen per skola.
  • 18:32 - 18:34
    Köket för 25 tusen i månaden. Okej?
  • 18:34 - 18:38
    Det här kan servera 5000 personer om året,
  • 18:38 - 18:39
    vilket är 10 procent av befolkningen.
  • 18:39 - 18:41
    Och det är människor för människor.
  • 18:41 - 18:43
    Ni vet, det är lokala kockar som lär lokala personer.
  • 18:43 - 18:48
    Det är gratis matlagningslektioner, gratis matlagningslektioner på huvudgatan.
  • 18:48 - 18:52
    Det här är riktigt, påtaglig förändring.
  • 18:52 - 18:55
    Runt om i Amerika, om vi ser tillbaka nu,
  • 18:55 - 18:58
    finns det massor av underbara saker på gång.
  • 18:58 - 19:00
    Det finns massor av vackra saker som pågår. Det finns änglar
  • 19:00 - 19:03
    runt om Amerika som uträttar storverk
  • 19:03 - 19:06
    i skolor, bondgård-till-skola-organisationer,
  • 19:06 - 19:09
    trädgårdsarrangemang, utbildning.
  • 19:09 - 19:11
    Det finns fantastiska personer som redan gör det här.
  • 19:11 - 19:13
    Problemet är att alla vill gå vidare med vad de gör
  • 19:13 - 19:15
    till nästa skola, och sen nästa.
  • 19:15 - 19:17
    Men det finns inga pengar.
  • 19:17 - 19:21
    Vi måste ge experterna och änglarna erkännande snabbt
  • 19:21 - 19:24
    identifiera dem, och låta dem enkelt finna resurserna
  • 19:24 - 19:26
    att fortsätta gå vidare med vad de redan håller på med,
  • 19:26 - 19:28
    och gör bra.
  • 19:28 - 19:30
    Amerikas företag måste börja stödja
  • 19:30 - 19:33
    Mrs. Obama i det hon vill göra.
  • 19:33 - 19:39
    (Applåder)
  • 19:39 - 19:41
    Och jag vet att det är konstigt
  • 19:41 - 19:44
    att ha en brittisk person stående framför er
  • 19:44 - 19:46
    och prata om det här.
  • 19:46 - 19:49
    Allt jag kan säga är att jag bryr mig. Jag är pappa.
  • 19:49 - 19:51
    Och jag älskar det här landet.
  • 19:51 - 19:54
    Och jag tror verkligen,
  • 19:54 - 19:57
    att om det kan bli förändring i det här landet,
  • 19:57 - 19:59
    kommer vackra saker att inträffa världen över. Om Amerika gör det
  • 19:59 - 20:01
    tror jag andra kommer att följa efter.
  • 20:01 - 20:03
    Det är otroligt viktigt.
  • 20:03 - 20:10
    (Applåder)
  • 20:10 - 20:12
    När jag var i Huntington, och försökte få ett par saker att fungera
  • 20:12 - 20:15
    när de inte gjorde det, tänkte jag att om jag hade ett trollspö
  • 20:18 - 20:20
    vad skulle jag göra? Och vet ni vad jag tänkte?
  • 20:20 - 20:24
    Jag skulle önska att få stå framför några av de mest fantastiska
  • 20:24 - 20:26
    initiativtagarna i Amerika.
  • 20:26 - 20:31
    Och en månad senare ringde TED upp mig och gav mig det här priset.
  • 20:31 - 20:33
    Här är jag.
  • 20:35 - 20:37
    Så, min önskan.
  • 20:41 - 20:43
    Dyslektiker, så jag är lite långsam.
  • 20:48 - 20:50
    Min önskan
  • 20:50 - 20:52
    är att ni ska hjälpa en stark
  • 20:52 - 20:54
    hållbar utveckling
  • 20:54 - 20:58
    att lära varje barn
  • 20:58 - 21:00
    om mat,
  • 21:00 - 21:03
    att inspirera familjer att laga mat igen,
  • 21:03 - 21:07
    och göra det möjligt för människor överallt
  • 21:07 - 21:09
    att bekämpa fetma.
  • 21:09 - 21:19
    (Applåder)
  • 21:19 - 21:21
    Tack så mycket.
  • 21:21 - 21:30
    (Applåder)
Title:
Jamie Olivers TED Prize-önskan: Undervisa alla barn om mat
Speaker:
Jamie Oliver
Description:

TED Prize-vinnaren Jamie Oliver berättar kraftfulla historier om sitt anti-fetma-projekt i Huntington, West Virginia, och gör ett frontalangrepp på vår ignorans för mat.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:37
Fredrik Söderquist added a translation

Swedish subtitles

Revisions