Želja dobitnika nagrade TED, Jamie Oliverja: Poučimo vsakega otroka o hrani.
-
0:00 - 0:02Žalostno,
-
0:02 - 0:05v naslednjih 18 minutah našega pogovora,
-
0:05 - 0:08bodo štirje Američani, ki so ta hip še živi,
-
0:08 - 0:10umrli
-
0:10 - 0:13zaradi hrane, ki jo uživajo.
-
0:13 - 0:17Moje ime je Jamie Oliver. Star sem 34 let.
-
0:17 - 0:19Prihajam iz okrožja Essex v Angliji
-
0:19 - 0:22in v zadnjih sedmih letih
-
0:22 - 0:25sem dokaj neutrudno delal,
-
0:25 - 0:28da bi na svoj način reševal življenja.
-
0:28 - 0:30Nisem zdravnik.
-
0:30 - 0:32Sem kuhar
-
0:32 - 0:34nimam drage opreme
-
0:34 - 0:36ali zdravil.
-
0:36 - 0:39Pomagam si z informacijami, izobrazbo.
-
0:39 - 0:42Trdno verjamem, da ima moč hrane
-
0:42 - 0:45primarno mesto v naših domovih,
-
0:45 - 0:49ki nas navezuje na najboljše delčke našega življenja.
-
0:51 - 0:53Soočeni smo z grozno,
-
0:53 - 0:57grozno realnostjo.
-
0:58 - 1:01Amerika, si na vrhu svoje moči.
-
1:01 - 1:05To je ena najbolj nezdravih držav na vsem svetu.
-
1:05 - 1:07Mi lahko z dvigom rok pokažete
-
1:07 - 1:10koliko od vas v dvorani ima otroke?
-
1:10 - 1:12Prosim, dvignite roke.
-
1:12 - 1:13Tete, strici, z vami vred...
-
1:13 - 1:16Dvignite roke. Tudi tete in strici.
-
1:16 - 1:18Večina med vami. Dobro.
-
1:18 - 1:21Mi, odrasli zadnjih štirih generacij
-
1:21 - 1:24smo otroke obdarili z usodo
-
1:24 - 1:26krajšega življenjem,
-
1:26 - 1:29kot so ga imeli njihovi starši.
-
1:29 - 1:32Vaš otrok bo živel 10 let manj
-
1:32 - 1:34kot vi,
-
1:34 - 1:37zaradi hrane s katero jih obdajamo.
-
1:37 - 1:40Dve tretjini te sobe je
-
1:40 - 1:43dandanes, v Ameriki, statistično gledano debelih ali ima prekomerno.
-
1:43 - 1:46Vi, vi se dobro držite, ampak ne skrbite, kmalu vas bomo dobili.
-
1:46 - 1:47(smeh)
-
1:47 - 1:48Je tako?
-
1:48 - 1:51Statistika slabega zdravja je jasna,
-
1:51 - 1:53zelo jasna.
-
1:53 - 1:56Celo življenje preživimo v paranoji zaradi smrti, umorov, ubojev,
-
1:56 - 2:00karkoli. Vedno je na prvi strani vseh časopisov, CNN.
-
2:00 - 2:03Poglejte si uboj na na dnu za božjo voljo.
-
2:03 - 2:04Imam prav?
-
2:04 - 2:06(smeh)
-
2:06 - 2:11(aplavz)
-
2:11 - 2:13Vse, kar je pobarvano rdeče,
-
2:13 - 2:15so bolezni povezane s prehrano.
-
2:15 - 2:18Vsak zdravnik, vsak specialist, vam bo povedal isto.
-
2:18 - 2:21Dejstvo: s prehrano povezane bolezni so največji ubijalec
-
2:21 - 2:24v Združenih državah, ta trenutek, tukaj in zdaj.
-
2:27 - 2:29To je globalni problem.
-
2:29 - 2:31To je katastrofa.
-
2:31 - 2:33Razsaja po celem svetu.
-
2:33 - 2:35Anglija vam je, kot vedno, tesno za petami.
-
2:35 - 2:39(smeh)
-
2:39 - 2:42Vem, da sta si bili blizu, pa vendar ne tako blizu.
-
2:42 - 2:44Potrebujemo revolucijo.
-
2:44 - 2:47Mehika, Avstralija, Nemčija, Indija, Kitajska,
-
2:47 - 2:50se soočajo z velikimi problemi predebelosti in slabega zdravja..
-
2:51 - 2:53Pomislite na kajenje.
-
2:53 - 2:56Zdaj nas stane mnogo manj kot debelost.
-
2:56 - 2:59Debelost vas Američane stane
-
2:59 - 3:0210% celotnega zdravstvenega proračuna.
-
3:02 - 3:05150 milijard na leto.
-
3:05 - 3:08V desetih let naj bi se to podvojilo.
-
3:08 - 3:10300 miljard na leto.
-
3:10 - 3:13In, bodimo iskreni, tega denarja nimate.
-
3:13 - 3:16(smeh)
-
3:16 - 3:19Prišel sem, da začnem prehrambeno revolucijo
-
3:19 - 3:22v katero tako trdno verjamem.
-
3:22 - 3:25Potebujemo jo. Zdaj.
-
3:25 - 3:27Smo na prelomni točki.
-
3:27 - 3:29S tem se ukvarjam zadnjih sedem let.
-
3:29 - 3:31S tem v Ameriki poskušam že sedem let.
-
3:31 - 3:34Sedaj je čas dozorel – dozorel za spremembo.
-
3:34 - 3:36Lotil sem se jedra problema.
-
3:36 - 3:39Šel sem v Zahodno Virginijo, najbolj nezdrava državo v Ameriki.
-
3:39 - 3:41Vsaj tako je bilo lani.
-
3:41 - 3:44Letos imamo novega zmagovalca, vendar se bomo tega lotili naslednjo sezono.
-
3:44 - 3:45(smeh)
-
3:45 - 3:46Mesto Huntington v Zahodni Virginiji.
-
3:46 - 3:48Prelepo mesto.
-
3:48 - 3:51Hotel sem dodati srce in dušo in ljudi
-
3:51 - 3:53vašo javnost,
-
3:53 - 3:55o statistiki, na katero smo postali
-
3:55 - 3:57tako navajeni.
-
3:57 - 4:00Rad bi vam predstavil nekaj ljudi za katere mi ni vseeno.
-
4:00 - 4:01Vaša družba. Vaši otroci.
-
4:01 - 4:04Pokazal vam bom sliko moje prijateljice Brittany.
-
4:04 - 4:06Stara je 16 let.
-
4:06 - 4:09Preostalo ji je še šest let življenja,
-
4:09 - 4:12zaradi hrane, ki jo je pojedla.
-
4:12 - 4:15Je predstavnica tretje generacije Američanov,
-
4:15 - 4:17ki niso odrasli v prehranjevalnem okolju,
-
4:17 - 4:19kjer bi jih naučili kuhati doma ali v šoli,
-
4:19 - 4:22ali njena mama, ali mama njene mame.
-
4:22 - 4:25Preostane ji samo še šest let življenja.
-
4:25 - 4:27Do smrti bo izčrpala svoja jetra.
-
4:27 - 4:30Stacy in družina Edwards.
-
4:30 - 4:32To je običajna družina, ljudje.
-
4:32 - 4:35Stacy se trudi, ampak tudi ona je tretja generacija;
-
4:35 - 4:37nikoli je niso naučili kuhati, doma ali v šoli.
-
4:37 - 4:39Vsa družina je debela.
-
4:39 - 4:40Justin tu, je star 12 let.
-
4:40 - 4:41Ima skoraj 160 kilogramov.
-
4:41 - 4:43V šoli ga ustrahujejo, za božjo voljo.
-
4:43 - 4:45Hči tule, Katie, je stara štiri leta.
-
4:45 - 4:48Predebela je in to še preden bo začela hoditi v šolo.
-
4:48 - 4:51Marissa. Z njo je vse v redu. Je ena izmed vas.
-
4:51 - 4:54Ampak veste kaj? Njej oče, ki je bil predebel,
-
4:54 - 4:56je umrl v njenem naročju.
-
4:56 - 4:58In drugi najpomembnejši moški v njenem življenju,
-
4:58 - 5:01njen stric, je umrl od debelosti.
-
5:01 - 5:04Zdaj je predebel še njen očim.
-
5:04 - 5:06Veste, stvar je v tem,
-
5:06 - 5:08da debelost in bolezni, povezane s prehrano
-
5:08 - 5:10ne škodujejo samo ljudem, ki jih imajo,
-
5:10 - 5:12ampak tudi njihovim prijateljem, družinam,
-
5:12 - 5:14bratom, sestram.
-
5:14 - 5:16Vikar Steve.
-
5:16 - 5:20Navdihujoč mož. Eden prvih zaveznikov v Huntingtonu v Zahodni Virginiji.
-
5:20 - 5:24Sam je na bodečem koncu tega problema.
-
5:24 - 5:26On je tisti, ki pokopava ljudi, veste?
-
5:26 - 5:29In dovolj ima tega. Dovolj ima pokopavanja svojih prijateljev,
-
5:29 - 5:31svoje družine, svoje skupnosti.
-
5:31 - 5:35Ko pride zima, umre trikrat več ljudi.
-
5:35 - 5:36Dovolj ima.
-
5:36 - 5:39To bolezen je moč preprečiti. Potrata življenja.
-
5:39 - 5:42Mimogrede, zakopljejo jih v tole.
-
5:42 - 5:45Nismo pripravljeni na to.
-
5:45 - 5:48Ne moremo jih niti spraviti skozi vrata, in to mislim.
-
5:48 - 5:50Ne moremo jih niti dostaviti. Viličar.
-
5:50 - 5:53Takole, jaz to vidim kot trikotnik, prav?
-
5:53 - 5:55To je naše okolje hrane.
-
5:55 - 5:56Hočem, da ga razumete.
-
5:56 - 5:57To vse ste verjetno slišali že prej,
-
5:57 - 5:59ampak pojdimo vseeno še enkrat skozi.
-
5:59 - 6:00V zadnjih 30ih letih,
-
6:00 - 6:02kaj se je zgodilo, kar je to državo postavilo na glavo?
-
6:02 - 6:04Bodimo popolnoma iskreni.
-
6:04 - 6:07No, modern način življenja.
-
6:07 - 6:09Začnimo pri Glavni cesti.
-
6:09 - 6:12Hitra prehana je prevzela celo državo. To vemo.
-
6:12 - 6:15Velike znamke predstavljajo ene izmed najpomembnejših sil,
-
6:15 - 6:17najmočnejših sil v tej državi.
-
6:17 - 6:20Prav tako supermarkete.
-
6:20 - 6:22Velika podjeta. Velika podjetja.
-
6:22 - 6:25Pred 30imi leti je bila hrana
-
6:25 - 6:28večinoma lokalno pridelana in sveža.
-
6:28 - 6:31Zdaj je v večini procesirana in polna raznoraznih dodatkov,
-
6:31 - 6:34dodatnih sestavin, preostanek zgodbe pa že poznate.
-
6:34 - 6:37Velikost porcij je očitno velik, velik problem.
-
6:37 - 6:40Veliko problem je etiketiranje.
-
6:40 - 6:43Etiketiranje v tej državi je sramotno.
-
6:43 - 6:47Radi bi samo-... Radi bi se med sabo kontrolirali.
-
6:47 - 6:50Industrija bi rada kontrolirala samo sebe.
-
6:50 - 6:53Kaj, v tej situaciji? Ne zaslužijo si.
-
6:53 - 6:57Kako lahko rečeš, da ima nekaj malo maščob, ko pa je polno sladkorja?
-
6:57 - 6:59Dom.
-
7:00 - 7:02Največji problem domov je,
-
7:02 - 7:04da je bil dom včasih prostor,
-
7:04 - 7:07kjer se je predajalo znanje o hrani in prehrambeni kulturi;
-
7:07 - 7:10to, kar je naredilo današnjo družbo.
-
7:10 - 7:11To se ne dogaja več.
-
7:11 - 7:14In veste, da ko se zaposlimo in ko se nam življenje spremeni
-
7:14 - 7:16in ker se življenje vedno razvija,
-
7:16 - 7:18moramo na to gledati celostno;
-
7:18 - 7:20stopiti korak nazaj in ponovno oceniti situacijo.
-
7:20 - 7:23To se ne dogaja. Se ni zgodilo že 30 let.
-
7:23 - 7:26Rad bi vam nekaj pokazal,
-
7:26 - 7:29kar je povsem običajno
-
7:29 - 7:31ta hip. Družina Edwards.
-
7:31 - 7:33(video) Jamie Oliver: Pogovoriva se.
-
7:33 - 7:36Tale stvar gre v tvoje telo in v telo vseh članov tvoje družine,
-
7:36 - 7:38vsak teden.
-
7:38 - 7:44Rad bi, da veš, da bodo zaradi tega tvoji otroci prej umrli.
-
7:44 - 7:46Kako se počutiš?
-
7:46 - 7:49Stacy: Počutim se res žalostno in depresivno.
-
7:49 - 7:52Ampak veš, rada bi, da moji otroci uspejo v življenju,
-
7:52 - 7:55ampak na tak način jim ne pomagam.
-
7:55 - 7:58Ampak jih s tem ubijam.
-
7:58 - 8:01JO: Tako je. Res je.
-
8:01 - 8:04Ampak to lahko preprečiva.
-
8:07 - 8:11Povsem običajno. Zdaj pa nekaj o šolah;
-
8:11 - 8:14za šole sem neke vrste specialist.
-
8:14 - 8:16Dobro. Šole.
-
8:16 - 8:19Kaj je šola? Kdo jo je izumil? Kaj je njen namen?
-
8:19 - 8:22Šola je bila vedno namenjena temu, da nam omogoča,
-
8:22 - 8:25da smo ustvarjalni, da počnemo čudovite stvari,
-
8:25 - 8:28zaslužimo za preživetje itd. itd. itd.
-
8:28 - 8:31Veste, ta problem smo postavili na stranski tir za dolgo, dolgo časa.
-
8:31 - 8:32Prav?
-
8:32 - 8:34Nekako pa je nismo razvili,
-
8:34 - 8:37da bi se lahko soočila z zdravstenimi problemi v Ameriki, kajne?
-
8:37 - 8:40Šolska hrana je nekaj,
-
8:40 - 8:43kar večino otrok, 31 milijonov na dan, v bistvu,
-
8:43 - 8:46zaužije dvakrat na dan, kar je več kot pogosto,
-
8:46 - 8:49zajtrk in kosilo, 180 dni na leto.
-
8:49 - 8:52Zato lahko rečemo, da je šolska hrana kar pomembna pravzaprav,
-
8:52 - 8:55glede na razmere.
-
8:55 - 8:58(smeh)
-
9:00 - 9:02Preden se začnem spet pritoževati,
-
9:02 - 9:05na kar, v to sem prepričan, že težko čakate...
-
9:05 - 9:07(smeh)
-
9:07 - 9:10Rad bi povedal nekaj, kar je zelo pomembno
-
9:10 - 9:13za - upam da - čudež, ki se bo zgodil
-
9:13 - 9:14v naslednjih treh mesecih.
-
9:14 - 9:18Kuharice v menzah, vsi kuharji kosil v Ameriki...
-
9:18 - 9:21Ponujam se, da postanem njihov zastopnik.
-
9:21 - 9:23Ne dajem jih v nič.
-
9:23 - 9:25Delajo najboljše, kar lahko.
-
9:27 - 9:29Trudijo se po svojih močeh.
-
9:29 - 9:31Ampak delajo tako, kot jim je naročeno;
-
9:31 - 9:34to kar jim je naročeno, pa je narobe.
-
9:34 - 9:37Sistem je v večini voden s strani računovodij.
-
9:37 - 9:39V tem poslu ni dovolj, ali pa sploh ni ljudi,
-
9:39 - 9:41ki bi se spoznali na hrano.
-
9:41 - 9:43To je problem.
-
9:43 - 9:45Če niste prehrambeni strokovnjak in imate majhen proračun,
-
9:45 - 9:47ki se manjša in manjša, potem ne morete biti ustvarjalni;
-
9:47 - 9:50ne morete se kar znajti in narediti nekaj, kar je nemogoče.
-
9:50 - 9:52Če ste računovodja in nekdo, ki samo odkljukuje,
-
9:52 - 9:55je edina stvar, ki jo lahko naredite v teh okoliščinah,
-
9:55 - 9:57da kupujete čim ceneje.
-
9:57 - 9:59Zdaj, v resnici,
-
9:59 - 10:01je hrana, ki jo vsak dan jejo vaši otroci, hitra hrana,
-
10:01 - 10:03visoko predelana hrana,
-
10:03 - 10:05ki ne vsebuje skoraj nič svežih sestavin.
-
10:05 - 10:09Veste, količina dodatkov, emulgatorjev, sestavine, ki jim ne bi verjeli.
-
10:09 - 10:12In skoraj nič zelenjave. Ocvrt krompir danes šteje med zelenjavo.
-
10:12 - 10:15Pica za zajtrk. Ne dajo jim niti pribora.
-
10:15 - 10:18Noži in vilice? Ne, preveč so nevarni.
-
10:18 - 10:20V učilnici imajo lahko škarje,
-
10:20 - 10:22ampak nožev in vilic - ne.
-
10:22 - 10:24Kot si to razlagam sam, če v šolah nimate nožev in vilic,
-
10:24 - 10:27na ta način podpirate,
-
10:27 - 10:30na državni ravni, hitro hrano. Ker vse jeste z rokami.
-
10:30 - 10:32In, mimogrede, to je hitra hrana. Pleskavice,
-
10:32 - 10:34hamburgerji, hrenovke,
-
10:34 - 10:38pice, vse te stvari.
-
10:40 - 10:4310% zdravstvenega proračuna, kot sem že omenil,
-
10:43 - 10:46porabimo za debelost. In to se bo podvojilo.
-
10:46 - 10:48Svojih otrok ne učimo prav.
-
10:48 - 10:50Ni uzakonjenih pravic o tem, da bi otroke učili o hrani,
-
10:50 - 10:52ne v osnovni ne v srednji šoli. Kajne?
-
10:52 - 10:54Otrok ne učimo o hrani. Je tako?
-
10:54 - 10:56In tole je krajši posnetek iz ene osnovne šole,
-
10:56 - 10:58ki je povsem običajna šola v Angliji.
-
11:01 - 11:03posnetek: Kdo ve kaj je to?
-
11:03 - 11:06Otrok: Krompir. Jamie Oliver: Krompir? Torej misliš, da so tole krompirji?
-
11:06 - 11:08Ali veste kaj je to?
-
11:08 - 11:10Ali veste kaj je to? Otrok: Brokoli?
-
11:10 - 11:12JO: Kaj pa tole? Naš dobri stari prijatelj.
-
11:12 - 11:14Ljubica, ali veš kaj je tole? Otrok: Zelena.
-
11:14 - 11:17JO: Ne. Kaj misliš, da je tole? Otrok: Čebula. JO: Čebula? Ne.
-
11:17 - 11:20Jamie Oliver: Takoj dobiš jasno predstavo o tem,
-
11:20 - 11:23ali otroci vejo kaj o tem, od kod prihaja hrana.
-
11:23 - 11:25Posnetek: JO: Kdo ve, kaj je to? Otrok: Um, hruška.
-
11:25 - 11:27JO: Kaj misliš, je tole? Otrok: Ne vem.
-
11:27 - 11:29JO: Če otroci ne vejo, kaj nekaj je,
-
11:29 - 11:33potem tega ne bojo nikoli pojedli.
-
11:33 - 11:34(smeh)
-
11:34 - 11:37JO: Povsem običajno. V Angliji in Ameriki,
-
11:37 - 11:39v Angliji in Ameriki.
-
11:39 - 11:41Uganite, kako smo to popravili. Uganite, kaj je to popravilo.
-
11:41 - 11:43Dvakrat po eno učno uro.
-
11:44 - 11:46Otroke moramo v šolah začeti učiti
-
11:46 - 11:49o hrani in pika.
-
11:49 - 11:54(aplavz)
-
11:54 - 11:56Rad bi vam povedal nekaj,
-
11:56 - 11:59rad bi vam povedal nekaj, kar v bistvu
-
11:59 - 12:02povzema, kam smo zabredli. Ja?
-
12:02 - 12:06Nekaj čisto osnovnega, kot je mleko.
-
12:06 - 12:08Vsak otrok v šoli ima pravico do mleka.
-
12:08 - 12:11Vaši otroci bodo v šoli pili mleko, za zajtrk in kosilo. Je tako?
-
12:11 - 12:13Dobili bodo dve steklenici. Ja?
-
12:13 - 12:15In večina otrok jih popije.
-
12:15 - 12:18Ampak mleko ni več dovolj dobro za nas.
-
12:18 - 12:20Zato, ker je nekdo na odboru za mleko - in ne razumite me narobe,
-
12:20 - 12:22podpiram mleko - ampak nekdo na njihovem odboru
-
12:22 - 12:24je verjetno nekemu dedcu plačal veliko denarja,
-
12:24 - 12:26da je ugotovil, da če v mleko dodamo veliko okusov in barvil
-
12:26 - 12:28in sladkorja,
-
12:28 - 12:31bo mleko pilo več otrok. Ja.
-
12:31 - 12:32(ploskanje)
-
12:32 - 12:34In očitno se bo to zdaj razširilo.
-
12:34 - 12:36Odbor za jabolka bo ugotovil,
-
12:36 - 12:38da če naredijo karamelna jabolka, bo ta jabolka jedlo več otrok.
-
12:38 - 12:40Veste kaj mislim?
-
12:40 - 12:43Zame ni potrebe, da mleku spreminjamo okus.
-
12:43 - 12:45Prav? Sladkor dodajajo vsemu.
-
12:45 - 12:47Te sestavine poznam po dolgem in po čez.
-
12:47 - 12:50Sladkor je v vsemu. Niti mleko ni pobegnilo
-
12:50 - 12:52temu problemu modernega časa.
-
12:52 - 12:54To je naše mleko. To je naš tetrapak.
-
12:54 - 12:56V tem je približno toliko sladkorja,
-
12:56 - 12:58kot v eni vaših najljubših pijač z mehurčki.
-
12:58 - 13:00In oni popijejo dva na dan.
-
13:00 - 13:02Torej, naj vam samo pokažem.
-
13:02 - 13:06Tukaj imamo enega otroka,
-
13:06 - 13:11ki zaužije, veste, 8 žlic sladkorja na dan.
-
13:11 - 13:14Tole, je en teden.
-
13:14 - 13:17Tole je mesec.
-
13:17 - 13:19In, dovolil sem si pokazati vam,
-
13:19 - 13:22koliko sladkorja zaužijejo otroci v petih letih osnovne šole
-
13:25 - 13:27in to samo z mlekom.
-
13:30 - 13:32Zdaj, ne vem kako na to stvar gledate vi,
-
13:32 - 13:35ampak glede na okoliščine, ne,
-
13:35 - 13:37bi vsak sodnik na tem svetu
-
13:37 - 13:40videl statistiko in dokaze
-
13:40 - 13:42in bi vsako vlado obsodil na greh,
-
13:42 - 13:44ki je zloraba otrok. To je moje prepričanje.
-
13:44 - 13:53(aplavz)
-
13:53 - 13:56No, če bi prišel sem gor in želim si, da bi bilo temu tako,
-
13:56 - 13:59če bi stal tukaj z zdravilom za AIDS ali raka,
-
13:59 - 14:03bi se vsi tepli in prepirali zame.
-
14:03 - 14:06To, vse te slabe novice, to lahko preprečimo.
-
14:06 - 14:08To je dobra novica.
-
14:08 - 14:10To je čisto mogoče preprečiti.
-
14:10 - 14:13Torej, samo pomislimo, da imamo tukaj problem,
-
14:13 - 14:15ki se ga moramo lotiti od začetka.
-
14:15 - 14:18Dobro, torej, kaj moramo narediti po mojem mišljenju?
-
14:18 - 14:20Stvar je takšna, veste.
-
14:20 - 14:22Tega ni mogoče rešiti samo z ene strani.
-
14:22 - 14:25Če hočemo ponovno začeti in narediti oprijemljive spremembe,
-
14:25 - 14:28prave spremembe zaradi katerih vam bom lahko pogledal v oči
-
14:28 - 14:30in rekel, "V desetih letih,
-
14:30 - 14:32se bodo življenja vaših otrok,
-
14:32 - 14:35sreča - in, ne pozabimo, zaradi boljše hrane smo tudi pametnejši,
-
14:35 - 14:37veste, da boste lahko živeli dalj,
-
14:37 - 14:39vse te stvari, to bo izgledalo drugače. Ja?"
-
14:39 - 14:42Torej, supermarketi.
-
14:42 - 14:44Kje drugje pa še tako vdano nakupujete.
-
14:44 - 14:46Teden za tednom.
-
14:46 - 14:49Koliko denarja v vašem življenju zapravite v supermarketih?
-
14:49 - 14:52Obožujemo jih. Prodajajo točno tisto kar si želimo. Dobro.
-
14:52 - 14:54Dolžni so, da namestijo zastopnike hrane
-
14:54 - 14:57v vsak večji supermarket.
-
14:57 - 15:00Pomagati nam morajo pri nakupovanju. Naučiti nas morajo kako kuhati
-
15:00 - 15:02hitre, okusne, sezonske obroke,
-
15:02 - 15:04za ljudi, ki nimajo veliko časa.
-
15:04 - 15:06To ni drago.
-
15:06 - 15:08Ponekod to že delajo. V Ameriki moramo začeti z delovanjem
-
15:08 - 15:11preko odborov in to kmalu.
-
15:11 - 15:14Velike znamke, veste, prehrambene znamke,
-
15:14 - 15:16morajo postaviti izobrazbo o hrani
-
15:16 - 15:18v samo jedro njihove industrije.
-
15:18 - 15:20Vem, lažje rečeno kot storjeno.
-
15:20 - 15:22To je naša prihodnost. Edina možna pot.
-
15:22 - 15:26Hitra hrana. V industriji hitre hrane, veste,
-
15:26 - 15:28je veliko tekmovalnosti.
-
15:28 - 15:30Podpisal sem na tisoče skrivnih papirjev in pogodb
-
15:30 - 15:32z restvaracijami s hitro prehrano.
-
15:32 - 15:34Vem, kak način dela imajo.
-
15:34 - 15:36Hočem reči, navadili so nas
-
15:36 - 15:39na ves ta sladkor, sol in maščobe, pa na x, y in z.
-
15:39 - 15:41In vsi jih obožujejo. Imam prav?
-
15:41 - 15:44Torej, ti ljudje morajo biti del rešitve.
-
15:44 - 15:46Ampak, prisiliti moramo vlado, da bo sodelovala
-
15:46 - 15:49z vsemi dobavitelji in restavracijami hitre hrane.
-
15:49 - 15:51In v petih, šestih, sedmih letih
-
15:51 - 15:54bi nas lahko odvadili od teh ogromnih količin
-
15:54 - 15:57maščobe, sladkorja in vseh ostalih sestavin, ki ne spadajo v hrano.
-
15:57 - 16:00No, če se vrnemo nazaj k velikim znamkam in etiketiranju,
-
16:00 - 16:03kot sem rekel malo prej, je to prava farsa
-
16:03 - 16:05in to je potrebno popraviti.
-
16:05 - 16:08Dobro, šole.
-
16:08 - 16:10Šolarjem dolgujemo,
-
16:10 - 16:12da so tistih 180 dni v letu,
-
16:12 - 16:14vse od nežne starosti štirih let,
-
16:14 - 16:16pa do 18, 20, 24 let, karkoli,
-
16:16 - 16:18da jim kuhamo hrano,
-
16:18 - 16:21pravo svežo hrano,
-
16:21 - 16:23ki je domače pridelana. Prav?
-
16:23 - 16:25Postaviti moramo nove standarde prave sveže hrane
-
16:25 - 16:27za naše otroke. Ja?
-
16:27 - 16:32(aplavz)
-
16:32 - 16:35V teh okoliščiinah je nadvse pomembno,
-
16:35 - 16:38da vsak Američan, ki je zaključil s šolanjem
-
16:38 - 16:40zna vsaj deset receptov,
-
16:40 - 16:42ki mu bodo rešili življenje.
-
16:42 - 16:44Življenjske spretnosti.
-
16:44 - 16:45(aplavz)
-
16:45 - 16:48To pomeni, da so lahko študentje, mladi starši,
-
16:48 - 16:51ki se znajo znajti in delati s tem kar imajo,
-
16:51 - 16:53poznajo osnovne veščine kuhanja,
-
16:53 - 16:55ne glede na to kakšna recesija jih doleti. Če znaš kuhati,
-
16:55 - 16:57denar v recesiji ni pomemben.
-
16:57 - 17:01Če znaš kuhati, čas ni več važen.
-
17:01 - 17:04Delovno okolje. O tem še nisem nič govoril.
-
17:04 - 17:07Veste, zdaj je čas, da koorporacije prevzamejo odgovornost,
-
17:07 - 17:09da raziščejo s čim hranijo
-
17:09 - 17:11in kaj ponujajo svojim zaposlenim.
-
17:11 - 17:15Ti- zaposleni - so mame in očetje ameriških otrok.
-
17:15 - 17:17Marissa, njen oče ji je umrl v naročju,
-
17:17 - 17:19mislim, da bi bila vesela,
-
17:19 - 17:22če bi kooperativna Amerika začela primerno hraniti svoje zaposlene.
-
17:22 - 17:24Predvsem jih ne smejo zapostaviti.
-
17:24 - 17:26Vrnimo se nazaj k domovom..
-
17:26 - 17:28No poglejte, če naredimo vse to in to lahko naredimo,
-
17:28 - 17:31ker je čisto preprosto. Lahko ti je mar in hkrati služiš.
-
17:31 - 17:33Brezdvoma.
-
17:33 - 17:35V domovih se mora zopet začeti predajanje
-
17:35 - 17:37znanje o kuhanju, to je gotovo.
-
17:37 - 17:39Brezdvoma, predajati ga moramo kot filozofijo.
-
17:39 - 17:41Zame je ta ideja kar romantična.
-
17:41 - 17:43Gre se za to, da če en človek nauči tri ljudi
-
17:43 - 17:45kako se skuha ena jed
-
17:45 - 17:47in oni potem naučijo tri svoje znance,
-
17:47 - 17:49se mora to ponoviti samo 25krat,
-
17:49 - 17:52da zajamemo celotno prebivalstvo Amerike.
-
17:52 - 17:55Romantično, mogoče že, ampak,
-
17:55 - 17:56najpomembnejše je,
-
17:56 - 17:59da ljudem pomagamo dojeti,
-
17:59 - 18:01da šteje trud vsakega
-
18:01 - 18:02posameznika.
-
18:02 - 18:05Nazaj moramo dobiti to, kar je bilo izgubljeno.
-
18:05 - 18:09Kuhinja Huntington. Huntington, kjer sem izvajal svoj program,
-
18:09 - 18:10veste, dobili smo prostor v večernem televizijskem programu,
-
18:10 - 18:13ki - upam - bo navdihnil ljudi, da sami začnejo s spremembami.
-
18:13 - 18:15Trdno verjamem, da bo do tega prišlo.
-
18:15 - 18:17Kuhinja Huntingont. Delal sem s celo skupnostjo.
-
18:17 - 18:21Delal sem v šolah. Poiskal sem lokalne sponzorje,
-
18:21 - 18:24da bi vse šole na tem področju
-
18:24 - 18:26prešle od svinjarije do sveže hrane.
-
18:26 - 18:28Šest in pol tisoč dolarjev na šolo.
-
18:28 - 18:29(aplavz)
-
18:29 - 18:32To je vse kar smo rabili. Šest in pol tisoč na šolo.
-
18:32 - 18:34Nova kuhinja za 25 tisoč dolarjev na mesec. Ja?
-
18:34 - 18:38To zaposli približno 5,000 ljudi na leto,
-
18:38 - 18:39kar je 10% njihovega prebivalstva.
-
18:39 - 18:41To delajo ljudje za ljudi.
-
18:41 - 18:43To so domači kuharji, ki učijo domačine.
-
18:43 - 18:48To so brezplačni kuharski tečaji, veste, brezplačni tečaji na Glavni cesti.
-
18:48 - 18:52To je prava, oprijemljiva sprememba, prava, oprijemljiva sprememba.
-
18:52 - 18:55Po celi Ameriki, če se ozremo nazaj,
-
18:55 - 18:58se dogaja veliko čudovitih stvari.
-
18:58 - 19:00Mnogo prečudovitih stvari se dogaja. To so angeli,
-
19:00 - 19:03ki po celi Ameriki delajo krasne reči,
-
19:03 - 19:06v šolah, v povezavah s kmetijami,
-
19:06 - 19:09z vrtovi, v izobraževanju.
-
19:09 - 19:11Obstajajo čudoviti ljudje, ki to počnejo.
-
19:11 - 19:13Problem je, da bi svoje delo radi nadaljevali tudi drugje,
-
19:13 - 19:15v naslednji in še naslednji šoli.
-
19:15 - 19:17Ampak, denarja ni.
-
19:17 - 19:21Naučiti se moramo hitro prepoznati te strokovnjake, te angele,
-
19:21 - 19:24poiskati jih moramo in jim zagotoviti podporo,
-
19:24 - 19:26da bodo to, kar delajo in delajo dobro,
-
19:26 - 19:28delali še drugje.
-
19:28 - 19:30Ameriška podjetja morajo podpreti
-
19:30 - 19:33go.Obamo, da bo lahko izvedla stvari, ki jih hoče.
-
19:33 - 19:39(aplavz)
-
19:39 - 19:41Poglejte, vem, da je čudno,
-
19:41 - 19:44da tu pred vami stoji Anglež,
-
19:44 - 19:46ki vam govori vse to.
-
19:46 - 19:49Rečem lahko samo, da mi ni vseeno. Sem oče.
-
19:49 - 19:51Rad imam to državo.
-
19:51 - 19:54In trdno verjamem, da v bistvu,
-
19:54 - 19:57če nam sprememba uspe v tej državi,
-
19:57 - 19:59se bodo lepe stvari zgodile po celem svetu. Če začne Amerika,
-
19:59 - 20:01verjamem, da bodo drugi sledili.
-
20:01 - 20:03To je izjemno pomembno.
-
20:03 - 20:10(aplavz)
-
20:10 - 20:12Ko sem bil v mestu Huntington, ko sem skušal popraviti stvari
-
20:12 - 20:15pa ni šlo, sem si mislil, da če bi imel čarobno palico,
-
20:18 - 20:20kako bi jo uporabil? Veste kaj sem si mislil?
-
20:20 - 20:24Rad bi bil postavljen pred ene najbolj neverjetnih
-
20:24 - 20:26vplivnih in pomembnih ljudi v Ameriki.
-
20:26 - 20:31Mesec kasneje so me poklicali iz TED-a in mi dali tole nagrado.
-
20:31 - 20:33Tukaj sem.
-
20:35 - 20:37Torej, moja želja.
-
20:41 - 20:43Disleksičen, zao sem počasnejši.
-
20:48 - 20:50Moja želja je,
-
20:50 - 20:52da mi pomagate zgraditi
-
20:52 - 20:54trajno gibanje,
-
20:54 - 20:58ki bo izobraževalo otroke
-
20:58 - 21:00o hrani,
-
21:00 - 21:03ki bo navdihnilo družine, da spet kuhajo
-
21:03 - 21:07in omogočilo ljudem po vsem svetu,
-
21:07 - 21:09da se borijo proti debelosti.
-
21:09 - 21:19(aplavz)
-
21:19 - 21:21Hvala vam.
-
21:21 - 21:30(aplavz)
- Title:
- Želja dobitnika nagrade TED, Jamie Oliverja: Poučimo vsakega otroka o hrani.
- Speaker:
- Jamie Oliver
- Description:
-
Nagrajenec sklada TED, Jamie Oliver, s prepričljivimi zgodbami o njegovem projektu boja proti debelosti v mestu Huntington v Zahodni Virginiji poziva na spopad z našo nevednostjo o hrani na vseh frontah.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:37