< Return to Video

TED Prize želanie Jamieho Olivera: Učme každé dieťa o jedle

  • 0:00 - 0:02
    Žiaľ,
  • 0:02 - 0:05
    počas nasledujúcich 18 minút môjho rozprávania,
  • 0:05 - 0:08
    štyria Američania, ktorí sú nažive,
  • 0:08 - 0:10
    zomrú.
  • 0:10 - 0:13
    kvôli strave, ktorú jedia.
  • 0:13 - 0:17
    Volám sa Jamie Oliver, mám 34 rokov.
  • 0:17 - 0:19
    Som z Essexu z Anglicka
  • 0:19 - 0:22
    a posledných sedem rokov
  • 0:22 - 0:25
    neúnavne pracujem
  • 0:25 - 0:28
    na záchrane životov mojim vlastným spôsobom.
  • 0:28 - 0:30
    Nie som doktor.
  • 0:30 - 0:32
    Som kuchár.
  • 0:32 - 0:34
    Nemám drahé vybavenie,
  • 0:34 - 0:36
    ani lieky.
  • 0:36 - 0:39
    Používam informácie a vzdelávanie.
  • 0:39 - 0:42
    Úprimne verím, že sila jedla
  • 0:42 - 0:45
    má hlavné miesto v našich domovoch,
  • 0:45 - 0:49
    ktoré nás spájajú s najlepšími chvíľami v našich životoch.
  • 0:51 - 0:53
    Dnešná realita je
  • 0:53 - 0:57
    hrozná. Katastrofálna.
  • 0:58 - 1:01
    Amerika, si na vrchole svojich schopností.
  • 1:01 - 1:05
    Si jednou z najnezdravších krajín na svete.
  • 1:05 - 1:07
    Mohli by ste zdvihnúť ruky všetci tí
  • 1:07 - 1:10
    z vás, čo tu dnes sedíte, ktorí máte deti?
  • 1:10 - 1:12
    Zdvihnite, prosím, ruky.
  • 1:12 - 1:13
    Tety, ujovia, môžete sa pridať...
  • 1:13 - 1:16
    Zdvihnite ruky. Aj tety a ujovia.
  • 1:16 - 1:18
    Väčšina. OK.
  • 1:18 - 1:21
    My, dospelí posledných štyroch generácií,
  • 1:21 - 1:24
    sme dopriali našim deťom osud
  • 1:24 - 1:26
    kratšieho života
  • 1:26 - 1:29
    ako mali ich vlastní rodičia.
  • 1:29 - 1:32
    Vaše dieťa bude žiť o 10 rokov kratšie
  • 1:32 - 1:34
    ako vy,
  • 1:34 - 1:37
    kvôli jedálničku, ktorý sme pre ne vybudovali.
  • 1:37 - 1:40
    Podľa štatistík,
  • 1:40 - 1:43
    trpia dve tretiny Američanov v tejto sále nadváhou alebo obezitou.
  • 1:43 - 1:46
    Vaša skupina je v poriadku. Nebojte sa, dostaneme aj vás.
  • 1:46 - 1:47
    (Smiech)
  • 1:47 - 1:48
    Správne?
  • 1:48 - 1:51
    Štatistiky zlého zdravia sú jasné,
  • 1:51 - 1:53
    veľmi jasné.
  • 1:53 - 1:56
    Žijeme život v strachu zo smrti, vrahov, vrážd,
  • 1:56 - 2:00
    nazvite si to akokoľvek. Je to na prvých stránkach každých novín, CNN.
  • 2:00 - 2:03
    Pozrite na vraždu na spodku, preboha.
  • 2:03 - 2:04
    Správne?
  • 2:04 - 2:06
    (Smiech)
  • 2:06 - 2:11
    (Potlesk)
  • 2:11 - 2:13
    Každý červený stĺpec
  • 2:13 - 2:15
    je choroba zapríčinená stravou.
  • 2:15 - 2:18
    Každý doktor a každý špecialista vám to povie.
  • 2:18 - 2:21
    Fakt. Choroby zapríčinené stravou sú najväčším vrahom
  • 2:21 - 2:24
    v Spojených Štátoch, tu a teraz.
  • 2:27 - 2:29
    To je globálny problém.
  • 2:29 - 2:31
    Je to katastrofa.
  • 2:31 - 2:33
    Rozmáha sa svetom.
  • 2:33 - 2:35
    Anglicko je hneď za vami, ako obyčajne.
  • 2:35 - 2:39
    (Smiech)
  • 2:39 - 2:42
    Viem, že boli blízko, ale nie až tak blízko.
  • 2:42 - 2:44
    Potrebujeme revolúciu.
  • 2:44 - 2:47
    Mexiko, Austrália, Nemecko, India, Čína,
  • 2:47 - 2:50
    všetky majú vážne problémy s obezitou a zlým zdravím.
  • 2:51 - 2:53
    Porozmýšľajte nad fajčením.
  • 2:53 - 2:56
    Stojí dnes oveľa menej ako obezita.
  • 2:56 - 2:59
    Obezita stojí vás Američanov
  • 2:59 - 3:02
    10% z vašich účtov za zdravotnú starostlivosť.
  • 3:02 - 3:05
    150 miliárd dolárov ročne.
  • 3:05 - 3:08
    Za 10 rokov sa táto suma zdvojnásobila.
  • 3:08 - 3:10
    300 miliárd dolárov za rok.
  • 3:10 - 3:13
    A pravdu povediac, na to nemáte.
  • 3:13 - 3:16
    (Smiech)
  • 3:16 - 3:19
    Prišiel som, aby som tu začal revolúciu jedla,
  • 3:19 - 3:22
    v ktorú silne verím.
  • 3:22 - 3:25
    Potrebujeme ju. Už je načase.
  • 3:25 - 3:27
    Sme v kľúčovom momente.
  • 3:27 - 3:29
    Robím túto prácu už sedem rokov.
  • 3:29 - 3:31
    Pokúšam sa o zmenu v Amerike už sedem rokov.
  • 3:31 - 3:34
    Teraz je čas kedy už dozrelo - dozrelo na zber.
  • 3:34 - 3:36
    Prišiel som doprostred búrky.
  • 3:36 - 3:39
    Išiel som do Západnej Virgínie, najnezdravšieho štátu v Amerike.
  • 3:39 - 3:41
    To bolo minulý rok.
  • 3:41 - 3:44
    Tento rok máme nový, ale to budeme riešiť ďalšiu sezónu.
  • 3:44 - 3:45
    (Smiech)
  • 3:45 - 3:46
    Huntington, Západná Virgínia.
  • 3:46 - 3:48
    Prekrásne mesto.
  • 3:48 - 3:51
    Chcel by som ukázať srdce, dušu a ľudí,
  • 3:51 - 3:53
    verejnosť,
  • 3:53 - 3:55
    tvoriacich štatistiky, na ktoré
  • 3:55 - 3:57
    sme tak zvyknutí.
  • 3:57 - 4:00
    Chcel by som vám predstaviť niekoľko ľudí, na ktorých mi záleží.
  • 4:00 - 4:01
    Vašu verejnosť. Vaše deti.
  • 4:01 - 4:04
    Chcem ukázať fotku mojej kamarátky Brittany.
  • 4:04 - 4:06
    Má 16 rokov.
  • 4:06 - 4:09
    Ostáva jej ešte 6 rokov života
  • 4:09 - 4:12
    kvôli jedlu, ktoré jedla.
  • 4:12 - 4:15
    Je treťou generáciou Američanov,
  • 4:15 - 4:17
    ktorí nevyrástli v prostredí
  • 4:17 - 4:19
    kde sa učili variť doma alebo v škole
  • 4:19 - 4:22
    alebo od mamy alebo starej mamy.
  • 4:22 - 4:25
    Má šesť rokov života.
  • 4:25 - 4:27
    Ničí si tým jedlom pečeň.
  • 4:27 - 4:30
    Stacy. Rodina Edwardsových.
  • 4:30 - 4:32
    Ľudia, toto je normálna rodina.
  • 4:32 - 4:35
    Stacy robí to najlepšie, čo vie, ale je tiež treťou generáciou;
  • 4:35 - 4:37
    nikdy sa nenaučila variť ani doma ani v škole.
  • 4:37 - 4:39
    Jej rodina je obézna.
  • 4:39 - 4:40
    12 ročný Justin.
  • 4:40 - 4:41
    Ma 138kg.
  • 4:41 - 4:43
    Je stále šikanovaný, preboha.
  • 4:43 - 4:45
    Tam je dcéra. Štvorročná Katie.
  • 4:45 - 4:48
    Je obézna ešte pred základnou školou.
  • 4:48 - 4:51
    Marissa. Je v poriadku. Je jednou z vašej skupiny.
  • 4:51 - 4:54
    Ale viete čo? Jej otec, ktorý bol obézny,
  • 4:54 - 4:56
    jej zomrel v náručí.
  • 4:56 - 4:58
    A potom druhý najdôležitejší muž jej života,
  • 4:58 - 5:01
    jej ujo - zomrel na obezitu.
  • 5:01 - 5:04
    A teraz jej nevlastný otec je tiež obézny.
  • 5:04 - 5:06
    Vidíte, obezita
  • 5:06 - 5:08
    a stravou zapríčinené choroby
  • 5:08 - 5:10
    nebolia len tých, ktorí ich majú;
  • 5:10 - 5:12
    ale trpia aj ich priatelia, rodiny,
  • 5:12 - 5:14
    bratia a sestry.
  • 5:14 - 5:16
    Pastor Steve.
  • 5:16 - 5:20
    Inšpiratívny muž. Jeden z mojich ranných spojencov v Huntingtone, vo Virgínii.
  • 5:20 - 5:24
    Je na hrane tohoto problému.
  • 5:24 - 5:26
    Musí pochovávať ľudí, OK?
  • 5:26 - 5:29
    Má toho už dosť. Má už dosť pochovávania svojich priateľov,
  • 5:29 - 5:31
    svojej rodiny, svojej komunity.
  • 5:31 - 5:35
    Prichádza zima, tri krát viac ľudí umiera.
  • 5:35 - 5:36
    Je mu z toho zle.
  • 5:36 - 5:39
    Je to choroba, ktorej sa dá predísť. Premárnený život.
  • 5:39 - 5:42
    Mimochodom, v tomto sú pochovávaní.
  • 5:42 - 5:45
    Nie sme na toto vybavení.
  • 5:45 - 5:48
    Nezmestí sa to ani do dverí. Vážne.
  • 5:48 - 5:50
    Neviete ich tam ani dať. Snáď vysokozdvižným vozíkom.
  • 5:50 - 5:53
    Vidím to ako trojuholník. OK?
  • 5:53 - 5:55
    Toto je naše prostredie jedla.
  • 5:55 - 5:56
    Potrebujem, aby ste tomu porozumeli.
  • 5:56 - 5:57
    Už ste o tom asi počuli,
  • 5:57 - 5:59
    ale poďme od začiatku.
  • 5:59 - 6:00
    Čo to za posledných 30 rokov
  • 6:00 - 6:02
    vytrhlo srdce z tejto krajiny?
  • 6:02 - 6:04
    Buďme otvorení a čestní.
  • 6:04 - 6:07
    V poriadku. Bol to moderný život.
  • 6:07 - 6:09
    Začnime na Hlavnej Ulici.
  • 6:09 - 6:12
    Rýchle občerstvenie posialo celú krajinu. Vieme to.
  • 6:12 - 6:15
    Veľké značky sú jedny z najdôležitejších síl,
  • 6:15 - 6:17
    najdôležitejšie sily v tejto krajine.
  • 6:17 - 6:20
    Supermarkety tiež.
  • 6:20 - 6:22
    Veľké spoločnosti. Veľké spoločnosti.
  • 6:22 - 6:25
    Väčšina jedla bola pred 30. rokmi
  • 6:25 - 6:28
    miestneho pôvodu a väčšinou čerstvá.
  • 6:28 - 6:31
    Teraz sú suroviny väčšinou spracovávané a plné rôznych prímesí,
  • 6:31 - 6:34
    zvláštnych prídavkov a koniec príbehu už poznáte.
  • 6:34 - 6:37
    Veľkosť porcie je väčšinou obrovský problém.
  • 6:37 - 6:40
    Označovanie je obrovský problém.
  • 6:40 - 6:43
    Označovanie je v tejto krajine hanba
  • 6:43 - 6:47
    Chcú byť sebou. Sami sa chcú kontrolovať.
  • 6:47 - 6:50
    Priemysel chce byť sebe policajtom.
  • 6:50 - 6:53
    Čo v tomto prostredí? Nezaslúžia si to.
  • 6:53 - 6:57
    Ako môžete povedať, že niečo je nízko-tučné, keď je to plné cukru?
  • 6:57 - 6:59
    Domov.
  • 7:00 - 7:02
    Najväčší problém s domovom
  • 7:02 - 7:04
    je, že býval srdcom
  • 7:04 - 7:07
    podávania jedla a kultúry jedla,
  • 7:07 - 7:10
    ktoré tvorí našu spoločnosť.
  • 7:10 - 7:11
    To sa však už nedeje.
  • 7:11 - 7:14
    Viete, ako chodíme do práce a život sa mení,
  • 7:14 - 7:16
    a stále sa vyvíja,
  • 7:16 - 7:18
    mali by sme sa naň celkovo pozrieť --
  • 7:18 - 7:20
    ustúpiť o krok a vyrovnať rovnováhu.
  • 7:20 - 7:23
    Nestáva sa to. Nestalo sa to za posledných 30 rokov.
  • 7:23 - 7:26
    Chcem vám ukázať situáciu,
  • 7:26 - 7:29
    ktorá je úplne normálna
  • 7:29 - 7:31
    v súčasnosti. Rodina Edwardsovcov.
  • 7:31 - 7:33
    (Video) Jamie Oliver: Porozprávajme sa.
  • 7:33 - 7:36
    Toto prejde vaším telom a telom vašich blízkych
  • 7:36 - 7:38
    každý týždeň.
  • 7:38 - 7:44
    Chcem aby ste vedeli, že to onedlho zabije vaše deti.
  • 7:44 - 7:46
    Ako sa cítite?
  • 7:46 - 7:49
    Stacy: Cítim sa veľmi smutná a deprimovaná.
  • 7:49 - 7:52
    Ale viete, chcem aby boli moje deti v živote úspešné
  • 7:52 - 7:55
    a toto ich tam nedostane.
  • 7:55 - 7:58
    Ale ja ich zabíjam.
  • 7:58 - 8:01
    JO: Áno, zabíjaš.
  • 8:01 - 8:04
    Ale môžeme to zastaviť.
  • 8:07 - 8:11
    Úplne normálne. Poďme do škôl,
  • 8:11 - 8:14
    niečo v čom som veľmi dobrý špecialista.
  • 8:14 - 8:16
    OK. Škola.
  • 8:16 - 8:19
    Čo je škola? Kto ju vymyslel? Aký je jej účel?
  • 8:19 - 8:22
    Školu sme vymysleli, aby nás vyzbrojila nástrojmi,
  • 8:22 - 8:25
    aby sme mohli byť kreatívni, robiť úžasné veci,
  • 8:25 - 8:28
    zarábať si na živobytie, atď.,atď.,atď.
  • 8:28 - 8:31
    Veľmi dlhý čas sme to chápali práve takto.
  • 8:31 - 8:32
    OK?
  • 8:32 - 8:34
    Ale napriek tomu nám nepomáha vysporiadať sa
  • 8:34 - 8:37
    so zdravotnými katastrofami v Amerike, však?
  • 8:37 - 8:40
    Školské jedlo je niečo,
  • 8:40 - 8:43
    čo väčšina detí -- 31 miliónov --
  • 8:43 - 8:46
    má dva krát denne, častokrát,
  • 8:46 - 8:49
    raňajky a obed, 180 dní v roku.
  • 8:49 - 8:52
    Takže môžete povedať, že školské jedlo je dosť dôležité, naozaj,
  • 8:52 - 8:55
    súdiac podľa okolností.
  • 8:55 - 8:58
    (Smiech)
  • 9:00 - 9:02
    Pred tým, než sa rozrečním,
  • 9:02 - 9:05
    na čo podľa mňa čakáte...
  • 9:05 - 9:07
    (Smiech)
  • 9:07 - 9:10
    Musím povedať jednu vec a je to veľmi dôležité
  • 9:10 - 9:13
    a dúfam, že sa v nasledujúcich troch mesiacoch
  • 9:13 - 9:14
    prihodí zázrak.
  • 9:14 - 9:18
    Kuchárky, kuchárky obedov v Amerike ...
  • 9:18 - 9:21
    Ponúkam sa ako ich veľvyslanec.
  • 9:21 - 9:23
    Nechcem ich rovno odpísať.
  • 9:23 - 9:25
    Robia najlepšie , čo môžu.
  • 9:27 - 9:29
    Robia len to najlepšie.
  • 9:29 - 9:31
    Ale robia to, čo im povedia
  • 9:31 - 9:34
    a to čo im hovoria, je zlé.
  • 9:34 - 9:37
    Systém je riadený účtovníkmi,
  • 9:37 - 9:39
    ktorí nemajú dostatočné, ak vôbec nejaké,
  • 9:39 - 9:41
    znalosti o výžive.
  • 9:41 - 9:43
    To je hlavný problém.
  • 9:43 - 9:45
    Ak nie ste odborníci na výživu, a máte malé rozpočty,
  • 9:45 - 9:47
    a tie sa ešte zmenšujú, potom nemôžete byť kreatívny.
  • 9:47 - 9:50
    nemôžete vymýšľať stále nové veci.
  • 9:50 - 9:52
    Ak ste účtovník a úradník,
  • 9:52 - 9:55
    tak môžete urobiť za týchto okolností len jedinú vec:
  • 9:55 - 9:57
    kupovať lacné sračky.
  • 9:57 - 9:59
    Takže, realita je taká,
  • 9:59 - 10:01
    že vaše deti dostávajú každý deň fast food,
  • 10:01 - 10:03
    vysoko spracované jedlo,
  • 10:03 - 10:05
    nie je v ňom vôbec dostatok čerstvých surovín.
  • 10:05 - 10:09
    Objem prídavkov, E čísiel, zloženia, ktoré by ste neverili ...
  • 10:09 - 10:12
    Nie je tam dostatok zeleniny. Hranolky sú považované za zeleninu.
  • 10:12 - 10:15
    Pizza na raňajky. Dokonca nemajú ani poriadne taniere.
  • 10:15 - 10:18
    Nože a vidličky? Žiadne. Sú príliš nebezpečné.
  • 10:18 - 10:20
    V triede majú nožnice
  • 10:20 - 10:22
    ale nože a vidličky - nie.
  • 10:22 - 10:24
    Keď sa tak na to pozerám, ak nemáte nože a vidličky v škole,
  • 10:24 - 10:27
    tak len plne prevádzkujete,
  • 10:27 - 10:30
    štátny fast food. Pretože to držia v rukách.
  • 10:30 - 10:32
    A áno, mimochodom je to fast food. Sú to bagety,
  • 10:32 - 10:34
    hamburgery, párky,
  • 10:34 - 10:38
    pizza, je to všetko podobné.
  • 10:40 - 10:43
    10 percent zdravotných výdavkov, ako som už povedal,
  • 10:43 - 10:46
    ide na obezitu. A zdvojnásobuje sa to.
  • 10:46 - 10:48
    Neučíme naše deti.
  • 10:48 - 10:50
    Nemáme osnovy ako učiť deti o jedle,
  • 10:50 - 10:52
    na základnej alebo strednej škole.
  • 10:52 - 10:54
    Neučíme deti o jedle.
  • 10:54 - 10:56
    A tento malý klip je zo základnej školy,
  • 10:56 - 10:58
    čo je veľmi bežné v Anglicku.
  • 11:01 - 11:03
    Video: Kto vie, čo je to?
  • 11:03 - 11:06
    Dieťa: Zemiaky. Jamie Oliver: Zemiak? Takže vy si myslíte, že toto sú zemiaky?
  • 11:06 - 11:08
    Viete, čo je toto?
  • 11:08 - 11:10
    Viete, čo je toto? Dieťa: Brokolica?
  • 11:10 - 11:12
    JO: A čo toto? Náš starý dobrý priateľ.
  • 11:12 - 11:14
    Vieš, čo je toto? Dieťa: Zeler?
  • 11:14 - 11:17
    JO: Nie. Čo si myslíte, že je toto? Dieťa: Cibuľa. JO: Cibuľa? Nie.
  • 11:17 - 11:20
    Jamie Oliver: Ihneď dostanete jasný obraz o tom
  • 11:20 - 11:23
    či deti vedia niečo o tom, z čoho je jedlo.
  • 11:23 - 11:25
    Video: JO: Kto vie, čo je to? Dieťa: Hm, hruška.
  • 11:25 - 11:27
    JO: Kto vie, čo je toto? Dieťa: Neviem.
  • 11:27 - 11:29
    JO: Ak deti nevedia, čo je to,
  • 11:29 - 11:33
    tak to nikdy nebudú jesť.
  • 11:33 - 11:34
    (Smiech)
  • 11:34 - 11:37
    JO: Bežné. Anglicko aj Amerika,
  • 11:37 - 11:39
    Anglicko aj Amerika.
  • 11:39 - 11:41
    Hádajte, čo to napravilo.
  • 11:41 - 11:43
    Dve jednohodinové stretnutia.
  • 11:44 - 11:46
    Musíme začať učiť naše deti
  • 11:46 - 11:49
    o jedle v školách, bodka.
  • 11:49 - 11:54
    (Potlesk)
  • 11:54 - 11:56
    Chcem vám niečo povedať.
  • 11:56 - 11:59
    Chcem vám povedať o niečom,
  • 11:59 - 12:02
    čo symbolizuje problém, ktorý mame. OK?
  • 12:02 - 12:06
    Chcem povedať o niečom tak základnom ako mlieko.
  • 12:06 - 12:08
    Každé dieťa má právo na mlieko v škole.
  • 12:08 - 12:11
    Vaše deti budú mať mlieko v škole, na raňajky alebo na obed. Správne?
  • 12:11 - 12:13
    Budú mať dve fľašky? OK?
  • 12:13 - 12:15
    Väčšinou aj majú.
  • 12:15 - 12:18
    Ale mlieko už nie je tak dobré.
  • 12:18 - 12:20
    Pretože niekto z mliečnej komisie, -- a ja som rozhodne
  • 12:20 - 12:22
    za mlieko -- ale niekto z mliečnej komisie,
  • 12:22 - 12:24
    asi zaplatil veľa peňazí nejakému blbcovi,
  • 12:24 - 12:26
    aby vypracoval správu, že keď pridáme kopu príchutí a farbív
  • 12:26 - 12:28
    a cukru do mlieka, správne,
  • 12:28 - 12:31
    viac detí ho bude piť. Hej.
  • 12:31 - 12:32
    (Potlesk)
  • 12:32 - 12:34
    A zrejme to zabralo.
  • 12:34 - 12:36
    Jablčná komisia vypracuje,
  • 12:36 - 12:38
    že keď urobia karamelové jablká, bude sa jesť aj viac jabĺk.
  • 12:38 - 12:40
    Viete čo tým myslím?
  • 12:40 - 12:43
    Podľa mňa, netreba mlieko vôbec ochucovať.
  • 12:43 - 12:45
    OK? Cukor je vo všetkom.
  • 12:45 - 12:47
    Viem všetko od A po Z o týchto prísadách.
  • 12:47 - 12:50
    Sú vo všetkom. Ani mlieko neuniklo
  • 12:50 - 12:52
    tomuto druhu problémov dnešných dní.
  • 12:52 - 12:54
    Tu je naše mlieko. Tu je naša škatuľa.
  • 12:54 - 12:56
    Je v nej toľko cukru
  • 12:56 - 12:58
    ako v ktoromkoľvek sladkom šumivom nápoji.
  • 12:58 - 13:00
    A oni dostávajú dva za deň.
  • 13:00 - 13:02
    Ukážem vám to.
  • 13:02 - 13:06
    Máme tu jedno dieťa,
  • 13:06 - 13:11
    čo dostáva 8 polievkových lyžíc cukru denne.
  • 13:11 - 13:14
    Toľkoto je to za týždeň.
  • 13:14 - 13:17
    Toľko za mesiac.
  • 13:17 - 13:19
    A takto nejako vyzerá
  • 13:19 - 13:22
    5 rokov cukru základnej školy,
  • 13:25 - 13:27
    len z mlieka.
  • 13:30 - 13:32
    No, neviem ako vy,
  • 13:32 - 13:35
    ale súdiac podľa okolností,
  • 13:35 - 13:37
    každý sudca na svete,
  • 13:37 - 13:40
    by sa pozrel na štatistiky a dôkazy,
  • 13:40 - 13:42
    a uznal by každú vládu zodpovednou
  • 13:42 - 13:44
    za zneužívanie detí. Tomu verím.
  • 13:44 - 13:53
    (Potlesk)
  • 13:53 - 13:56
    Keby som tu teraz vystúpil,
  • 13:56 - 13:59
    a vyhlásil, že mám liek na AIDS alebo rakovinu,
  • 13:59 - 14:03
    bili by ste sa a škriepili, aby ste ho odo mňa dostali.
  • 14:03 - 14:06
    Ale všetkým týmto zlým návykom sa dá jednoducho vyhnúť.
  • 14:06 - 14:08
    Toto sú dobré správy.
  • 14:08 - 14:10
    Dá sa tomu predchádzať.
  • 14:10 - 14:13
    Takže trochu porozmýšľajme, máme tu problém.
  • 14:13 - 14:15
    potrebujeme reštart.
  • 14:15 - 14:18
    OK. Čo treba urobiť?
  • 14:18 - 14:20
    Tu je návrh.
  • 14:20 - 14:22
    Nemôže to prísť len z jedného zdroja.
  • 14:22 - 14:25
    Aby sme mohli reštartovať a urobiť skutočnú zmenu,
  • 14:25 - 14:28
    ozajstnú zmenu. Aby som sa vám mohol pozrieť do očí
  • 14:28 - 14:30
    a povedať, "Za 10 rokov,
  • 14:30 - 14:32
    životy vašich detí,
  • 14:32 - 14:35
    šťastie -- a nezabúdajme, ak jete správne,
  • 14:35 - 14:37
    viete, že budete žiť dlhšie, --
  • 14:37 - 14:39
    všetko toto bude vyzerať inak. OK?"
  • 14:39 - 14:42
    Takže, supermarkety.
  • 14:42 - 14:44
    Kde inde tak zbožne nakupujete?
  • 14:44 - 14:46
    Každý týždeň.
  • 14:46 - 14:49
    Koľko peňazí necháte za svoj život v supermarketoch?
  • 14:49 - 14:52
    Milujete ich. Predávajú nám to, čo chceme. OK?
  • 14:52 - 14:54
    Dlžia nám vymenovať zástupcu zdravého jedla
  • 14:54 - 14:57
    v každom väčšom supermarkete.
  • 14:57 - 15:00
    Mali by nám pomáhať nakupovať. Mali by nám ukázať ako variť,
  • 15:00 - 15:02
    rýchle, chutné, sezónne jedlá
  • 15:02 - 15:04
    pre ľudí, ktorí sú zaneprázdnení.
  • 15:04 - 15:06
    Nie je to drahé.
  • 15:06 - 15:08
    Niektoré ich majú. Ale mal by to byť štandard
  • 15:08 - 15:11
    v celej Amerike. Čoskoro a rýchlo.
  • 15:11 - 15:14
    Veľké značky, potravinové značky,
  • 15:14 - 15:16
    by mali urobiť náuku o jedle
  • 15:16 - 15:18
    srdcom svojho biznisu.
  • 15:18 - 15:20
    Viem, ľahšie je povedať ako urobiť.
  • 15:20 - 15:22
    To je budúcnosť. To je jediná cesta.
  • 15:22 - 15:26
    Fast food. Vo fast food priemysle,
  • 15:26 - 15:28
    viete, tam je veľká konkurencia.
  • 15:28 - 15:30
    Mal som tony tajných papierov a zmlúv
  • 15:30 - 15:32
    s fast food reštauráciami.
  • 15:32 - 15:34
    Viem ako to robia.
  • 15:34 - 15:36
    Myslím hlavne to, ako nás odkojili
  • 15:36 - 15:39
    na dávkach cukru, soli a tuku a x, y a z.
  • 15:39 - 15:41
    A všetci ich milujme. Správne?
  • 15:41 - 15:44
    Takže títo chlapíci by mali byť časťou riešenia.
  • 15:44 - 15:46
    Ale potrebujeme rozhýbať aj vládu
  • 15:46 - 15:49
    so všetkými fast food dodávateľmi a reštauračným priemyslom.
  • 15:49 - 15:51
    A za päť, šesť, sedem rokov
  • 15:51 - 15:54
    nás prestanú nadájať extrémnymi množstvami
  • 15:54 - 15:57
    tuku, cukru, tuku a ostatnými ne-potravinovými prísadami.
  • 15:57 - 16:00
    Naspäť k veľkým značkám. Označovanie,
  • 16:00 - 16:03
    ako som už povedal, je úplná fraška,
  • 16:03 - 16:05
    a musíme ho dať doporiadku.
  • 16:05 - 16:08
    OK, škola.
  • 16:08 - 16:10
    Zrejme v školách by sme mali
  • 16:10 - 16:12
    zabezpečiť tých 180 dní v roku,
  • 16:12 - 16:14
    od tých malých 4 ročných zlatíčiek,
  • 16:14 - 16:16
    až po 18, 20, 24, atď.,
  • 16:16 - 16:18
    aby mali navarené
  • 16:18 - 16:21
    poriadne čerstvé jedlo
  • 16:21 - 16:23
    od miestnych pestovateľov. OK?
  • 16:23 - 16:25
    Mali by byť stanovené nové štandardy pre čerstvé poriadne jedlo
  • 16:25 - 16:27
    pre vaše deti. Áno?
  • 16:27 - 16:32
    (Potlesk)
  • 16:32 - 16:35
    Je veľmi dôležité,
  • 16:35 - 16:38
    aby každé jedno Americké dieťa opúšťalo školu
  • 16:38 - 16:40
    schopné uvariť 10 receptov,
  • 16:40 - 16:42
    ktoré im zachránia život.
  • 16:42 - 16:44
    Životné schopnosti.
  • 16:44 - 16:45
    (Potlesk)
  • 16:45 - 16:48
    To znamená, že študenti, mladí rodičia
  • 16:48 - 16:51
    budú schopní obracať sa v kuchyni
  • 16:51 - 16:53
    a uvariť základné veci
  • 16:53 - 16:55
    bez ohľadu na to, aká kríza ich stretne. Ak vieš variť
  • 16:55 - 16:57
    žiadna kríza ťa neohrozí.
  • 16:57 - 17:01
    Ak vieš variť, čas nehrá rolu.
  • 17:01 - 17:04
    Pracovisko. O tom sme ešte nehovorili.
  • 17:04 - 17:07
    Viete, teraz je čas, aby sa zodpovedné spoločnosti
  • 17:07 - 17:09
    pozreli na to, čím kŕmia
  • 17:09 - 17:11
    alebo čo dávajú k dispozícii svojim zamestnancom.
  • 17:11 - 17:15
    Zamestnanci, to sú mamy a otcovia Amerických detí.
  • 17:15 - 17:17
    Marissa, otec jej umrel v náručí,
  • 17:17 - 17:19
    myslím, že by bola celkom šťastná
  • 17:19 - 17:22
    ak by Americké spoločnosti začali kŕmiť zamestnancov zdravo.
  • 17:22 - 17:24
    Definitívne by sme ich nemali vynechať.
  • 17:24 - 17:26
    Vráťme sa domov.
  • 17:26 - 17:28
    Pozrite, keď toto všetko urobíme, a to sa dá dosiahnuť.
  • 17:28 - 17:31
    Môžete sa o to starať a byť komerčný.
  • 17:31 - 17:33
    Úplne.
  • 17:33 - 17:35
    Ale domovy potrebujú znovu začať
  • 17:35 - 17:37
    variť. Naisto.
  • 17:37 - 17:39
    Určite to pretlmočte ďalej. Ako filozofiu.
  • 17:39 - 17:41
    A pre mňa je to celkom romantické.
  • 17:41 - 17:43
    Ale je to aj o tom, že ak jedna osoba naučí troch ľudí
  • 17:43 - 17:45
    ako niečo uvariť,
  • 17:45 - 17:47
    a každý zas naučí ďalších troch,
  • 17:47 - 17:49
    stačí, aby sa to zopakovalo 25 krát
  • 17:49 - 17:52
    a bude to celá populácia Ameriky.
  • 17:52 - 17:55
    Romantické, áno, ale,
  • 17:55 - 17:56
    najdôležitejšie,
  • 17:56 - 17:59
    je primäť ľudí, aby si uvedomili,
  • 17:59 - 18:01
    že každé z individuálnych úsilí
  • 18:01 - 18:02
    tvorí zmenu.
  • 18:02 - 18:05
    Musíme vrátiť naspäť, čo sa stratilo.
  • 18:05 - 18:09
    Huntingtonská Kuchyňa. V Huntingtone som urobil tento program,
  • 18:09 - 18:10
    viete, dostali sme tento hlavný vysielací čas, čo hádam
  • 18:10 - 18:13
    inšpiruje ľudí, aby niečo zmenili.
  • 18:13 - 18:15
    Pevne verím, že sa táto zmena uskutoční.
  • 18:15 - 18:17
    Huntingtonská Kuchyňa. Pracujem s komunitou.
  • 18:17 - 18:21
    Pracujem v školách. Našiel som miestny udržateľný zdroj
  • 18:21 - 18:24
    pre každú jednu školu v oblasti,
  • 18:24 - 18:26
    od odpadu k čerstvému jedlu.
  • 18:26 - 18:28
    6500 dolárov na školu.
  • 18:28 - 18:29
    (Potlesk)
  • 18:29 - 18:32
    To je všetko, čo treba. 6500 dolárov na školu.
  • 18:32 - 18:34
    Kuchyňa za 25000 dolárov na mesiac. OK?
  • 18:34 - 18:38
    To zarobí 5000 ľudí za rok,
  • 18:38 - 18:39
    čo je 10 percent populácie.
  • 18:39 - 18:41
    To sú ľudia pre ľudí.
  • 18:41 - 18:43
    Viete, to sú miestny kuchári, ktorí učia miestnych ľudí.
  • 18:43 - 18:48
    Lekcie sú zdarma. Lekcie zdarma na hlavnej ulici.
  • 18:48 - 18:52
    To je ozajstná, hmatateľná zmena. Naozajstná zmena.
  • 18:52 - 18:55
    V celej Amerike, ak sa pozrieme späť,
  • 18:55 - 18:58
    sa deje veľa úžasných vecí.
  • 18:58 - 19:00
    Deje sa tu veľa prekrásnych vecí. Okolo Ameriky
  • 19:00 - 19:03
    sú anjeli a robia veľké veci
  • 19:03 - 19:06
    v školách, farmy v školách,
  • 19:06 - 19:09
    záhrady, vzdelávanie.
  • 19:09 - 19:11
    Je tu veľa úžasných ľudí, ktorí to už robia.
  • 19:11 - 19:13
    Problém je, že všetci chcú, aby sa to, čo robia, šírilo
  • 19:13 - 19:15
    aj na ďalšej škole a ďalšej.
  • 19:15 - 19:17
    Ale nie sú peniaze.
  • 19:17 - 19:21
    Potrebujeme rýchlo rozpoznať expertov a anjelov,
  • 19:21 - 19:24
    identifikovať ich a umožniť im nájsť zdroje
  • 19:24 - 19:26
    aby mohli šíriť to, čo už robia
  • 19:26 - 19:28
    a robia to dobre.
  • 19:28 - 19:30
    Obchody v Amerike potrebujú podporu.
  • 19:30 - 19:33
    Pani Obamová by mala urobiť veci, ktoré chce urobiť.
  • 19:33 - 19:39
    (Potlesk)
  • 19:39 - 19:41
    Pozrite. Viem, že je to zvláštne
  • 19:41 - 19:44
    aby Angličan stál pred vami
  • 19:44 - 19:46
    a hovoril všetko toto.
  • 19:46 - 19:49
    Všetko, čo môžem povedať je, že mi na tom záleží. Som otec.
  • 19:49 - 19:51
    A mám rád túto krajinu.
  • 19:51 - 19:54
    A pevne verím,
  • 19:54 - 19:57
    že ak môžeme zmeniť tútp krajinu,
  • 19:57 - 19:59
    krásne veci sa stanú po celom svete. Ak to urobí Amerika,
  • 19:59 - 20:01
    verím, že ostatní budú nasledovať.
  • 20:01 - 20:03
    Je to neuveriteľne dôležité.
  • 20:03 - 20:10
    (Potlesk)
  • 20:10 - 20:12
    Keď som bol v Huntingtone, skúšal som rozbehať zopár
  • 20:12 - 20:15
    nových nápadov. Rozmýšľal som, čo by som urobil,
  • 20:18 - 20:20
    keby som mal čarovný prútik? A viete, na čo som prišiel?
  • 20:20 - 20:24
    Rád by som sa postavil pred niekoľko najúžasnejších
  • 20:24 - 20:26
    a najvplyvnejších ľudí v Amerike.
  • 20:26 - 20:31
    A o mesiac na to mi TED telefonoval a dal mi toto ocenenie.
  • 20:31 - 20:33
    Som tu.
  • 20:35 - 20:37
    Aj moje želanie.
  • 20:41 - 20:43
    Som dyslektik, takže som trochu pomalý.
  • 20:48 - 20:50
    Moje želanie
  • 20:50 - 20:52
    je pre vás, aby ste pomohli silnému
  • 20:52 - 20:54
    udržateľnému hnutiu
  • 20:54 - 20:58
    naučiť každé dieťa
  • 20:58 - 21:00
    o jedle,
  • 21:00 - 21:03
    inšpirovať rodiny znovu variť,
  • 21:03 - 21:07
    a povzbudiť ľudí všade,
  • 21:07 - 21:09
    aby bojovali s obezitou.
  • 21:09 - 21:19
    (Potlesk)
  • 21:19 - 21:21
    Ďakujem vám.
  • 21:21 - 21:30
    (Potlesk)
Title:
TED Prize želanie Jamieho Olivera: Učme každé dieťa o jedle
Speaker:
Jamie Oliver
Description:

Víťaz TED Prize, Jamie Oliver, zdieľa silné príbehy zo svojho projektu proti obezite v Huntingtone, v Západnej Virgínii a navrhuje frontálny útok proti našej ignorácii jedla.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:37
Juraj Zopp added a translation

Slovak subtitles

Revisions