< Return to Video

Jamie Oliver TED Prize kívánsága: Tanítsunk meg a gyermekeknek mindent az ételekről

  • 0:00 - 0:02
    Sajnos
  • 0:02 - 0:05
    az elkövetkező 18 percben, miközben beszélek,
  • 0:05 - 0:08
    négy amerikai, aki jelenleg él
  • 0:08 - 0:10
    meg fog halni
  • 0:10 - 0:13
    az ételtől amit esznek.
  • 0:13 - 0:17
    Jamie Oliver vagyok. 34 éves.
  • 0:17 - 0:19
    Az angliai Essexből jöttem,
  • 0:19 - 0:22
    és az utóbbi hét évben
  • 0:22 - 0:25
    azon fáradoztam,
  • 0:25 - 0:28
    hogy életeket mentsek a magam módján.
  • 0:28 - 0:30
    Nem vagyok orvos.
  • 0:30 - 0:32
    Séf vagyok,
  • 0:32 - 0:34
    nincs drága felszerelésem
  • 0:34 - 0:36
    vagy gyógyszerem.
  • 0:36 - 0:39
    A felvilágosítást, oktatást használom.
  • 0:39 - 0:42
    Mélyen hiszem, hogy az étel hatalmának
  • 0:42 - 0:45
    elsődleges helye van otthonainkban
  • 0:45 - 0:49
    amely összeköt bennünket az élet legjobb falatjaival.
  • 0:51 - 0:53
    Ma egy szörnyű,
  • 0:53 - 0:57
    szörnyű valóságban élünk.
  • 0:58 - 1:01
    Amerika, ti vagytok a csúcson.
  • 1:01 - 1:05
    Ez a világ egyik legegészségtelenebb országa.
  • 1:05 - 1:07
    Felemelnék a kezeiket azok,
  • 1:07 - 1:10
    akiknek gyermekük van?
  • 1:10 - 1:12
    Kérlek tegyétek fel a kezeiteket.
  • 1:12 - 1:13
    Nagynénik, nagybácsik, ti is...
  • 1:13 - 1:16
    Tegyétek fel a kezeteket. Nagynénik és nagybácsik is.
  • 1:16 - 1:18
    Sokaknak. Rendben.
  • 1:18 - 1:21
    Mi, a legutóbbi négy generáció felnőttjei,
  • 1:21 - 1:24
    azzal a végzettel áldottuk meg gyermekeinket, hogy
  • 1:24 - 1:26
    rövidebb ideig élnek majd,
  • 1:26 - 1:29
    mint a saját szüleik.
  • 1:29 - 1:32
    Gyermekeitek tíz évvel rövidebb életet élnek majd,
  • 1:32 - 1:34
    mint ti.
  • 1:34 - 1:37
    Mindezt azok miatt az ételek miatt, amelyeket mi vettük körül őket.
  • 1:37 - 1:40
    A teremben lévők kétharmada,
  • 1:40 - 1:43
    ma, Amerikában, statisztikailag túlsúlyos vagy elhízott.
  • 1:43 - 1:46
    Ti rendben vagytok, de benneteket is elkapunk majd végül, ne féljetek.
  • 1:46 - 1:47
    (Nevetés)
  • 1:47 - 1:48
    Rendben?
  • 1:48 - 1:51
    A rossz egészségi állapot statisztikái világosak,
  • 1:51 - 1:53
    teljesen világosak.
  • 1:53 - 1:56
    Életünk során paranoiásan félünk a haláltól, gyilkosságtól, emberöléstől,
  • 1:56 - 2:00
    meg ilyenektől. Minden újság címlapján, a CNN-en szerepel.
  • 2:00 - 2:03
    Nézzétek meg, a gyilkosság a legalján van, az Isten szerelmére.
  • 2:03 - 2:04
    Igaz?
  • 2:04 - 2:06
    (Nevetés)
  • 2:06 - 2:11
    (Taps)
  • 2:11 - 2:13
    Minden egyes piros színű,
  • 2:13 - 2:15
    étkezéssel összefüggő betegség.
  • 2:15 - 2:18
    Megmondja ezt minden orvos, minden specialista.
  • 2:18 - 2:21
    Tény: étkezéssel, étrenddel összefüggő betegségek a legnagyobb gyilkosok
  • 2:21 - 2:24
    jelenleg az Egyesült Államokban.
  • 2:27 - 2:29
    Ez egy globális probléma.
  • 2:29 - 2:31
    Ez egy katasztrófa.
  • 2:31 - 2:33
    Végigsöpör a világon.
  • 2:33 - 2:35
    Anglia közvetlenül mögöttetek van, szokás szerint.
  • 2:35 - 2:39
    (Nevetés)
  • 2:39 - 2:42
    Tudom, közel voltak, de nem annyira közel.
  • 2:42 - 2:44
    Forradalomra van szükségünk.
  • 2:44 - 2:47
    Mexikó, Ausztrália, Németország, India, Kína,
  • 2:47 - 2:50
    mindnek komoly problémái vannak az elhízással és a rossz egészséggel.
  • 2:51 - 2:53
    Gondoljatok csak a dohányzásra.
  • 2:53 - 2:56
    Sokkal kevesebbe kerül, mint az elhízás.
  • 2:56 - 2:59
    Az elhízás, nektek Amerikaiaknak
  • 2:59 - 3:02
    a TB költségetek 10%-ába kerül.
  • 3:02 - 3:05
    150 milliárd dollár évente.
  • 3:05 - 3:08
    10 éven belül megduplázódik.
  • 3:08 - 3:10
    300 milliárd dollár évente.
  • 3:10 - 3:13
    És legyünk őszinték srácok, nincs ennyi pénzetek.
  • 3:13 - 3:16
    (Nevetés)
  • 3:16 - 3:19
    Azért jöttem ide, hogy elindítsak egy étel forradalmat
  • 3:19 - 3:22
    amelyben annyira mélyen hiszek.
  • 3:22 - 3:25
    Szükségünk van rá. Itt az idő.
  • 3:25 - 3:27
    Egy fordulóponthoz értünk.
  • 3:27 - 3:29
    Már hét éve csinálom ezt.
  • 3:29 - 3:31
    Hét éve próbálkozom Amerikában.
  • 3:31 - 3:34
    Most jött el az idő... a szüretelésre.
  • 3:34 - 3:36
    Elmentem a vihar szemébe.
  • 3:36 - 3:39
    Elmentem Nyugat Virginiába, Amerika legegészségtelenebb államába.
  • 3:39 - 3:41
    Vagyis tavaly volt az.
  • 3:41 - 3:44
    Ebben az évben egy van egy új, de majd dolgozunk rajta a következő évadban.
  • 3:44 - 3:45
    (Nevetés)
  • 3:45 - 3:46
    Huntington, Nyugat-Virginia.
  • 3:46 - 3:48
    Gyönyörű város.
  • 3:48 - 3:51
    Szívet, lelket és embereket,
  • 3:51 - 3:53
    közösséget akartam
  • 3:53 - 3:55
    azokhoz a statisztikákhoz társítani,
  • 3:55 - 3:57
    amelyeket már úgy megszoktunk.
  • 3:57 - 4:00
    Be szeretnélek mutatni benneteket néhány embernek, akikkel foglalkozom.
  • 4:00 - 4:01
    A ti közösségetek. A ti gyermekeitek.
  • 4:01 - 4:04
    Szeretnék mutatni egy képet barátomról, Brittany-ról.
  • 4:04 - 4:06
    16 éves.
  • 4:06 - 4:09
    Hat éve van az életéből
  • 4:09 - 4:12
    az ételek miatt, amiket eddig evett.
  • 4:12 - 4:15
    Ő az amerikaiak harmadik generációja,
  • 4:15 - 4:17
    amely nem olyan környezetben nőtt fel,
  • 4:17 - 4:19
    ahol megtanították volna főzni otthon vagy az iskolában,
  • 4:19 - 4:22
    vagy az anyukája vagy az anyukája anyukája.
  • 4:22 - 4:25
    Hat éve van az életéből.
  • 4:25 - 4:27
    Halálba eszi a máját.
  • 4:27 - 4:30
    Stacy, az Edwards család.
  • 4:30 - 4:32
    Ez egy normális család srácok.
  • 4:32 - 4:35
    Stacy megtesz mindent, de ő is harmadik generációs;
  • 4:35 - 4:37
    soha nem tanították főzni sem otthon, sem az iskolában.
  • 4:37 - 4:39
    A család túlsúlyos.
  • 4:39 - 4:40
    Itt van Justin, 12 éves.
  • 4:40 - 4:41
    160 kilogramm.
  • 4:41 - 4:43
    Gúnyolják, az Isten szerelmére.
  • 4:43 - 4:45
    Íme a lány, Katie, négy éves.
  • 4:45 - 4:48
    Már elhízott mielőtt általános iskolába kerülne.
  • 4:48 - 4:51
    Marissa. Ő rendben van. Ő egy közületek.
  • 4:51 - 4:54
    De tudjátok mit? Az apja, aki túlsúlyos volt,
  • 4:54 - 4:56
    a karjaiban halt meg.
  • 4:56 - 4:58
    És aztán a második legfontosabb férfi az életében,
  • 4:58 - 5:01
    a nagybátyja, elhízásba halt bele.
  • 5:01 - 5:04
    És most a mostoha apja túlsúlyos.
  • 5:04 - 5:06
    Tudjátok, az a helyzet, hogy
  • 5:06 - 5:08
    az elhízás és az étkezéssel összefüggő betegségek
  • 5:08 - 5:10
    nem csak azoknak rossz, akik ebben szenvednek;
  • 5:10 - 5:12
    a barátaiknak, családjaiknak,
  • 5:12 - 5:14
    testvéreiknek, nővéreiknek,
  • 5:14 - 5:16
    Steve lelkész.
  • 5:16 - 5:20
    Egy ösztönző ember. Az egyik korai szövetségesem Huntingtonban, Nyugat-Virginiában.
  • 5:20 - 5:24
    A probléma veszélyénél van.
  • 5:24 - 5:26
    Neki kell eltemetnie az embereket, értitek?
  • 5:26 - 5:29
    És elege van belőle. Elege van abból, hogy eltemeti a barátait,
  • 5:29 - 5:31
    családját, a közösségét.
  • 5:31 - 5:35
    Jön a tél, háromszor annyi ember hal meg.
  • 5:35 - 5:36
    Torkig van vele.
  • 5:36 - 5:39
    Ez egy megelőzhető betegség. Az élet elpazarlása.
  • 5:39 - 5:42
    Apropó, ilyenekben temetik el őket.
  • 5:42 - 5:45
    Nem vagyunk erre felkészítve.
  • 5:45 - 5:48
    Még az ajtón se tudják kivinni őket, komolyan mondom.
  • 5:48 - 5:50
    Nem tudják őket elvinni. Targonca.
  • 5:50 - 5:53
    Egy háromszögként látom ezt, érthető?
  • 5:53 - 5:55
    Ez a mi élelmiszer képünk.
  • 5:55 - 5:56
    Meg kell értenetek.
  • 5:56 - 5:57
    Valószínűleg hallottátok már mindezt korábban,
  • 5:57 - 5:59
    de fussuk át újra.
  • 5:59 - 6:00
    Az elmúlt 30 év alatt
  • 6:00 - 6:02
    mi történt, ami kitépte a szívet ebből az országból?
  • 6:02 - 6:04
    Legyünk nyíltak és őszinték.
  • 6:04 - 6:07
    Nos, a modern élet.
  • 6:07 - 6:09
    Kezdjük a bevásárló utcával.
  • 6:09 - 6:12
    A gyorséttermek meghódították az egész országot. Tudjuk.
  • 6:12 - 6:15
    A nagy márkák között vannak a legfontosabb erők,
  • 6:15 - 6:17
    az ország hatalmas erői.
  • 6:17 - 6:20
    A szupermarketek szintén.
  • 6:20 - 6:22
    Nagy vállalatok. Nagy vállalatok.
  • 6:22 - 6:25
    30 éve az ételek nagy része
  • 6:25 - 6:28
    főleg helyi és friss volt.
  • 6:28 - 6:31
    Ma főleg feldolgozott és tele van mindenféle adalékanyaggal,
  • 6:31 - 6:34
    külön hozzávalókkal, és ismeritek a történet többi részét.
  • 6:34 - 6:37
    Az adag nagysága nyilvánvalóan nagyon súlyos probléma.
  • 6:37 - 6:40
    A címkézés egy súlyos probléma.
  • 6:40 - 6:43
    A címkézés ebben az országban egy szégyen.
  • 6:43 - 6:47
    Saját maguk... Saját magukat akarják ellenőrizni.
  • 6:47 - 6:50
    Az ipar saját magát akarja ellenőrizni.
  • 6:50 - 6:53
    Ebben a helyzetben? Nem érdemlik meg.
  • 6:53 - 6:57
    Hogyan mondhatják valamire, hogy zsírszegény amikor tele van cukorral?
  • 6:57 - 6:59
    Otthon.
  • 7:00 - 7:02
    A legnagyobb probléma az otthonokkal az,
  • 7:02 - 7:04
    hogy ez volt a szíve
  • 7:04 - 7:07
    az étel és étkezési kultúra átadásának,
  • 7:07 - 7:10
    amely kialakította a társadalmunkat.
  • 7:10 - 7:11
    Ez többé már nincs így.
  • 7:11 - 7:14
    És tudjátok, amikor munkába megyünk és ahogyan az élet változik,
  • 7:14 - 7:16
    és ahogyan az élet kialakul,
  • 7:16 - 7:18
    holiszikusan kell tekintenünk erre....
  • 7:18 - 7:20
    hátralépni egy pillanatra...
  • 7:20 - 7:23
    Nem ez történik. Már 30 éve nem ez történik.
  • 7:23 - 7:26
    Szeretnék megmutatni egy helyzetet
  • 7:26 - 7:29
    amely nagyon hétköznapi
  • 7:29 - 7:31
    manapság. Az Edwards család.
  • 7:31 - 7:33
    (Videó) Jamie Oliver: Beszélgessünk.
  • 7:33 - 7:36
    Ez a cucc megy keresztül rajtad és a családod testén
  • 7:36 - 7:38
    minden héten.
  • 7:38 - 7:44
    És tudnod kell, hogy ez megöli a gyermekeidet.
  • 7:44 - 7:46
    Hogy érzed magad?
  • 7:46 - 7:49
    Stacy: Nagyon szomorúan és lehangoltan.
  • 7:49 - 7:52
    De, tudod szeretném ha a gyermekeim elérnének valamit az életben
  • 7:52 - 7:55
    és ez nem viszi őket előre.
  • 7:55 - 7:58
    De én megölöm őket.
  • 7:58 - 8:01
    JO: Így van. Ezt teszed.
  • 8:01 - 8:04
    De megállíthatjuk ezt.
  • 8:07 - 8:11
    Hétköznapi. Nézzük az iskolákat,
  • 8:11 - 8:14
    valami amihez eléggé jól értek.
  • 8:14 - 8:16
    Rendben. Iskola.
  • 8:16 - 8:19
    Mi az iskola? Ki találta ki? Mi a célja az iskolának?
  • 8:19 - 8:22
    Az iskola arra lett kitalálva, hogy felvértezzen bennünket mindazokkal az eszközökkel,
  • 8:22 - 8:25
    amelyek kreatívvá tesznek, gyönyörű dolgokat tesz,
  • 8:25 - 8:28
    arra késztet, hogy megkeressük a kenyérre valót, stb., stb., stb.
  • 8:28 - 8:31
    Szorult helyzetben van hosszú hosszú ideje már.
  • 8:31 - 8:32
    Oké?
  • 8:32 - 8:34
    Nem igazán úgy alakítottuk ki,
  • 8:34 - 8:37
    hogy foglalkozzon Amerika egészségügyi katasztrófáival, OK?
  • 8:37 - 8:40
    Az iskolai étkezésben
  • 8:40 - 8:43
    a legtöbb gyermek - tulajdonképpen 31 millió naponta -
  • 8:43 - 8:46
    napi kétszer vesz részt,
  • 8:46 - 8:49
    reggeli és ebéd, 180 nap az évben.
  • 8:49 - 8:52
    Tehát mondhatjuk, hogy az iskolai étkezés eléggé fontos
  • 8:52 - 8:55
    a tények alapján.
  • 8:55 - 8:58
    (Nevetés)
  • 9:00 - 9:02
    Még mielőtt beleroppanok a szónoklatomba,
  • 9:02 - 9:05
    amit már biztosan vártok...
  • 9:05 - 9:07
    (Nevetés)
  • 9:07 - 9:10
    El kell mondanom egy dolgot ami nagyon fontos
  • 9:10 - 9:13
    a varázslatban ami történik és kibontakozik
  • 9:13 - 9:14
    a következő három hónapban.
  • 9:14 - 9:18
    A szakácsnők, az ebéd készítői Amerikában...
  • 9:18 - 9:21
    Felajánlom magamat nagykövetjüknek.
  • 9:21 - 9:23
    Nem lassítom le őket.
  • 9:23 - 9:25
    Mindent megtesznek amit csak tudnak.
  • 9:27 - 9:29
    Mindent megtesznek.
  • 9:29 - 9:31
    De azt teszik, amit mondanak nekik,
  • 9:31 - 9:34
    és amit mondanak nekik, hogy tegyenek, az rossz.
  • 9:34 - 9:37
    A rendszert könyvelők működtetik.
  • 9:37 - 9:39
    Nincs elegendő vagy egyáltalán nincs
  • 9:39 - 9:41
    ételhez értő ember ebben az ügyben.
  • 9:41 - 9:43
    Ez gond.
  • 9:43 - 9:45
    Ha nem vagy étel szakértő és szűk a költségvetésed,
  • 9:45 - 9:47
    és egyre szűkebb lesz, akkor nem tudsz kreatív lenni,
  • 9:47 - 9:50
    nem lehetsz ötletes és írhatsz különböző dolgokról.
  • 9:50 - 9:52
    Ha egy könyvelő és aktatologató vagy,
  • 9:52 - 9:55
    az egyetlen dolog amit ilyen körülmények között tehetsz, az az,
  • 9:55 - 9:57
    hogy olcsóbb szart veszel.
  • 9:57 - 9:59
    Nos, a valóság az,
  • 9:59 - 10:01
    hogy az étel amit a gyerekeid naponta kapnak, az gyorskaja,
  • 10:01 - 10:03
    nagyon feldolgozott,
  • 10:03 - 10:05
    nincs benne elegendő friss étel.
  • 10:05 - 10:09
    Tudjátok, a adalékanyagok, E számok, olyan összetevők, hogy el se hinnéd...
  • 10:09 - 10:12
    Egyáltalán nincs elegendő zöldség. A sültkrumplit zöldségnek tekintik.
  • 10:12 - 10:15
    Pizza reggelire. Még porcelán edényt sem kapnak.
  • 10:15 - 10:18
    Kések és villák? Nem, azok túl veszélyesek.
  • 10:18 - 10:20
    Ollók vannak az osztályteremben,
  • 10:20 - 10:22
    de kések és villák, nem.
  • 10:22 - 10:24
    És én úgy gondolom, ha nincsenek kések és villák az iskoládban,
  • 10:24 - 10:27
    akkor támogatod
  • 10:27 - 10:30
    állami szintről, a gyorskajákat. Mert azok kézbe vehetők.
  • 10:30 - 10:32
    És igen, amúgy ez gyorskaja. A marhahúsos zsömlék,
  • 10:32 - 10:34
    a burgerek, a virslik,
  • 10:34 - 10:38
    a pizzák, mindezek a dolgok.
  • 10:40 - 10:43
    Mindannak, amit az egészségügyben elköltünk - mint korábban is mondtam -
  • 10:43 - 10:46
    10%-a az elhízásra megy. És ez meg fog duplázódni.
  • 10:46 - 10:48
    Nem tanítjuk gyerekeinket.
  • 10:48 - 10:50
    Nincs törvény arra, hogy tanítsuk a gyerekeknek az ételekről
  • 10:50 - 10:52
    általános vagy középiskolában. Értitek?
  • 10:52 - 10:54
    Nem tanítunk a gyerekeknek az ételekről. Igaz?
  • 10:54 - 10:56
    Itt van egy rövid bejátszás egy általános iskolából,
  • 10:56 - 10:58
    ami nagyon gyakori Angliában.
  • 11:01 - 11:03
    Videó: Ki tudja mi ez?
  • 11:03 - 11:06
    Gyerek: Krumpli. Jamie Oliver: Krumpli? Úgy gondolod ez krumpli?
  • 11:06 - 11:08
    Tudjátok mi ez?
  • 11:08 - 11:10
    Tudjátok mi ez? Gyerek: Brokkoli?
  • 11:10 - 11:12
    JO: És ez? Régi jó barátunk.
  • 11:12 - 11:14
    Tudod, hogy mi ez édesem? Gyerek: Zeller.
  • 11:14 - 11:17
    JO: Nem. Mit gondoltok mi ez? Gyerek: Hagyma. JO: Hagyma? Nem.
  • 11:17 - 11:20
    Jamie Oliver: Azonnal tisztán látjátok
  • 11:20 - 11:23
    mit tudnak a gyerekek arról, honnan jön az étel.
  • 11:23 - 11:25
    Videó: JO: Ki tudja ez micsoda? Gyerek: ööö... barack.
  • 11:25 - 11:27
    JO: Mit gondoltok, ez mi? Gyerek: Nem tudom.
  • 11:27 - 11:29
    JO: Ha a gyerekek nem tudják mi micsoda,
  • 11:29 - 11:33
    soha nem fogják megenni.
  • 11:33 - 11:34
    (Nevetés)
  • 11:34 - 11:37
    JO: Normális. Anglia és Amerika,
  • 11:37 - 11:39
    Anglia és Amerika.
  • 11:39 - 11:41
    Tippeljetek hogyan oldódott meg. Tippeljetek hogyan oldódott meg.
  • 11:41 - 11:43
    Két egy órás előadás.
  • 11:44 - 11:46
    El kell kezdeni tanítanunk a gyerekeinket
  • 11:46 - 11:49
    ételekről az iskolákban. Szünet.
  • 11:49 - 11:54
    (Taps)
  • 11:54 - 11:56
    Szeretnék mondani valamit,
  • 11:56 - 11:59
    szeretnék mondani valamit, valamiről ami
  • 11:59 - 12:02
    összefoglalja a gondot amiben vagyunk srácok. Rendben?
  • 12:02 - 12:06
    Egy olyan alap dologról szeretnék beszélni, mint a tej.
  • 12:06 - 12:08
    Minden gyereknek joga van a tejhez az iskolában.
  • 12:08 - 12:11
    A ti gyerekeitek is kapnak tejet az iskolában reggelire és ebédre. Igaz?
  • 12:11 - 12:13
    Két üveggel kapnak majd. Rendben?
  • 12:13 - 12:15
    És a legtöbb gyerek kap.
  • 12:15 - 12:18
    De a tej nem eléggé jó már.
  • 12:18 - 12:20
    Mert valaki a tej bizottságnál - és ne értsetek félre,
  • 12:20 - 12:22
    támogatom a tejet, de valaki a tej bizottságnál
  • 12:22 - 12:24
    valószínűleg fizetett egy csomót valami öregnek,
  • 12:24 - 12:26
    hogy dolgozza ki azt, ha teszel egy csomó ízesítőt meg színezéket
  • 12:26 - 12:28
    és cukrot a tejbe
  • 12:28 - 12:31
    akkor több gyerek fogja meginni. Ez az.
  • 12:31 - 12:32
    (Tapsol)
  • 12:32 - 12:34
    És nyilvánvalóan ez terjedni fog.
  • 12:34 - 12:36
    Az alma bizottság ki fogja dolgozni, hogy
  • 12:36 - 12:38
    ha karamellás almákat csinálnak, akkor több almát fognak enni.
  • 12:38 - 12:40
    Értitek mire gondolok?
  • 12:40 - 12:43
    Nincs szükség a tej ízesítésére.
  • 12:43 - 12:45
    Oké? Mindenben van cukor.
  • 12:45 - 12:47
    Kívülről ismerem ezeket az adalékokat.
  • 12:47 - 12:50
    Mindenben vannak. Még a tej sem menekült meg
  • 12:50 - 12:52
    napjaink problémáitól.
  • 12:52 - 12:54
    Itt van a tejünk. Itt van a dobozunk.
  • 12:54 - 12:56
    Ebben közel annyi cukor van,
  • 12:56 - 12:58
    mint a kedvenc üdítődben.
  • 12:58 - 13:00
    És naponta kettőt kapnak.
  • 13:00 - 13:02
    Hadd mutassam meg.
  • 13:02 - 13:06
    Itt van egy gyerek,
  • 13:06 - 13:11
    nyolc evőkanálnyi cukrot fogyaszt naponta.
  • 13:11 - 13:14
    Itt van egy heti.
  • 13:14 - 13:17
    Itt van egy havi.
  • 13:17 - 13:19
    Vettem a bátorságot és beleraktam
  • 13:19 - 13:22
    öt általános iskolai évnyi cukrot,
  • 13:25 - 13:27
    csak tejből.
  • 13:30 - 13:32
    Nem tudom ti hogy vagytok ezzel srácok,
  • 13:32 - 13:35
    de a körülményekből ítélve,
  • 13:35 - 13:37
    a világ bármelyik bírója
  • 13:37 - 13:40
    megnézve a statisztikákat és a bizonyítékokat,
  • 13:40 - 13:42
    bármelyik kormányt bűnösnek találná
  • 13:42 - 13:44
    gyermekekkel való rossz bánásmódban. Én így hiszem.
  • 13:44 - 13:53
    (Taps)
  • 13:53 - 13:56
    Ha feljönnék ide és bárcsak feljöhetnék holnap ide
  • 13:56 - 13:59
    és felmutathatnám az AIDS vagy a rák gyógyszerét
  • 13:59 - 14:03
    küzdenétek és tolonganátok hogy eljussatok hozzám.
  • 14:03 - 14:06
    Ez, mindez a rossz hír, megelőzhető.
  • 14:06 - 14:08
    Ez a jó hír.
  • 14:08 - 14:10
    Nagyon-nagyon megelőzhető.
  • 14:10 - 14:13
    Szóval gondoljunk bele, van egy problémánk,
  • 14:13 - 14:15
    újra kell indulni.
  • 14:15 - 14:18
    Rendben, szóval az én világomban mit kellene tennünk?
  • 14:18 - 14:20
    Arról van szó...
  • 14:20 - 14:22
    Nem jöhet csak egy forrásból,
  • 14:22 - 14:25
    Az újrainduláshoz és a kézzelfogható változás eléréséhez,
  • 14:25 - 14:28
    igazi változáshoz, hogy belenézhessek a szemetek fehérjébe
  • 14:28 - 14:30
    és azt mondhassam: "10 éven belül,
  • 14:30 - 14:32
    a gyermekeitek életének története,
  • 14:32 - 14:35
    boldogság - és ne felejtsük, okos vagy ha jól eszel,
  • 14:35 - 14:37
    tudod, hogy tovább élsz,
  • 14:37 - 14:39
    mindezek a dolgok, másképpen néznek majd ki. Oké?
  • 14:39 - 14:42
    Szóval a szupermarketek.
  • 14:42 - 14:44
    Hol máshol vásárolsz olyan aprólékosan?
  • 14:44 - 14:46
    Heti rendszerességgel.
  • 14:46 - 14:49
    Mennyi pénzt költesz el életed során egy szupermarketben?
  • 14:49 - 14:52
    Imádjuk őket. Eladják nekünk amit akarunk. Rendben.
  • 14:52 - 14:54
    Tartoznak nekünk azzal, hogy rakjanak egy étel nagykövetet
  • 14:54 - 14:57
    minden nagyobb szupermarketbe,
  • 14:57 - 15:00
    Segíteniük kell nekünk a vásárlásban. Meg kell mutatniuk hogyan főzzünk
  • 15:00 - 15:02
    gyors, ízletes, idényjellegű ételeket
  • 15:02 - 15:04
    elfoglalt embereknek.
  • 15:04 - 15:06
    Ez nem kerül sokba.
  • 15:06 - 15:08
    Már van, ahol megvalósult. És ezt terjeszteni kell határokon keresztül
  • 15:08 - 15:11
    Amerikában. Hamar és gyorsan.
  • 15:11 - 15:14
    A nagy márkáknak, tudjátok, az élelmiszer márkáknak,
  • 15:14 - 15:16
    az étel oktatást
  • 15:16 - 15:18
    üzletük központi témájává kell tenniük.
  • 15:18 - 15:20
    Tudom, könnyebb mondani, mint végrehajtani.
  • 15:20 - 15:22
    Ez a jövő. Ez az egyetlen út.
  • 15:22 - 15:26
    Gyorsételek. A gyorsétterem iparral
  • 15:26 - 15:28
    nagyon versenyképes.
  • 15:28 - 15:30
    Rengeteg titkos papírom és kapcsolatom volt
  • 15:30 - 15:32
    a gyorséttermekkel.
  • 15:32 - 15:34
    Tudom hogyan csinálják.
  • 15:34 - 15:36
    Úgy értem, lényegében rászoktattak bennünket
  • 15:36 - 15:39
    ezekre a cukor, só és zsír és x, y meg z adagokra.
  • 15:39 - 15:41
    És mindenki szereti ezeket. Igaz?
  • 15:41 - 15:44
    Szóval ezek a fickók is a megoldás részei lesznek.
  • 15:44 - 15:46
    De rá kell vennünk a kormányt, hogy működjön együtt
  • 15:46 - 15:49
    minden gyorséttermi szállítóval és az étterem iparral.
  • 15:49 - 15:51
    És egy öt, hat, hét éves periódus alatt
  • 15:51 - 15:54
    szoktassanak le az extrém mennyiségű
  • 15:54 - 15:57
    zsír, cukor és minden más nem-élelmiszer összetevőkről.
  • 15:57 - 16:00
    Visszatérve a mindenféle nagy márkához, címkézéshez,
  • 16:00 - 16:03
    ahogyan korábban mondtam, ez egy vicc
  • 16:03 - 16:05
    és rendbe kell hozni.
  • 16:05 - 16:08
    OK, iskola.
  • 16:08 - 16:10
    Nyilvánvalóan, az iskolákban tartozunk nekik annyival,
  • 16:10 - 16:12
    hogy abban a bizonyos évi 180 napban
  • 16:12 - 16:14
    négy éves kortól
  • 16:14 - 16:16
    18, 20, 24 évesig vagy bármeddig,
  • 16:16 - 16:18
    főzni kell nekik
  • 16:18 - 16:21
    megfelelő friss ételt
  • 16:21 - 16:23
    helyi termelőktől beszerezve, helyben. Oké?
  • 16:23 - 16:25
    Új szabványt kell felállítani a friss megfelelő ételeknek
  • 16:25 - 16:27
    gyermekeiteknek. Igaz?
  • 16:27 - 16:32
    (Taps)
  • 16:32 - 16:35
    Ilyen körülmények között nagyon fontos,
  • 16:35 - 16:38
    hogy minden egyes amerikai gyermek, aki elhagyja az iskolát
  • 16:38 - 16:40
    meg tudjon főzni 10 receptet
  • 16:40 - 16:42
    ami megmenti az életüket.
  • 16:42 - 16:44
    Élethez szükséges képesség.
  • 16:44 - 16:45
    (Taps)
  • 16:45 - 16:48
    Ez azt jelenti, hogy lehetnek tanulók, fiatal szülők
  • 16:48 - 16:51
    és leleményesnek kell lenniük
  • 16:51 - 16:53
    a főzés terén,
  • 16:53 - 16:55
    nem érdekes miféle válság éri el őket legközelebb. Ha tudnak főzni
  • 16:55 - 16:57
    a pénzügyi válság nem számít.
  • 16:57 - 17:01
    Ha tudsz főzni az idő nem számít.
  • 17:01 - 17:04
    A munkahely. Eddig még nem igazán beszéltünk róla.
  • 17:04 - 17:07
    Tudjátok, itt az ideje a vállalatok felelősségének,
  • 17:07 - 17:09
    figyeljenek oda mivel etetik
  • 17:09 - 17:11
    vagy mit tesznek elérhetővé a dolgozóiknak.
  • 17:11 - 17:15
    A dolgozók Amerika gyermekeinek anyukái és apukái.
  • 17:15 - 17:17
    Marissa, az apja a karjaiban halt meg.
  • 17:17 - 17:19
    Úgy gondolom nagyon boldog lenne
  • 17:19 - 17:22
    ha Amerika vállalatai megfelelően etetnék a dolgozóikat.
  • 17:22 - 17:24
    Semmiképp sem szabad őket kihagyni.
  • 17:24 - 17:26
    Menjünk vissza az otthonokhoz.
  • 17:26 - 17:28
    Nézzétek, ha mindezt meg tudjuk csinálni, és megtudjuk,
  • 17:28 - 17:31
    kivitelezhető. Lehetsz egyszerre törődő és kereskedelmi.
  • 17:31 - 17:33
    Mindenképpen.
  • 17:33 - 17:35
    De az otthonoknak tovább kell adniuk
  • 17:35 - 17:37
    a főzést, mindenképpen.
  • 17:37 - 17:39
    Mindenképp adják tovább. Egyfajta filozófiaként.
  • 17:39 - 17:41
    Számomra ez eléggé valószínűtlen.
  • 17:41 - 17:43
    De arról van szó, hogy ha egyetlen személy megtanít három embert arra,
  • 17:43 - 17:45
    hogyan kell valamit főzni,
  • 17:45 - 17:47
    és ők is megtanítják három társukat,
  • 17:47 - 17:49
    akkor ennek csak 25-ször kell megismétlődnie
  • 17:49 - 17:52
    és akkor eljut Amerika teljes népességéhez.
  • 17:52 - 17:55
    Valószínűtlen, igen, de
  • 17:55 - 17:56
    a legfontosabb az, hogy
  • 17:56 - 17:59
    próbáljuk meg rávenni az embereket arra, hogy megértsék
  • 17:59 - 18:01
    minden egyes ember erőfeszítése
  • 18:01 - 18:02
    számít.
  • 18:02 - 18:05
    Vissza kell hoznunk ami elveszett.
  • 18:05 - 18:09
    Huntington Kitchen. Huntington, ahol ezt a műsort csináltam,
  • 18:09 - 18:10
    tudjátok van ez a műsor főműsoridőben, amely remélhetőleg
  • 18:10 - 18:13
    ösztönzi majd az embereket arra, hogy elkezdjék a változást.
  • 18:13 - 18:15
    Hiszek benne, hogy bekövetkezik ez a változás.
  • 18:15 - 18:17
    Huntington Kitchen. Együtt dolgozom egy közösséggel.
  • 18:17 - 18:21
    Dolgoztam iskolákban. Találtam helyi fenntartható forrást
  • 18:21 - 18:24
    hogy a környék minden egyes iskolájába
  • 18:24 - 18:26
    vacak helyett friss ételt juttassunk.
  • 18:26 - 18:28
    Hat és fél lepedő iskolánként.
  • 18:28 - 18:29
    (Taps)
  • 18:29 - 18:32
    Ennyibe kerül. Hat és fél lepedő iskolánként.
  • 18:32 - 18:34
    A konyha 25 lepedőből havonta. Értitek?
  • 18:34 - 18:38
    Ez évente 5000 embert tesz ki,
  • 18:38 - 18:39
    ami a lakosság 10 százaléka.
  • 18:39 - 18:41
    Emberek az embereknek.
  • 18:41 - 18:43
    Helyi szakácsok tanítanak helyi embereket.
  • 18:43 - 18:48
    Ingyenes főzőtanfolyamok srácok, ingyenes főzőtanfolyamok a főutcában.
  • 18:48 - 18:52
    Ez egy igazi, kézzelfogható változás, kézzelfogható változás.
  • 18:52 - 18:55
    Mindenfelé Amerikában, ha visszatekintünk,
  • 18:55 - 18:58
    sok gyönyörű dolog történik.
  • 18:58 - 19:00
    Sok gyönyörű dolog történik. Vannak angyalok
  • 19:00 - 19:03
    Amerikában, nagyszerű dolgokat visznek véghez
  • 19:03 - 19:06
    iskolákban, "farm-ételeket az iskolákba" rendszerekben,
  • 19:06 - 19:09
    gazdaságokban, oktatásban.
  • 19:09 - 19:11
    Bámulatos emberek már csinálják ezeket.
  • 19:11 - 19:13
    A gond az, hogy szeretnék kiterjeszteni amit csinálnak
  • 19:13 - 19:15
    a következő és az azutáni iskolákba.
  • 19:15 - 19:17
    De nincs rá pénz.
  • 19:17 - 19:21
    Meg kell találnunk a szakértőket és az angyalokat gyorsan,
  • 19:21 - 19:24
    azonosítani őket, és segíteni őket a forrás könnyű megtalálásában
  • 19:24 - 19:26
    hogy folytathassák amit eddig csináltak,
  • 19:26 - 19:28
    jól csinálnak.
  • 19:28 - 19:30
    Az Amerikai Iparkamarának támogatnia kell
  • 19:30 - 19:33
    Mrs Obamát abban, hogy megtehesse amit tenni szeretne.
  • 19:33 - 19:39
    (Taps)
  • 19:39 - 19:41
    Figyeljetek, tudom, hogy fura,
  • 19:41 - 19:44
    hogy egy angol ember áll itt előttetek és
  • 19:44 - 19:46
    erről beszél.
  • 19:46 - 19:49
    Csak azt tudom mondani, hogy törődöm az üggyel. Apa vagyok.
  • 19:49 - 19:51
    És szeretem ezt az országot.
  • 19:51 - 19:54
    És igazán hiszem, hogy
  • 19:54 - 19:57
    ha változást tudunk véghezvinni az országban,
  • 19:57 - 19:59
    akkor gyönyörű dolgok fognak történni szerte a világban. Ha Amerika megteszi,
  • 19:59 - 20:01
    hiszem, hogy más emberek is követik majd.
  • 20:01 - 20:03
    Nagyon fontos.
  • 20:03 - 20:10
    (Taps)
  • 20:10 - 20:12
    Amikor Huntingtonban voltam próbáltam néhány dolgot megoldani
  • 20:12 - 20:15
    amik nem működtek. Azon tűnődtem, ha lenne egy varázspálcám
  • 20:18 - 20:20
    mit tennék? És azt gondoltam, tudjátok mit?
  • 20:20 - 20:24
    Szeretnék kiállni a Amerika legbámulatosabb
  • 20:24 - 20:26
    befolyásos emberei elé.
  • 20:26 - 20:31
    És egy hónappal később felhívtak a TED-től és átadták nekem ezt a díjat.
  • 20:31 - 20:33
    Itt vagyok.
  • 20:35 - 20:37
    Íme a kívánságom.
  • 20:41 - 20:43
    Diszlexiás vagyok, szóval kicsit lassú.
  • 20:48 - 20:50
    A kívánságom
  • 20:50 - 20:52
    az, hogy segítsetek egy erős
  • 20:52 - 20:54
    fenntartható mozgalmat
  • 20:54 - 20:58
    mely célja, hogy okítson minden gyermeket
  • 20:58 - 21:00
    az ételekről,
  • 21:00 - 21:03
    hogy ösztönözzék a családokat a főzésre,
  • 21:03 - 21:07
    és képessé tegyék az embereket mindenfelé,
  • 21:07 - 21:09
    hogy harcoljanak az elhízás ellen.
  • 21:09 - 21:19
    (Taps)
  • 21:19 - 21:21
    Köszönöm.
  • 21:21 - 21:30
    (Taps)
Title:
Jamie Oliver TED Prize kívánsága: Tanítsunk meg a gyermekeknek mindent az ételekről
Speaker:
Jamie Oliver
Description:

A TED Prize győztes Jamie Oliver megosztja történetét huntingtoni elhízás-ellenes projektjéről, és elmondja miért fontos támadást indítanunk az ételekkel kapcsolatos tudatlanság ellen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:37
Adam Szabo added a translation

Hungarian subtitles

Revisions