Овладейте информацията, която тялото ви дава
-
0:01 - 0:04Като дете обичах информацията,
-
0:04 - 0:06която мога да извлека от фактите
-
0:06 - 0:09и историите, които могат
да се разкажат с цифри. -
0:09 - 0:11Помня, че докато растях,
се разстройвах от -
0:11 - 0:16начина, по който собствените
ми родители ме лъжеха с числата. -
0:16 - 0:21"Талития, казах ти веднъж,
казах ти хиляди пъти." -
0:21 - 0:25Не, тате, каза ми само 17 пъти
-
0:25 - 0:28и за два от тях вината не беше моя. (Смях)
-
0:28 - 0:32Мисля, че това беше една от причините
да взема докторска степен по статистика. -
0:32 - 0:33Винаги съм искала да знам
-
0:33 - 0:36какво се опитват да скрият
хората зад числата. -
0:36 - 0:37Като статистик
-
0:37 - 0:41искам да ми бъдат показани данните,
-
0:41 - 0:43за да мога да реша за себе си.
-
0:43 - 0:46Доналд и аз бяхме бременни
с третото си дете, -
0:46 - 0:49на около 41 седмици и половина,
-
0:49 - 0:52което някои от вас биха
сметнали за преносване. -
0:52 - 0:54Ние, статистиците, го наричаме
-
0:54 - 0:57да бъдеш в 95-процентовия
доверителен интервал. -
0:57 - 0:59(Смях)
-
0:59 - 1:01И на този етап
-
1:01 - 1:03трябваше да ходим на всеки два дни
-
1:03 - 1:05да правим стрес тест на бебето,
-
1:05 - 1:06това е просто рутинна процедура –
-
1:06 - 1:11изследва дали бебето понася
някакъв неоправдан стрес. -
1:11 - 1:14И рядко, ако въобще се случи,
ви преглежда вашият лекар, -
1:14 - 1:17просто който се случи на работа
в болницата в този ден. -
1:17 - 1:20И така, влязохме за стрес
тест и след 20 минути -
1:20 - 1:24лекарят излезе и каза:
-
1:24 - 1:29"Бебето ви е под стрес, трябва
да предизвикаме раждането." -
1:29 - 1:34И тогава, като статистик,
какво отговорих аз? -
1:34 - 1:37Покажете ми данните!
-
1:37 - 1:40После той ни каза,
-
1:40 - 1:42че проследяването на сърдечния
ритъм на бебето показва -
1:42 - 1:4418 минути в нормалните граници
-
1:44 - 1:47и две минути в граници, които приличат
-
1:47 - 1:51на тези на моя сърдечен
ритъм, тогава казах: -
1:51 - 1:53"Възможно ли е това да е
бил моят сърдечен ритъм? -
1:53 - 1:55Аз леко помръдвах,
-
1:55 - 1:58трудно е да лежиш неподвижно по гръб
-
1:58 - 2:0020 минути, бременна в 42-та седмица.
-
2:00 - 2:02Може и да съм се изместила."
-
2:02 - 2:07Той каза: "Е, не искаме да рискуваме."
-
2:07 - 2:09Съгласих се.
-
2:09 - 2:10Попитах го: "Ами ако бях на 36 седмици
-
2:10 - 2:12със същите резултати?
-
2:12 - 2:16Щяхте ли да решите да
предизвикате раждането?" -
2:16 - 2:20"Не, щях да изчакам, докато станете поне
-
2:20 - 2:22на 38 седмици, но вие сте почти на 42,
-
2:22 - 2:23няма причина да оставяме бебето вътре,
-
2:24 - 2:26нека да ви намерим стая."
-
2:26 - 2:32Аз попитах: "Добре, а защо
не повторим теста? -
2:32 - 2:34Ще съберем още данни.
-
2:34 - 2:36Ще се опитам да бъда съвсем
неподвижна за 20 минути. -
2:36 - 2:39Ще изчислим средно аритметичното
на двата резултата -
2:39 - 2:42и ще видим какво означава." (Смях)
-
2:42 - 2:45А той продължи:
-
2:45 - 2:52"Госпожо, просто не искам
да изгубите бебето." -
2:52 - 2:56Значи сме трима.
-
2:56 - 2:57После каза:
-
2:57 - 3:01"Вероятността от усложнения се удвоява,
-
3:01 - 3:05когато терминът е минал.
Нека да ви настаним." -
3:05 - 3:11Ауу... И като статистик,
какъв е отговорът ми? -
3:11 - 3:12Покажете ми данните!
-
3:12 - 3:13Човече, говориш за вероятности,
-
3:13 - 3:16аз по цял ден се занимавам с вероятности,
говори ми за вероятности! -
3:16 - 3:18Да поговорим за вероятности. (Смях)
-
3:18 - 3:19Да поговорим за вероятности.
-
3:19 - 3:21И така, попитах: "Добре, чудесно.
-
3:21 - 3:25Отивам от 30-процентовата вероятност
към 60-процентовата, така ли? -
3:25 - 3:27Къде точно се намира фаталният
край на бременността? -
3:27 - 3:30А той продължи: "Не съвсем
точно, но се удвоява, -
3:30 - 3:35а ние наистина искаме
най-доброто за бебето." -
3:35 - 3:38Без да се обезкуражавам,
опитах друг подход: -
3:38 - 3:43"Добре, колко от 1000 бременни жени,
стигнали до термина си, -
3:43 - 3:46ще изгубят бебето
-
3:46 - 3:47точно преди него?"
-
3:47 - 3:50Той ме погледна, погледна Доналд,
-
3:50 - 3:55и каза, че около една на 1000.
-
3:55 - 3:58Попитах: "Добре, тогава
от тези 1000 жени, колко -
3:58 - 4:03ще изгубят бебето си
точно след термина?" -
4:03 - 4:06"Около две." (Смях)
-
4:06 - 4:08"Добре, значи казвате,
че вероятността ми -
4:08 - 4:12се променя от 0,1 процент
-
4:12 - 4:16на 0,2 процента."
-
4:16 - 4:19Така, данните до този
момент не ни убедиха, -
4:19 - 4:20че раждането трябва да се предизвика
-
4:20 - 4:22и затова продължихме с разговор
-
4:22 - 4:25за това как предизвикването води до повече
-
4:25 - 4:29Цезарови сечения, а ако въобще е възможно,
ние бихме искали да избегнем това. -
4:29 - 4:30А после казах:
-
4:30 - 4:33"Освен това, не мисля,
че терминът ми е верен." -
4:33 - 4:36(Смях)
-
4:36 - 4:38Това наистина го шокира
-
4:38 - 4:40и той изглеждаше някак объркан,
-
4:40 - 4:42а аз казах: "Може и да не знаете,
-
4:42 - 4:44но термините при бременността се изчисляват
-
4:44 - 4:46с допускането, че имате
стандартен 28-дневен цикъл, -
4:46 - 4:48а моят цикъл варира –
-
4:48 - 4:51понякога е 27, друг път до 38 дни
-
4:51 - 4:54и съм събрала данни, за да го докажа.
-
4:54 - 4:58(Смях)
-
4:58 - 5:04И така, този ден напуснахме болницата
без да предизвикат раждането. -
5:04 - 5:10Всъщност, трябваше да подпишем отказ,
за да ни пуснат да си идем. -
5:10 - 5:14Не ви съветвам да не слушате лекарите си,
-
5:14 - 5:16защото дори с първото ни дете
-
5:16 - 5:20раждането беше предизвикано в 38-та седмица - цервикалната слуз беше малко.
-
5:20 - 5:22Не съм против медицинските интервенции.
-
5:22 - 5:25Но защо спокойно си тръгнахме в този ден?
-
5:25 - 5:28Ами, защото имахме информация,
която водеше в друга посока. -
5:28 - 5:33От шест години събирахме данни.
-
5:33 - 5:36Имах данни за температурата
-
5:36 - 5:37и те говореха друго.
-
5:37 - 5:44Всъщност, може би бихме могли доста
точно да изчислим зачеването. -
5:44 - 5:46Да, това е история, която
ще искате да разкажете -
5:46 - 5:50на сватбеното тържество
на детето си. (Смях) -
5:50 - 5:53Помня го, сякаш беше вчера.
-
5:53 - 5:56Температурата ми беше цели
97,8 цвъртящи градуса, -
5:56 - 6:00когато сe взрях в очите на баща ти. (Смях)
-
6:00 - 6:07О, да. След 22 години ще
разказваме тази история. -
6:07 - 6:10Но тогава ние си тръгнахме спокойно,
защото бяхме събрали информация. -
6:10 - 6:12Как изглежда тази информация?
-
6:12 - 6:14Ето стандартна графика
-
6:14 - 6:18на телесната температура
на жената при събуждане -
6:18 - 6:19по време на един цикъл,
-
6:19 - 6:21т.е. от началото на менструалния цикъл
-
6:21 - 6:22до началото на следващия.
-
6:22 - 6:25Ще видите, че стойностите не са случайни.
-
6:25 - 6:27Ясно личи ниска тенденция
-
6:27 - 6:29в началото на цикъла,
-
6:29 - 6:31а после виждате този скок и после серия
-
6:31 - 6:34от по-високи температури в края на цикъла.
-
6:34 - 6:35И така, какво се случва тук?
-
6:35 - 6:38Какво ни казват тези данни?
-
6:38 - 6:40Е, дами, в началото на цикъла ни
-
6:40 - 6:44хормонът естроген доминира и естрогенът
-
6:44 - 6:48подтиска телесната ни температура.
-
6:48 - 6:51При овулацията тялото ни отделя яйцеклетка
-
6:51 - 6:56и прогестеронът поема командването
в очакване на бременност. -
6:56 - 6:58Така тялото ни се загрява в очакване
-
6:58 - 7:02да приюти новата мъничка
оплодена яйцеклетка. -
7:02 - 7:05А защо има такъв скок в температурата?
-
7:05 - 7:09Е, помислете за птицата,
която седи върху яйцата си. -
7:09 - 7:10Защо го прави?
-
7:10 - 7:12За да ги запази топли,
-
7:12 - 7:14за да ги защити и да останат топли.
-
7:14 - 7:16Дами, точно това правят
телата ни всеки месец – -
7:16 - 7:18загряват в очакване
-
7:18 - 7:21да запазят на топло
един нов малък живот. -
7:21 - 7:24И ако нищо не се случи,
ако не забременеете, -
7:24 - 7:29естрогенът се завръща и
цикълът започва отново. -
7:29 - 7:31Но ако забременеете,
понякога всъщност -
7:31 - 7:33забелязвате и друга промяна
в температурата си -
7:33 - 7:36и тя остава повишена през
всичките девет месеца. -
7:36 - 7:40Затова виждате онези бременни жени,
които се потят и им е горещо – -
7:40 - 7:43защото температурата им е висока.
-
7:43 - 7:47Ето една графика, която
направихме преди 3-4 години. -
7:47 - 7:49Истински се вълнувахме за нея.
-
7:49 - 7:52Виждате ниското ниво на температурата
-
7:52 - 7:55и после промяната за около пет дни –
-
7:55 - 7:57това приблизително е времето, необходимо на яйцеклетката да се придвижи
-
7:57 - 8:00надолу по фалопиевата тръба
и да се закрепи, -
8:00 - 8:04после виждате как температурата
започва леко да се покачва. -
8:04 - 8:07На практика имаме втора
температурна промяна, -
8:07 - 8:11потвърдена с тест за бременност –
наистина бяхме бременни -
8:11 - 8:14с първото си дете, много вълнуващо!
-
8:14 - 8:16Докато два дни по-късно
-
8:16 - 8:21не забелязах някакви петна
и после силно кръвотечение, -
8:21 - 8:25всъщност бяхме претърпели
аборт в ранна фаза. -
8:25 - 8:29Ако не мерех температурата
си, наистина щях -
8:29 - 8:33просто да помисля, че цикълът
ми е закъснял този месец, -
8:33 - 8:35но на практика имахме
данни, които показваха, -
8:35 - 8:37че сме изгубили това бебе
-
8:37 - 8:39и въпреки че те разкриваха наистина
-
8:39 - 8:41злощастно събитие в живота ни,
-
8:41 - 8:44това бе информация, с която
можем да отидем при лекаря си. -
8:44 - 8:46И ако имаше проблем със
забременяването или пък друг, -
8:46 - 8:47можех да дам информация:
-
8:47 - 8:50"Вижте, забременяхме,
температурата ни се промени, -
8:50 - 8:51по някаква причина загубихме бебето.
-
8:51 - 8:55Какво можем да направим,
за да предотвратим проблема?" -
8:55 - 8:58И не става въпрос само за температури,
-
8:58 - 9:01не става въпрос само за забременяване,
-
9:01 - 9:05информацията за тялото ни
може да ни каже много неща. -
9:05 - 9:09Например, знаете ли, че следенето
на температурата може да разкрие много -
9:09 - 9:11за състоянието на щитовидната ви жлеза?
-
9:11 - 9:15Работата на щитовидната жлеза прилича
много на тази на термостата в дома ви. -
9:15 - 9:17Има оптимална температура,
която искате вкъщи – -
9:17 - 9:19нагласяте термостата.
-
9:19 - 9:21Когато стане твърде студено,
той се включва -
9:21 - 9:24и казва: "Хей, трябва да пръснем
малко топлина наоколо." -
9:24 - 9:26Ако стане прекалено горещо, термостатът ви
-
9:26 - 9:30отбелязва: "Включвам
климатика за охлаждане." -
9:30 - 9:33Точно така работи и
щитовидната жлеза в тялото ви. -
9:33 - 9:36Тя се опитва да поддържа температурата му
-
9:36 - 9:37оптимална.
-
9:37 - 9:40Ако стане прекалено студено, щитовидната
жлеза казва: "Хей, трябва да загреем." -
9:40 - 9:43Ако стане твърде горещо, ви охлажда.
-
9:43 - 9:47Какво става, ако щитовидната ви жлеза
не функционира добре? -
9:47 - 9:50Ако не функционира, това проличава
-
9:50 - 9:51в телесните ви температури,
-
9:51 - 9:53те клонят към по-ниски от нормалното
или са много непостоянни. -
9:53 - 9:55И така, събирайки тези данни,
-
9:55 - 9:58можете да получите информация
за щитовидната си жлеза. -
9:58 - 10:01Ако имате проблем с нея и отидете на лекар,
-
10:01 - 10:04той всъщност ще провери количеството на
-
10:04 - 10:07тироид-стимулиращия хормон в кръвта ви.
-
10:07 - 10:11Чудесно. Но проблемът на тази проверка е,
-
10:11 - 10:14че не показва колко активен
е хормонът в тялото ви. -
10:14 - 10:16Може да имате в наличност много от него,
-
10:16 - 10:17но той да не работи активно за регулирането
-
10:17 - 10:19на телесната ви температура.
-
10:19 - 10:20С просто измерване на
температурата си всеки ден -
10:20 - 10:24получавате информация за състоянието
на щитовидната си жлеза. -
10:24 - 10:26Ами ако не искате да си мерите
температурата всеки ден? -
10:26 - 10:28Препоръчвам ви да го правите,
-
10:28 - 10:30но има и тонове други неща,
които можете да измервате. -
10:30 - 10:33Можете да мерите кръвното си налягане,
можете да мерите теглото си – -
10:33 - 10:34да, кой се вълнува от
-
10:34 - 10:38теглене всеки ден? (Смях)
-
10:38 - 10:43Скоро след като се оженихме, при Доналд
се появи проблем със запушения му нос -
10:43 - 10:46и той взимаше куп лекарства,
-
10:46 - 10:50за да получи облекчение, но без резултат.
-
10:50 - 10:54Една нощ той дойде, събуди ме и каза:
-
10:54 - 10:58"Мила, не мога да дишам през носа си."
-
10:58 - 11:03Аз се обърнах, погледнах го и казах:
"А можеш ли да дишаш през устата?" -
11:03 - 11:04(Смях)
-
11:04 - 11:11А той продължи: "Да, но не
мога да дишам през носа!" -
11:11 - 11:14И така, като една добра
съпруга, аз го замъкнах -
11:14 - 11:16в спешното
-
11:16 - 11:18в 2 часа сутринта.
-
11:18 - 11:22И през цялото време,
докато карах, си мислех, -
11:22 - 11:25че не може да ми умре сега.
-
11:25 - 11:27Точно се оженихме,
-
11:27 - 11:31хората ще помислят,
че съм го убила! (Смях) -
11:31 - 11:35И така, стигнахме до спешното
отделение, сестрата ни посрещна, -
11:35 - 11:38а той не можеше да диша през носа и
-
11:38 - 11:40тя ни въведе отзад и лекарят каза:
-
11:40 - 11:43"Какъв е проблемът?", а мъжът ми каза:
"Не мога да дишам през носа." -
11:43 - 11:45А лекарят каза: "Не можете
да дишате през носа?" -
11:45 - 11:51Да, но може да диша през устата. (Смях)
-
11:51 - 11:54Той отстъпи крачка назад,
погледна и двама ни -
11:54 - 11:57и каза: "Сър, мисля, че
знам какъв е проблемът. -
11:57 - 11:59Получавате сърдечен пристъп.
-
11:59 - 12:01Ще ви назнача ЕКГ и компютърна томография
-
12:01 - 12:04незабавно."
-
12:04 - 12:06А ние мислехме –
-
12:06 - 12:09не, не, не. Не е сърдечен пристъп.
Той може да диша, -
12:09 - 12:14но само през устата.
Не, не , не, не, не. -
12:14 - 12:16И така, вървяхме
насам-натам с този доктор, -
12:16 - 12:19защото мислехме, че диагнозата е грешна,
-
12:19 - 12:22а той повтаряше: "Всичко ще
бъде наред, само се успокойте." -
12:22 - 12:26И аз се чудех, как човек се успокоява? Но
не мислех, че мъжът ми има сърдечен пристъп. -
12:26 - 12:30За наш късмет, този лекар
беше в края на смяната си. -
12:30 - 12:33Така че дойде нов лекар,
видя ни очевидно объркани, -
12:33 - 12:36със съпруг, който не може да диша
-
12:36 - 12:39през носа. (Смях)
-
12:39 - 12:41И започна да ни задава въпроси.
-
12:41 - 12:46Попита ни: "Вие двамата тренирате ли?"
-
12:46 - 12:53Ние караме колела, ходим и
на фитнес от време на време. -
12:53 - 12:55(Смях)
-
12:55 - 12:58Движим се.
-
12:58 - 13:01А той попита: "Какво правехте
точно преди да дойдете тук?" -
13:01 - 13:03Помислих си, аз спях, наистина.
-
13:03 - 13:06Добре, а Доналд какво правеше?
-
13:06 - 13:10И Доналд изреди целия куп
с лекарства, които взима. -
13:10 - 13:13Той описваше: "Взех този деконгестант
и след това онзи назален спрей" -
13:13 - 13:15и тогава внезапно на лекаря
му просветна и той каза: -
13:15 - 13:18"О! Този деконгестант никога не трябва
да се смесва с този назален спрей. -
13:18 - 13:21Винаги запушва носа. Ето, вземете този."
-
13:21 - 13:23И ни даде рецепта.
-
13:23 - 13:25Ние се спогледахме, погледнахме доктора
-
13:25 - 13:28и попитах: "Защо се получи така, че
-
13:28 - 13:30вие можахте точно да диагностицирате
състоянието му, -
13:30 - 13:32а предишният лекар искаше да назначи
-
13:32 - 13:35ЕКГ и компютърна томография?"
-
13:35 - 13:37А той ни погледна и отвърна:
-
13:37 - 13:41"Е, когато един мъж, който тежи 350 паунда,
влезе в спешното и каже, че не може да диша, -
13:41 - 13:43човек предполага, че е
получил сърдечен пристъп, -
13:43 - 13:47а въпросите се задават после."
-
13:47 - 13:53Лекарите в спешното отделение
са обучени да вземат бързи решения, -
13:53 - 13:55но не винаги правилни.
-
13:55 - 13:57Ако имахме някаква информация
-
13:57 - 13:59за сърдечното си здраве, за да му я покажем,
-
13:59 - 14:03може би щяхме да получим
по-добра диагноза първия път. -
14:03 - 14:05Искам да разгледате следващата графика
-
14:05 - 14:07на измервания на систоличното
кръвно налягане -
14:07 - 14:11от октомври 2010 до юли 2012.
-
14:11 - 14:13Ще видите, че измерванията започват
-
14:13 - 14:16в пред-хипертоничната/хипертоничната зона,
-
14:16 - 14:19но за около година и половина
-
14:19 - 14:22се преместват в нормалната зона.
-
14:22 - 14:26Това е близо до сърдечния ритъм
на един здрав 16-годишен. -
14:26 - 14:30Каква история ви разказват тези данни?
-
14:30 - 14:33Очевидно това са данните на някой,
-
14:33 - 14:35който е претърпял драстична трансформация
-
14:35 - 14:40и за наше щастие, този човек е тук днес.
-
14:40 - 14:45Този човек с тегло 350 паунда,
който влезе в спешното отделение с мен, -
14:45 - 14:48сега е един даже по-секси и по-здрав
-
14:48 - 14:54мъж, който тежи 225 паунда и това е
кривата на неговото кръвно налягане. -
14:54 - 14:58През тази година и половина
-
14:58 - 14:59храненето на Доналд се промени,
-
14:59 - 15:01промени се и тренировъчният ни режим
-
15:01 - 15:04и сърдечният му ритъм реагира,
-
15:04 - 15:06кръвното му налягане реагира на промяната,
-
15:06 - 15:08която той направи с тялото си.
-
15:08 - 15:10И така, какво е посланието, което
искам да ви предам днес, -
15:10 - 15:14за да го отнесете със себе си вкъщи?
-
15:14 - 15:18Като овладеете собствените си данни,
както направихме ние, -
15:18 - 15:22просто с ежедневни измервания по себе си,
-
15:22 - 15:24вие ставате експертът на тялото си.
-
15:24 - 15:26Вие ставате авторитетът.
-
15:26 - 15:29Не е трудно.
-
15:29 - 15:31Не е нужно да имате докторска
степен по статистика, -
15:31 - 15:32за да сте експерт по себе си.
-
15:32 - 15:34Не ви трябва медицинска квалификация,
-
15:34 - 15:36за да бъдете експертът на тялото си.
-
15:36 - 15:39Докторите по медицина
са експерти за населението, -
15:39 - 15:41но вие сте експертът за себе си.
-
15:41 - 15:43И когато вие двамата се срещнете,
-
15:43 - 15:45когато се съберат двама специалисти,
-
15:45 - 15:48те могат да вземат по-добро решение,
-
15:48 - 15:50отколкото лекарят сам.
-
15:50 - 15:54Сега, когато вече разбирате
силата на информацията, -
15:54 - 15:56която можете да получите
със събирането на лични данни, -
15:56 - 15:59бих искала всички да станете
и да вдигнете дясната си ръка. -
15:59 - 16:02(Смях)
-
16:02 - 16:04Да, вдигнете я.
-
16:07 - 16:14Предизвиквам ви да влезете
във владение на данните си. -
16:14 - 16:17Затова, днес ви удостоявам
-
16:17 - 16:22със степен по елементарна
статистика за членове на TEDx -
16:22 - 16:26с акцент върху анализа на
данни, зависими от времето, -
16:26 - 16:30с всички права и привилегии,
които следват от това. -
16:30 - 16:33И следващия път, когато сте
в кабинета на лекаря си, -
16:33 - 16:36като новоизлюпени статистици,
-
16:36 - 16:39каква трябва да е реакцията ви винаги?
-
16:39 - 16:41Публиката: Покажете ми данните!
Талития Уилямс: Не ви чувам! -
16:41 - 16:43Публиката: Покажете ми данните!
-
16:43 - 16:44ТУ: Още веднъж!
-
16:44 - 16:45Публиката: Покажете ми данните!
-
16:45 - 16:47ТУ: Покажете ми данните.
-
16:47 - 16:50Благодаря ви.
-
16:50 - 16:54(Аплодисменти)
- Title:
- Овладейте информацията, която тялото ви дава
- Speaker:
- Талития Уилямс
- Description:
-
Новото поколение високотехнологични устройства за самонаблюдение (измерващи пулса, съня, броя на стъпките дневно) може да изглеждат предназначени за атлети, които се състезават. Но Талития Уилямс, статистик, привежда убедителни доказателства за това, че всички ние трябва ежедневно да измерваме прости показатели за тялото си – защото собствените ни данни могат да разкрият много повече дори от това, което знаят лекарите.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:07
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Own your body's data | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for Own your body's data | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Own your body's data | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Own your body's data | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Own your body's data | ||
Kitchka Dyankova edited Bulgarian subtitles for Own your body's data | ||
Kitchka Dyankova edited Bulgarian subtitles for Own your body's data | ||
Kitchka Dyankova edited Bulgarian subtitles for Own your body's data |