< Return to Video

Lepota svih nijansi ljudske kože

  • 0:01 - 0:05
    Prošlo je 128 godina
  • 0:05 - 0:09
    otkad je i poslednja država na svetu
    ukinula ropstvo,
  • 0:09 - 0:12
    i prošlo je 53 godine
  • 0:12 - 0:17
    od govora Martina Lutera Kinga
    „Ja imam san“.
  • 0:18 - 0:20
    Ipak, još uvek živimo u svetu
  • 0:20 - 0:25
    gde naša boja kože
    ne samo da ostavlja prvi utisak,
  • 0:26 - 0:29
    već i onaj koji ostaje za stalno.
  • 0:31 - 0:35
    Rođena sam u porodici sa mnogo boja.
  • 0:35 - 0:38
    Moj otac je sin služavke
  • 0:38 - 0:44
    od koje je nasledio
    jako tamnu nijansu čokolade.
  • 0:44 - 0:49
    Usvojili su ga ljudi
    koje poznajem kao baku i dedu.
  • 0:49 - 0:51
    Baka, glava porodice,
  • 0:51 - 0:55
    ima kožu kao porcelan
    i kosu kao pamuk.
  • 0:56 - 1:01
    Deda je imao nijansu
    između vanile i jogurta od jagode,
  • 1:01 - 1:04
    istu kao i moj ujak i rođak.
  • 1:05 - 1:12
    Moja majka, kože boje cimeta,
    je ćerka rođene Brazilke
  • 1:12 - 1:14
    sa mrvicom nijanse lešnika i meda,
  • 1:15 - 1:18
    i čoveka boje mešavine kafe sa mlekom,
  • 1:18 - 1:20
    ali sa mnogo kafe.
  • 1:20 - 1:23
    Ona ima dve sestre.
  • 1:23 - 1:26
    Jedna je kao prepečen kikiriki,
  • 1:26 - 1:27
    a druga,
  • 1:27 - 1:29
    takođe usvojena,
  • 1:29 - 1:30
    više je bež,
  • 1:31 - 1:32
    kao palačinka.
  • 1:32 - 1:33
    (Smeh)
  • 1:33 - 1:36
    Odrastajući u ovoj porodici,
  • 1:36 - 1:39
    boja mi nikad nije bila važna.
  • 1:40 - 1:44
    Van kuće, međutim,
    stvari su uskoro postale drugačije.
  • 1:46 - 1:49
    Boja je imala mnoga druga značenja.
  • 1:50 - 1:54
    Moje sećanje na prvi čas crtanja u školi
  • 1:54 - 1:57
    predstavlja hrpu protivrečnih osećanja.
  • 1:57 - 2:00
    Bio je uzbudljiv i kreativan,
  • 2:00 - 2:05
    ali nikada nisam razumela
    jedinstvenu olovku za boju kože.
  • 2:05 - 2:09
    I ja sam od mesa, a nisam roze.
  • 2:09 - 2:13
    Imam braon kožu
    za koju se kaže da je crna.
  • 2:13 - 2:17
    Sa sedam godina sam imala
    haos u glavi zbog boja.
  • 2:18 - 2:19
    Kasnije,
  • 2:20 - 2:22
    kada sam vodila rođaka u školu,
  • 2:22 - 2:25
    mislili su da sam dadilja.
  • 2:25 - 2:29
    Kada sam kod prijatelja na zabavi
    pomagala u kuhinji,
  • 2:29 - 2:31
    mislili su da sam služavka.
  • 2:32 - 2:35
    Čak su me smatrali prostitutkom
  • 2:35 - 2:39
    samo zato što sam se šetala na plaži
    sa prijateljima iz Evrope.
  • 2:40 - 2:43
    Često kad sam odlazila u posetu baki
  • 2:43 - 2:46
    ili prijateljima u zgradi više klase,
  • 2:46 - 2:51
    zatražili su od mene
    da ne koristim glavni lift
  • 2:51 - 2:53
    jer, naposletku,
  • 2:53 - 2:56
    sa ovim tenom i ovom kosom
  • 2:56 - 2:59
    ne mogu pripadati određenim mestima.
  • 3:00 - 3:03
    Nekako sam se navikla na to
  • 3:03 - 3:05
    i delimično prihvatila.
  • 3:05 - 3:10
    Ipak, u meni je nešto igralo i borilo se.
  • 3:11 - 3:15
    Godinama kasnije udala sam se za Španca,
  • 3:15 - 3:18
    ali ne bilo kog.
  • 3:18 - 3:22
    Birala sam onog kojem je koža
    boje izgorelog jastoga.
  • 3:22 - 3:24
    (Smeh)
  • 3:24 - 3:28
    Od tada me proganja drugo pitanje.
  • 3:28 - 3:30
    Kakvu će boju imati deca?
  • 3:31 - 3:34
    Shvatate, to me je najmanje brinulo.
  • 3:34 - 3:37
    Međutim, dok sam razmišljala o tome,
  • 3:37 - 3:39
    uz moje prethodno iskustvo,
  • 3:39 - 3:45
    priča me je usmerila
    na to da se lično ostvarim kao fotograf.
  • 3:45 - 3:48
    Tako je nastao projekat Humanae.
  • 3:49 - 3:54
    Humanae je težnja
    da se istaknu naše prave boje,
  • 3:54 - 3:55
    umesto lažne
  • 3:55 - 4:01
    bele, crvene, crne ili žute
    koje asociraju na rasu.
  • 4:01 - 4:05
    To je vrsta igre,
    da se preispitaju naši kodovi.
  • 4:05 - 4:10
    Projekat je u toku,
    od lične priče do globalne istorije.
  • 4:12 - 4:15
    Portrete subjekata
    radim na beloj pozadini.
  • 4:16 - 4:21
    Zatim uzmem kvadratić
    od 11 piksela sa nosa,
  • 4:21 - 4:22
    obojim pozadinu,
  • 4:23 - 4:27
    i tražim odgovarajuću boju
    sa industrijske palete Panton.
  • 4:28 - 4:31
    Počela sam sa porodicom i prijateljima,
  • 4:31 - 4:35
    zatim se sve više ljudi
    priključilo avanturi,
  • 4:35 - 4:39
    zahvaljujući javnim pozivima
    sa društvenih medija.
  • 4:40 - 4:45
    Mislila sam da je internet
    glavno mesto da pokažem svoj rad,
  • 4:45 - 4:50
    jer otvoreno želim pozvati svakoga
  • 4:50 - 4:54
    da pritisne opciju za deljenje,
    kako na računaru, tako i u glavi.
  • 4:56 - 4:59
    Grudva je počela da se kotrlja.
  • 5:00 - 5:03
    Projekat je srdačno primljen -
  • 5:04 - 5:07
    pozivi, izložbe,
  • 5:07 - 5:09
    fizički formati,
  • 5:09 - 5:11
    galerije, muzeji -
  • 5:12 - 5:14
    prosto su se desili.
  • 5:14 - 5:16
    Među njima, ono što je meni omiljeno:
  • 5:17 - 5:20
    kada je Humanae na javnom prostoru,
  • 5:21 - 5:23
    kada se pojavi na ulici,
  • 5:24 - 5:27
    podstiče diskusije među ljudima
  • 5:28 - 5:31
    i stvara osećaj zajedništva.
  • 5:35 - 5:38
    Slikala sam više od 3 000 ljudi
  • 5:39 - 5:42
    iz 13 različitih zemalja,
  • 5:42 - 5:45
    iz 19 različitih gradova širom sveta,
  • 5:45 - 5:47
    pomenuću samo neke -
  • 5:47 - 5:50
    od nekoga sa Forbsove liste
  • 5:50 - 5:53
    do izbeglica koje su čamcem
    prešle Sredozemno more.
  • 5:53 - 5:58
    U Parizu, od sedišta UNESKA, do skloništa.
  • 5:58 - 6:03
    Studente u Švajcarskoj,
    kao i u favelama u Rio de Žaneiru.
  • 6:03 - 6:05
    Ljude svih vera,
  • 6:05 - 6:07
    rodnog identiteta,
  • 6:07 - 6:09
    telesnih nedostataka,
  • 6:09 - 6:12
    novorođene ili smrtno bolesne.
  • 6:12 - 6:15
    Svi zajedno gradimo Humanae.
  • 6:17 - 6:22
    Ti portreti nas navode da razmislimo
    kako vidimo jedni druge.
  • 6:22 - 6:26
    Kada savremena nauka
    preispituje pojam rase,
  • 6:26 - 6:32
    šta nam onda znači
    biti crn, beo, žut ili crven?
  • 6:33 - 6:37
    Da li se to tiče očiju, nosa, usta, kose?
  • 6:38 - 6:41
    Ili to ima veze sa našim poreklom,
  • 6:41 - 6:42
    nacionalnošću
  • 6:42 - 6:44
    ili bankovnim računom?
  • 6:47 - 6:51
    Ova lična akcija se pretvorila u otkriće.
  • 6:52 - 6:58
    Odjednom sam shvatila
    da je Humanae koristan za mnoge ljude.
  • 6:58 - 7:00
    Predstavlja vrstu ogledala
  • 7:00 - 7:05
    za one koji se ne mogu pronaći
    u bilo kakvoj klasifikaciji.
  • 7:05 - 7:07
    Neverovatno je
  • 7:07 - 7:10
    da su ljudi počeli da sa mnom dele
    svoja mišljenja o radu.
  • 7:11 - 7:13
    Imam ih stotine,
  • 7:13 - 7:15
    a podeliću ih i sa vama.
  • 7:16 - 7:18
    Pisala mi je majka
  • 7:19 - 7:22
    jedne devojčice od 11 godina:
  • 7:23 - 7:27
    „Ovo će mi poslužiti da radim
    na njenom samopouzdanju,
  • 7:27 - 7:29
    jer je prošlog vikenda
  • 7:29 - 7:34
    njena drugarica tvrdila
    da ona ne pripada tu
  • 7:34 - 7:37
    i da joj ne treba dozvoliti
    da živi u Norveškoj.
  • 7:38 - 7:42
    Vaš rad zauzima posebno mesto u mom srcu
  • 7:42 - 7:44
    i veoma mi je važan.“
  • 7:47 - 7:51
    Jedna žena je podelila svoj portret
    na Fejsbuku i napisala:
  • 7:52 - 7:53
    „Tokom celog mog života,
  • 7:53 - 7:58
    ljudi sa svih strana sveta
    nisu mogli da me smeste u neku grupu,
  • 7:58 - 7:59
    u stereotip,
  • 7:59 - 8:01
    u kutiju.
  • 8:01 - 8:03
    Možda treba da zastanemo.
  • 8:03 - 8:06
    Umesto stavljanja u okvir, upitajte osobu:
  • 8:06 - 8:08
    'Kako biste sebe obeležili?'
  • 8:08 - 8:10
    Tada bih rekla:
  • 8:10 - 8:12
    'Zdravo. Ja sam Masijel,
  • 8:12 - 8:14
    dominikanskog i holandskog porekla,
  • 8:14 - 8:16
    odrasla u mešovitoj porodici,
  • 8:16 - 8:18
    biseksualna.'“
  • 8:20 - 8:24
    Osim ovih neočekivanih
    i dirljivih reakcija,
  • 8:24 - 8:29
    Humanae pronalazi nov život
    na raznim poljima.
  • 8:29 - 8:31
    Pokazaću neke primere:
  • 8:32 - 8:34
    Ilustratori i studenti umetnosti
  • 8:34 - 8:38
    ga koriste kao referencu
    za crteže i proučavanja.
  • 8:38 - 8:40
    To je zbirka lica.
  • 8:41 - 8:45
    Istraživači na polju antropologije,
  • 8:45 - 8:47
    fizike i neuronauka
  • 8:47 - 8:51
    koriste Humanae
    uz različite naučne pristupe
  • 8:51 - 8:54
    koji se odnose na etničku pripadnost,
  • 8:54 - 8:56
    optofiziologiju,
  • 8:56 - 8:57
    prepoznavanje lica,
  • 8:57 - 8:59
    ili Alchajmerove bolesti.
  • 9:00 - 9:03
    Jedan od najvažnijih uticaja ovog projekta
  • 9:03 - 9:08
    je to da je Humanae odabran
    za naslovnicu časopisa „Spoljni poslovi“,
  • 9:08 - 9:12
    jednu od najuticajnijih
    političkih publikacija.
  • 9:13 - 9:16
    Kad smo već kod spoljnih poslova,
  • 9:16 - 9:20
    otkrila sam savršene izaslanike
    za moj projekat -
  • 9:21 - 9:22
    učitelje.
  • 9:22 - 9:27
    Oni koriste Humanae
    kao obrazovno sredstvo.
  • 9:29 - 9:34
    Njihova strast me ohrabruje
    da se vratim časovima crtanja,
  • 9:34 - 9:37
    ali sad u ulozi nastavnika.
  • 9:38 - 9:40
    Moji učenici,
  • 9:40 - 9:42
    kako odrasli tako i deca,
  • 9:42 - 9:45
    slikaju autoportrete,
  • 9:45 - 9:49
    pokušavajući da otkriju
    svoju jedinstvenu boju.
  • 9:57 - 9:59
    Kao fotograf,
  • 9:59 - 10:04
    shvatam svoju ulogu
    prenosioca komunikacije.
  • 10:05 - 10:07
    Kao pojedinac,
  • 10:07 - 10:08
    kao Anđelika,
  • 10:09 - 10:12
    kad god uslikam fotografiju,
  • 10:12 - 10:16
    imam osećaj da sedim ispred terapeuta.
  • 10:17 - 10:22
    Frustracija, strah, samoća,
  • 10:22 - 10:24
    sve što sam nekad osećala
  • 10:24 - 10:26
    postaje ljubav.
  • 10:29 - 10:31
    Poslednja zemlja,
  • 10:32 - 10:36
    poslednja koja je ukinula ropstvo,
  • 10:37 - 10:39
    je zemlja gde sam se rodila,
  • 10:40 - 10:41
    Brazil.
  • 10:42 - 10:47
    I dalje moramo marljivo raditi
    da bismo ukinuli diskriminaciju.
  • 10:48 - 10:52
    To je uobičajena praksa širom sveta
  • 10:52 - 10:56
    i neće nestati sama od sebe.
  • 10:56 - 10:58
    Hvala.
  • 10:58 - 11:12
    (Aplauz)
  • 11:12 - 11:13
    Hvala.
Title:
Lepota svih nijansi ljudske kože
Speaker:
Anđelika Das (Angélica Dass)
Description:

Fotografije Anđelike Das preispituju način na koji razmišljamo o boji kože i etničkom identitetu. U ovom ličnom govoru, poslušajte o pozadini inspiracije za projekat portreta, Humanae, i njegovu težnju da zabeleži prave nijanse ljudskog roda, umesto nestvarnih boja: bele, crvene, crne i žute, koje asociraju na rasu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:27

Serbian subtitles

Revisions