A beleza da pele humana em cada cor
-
0:01 - 0:05Passaram 128 anos
-
0:05 - 0:08desde que o último país no mundo
aboliu a escravatura -
0:09 - 0:12e 53 anos
-
0:12 - 0:15desde que Martin Luther King
proferiu o seu discurso -
0:15 - 0:18"Eu tenho um sonho".
-
0:18 - 0:20Mas ainda vivemos num mundo
-
0:20 - 0:25onde a cor da nossa pele
não só cria a primeira impressão, -
0:26 - 0:29mas uma que dura e permanece.
-
0:31 - 0:35Eu nasci numa família cheia de cores.
-
0:35 - 0:38O meu pai é filho de uma empregada
-
0:38 - 0:44de quem herdou um tom
intenso de chocolate negro. -
0:44 - 0:49Ele foi adotado por aqueles que conheço
como os meus avós. -
0:49 - 0:51A matriarca, a minha avó,
-
0:51 - 0:55tem uma pele de porcelana
e um cabelo como algodão. -
0:56 - 1:01O meu avô estava algures entre o tom
de iogurte de baunilha e morango, -
1:01 - 1:04como o meu tio e primo.
-
1:05 - 1:12A minha mãe é a de pele de canela,
filha de um nativo brasileiro, -
1:12 - 1:14com uma pitada de avelã e mel,
-
1:15 - 1:18e de um homem que é a mistura
de café com leite, -
1:18 - 1:20mas com muito café.
-
1:20 - 1:23Ela tem duas irmãs.
-
1:23 - 1:26Uma, com pele amendoim torrado,
-
1:26 - 1:27e outra,
-
1:27 - 1:29também adotada,
-
1:29 - 1:31mais para o lado bege,
-
1:31 - 1:32como uma panqueca.
-
1:32 - 1:33(Risos)
-
1:33 - 1:36Ao crescer nesta família,
-
1:36 - 1:39a cor nunca foi importante para mim.
-
1:40 - 1:44contudo, fora de casa,
as coisas eram diferentes. -
1:46 - 1:49A cor tinha muitos outros significados.
-
1:50 - 1:54Lembro-me das minhas primeiras
aulas de desenho na escola -
1:54 - 1:57como um conjunto de
sentimentos contraditórios. -
1:57 - 2:00Era entusiasmante e criativo
-
2:00 - 2:05mas eu nunca entendi o
invulgar lápis cor-da-pele. -
2:05 - 2:09Eu era feita de carne
mas não era cor-de-rosa. -
2:09 - 2:13A minha pele era castanha,
e as pessoas diziam que eu era preta. -
2:13 - 2:17Eu tinha sete anos de idade e uma
confusão de cores na minha cabeça. -
2:18 - 2:19Mais tarde,
-
2:20 - 2:22quando levei o meu primo à escola,
-
2:22 - 2:25era habitualmente confundida
com a ama. -
2:25 - 2:29Ao ajudar na cozinha
na festa de amigos, -
2:29 - 2:31as pessoas pensavam que
eu era a empregada. -
2:32 - 2:35Até fui tratada como a prostituta
-
2:35 - 2:39só porque estava a caminhar
numa praia com amigos europeus. -
2:40 - 2:41E muitas vezes,
-
2:41 - 2:46ao visitar a minha avó ou amigos
em prédios de classe alta, -
2:46 - 2:51era convidada a não usar
o elevador principal. -
2:51 - 2:53Porque, no final de contas,
-
2:53 - 2:56com esta cor e este cabelo,
-
2:56 - 2:59eu não posso pertencer a certos sítios.
-
3:00 - 3:02De certa forma,
-
3:02 - 3:05habituo-me e aceito uma parte disso.
-
3:05 - 3:10Contudo, algo dentro de mim
continua a revolver e debater-se. -
3:11 - 3:15Anos mais tarde, casei com um hispânico.
-
3:15 - 3:18Mas não um hispânico qualquer.
-
3:18 - 3:22Escolhi um com o tom de pele
de uma lagosta com um escaldão. -
3:22 - 3:24(Risos)
-
3:24 - 3:28Desde então, uma nova pergunta
começou a perseguir-me. -
3:28 - 3:30Qual será a cor dos vossos filhos?
-
3:31 - 3:34Como podem compreender,
esta é a minha última preocupação. -
3:34 - 3:37Mas pensando nisso,
-
3:37 - 3:39e com o meu enquadramento prévio,
-
3:39 - 3:45a minha história conduziu a um
exercício pessoal enquanto fotógrafa. -
3:45 - 3:48E foi assim que nasceu Humanae.
-
3:49 - 3:54Humanae é uma busca por destacar
as nossas cores verdadeiras, -
3:54 - 3:55ao invés dos não verdadeiros
-
3:55 - 4:01branco, vermelho, preto ou amarelo
associados à raça. -
4:01 - 4:05É como um jogo que questiona
os nossos códigos. -
4:05 - 4:10É um trabalho em desenvolvimento de uma
história pessoal para uma História global. -
4:10 - 4:15Retrato os sujeitos
sob um fundo branco. -
4:16 - 4:21Depois escolho um quadrado
de 11 píxeis a partir do nariz, -
4:21 - 4:22pinto o fundo,
-
4:23 - 4:27e procuro a cor correspondente
na paleta industrial, Pantone. -
4:28 - 4:31Comecei pela minha família e amigos,
-
4:31 - 4:35depois, mais e mais pessoas
se juntaram à aventura, -
4:35 - 4:39graças a chamadas públicas
através das redes sociais. -
4:40 - 4:45Pensei que o espaço principal para
mostrar o meu trabalho era a Internet -
4:45 - 4:50porque eu queria um conceito
aberto que convidasse todos -
4:50 - 4:54a clicar no botão "partilhar",
tanto no computador como no cérebro. -
4:56 - 4:59A bola de neve começou a rolar.
-
5:00 - 5:03O projeto foi muito bem recebido
-
5:04 - 5:07-- convites, exposições,
-
5:07 - 5:09formatos físicos,
-
5:09 - 5:11galerias e museus ...
-
5:12 - 5:14simplesmente aconteceram.
-
5:14 - 5:16E entre todos, o meu favorito:
-
5:17 - 5:20quando Humanae ocupa
espaços públicos -
5:21 - 5:23e aparece na rua,
-
5:24 - 5:27alimentando um debate público
-
5:28 - 5:31e criando um sentimento de comunidade.
-
5:35 - 5:39Já retratei mais de 3000 pessoas
-
5:39 - 5:42em 13 países diferentes,
-
5:42 - 5:4519 cidades diferentes por todo o mundo.
-
5:45 - 5:47Apenas para mencionar algumas
-
5:47 - 5:50-- desde alguém incluído na lista Forbes,
-
5:50 - 5:53a refugiados que atravessaram
o Mediterrâneo de barco. -
5:53 - 5:58Em Paris, desde a sede da UNESCO
a um abrigo. -
5:58 - 6:03E estudantes na Suíça e
nas favelas do Rio de Janeiro. -
6:03 - 6:05Todos os tipos de credos,
-
6:05 - 6:07identidades de género
-
6:07 - 6:09ou impedimentos físicos,
-
6:09 - 6:12um recém-nascido ou doente terminal.
-
6:12 - 6:15Todos juntos construímos Humanae.
-
6:17 - 6:22Aqueles retratos fazem-nos
repensar sobre como nos vemos. -
6:22 - 6:26Quando a ciência moderna se encontra
a questionar o conceito de raça, -
6:26 - 6:32o que significa para nós ser preto,
branco, amarelo, vermelho? -
6:33 - 6:37É o olho, o nariz, a boca, o cabelo?
-
6:38 - 6:41Ou terá a ver com a nossa origem,
-
6:41 - 6:42nacionalidade
-
6:42 - 6:44ou conta bancária?
-
6:47 - 6:51Este exercício pessoal tornou-se
uma descoberta. -
6:52 - 6:58De repente percebi que Humanae
era útil para muitas pessoas. -
6:58 - 7:00Representa um tipo de espelho
-
7:00 - 7:05para aqueles que não se reveem
em nenhum rótulo. -
7:05 - 7:07Foi incrível
-
7:07 - 7:11que as pessoas tenham começado a partilhar
os seus pensamentos sobre o trabalho. -
7:11 - 7:13Tenho centenas dessas partilhas,
-
7:13 - 7:15que também vou partilhar convosco.
-
7:16 - 7:18Uma mãe...
-
7:19 - 7:22Uma mãe de uma menina de 11 anos
escreveu-me: -
7:23 - 7:27"Muito bom para mim enquanto ferramenta
para trabalhar a confiança dela, -
7:27 - 7:29"pois no fim de semana passado,
-
7:29 - 7:34"uma das suas amigas discutiu com ela
dizendo-lhe que ela não pertencia ali -
7:34 - 7:37"e que não deveria ser autorizada
a viver na Noruega. -
7:38 - 7:42"Por isso, o seu trabalho tem um lugar
muito especial no meu coração -
7:42 - 7:44"e é muito importante para mim."
-
7:47 - 7:51Uma mulher partilhou o seu
retrato no Facebook e escreveu: -
7:52 - 7:53"Toda a minha vida,
-
7:53 - 7:58"as pessoas por todo o mundo tiveram
dificuldade em colocar-me num grupo, -
7:58 - 7:59"num estereótipo,
-
7:59 - 8:01"numa caixa.
-
8:01 - 8:03"Talvez devêssemos parar.
-
8:03 - 8:06"Em vez de formatar, perguntem à pessoa:
-
8:06 - 8:08"'Como é que te rotulas?'
-
8:08 - 8:10"Depois eu diria:
-
8:10 - 8:12"'Olá. Sou a Massiel.
-
8:12 - 8:14"Sou uma alemã dominicana,
-
8:14 - 8:16"cresci numa família mista
-
8:16 - 8:18"e sou uma mulher bissexual.' "
-
8:20 - 8:24Para além destas reações
inesperadas e tocantes, -
8:24 - 8:29Humanae encontra uma nova vida
em áreas muito diferentes. -
8:29 - 8:31Para vos mostrar alguns exemplos,
-
8:32 - 8:34ilustradores e estudantes de arte
-
8:34 - 8:38usam-no como referência
para os seus esboços e estudos. -
8:38 - 8:40É uma coleção de rostos.
-
8:41 - 8:45Investigadores das áreas de antropologia,
-
8:45 - 8:47física a neurociências
-
8:47 - 8:51usam o Humanae
com diferentes abordagens científicas -
8:51 - 8:54relacionadas com etnicidade humana,
-
8:54 - 8:56fisiologia da visão,
-
8:56 - 8:57reconhecimento facial
-
8:57 - 8:59ou Alzheimer.
-
9:00 - 9:03Um dos impactos
mais importantes do projeto -
9:03 - 9:08é o Humanae ter sido escolhido
para a capa da revista Foreign Affairs, -
9:08 - 9:12uma das mais relevantes
publicações políticas. -
9:13 - 9:16E por falar sobre negócios estrangeiros,
-
9:16 - 9:20encontrei os embaixadores
perfeitos para o meu projeto... -
9:21 - 9:22os professores.
-
9:22 - 9:28São eles que usam Humanae como ferramenta
com diferentes objetivos educativos. -
9:29 - 9:34A sua paixão encorajou-me a
voltar às aulas de desenho, -
9:34 - 9:37mas desta vez como professora.
-
9:38 - 9:40Os meus alunos,
-
9:40 - 9:42adultos e crianças,
-
9:42 - 9:45pintam os seus autorretratos,
-
9:45 - 9:49tentando descobrir
a sua cor única. -
9:57 - 9:59Enquanto fotógrafa,
-
9:59 - 10:04percebo que posso ser um canal
para a comunicação dos outros. -
10:05 - 10:07Enquanto indivíduo,
-
10:07 - 10:08enquanto Angélica,
-
10:09 - 10:12todas as vezes que tiro uma fotografia,
-
10:12 - 10:16sinto-me sentada em frente a um terapeuta.
-
10:17 - 10:23Toda a frustração, medo e solidão
-
10:23 - 10:24que uma vez senti...
-
10:24 - 10:26torna-se amor.
-
10:29 - 10:31O último país...
-
10:32 - 10:37o último país no mundo
a abolir a escravatura -
10:37 - 10:39foi o país onde nasci,
-
10:40 - 10:41Brasil.
-
10:42 - 10:47Ainda temos que trabalhar muito
para abolir a descriminação. -
10:48 - 10:52Isso mantém-se uma prática comum
em todo o mundo, -
10:52 - 10:56e não vai desaparecer sozinha.
-
10:56 - 10:58Obrigada.
-
10:58 - 11:01(Aplausos)
-
11:12 - 11:13Obrigada.
- Title:
- A beleza da pele humana em cada cor
- Speaker:
- Angélica Dass
- Description:
-
A fotografia de Angélica Dass desafia a forma como pensamos sobre a cor da pele e a identidade étnica. Nesta apresentação, conheçam a inspiração por trás do seu projeto de retratos, Humanae, e a sua busca por documentar as verdadeiras cores da humanidade em vez do falso branco, vermelho, preto e amarelo associados à raça.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:27
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Marta Pinto edited Portuguese subtitles for The beauty of human skin in every color |