A beleza da pel humana de calquera cor
-
0:01 - 0:05Pasaron 128 anos
-
0:05 - 0:08desde que o último país do mundo
aboliu a escravitude, -
0:09 - 0:12e 53 anos
-
0:12 - 0:15desde que Martin L. King
deu o discurso: "Teño un soño". -
0:18 - 0:20Mais aínda vivimos nun mundo
-
0:20 - 0:25onde a cor da nosa pel,
non só xera unha primeira impresión, -
0:26 - 0:29senón unha que dura e permanece.
-
0:31 - 0:35Eu nacín nunha familia chea de cores.
-
0:35 - 0:38O meu pai é fillo
dunha empregada de fogar, -
0:38 - 0:44de quen herdou un ton intenso
de chocolate negro. -
0:44 - 0:49Foi adoptado por quen coñezo
como meus avós. -
0:49 - 0:51A matriarca, miña avoa,
-
0:51 - 0:55ten pel de porcelana
e cabelo como algodón. -
0:56 - 1:01O meu avó estaba entre o ton
do iogur de vainilla e o de amorodo, -
1:01 - 1:04como meu tío e meu curmán.
-
1:05 - 1:12A miña nai ten pel de canela,
e é filla dunha brasileira -
1:12 - 1:14cun pouquiño de avelá e mel,
-
1:15 - 1:18e dun home que é mestura
de café con leite, -
1:18 - 1:20mais con moito café.
-
1:20 - 1:23Ten dúas irmás:
-
1:23 - 1:26unha con pel cacahuete torrado,
-
1:26 - 1:27e outra,
-
1:27 - 1:28tamén adoptada,
-
1:29 - 1:31máis tirando a beixe,
-
1:31 - 1:32como unha filloa.
-
1:32 - 1:33(Risos)
-
1:33 - 1:36Ao crecer nesta familia,
-
1:36 - 1:39a cor nunca foi importante para min.
-
1:40 - 1:44Fóra de casa, no entanto,
as cousas eran diferentes. -
1:46 - 1:49A cor tiña moitos outros significados.
-
1:50 - 1:54Lembro as miñas primeiras
clases de debuxo na escola -
1:54 - 1:57como un feixe
de sentimentos contraditorios. -
1:57 - 2:00Era excitante e creativo,
-
2:00 - 2:05mais eu nunca entendín
o curioso lapis "cor carne". -
2:05 - 2:09Eu tiña carne, mais non era
de cor rosada. -
2:09 - 2:13A miña pel era castaña,
e a xente dicía que eu era negra. -
2:13 - 2:17Tiña sete anos de idade
e un barullo de cores na miña cabeza. -
2:18 - 2:19Máis tarde,
-
2:20 - 2:22cando levaba o meu curmán á escola,
-
2:22 - 2:25confundíanme sempre coa coidadora.
-
2:25 - 2:29Ao axudar na cociña
nas festas de amizades, -
2:29 - 2:31a xente pensaba que
eu era a empregada. -
2:32 - 2:35Mesmo me trataron como a unha prostituta
-
2:35 - 2:39por ir camiñando por unha praia, soa,
con amigos europeos. -
2:40 - 2:41E moitas veces,
-
2:41 - 2:46ao visitar a miña avoa ou amizades
en edificios de clase alta, -
2:46 - 2:51convidábanme a non usar
o ascensor principal. -
2:51 - 2:53Porque, a fin de contas,
-
2:53 - 2:56con esta cor e este cabelo,
-
2:56 - 2:59eu non podo estar en certos sitios.
-
3:00 - 3:02Dalgún xeito,
-
3:02 - 3:05habitueime e acepteino en parte.
-
3:05 - 3:10Con todo, algo dentro de min continuaba
a revolverse e a rebelarse. -
3:11 - 3:15Anos máis tarde, casei cun español.
-
3:15 - 3:18Mais non un español calquera.
-
3:18 - 3:22Escollín un con ton de pel de lagosta
escaldada ao sol. -
3:22 - 3:24(Risos)
-
3:24 - 3:28Desde entón, unha nova pregunta
comezou a perseguirme. -
3:28 - 3:30"Cal irá ser a cor dos vosos fillos?".
-
3:31 - 3:34Como podedes entender,
esta era a última das miñas preocupacións. -
3:34 - 3:37Mais, pensando niso,
-
3:37 - 3:39coa miña experiencia previa,
-
3:39 - 3:45a miña historia levoume a facer
un exercicio persoal como fotógrafa. -
3:45 - 3:48E foi así com naceu Humanae.
-
3:49 - 3:54Humanae é un intento de destacar
as nosas verdadeiras cores, -
3:54 - 3:55en vez de as falaces
-
3:55 - 4:01branca, vermella, negra ou amarela,
asociadas á raza. -
4:01 - 4:05É como un xogo para cuestionar
as nosas convencións. -
4:05 - 4:10É un proxecto que evolúe
de historia persoal a historia global. -
4:10 - 4:15Retrato as persoas sobre un fondo branco.
-
4:16 - 4:21Despois, selecciono un cadrado
de 11 píxeles desde o nariz, -
4:21 - 4:22pinto o fondo,
-
4:23 - 4:27e procuro a cor correspondente
na paleta industrial Pantone. -
4:28 - 4:31Comecei coa miña familia e amizades,
-
4:31 - 4:35despois, máis e máis persoas
xuntáronse na aventura, -
4:35 - 4:39grazas a chamadas públicas
a través das redes sociais. -
4:40 - 4:45Pensei que Internet era o mellor espazo
para mostrar o meu traballo, -
4:45 - 4:50porque pensaba nun concepto aberto
que convidase a todo o mundo -
4:50 - 4:54a premer no botón "compartir",
tanto no computador como na mente. -
4:56 - 4:59A bóla de neve comezou a rodar.
-
5:00 - 5:03O proxecto foi moi ben recibido:
-
5:04 - 5:07convites, exposicións,
-
5:07 - 5:09diversos soportes,
-
5:09 - 5:11galerías e museos...
-
5:12 - 5:14simplemente, todo foi chegando.
-
5:14 - 5:16E entre todos os eventos,
os meus favoritos: -
5:17 - 5:20cando Humanae ocupa espazos públicos
-
5:21 - 5:23e aparece na rúa,
-
5:24 - 5:27estimula un debate público
-
5:28 - 5:31e crea un sentimento de comunidade.
-
5:35 - 5:39Xa retratei máis de 3000 persoas
-
5:39 - 5:42en 13 países diferentes,
-
5:42 - 5:4519 cidades distintas por todo o mundo.
-
5:45 - 5:47Apenas para mencionar algunhas...
-
5:47 - 5:50desde alguén incluído na lista Forbes,
-
5:50 - 5:53a persoas refuxiadas
que atravesaron o Mediterráneo en barco. -
5:53 - 5:58En París, desde a sede da UNESCO
a un albergue para persoas sen teito. -
5:58 - 6:03E estudantes na Suíza
e nas favelas do Río de Xaneiro. -
6:03 - 6:05Todas as crenzas,
-
6:05 - 6:07identidades de xénero
-
6:07 - 6:09ou impedimentos físicos;
-
6:09 - 6:12un bebé ou un doente terminal.
-
6:12 - 6:15Todos xuntos, construímos Humanae.
-
6:17 - 6:22Eses retratos fannos repensar
como nos vemos. -
6:22 - 6:26Cando a ciencia moderna
está a cuestionar o concepto de raza, -
6:26 - 6:32que significa para nós ser unha persoa
negra, branca, amarela, vermella? -
6:33 - 6:37Que conta? O ollo, o nariz,
a boca, o cabelo? -
6:38 - 6:41Ou ten a ver coa nosa orixe,
-
6:41 - 6:42nacionalidade
-
6:42 - 6:44ou conta bancaria?
-
6:47 - 6:51Este exercicio persoal
tornouse un descubrimento. -
6:52 - 6:58De repente, decateime de que Humanae
era útil para moitas persoas. -
6:58 - 7:00Representa unha especie de espello
-
7:00 - 7:05para aquelas persoas que non se ven
reflectidas en ningunha outra etiqueta. -
7:05 - 7:07Foi incríbel
-
7:07 - 7:11ver como a xente comezaba a dicirme
o que pensaba sobre o traballo. -
7:11 - 7:13Teño centos deses comentarios,
-
7:13 - 7:15que tamén vou compartir convosco.
-
7:16 - 7:18Unha nai...
-
7:19 - 7:22Unha nai dunha meniña de 11 anos
escribiume: -
7:23 - 7:27"Foi moi bo para min como ferramenta
para traballar a súa confianza, -
7:27 - 7:29porque a fin de semana pasada,
-
7:29 - 7:34unha das súas amigas discutiu con ela
e díxolle que ela non era de alí -
7:34 - 7:37e que non debería estar autorizada
a vivir na Noruega. -
7:38 - 7:42Por iso, o seu traballo ten un lugar
moi especial no meu corazón -
7:42 - 7:44e é moi importante para min".
-
7:47 - 7:51Unha muller compartiu
o seu retrato no Facebook e escribiu: -
7:52 - 7:53"Toda a miña vida,
-
7:53 - 7:58xente de todo o mundo, tivo dificultade
para colocarme nun grupo, -
7:58 - 7:59nun estereotipo,
-
7:59 - 8:01nunha caixa.
-
8:01 - 8:03Quizais debésemos deixar de facer isto.
-
8:03 - 8:06E en vez de clasificar,
preguntarlle á persoa: -
8:06 - 8:08Que etiqueta te porías?
-
8:08 - 8:10Despois, eu diría:
-
8:10 - 8:12'Ola. Son Massiel.
-
8:12 - 8:14Son unha alemá dominicana,
-
8:14 - 8:16crecín nunha familia mixta
-
8:16 - 8:18e son unha muller bisexual'".
-
8:20 - 8:24Para alén destas reaccións
inesperadas e emocionantes, -
8:24 - 8:29Humanae encontra nova vida
en diferentes áreas. -
8:29 - 8:31Para mostrarvos algúns exemplos,
-
8:32 - 8:34persoas que ilustran e estudantes de arte
-
8:34 - 8:38úsano como referencia
para os seus esbozos e estudos. -
8:38 - 8:40É unha colección de rostros.
-
8:41 - 8:45Investigadores das áreas da antropoloxía,
-
8:45 - 8:47a física e a neurociencia
-
8:47 - 8:51usan Humanae
para diversas abordaxes científicas -
8:51 - 8:54relacionadas coa etnicidade,
-
8:54 - 8:56optofisioloxía,
-
8:56 - 8:57recoñecemento facial
-
8:57 - 8:59ou alzhéimer.
-
9:00 - 9:03Un dos resultados
máis importantes do proxecto -
9:03 - 9:08foi que Humanae resultase escollida
como portada da revista Foreign Affairs, -
9:08 - 9:12unha das máis relevantes
publicacións políticas. -
9:13 - 9:16E falando de asuntos exteriores,
-
9:16 - 9:20encontrei os embaixadores
perfectos para o meu proxecto... -
9:21 - 9:22o profesorado.
-
9:22 - 9:28Usan Humanae como unha ferramenta
para educar. -
9:29 - 9:34A súa paixón animoume a volver
ás clases de deseño, -
9:34 - 9:37mais desta vez como profesora.
-
9:38 - 9:40O meu alumnado,
-
9:40 - 9:42persoas adultas e crianzas,
-
9:42 - 9:45pintan os seus autorretratos,
-
9:45 - 9:49tentando descubrir
a súa cor propia e única. -
9:57 - 9:59Como fotógrafa,
-
9:59 - 10:04sei que podo ser unha canle
para que outras persoas se comuniquen. -
10:05 - 10:07Como individuo,
-
10:07 - 10:08como Angélica,
-
10:09 - 10:12cada vez que tiro unha fotografía,
-
10:12 - 10:16sinto como se estivese sentada
perante unha ou un terapeuta. -
10:17 - 10:23Toda a frustración, medo e soidade
-
10:23 - 10:24que unha vez sentín...
-
10:24 - 10:26tórnase amor.
-
10:29 - 10:31O último país...
-
10:32 - 10:37O último país do mundo
en abolir a escravitude -
10:37 - 10:39foi o país onde nacín,
-
10:40 - 10:41o Brasil.
-
10:42 - 10:47Aínda temos que traballar moito
para abolirmos a discriminación, -
10:48 - 10:52que continúa a ser algo habitual
en todo o mundo, -
10:52 - 10:56e que non vai desaparecer por si soa.
-
10:56 - 10:58Grazas.
-
10:58 - 11:12(Aplausos)
-
11:12 - 11:13Grazas.
- Title:
- A beleza da pel humana de calquera cor
- Speaker:
- Angélica Dass
- Description:
-
As fotografías de Angélica Dass desafían a nosa forma de pensar a cor da pel e a identidade étnica. Nesta charla persoal fala de que inspira o seu proxecto de retratos, Humanae, e do seu desexo de documentar as verdadeiras cores da humanidade, e non as falaces branca, vermella, negra e amarela, cando aparecen asociadas á raza.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:27
![]() |
Xusto Rodriguez approved Galician subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Xosé María Moreno accepted Galician subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Xosé María Moreno edited Galician subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Ánxelo Gonzalves edited Galician subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Ánxelo Gonzalves edited Galician subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Ánxelo Gonzalves edited Galician subtitles for The beauty of human skin in every color | |
![]() |
Ánxelo Gonzalves edited Galician subtitles for The beauty of human skin in every color |