Return to Video

愛爾蘭式的守靈如何教導我們生與死

  • 0:02 - 0:06
    神傳遞了一個訊息給一位老國王:
  • 0:07 - 0:09
    「我們會幫你偽裝,
  • 0:09 - 0:11
    讓你能夠進入敵營,
  • 0:12 - 0:14
    找到殺死你兒子的兇手,
  • 0:14 - 0:19
    接著你就可以試著把
    已故兒子的屍體贖回。」
  • 0:20 - 0:22
    當國王跟皇后說這件事時,
  • 0:23 - 0:25
    她嚇壞了。
  • 0:25 - 0:26
    「別去!
  • 0:26 - 0:30
    殺人不貶眼的阿基里斯
    會把你也殺了。」
  • 0:31 - 0:33
    但,接著,這位老人,
  • 0:33 - 0:35
    特洛伊的國王普賴姆,
  • 0:35 - 0:38
    說了一句很奇怪且很美妙的話,
  • 0:38 - 0:43
    但我們的這個世代很難完全理解它。
  • 0:44 - 0:48
    「我不在乎希臘人是否會殺了我,
  • 0:48 - 0:53
    只要我在死前能夠先用我的雙臂
  • 0:53 - 0:58
    給我已故的兒子一個欣慰的擁抱。」
  • 0:58 - 1:01
    「擁抱已故的兒子?」
  • 1:02 - 1:07
    這個老人難道不知道
    死人的屍體是沒有價值的嗎?
  • 1:07 - 1:09
    他在追求沒有意義的目標。
  • 1:09 - 1:13
    為什麼要為了屍體冒生命危險?
  • 1:14 - 1:18
    這個故事出自於
    《伊利亞德》第二十四卷,
  • 1:19 - 1:22
    這本書是西方文明的基礎作品,
  • 1:22 - 1:26
    由荷馬在西元前七百年撰寫,
  • 1:26 - 1:31
    內容是關於西元前
    一千三百年發生的一場戰爭。
  • 1:31 - 1:33
    特洛伊戰爭。
  • 1:34 - 1:38
    數千年來,這首詩作不斷被
  • 1:38 - 1:41
    記住、引述、表演出來。
  • 1:42 - 1:46
    源遠流長的伊利亞德之歌
    縈繞在你耳畔,
  • 1:46 - 1:48
    在那不斷重述當中,
  • 1:48 - 1:54
    你重新找到我們
    祖先的古老生死智慧。
  • 1:55 - 1:57
    在悲傷中要如何勇敢,
  • 1:57 - 2:00
    如何帶著勇氣去面對你自己的死亡,
  • 2:00 - 2:03
    如何教導你的孩子要怎麼死,
  • 2:04 - 2:07
    如何成為更好的凡人,
  • 2:07 - 2:09
    更好的人。
  • 2:09 - 2:15
    (希臘語)Hṑs hoí g’ amphíepon
    táphon Héktoros hippodámoio.
  • 2:15 - 2:20
    在《伊利亞德》中
    古希臘語書寫的最後一句話。
  • 2:20 - 2:26
    我們在出於自我中心
    而對死亡產生的新恐懼中,
  • 2:26 - 2:29
    蓄意忘記和失去了這種智慧。
  • 2:30 - 2:32
    相對的,
  • 2:32 - 2:35
    我們把自身的必死性給外包出去了。
  • 2:36 - 2:41
    很荒謬的是,現代死亡
    變成了醫學的專業領域。
  • 2:42 - 2:45
    紓緩照護是一個我們從未造訪的國度,
  • 2:45 - 2:49
    或是我們只在生命臨終
    才會前往的地方。
  • 2:49 - 2:52
    這在根本上是否認死亡。
  • 2:52 - 2:59
    就如同我們禁止自身擁抱死亡,
  • 2:59 - 3:01
    甚至禁止正視死亡。
  • 3:02 - 3:03
    禁止。
  • 3:04 - 3:06
    我們能做個測試嗎?
  • 3:06 - 3:09
    能請各位把右手的手指伸出來嗎?
  • 3:09 - 3:12
    是的,所有人。
  • 3:12 - 3:17
    算算看你一生中曾經看過、碰觸過、
  • 3:17 - 3:20
    親吻過、擁抱過的屍體數目?
  • 3:21 - 3:23
    一個?
  • 3:23 - 3:24
    兩個?
  • 3:24 - 3:25
    沒有?
  • 3:26 - 3:30
    你計算屍體數目會需要用到左手嗎?
  • 3:31 - 3:34
    在這個人人都會死的世界,
  • 3:34 - 3:36
    怎麼可能會這樣?
  • 3:37 - 3:41
    在我們的電視螢幕上,
    會用馬賽克遮住
  • 3:41 - 3:44
    荷馬之愛的最後一幕,
  • 3:44 - 3:47
    已死的赫克托爾在他的父親懷抱中,
  • 3:48 - 3:52
    打馬賽克的理由
    是美感以及公眾禮儀,
  • 3:52 - 3:54
    還有廣告收益。
  • 3:54 - 3:57
    但,為了生存而逃避面對死亡
    並沒有讓我們
  • 3:57 - 4:01
    更強壯、更明智、更不怕死,
  • 4:01 - 4:04
    只有更恐懼。
  • 4:04 - 4:07
    我們對自己的死亡
  • 4:07 - 4:09
    感到太悲傷、太懼怕了。
  • 4:09 - 4:14
    我們對死亡的觀念已經
    狹隘到變成「我」的事,
  • 4:14 - 4:16
    而非「我們」的事。
  • 4:16 - 4:20
    得了絕症的人通常
    會因為自己的病感到羞恥,
  • 4:20 - 4:22
    因而躲起來。
  • 4:23 - 4:25
    我們不知道該對
  • 4:25 - 4:29
    失去所愛之人的同事
    說什麼才不會尷尬。
  • 4:29 - 4:32
    我們的必死性讓我們尷尬。
  • 4:32 - 4:36
    擔心如果我們說什麼,
    會讓他們更悲傷。
  • 4:37 - 4:40
    當然,悲傷是不好的。
  • 4:41 - 4:43
    悲傷的慰藉,
  • 4:43 - 4:45
    在於一起公開哀悼,
  • 4:45 - 4:47
    這些不在我們的認知範疇。
  • 4:48 - 4:51
    雖然悲傷的慰藉常在
    引述《伊利亞德》時提到,
  • 4:51 - 4:53
    並搭配慈母般的建議:
  • 4:53 - 4:57
    用更多性事來當作
    某種形式的哀傷療法。
  • 4:58 - 5:01
    出於個人經驗而給出的建議,
  • 5:01 - 5:05
    對於悲傷的人有莫大的好處。
  • 5:05 - 5:06
    (笑聲)
  • 5:06 - 5:11
    我們比特洛伊平原上的那些戰士
  • 5:11 - 5:13
    還要更懼怕死亡。
  • 5:14 - 5:16
    比他們更被死亡所征服。
  • 5:17 - 5:21
    當然,你一定會感到
    更悲傷、更害怕,
  • 5:21 - 5:24
    因為你相信你會獨自一人
  • 5:24 - 5:26
    在恐懼中面對死亡。
  • 5:27 - 5:30
    一「死」只有一次的經驗。
    (註:通常說一「生」)
  • 5:30 - 5:34
    「我」的死亡,從來
    就不是「我們」的死亡。
  • 5:35 - 5:37
    但如果我們接受死亡訓練,
  • 5:37 - 5:40
    就像接受駕駛訓練一樣呢?
  • 5:41 - 5:44
    向教練學習。
  • 5:44 - 5:47
    到你當地的鄰里去繞個幾圈,
  • 5:47 - 5:49
    參加一連串的測驗,
  • 5:49 - 5:52
    就算你被當掉了,也還可以再參加。
  • 5:53 - 5:57
    變成一種常見的社會經驗,
    一種人生重大儀式。
  • 5:58 - 6:00
    聽起來不難,是吧?
  • 6:00 - 6:03
    如果你從來沒有參加過
    特洛伊式的守靈,
  • 6:03 - 6:05
    或同一種守靈的愛爾蘭版本,
  • 6:05 - 6:07
    且只看過電影,
  • 6:07 - 6:12
    你可能會認為這又是愛爾蘭的狂飲。
  • 6:12 - 6:15
    陰冷的酒吧裡,幾個醉漢,
  • 6:15 - 6:19
    為他們在那天早上
    下葬的已故強尼叔叔哀悼。
  • 6:20 - 6:23
    那你就大錯特錯了
    (字面譯:死的錯)。
  • 6:24 - 6:28
    守靈是人類最早的儀式之一。
  • 6:28 - 6:30
    我七歲時,
  • 6:30 - 6:33
    我母親帶我去見
    我人生中的第一具屍體。
  • 6:33 - 6:36
    在我祖先的島嶼上舉辦的一場守靈。
  • 6:37 - 6:40
    棺材裡躺著一個鼻毛很多的老男人,
  • 6:40 - 6:44
    我直覺知道他並不是在睡覺。
  • 6:45 - 6:48
    就連還在做月子的時候,
  • 6:48 - 6:52
    我母親就教導她的兒子
    要克服對死亡的恐懼,
  • 6:52 - 6:55
    就如同她的族人數千年來
  • 6:55 - 6:58
    都會一同克服他們的恐懼。
  • 6:59 - 7:02
    我家族一直住在愛爾蘭梅奧郡
  • 7:02 - 7:05
    外海小島上的同一個村落,
  • 7:05 - 7:07
    長達兩百五十年。
  • 7:08 - 7:12
    真正的守靈會有真正的屍體。
  • 7:12 - 7:15
    亡者是我們的一員。
  • 7:15 - 7:17
    亡者現在不會說什麼了,
  • 7:17 - 7:21
    但你絕對可以
    從他們的陪伴中學到很多。
  • 7:22 - 7:25
    你曾經接觸過的每一個人,
  • 7:26 - 7:28
    不論是愛他們或氣他們,
  • 7:28 - 7:30
    都是溫血哺乳類。
  • 7:30 - 7:35
    但亡者好冰冷,
    好像從大理石雕刻出來的。
  • 7:35 - 7:37
    後來,
  • 7:37 - 7:39
    當我把我過世的手足伯納
  • 7:40 - 7:41
    抱在懷中,
  • 7:42 - 7:44
    親吻他、擁抱他,
  • 7:45 - 7:47
    一開始,我無法相信
  • 7:47 - 7:52
    這個和石頭一樣冰冷的
    人體模型曾經是個真人。
  • 7:53 - 7:56
    還有另一個關於存在的醒悟。
  • 7:57 - 8:01
    各位坐在這裡聽我說話的時候,
  • 8:01 - 8:03
    心臟一直在將血液打出。
  • 8:03 - 8:05
    但當你切斷那幫浦,
  • 8:05 - 8:07
    壓力消失了,
  • 8:07 - 8:09
    血液會流向低處的肢體,
  • 8:09 - 8:11
    臉頰會下陷,
  • 8:11 - 8:13
    面孔會轉為灰色,
  • 8:13 - 8:16
    沒有血的手指會像黃色象牙一樣。
  • 8:16 - 8:20
    原本活靈活現的那些迷人人格,
  • 8:20 - 8:24
    如同汽車的點火器,就這麼不見了。
  • 8:24 - 8:26
    那接著呢?
  • 8:27 - 8:31
    我們不該做的事,
    也是我們的祖先沒有去做的事,
  • 8:31 - 8:33
    就是說蠢話。
  • 8:34 - 8:37
    比如「那只是軀殼,別再想了。」
  • 8:38 - 8:41
    活著時曾經被你愛著的那個人,
  • 8:42 - 8:44
    從來沒有存在於那具軀體之外,
  • 8:44 - 8:47
    如果那個人活著的時候你愛他,
  • 8:47 - 8:52
    在他死時為什麼不該
    崇敬且尊重他的身體?
  • 8:52 - 8:57
    羅馬人、凱爾特人、希臘人
    都會尊重他們的亡者。
  • 8:57 - 9:01
    就如同新生兒,我們
    也不該丟下亡者一個人,
  • 9:01 - 9:04
    時時刻刻都要有人顧著他們,
  • 9:04 - 9:07
    直到他們能安息。
  • 9:08 - 9:10
    悲傷也是好的。
  • 9:12 - 9:16
    在特洛伊城門,悲傷並不可恥。
  • 9:16 - 9:20
    連殺人不貶眼的阿基里斯也會哭泣,
  • 9:20 - 9:23
    哭到眼淚都濕了他的護胸甲,
  • 9:23 - 9:28
    在葬禮上,女性會公開哭泣和哀悼。
  • 9:29 - 9:32
    亡者的身體是有價值的。
  • 9:34 - 9:39
    我們的祖先一起制訂了一大堆儀式,
  • 9:39 - 9:42
    用來包紮生者的傷口,
  • 9:42 - 9:44
    安慰痛苦的人,
  • 9:44 - 9:46
    埋葬他們的亡者,
  • 9:46 - 9:48
    讓他們在接下來的人生繼續走下去。
  • 9:48 - 9:51
    他們從悲傷中解放出自己。
  • 9:51 - 9:54
    他們也渡過很美好的時光,
  • 9:54 - 9:59
    吃大餐、飲酒、在葬禮上做愛。
  • 10:00 - 10:04
    死亡——這是個很大的想法——
  • 10:05 - 10:09
    曾經是也仍然是每兩天
    發生一次的那種事件。
  • 10:09 - 10:12
    現今在愛爾蘭仍然是如此,
  • 10:12 - 10:16
    那裡的人仍然會去
    參加很多守靈和葬禮,
  • 10:17 - 10:20
    一個普通人在一生當中
  • 10:20 - 10:24
    可能會見到數十甚至數百具屍體。
  • 10:25 - 10:28
    葬禮也可以很悲傷。
  • 10:29 - 10:34
    但愛爾蘭守靈完全不會
    抽象難懂也不多愁善感。
  • 10:35 - 10:36
    棺材中的老女人,
  • 10:36 - 10:40
    用壽衣包裏的紅髮孩子
  • 10:40 - 10:42
    是另一個亡者。
  • 10:42 - 10:44
    另一位我們的成員。
  • 10:45 - 10:50
    不過,在這些有屍體的儀式中還有著
  • 10:50 - 10:53
    許多深奧的禮儀規定。
  • 10:53 - 10:56
    要知道,在守靈時——
  • 10:56 - 10:59
    死亡看起來就是這個樣子。
  • 10:59 - 11:01
    這就是死亡。
  • 11:01 - 11:05
    你可以把手伸進棺材中去觸摸。
  • 11:05 - 11:10
    那些禮儀規定容許你做某些事。
  • 11:10 - 11:11
    比如,
  • 11:12 - 11:15
    有哀悼的許可。
  • 11:15 - 11:19
    可以生氣、含淚、悲慟、哭泣。
  • 11:20 - 11:23
    在亡者的死亡公開當中
  • 11:23 - 11:27
    承認已經發生了不可挽回的改變,
  • 11:27 - 11:31
    大家一起承認喪失
    親友的痛苦和損失。
  • 11:31 - 11:35
    堅定的人類團結。
  • 11:36 - 11:40
    是「我們」的死亡,
    不是「我」的死亡。
  • 11:41 - 11:45
    在守靈和葬禮上分享亡者的陪伴,
  • 11:45 - 11:50
    是我們女祖先的駕駛訓練課,
    只是談的是生死。
  • 11:51 - 11:54
    這些駕駛課是「如何活、
    如何死」的說明書,
  • 11:54 - 11:57
    內有指示清單,包括
  • 11:58 - 12:03
    如何死亡是你在此生中
    永遠無法做的選擇。
  • 12:03 - 12:07
    覺得你永遠不會死,
    是如何愚蠢的想法。
  • 12:08 - 12:12
    悲傷的撫慰和公開的哀悼
  • 12:12 - 12:14
    如何能療癒受傷的靈魂。
  • 12:15 - 12:19
    我們一起面對死亡
    如何能征服對死亡的恐懼。
  • 12:19 - 12:22
    聽起來很棒,對吧?(觀眾私語)
  • 12:22 - 12:26
    但我在納悶,可能有人會心想,
    這在現今的美國絕對行不通。
  • 12:27 - 12:29
    我不知道我的隔壁鄰居是誰,
  • 12:30 - 12:31
    家人散居各地,
  • 12:31 - 12:35
    根本沒有剩下什麼
    可以一起守靈的團體族群。
  • 12:36 - 12:37
    但,同樣的,
  • 12:37 - 12:40
    你又大錯特錯了
    (字面譯:死的錯)。
  • 12:40 - 12:42
    我們每一個人都有力量
  • 12:42 - 12:46
    可以重建我們祖先的智慧。
  • 12:46 - 12:48
    面對遲早必來的死亡,
  • 12:48 - 12:51
    我們通常有著無力感,
  • 12:51 - 12:53
    被死亡嚇壞。
  • 12:54 - 12:57
    但,你需要做的就只有
    重新認識你自己。
  • 12:58 - 13:01
    如果你願意的話,試著愛爾蘭一點。
  • 13:01 - 13:02
    (笑聲)
  • 13:02 - 13:05
    也許你只是從來不肯承認
  • 13:06 - 13:08
    你也屬於血肉之軀的一員。
  • 13:09 - 13:13
    但若你肯試,很容易可以重新連結。
  • 13:14 - 13:17
    並不是因為你很無私,
  • 13:17 - 13:20
    而是出於純自私的理由。
  • 13:20 - 13:23
    免費的死亡課。
  • 13:24 - 13:27
    除將死的人之外,
  • 13:27 - 13:31
    你以為還有誰會教你怎麼死?
  • 13:32 - 13:35
    你要做的就只有克服你的恐懼,
  • 13:35 - 13:38
    用你手中已經擁有的工具。
  • 13:39 - 13:41
    比如你的手機。
  • 13:41 - 13:45
    在你聽到某人失去了某人的那一天,
  • 13:45 - 13:47
    別等,
  • 13:47 - 13:49
    伸手拿起你的手機,
  • 13:49 - 13:53
    打電話給那個人,說:
    「對你的損失,我深表遺憾。」
  • 13:54 - 13:56
    或者去拜訪生病將死的人,
  • 13:56 - 13:59
    試著在死亡的時刻也能在場,
  • 13:59 - 14:01
    為了見證,也為了理解。
  • 14:02 - 14:05
    你在人生中做的任何事,
  • 14:06 - 14:10
    都不會比這件事更深刻,
    更讓你對生命充滿希望。
  • 14:10 - 14:12
    或者,多參加葬禮。
  • 14:12 - 14:16
    即使你覺得自己和亡者並不熟。
  • 14:17 - 14:20
    我可以向你保證,只要你還在呼吸,
  • 14:21 - 14:23
    你和他們就算夠熟了。
  • 14:24 - 14:26
    自在地解放出自己。
  • 14:26 - 14:30
    因為,即使只是照著這些小步驟做,
  • 14:30 - 14:35
    你也會了解到,你和我們
    所有人都一樣會死。
  • 14:36 - 14:38
    你也是人,
  • 14:38 - 14:39
    你也很脆弱,
  • 14:39 - 14:42
    就和你周遭的所有人一樣。
  • 14:44 - 14:47
    死亡很重要,因為生命很重要,
  • 14:47 - 14:49
    這兩者是不可分的。
  • 14:50 - 14:53
    如果一開始你覺得尷尬,別擔心。
  • 14:53 - 14:56
    練習,練習,練習,
  • 14:56 - 14:59
    直到就像坐上車就開走,
  • 14:59 - 15:02
    自然到不用思考。
  • 15:03 - 15:06
    不過,你要花上你一生的時間,
  • 15:06 - 15:08
    才能把你自己的死亡做對。
  • 15:09 - 15:13
    所以,在我放棄去國外打仗
  • 15:13 - 15:15
    且變更成熟之後,
  • 15:16 - 15:18
    我轉職為吟遊詩人。
  • 15:18 - 15:23
    我寫了這首讚頌之歌,
    向我的島嶼母親們致敬,
  • 15:24 - 15:28
    數千年來,她們從不畏縮地
  • 15:28 - 15:30
    安撫亡者長眠。
  • 15:31 - 15:33
    作品的名稱叫「如果我能唱歌」。
  • 15:33 - 15:35
    如果我能唱歌,
  • 15:35 - 15:39
    我不會唱出伊利亞德的隕落城市
  • 15:39 - 15:41
    及消逝的榮耀,
  • 15:41 - 15:45
    或沙地上已經乾涸的赫克托爾之血。
  • 15:45 - 15:46
    不。
  • 15:46 - 15:49
    我會唱出這個島嶼,
  • 15:49 - 15:50
    位在遙遠的西邊,
  • 15:50 - 15:55
    豎立海中,浪花不斷擊打,
    石頭做的堡壘,
  • 15:56 - 15:59
    在藍海中用高牆深深圍住。
  • 15:59 - 16:02
    另一個特洛伊,愛爾蘭特洛伊。
  • 16:02 - 16:05
    更接近落日。
  • 16:05 - 16:07
    未被征服。
  • 16:07 - 16:10
    如果你能聽見這首歌,
  • 16:10 - 16:13
    你也會歡天喜地般地
  • 16:13 - 16:15
    聽見 mná caointe,
  • 16:15 - 16:18
    慟哭的女人,哭喊出來,
  • 16:18 - 16:20
    哀悼,痛心,
  • 16:20 - 16:23
    在守靈的永恆合唱中,
  • 16:23 - 16:28
    在那裡,人類最後的
    最佳希望繼續燃燒著。
  • 16:28 - 16:31
    具有血肉之軀的人,
  • 16:31 - 16:35
    不該獨自生活、愛人、死去。
  • 16:37 - 16:39
    如果我能唱歌,
  • 16:39 - 16:42
    如果我們能一起唱歌,
  • 16:42 - 16:44
    我的兄弟姐妹,
  • 16:44 - 16:45
    當然,
  • 16:45 - 16:49
    我們永遠都不該停止唱這首歌。
  • 16:51 - 16:52
    謝謝。
  • 16:52 - 16:56
    (掌聲)
Title:
愛爾蘭式的守靈如何教導我們生與死
Speaker:
凱文.托利斯
Description:

數世紀以來,愛爾蘭葬禮的守靈都是讓人們一起對生命的逝去表示悲慟,以及讚頌生命的時刻。在這場深刻又抒情的演說中,詩人凱文.托利斯痛惜在個人主義越來越盛行的社會中常見的狀況:對死亡的恐懼和否認。他闡述,把人生活得完整就表示要擁抱我們每個人生命都有限的事實——他也提供了簡單的方式,讓你能和你的族群團體、你所愛的人,甚至你自己重新連結。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:09

Chinese, Traditional subtitles

Revisions