< Return to Video

Tajne życie zaimków | James Pennebaker | TEDxAustin

  • 0:10 - 0:14
    Niektóre najmniejsze,
    najmniej znaczące słowa,
  • 0:14 - 0:18
    których używamy każdego dnia, mogą
    powiedzieć wiele o tym, kim jesteśmy.
  • 0:18 - 0:20
    I mówię to nie jako językoznawca,
  • 0:20 - 0:24
    czy jako informatyk,
    ale jako psycholog społeczny.
  • 0:24 - 0:26
    Dziś chciałbym opowiedzieć wam historię,
  • 0:26 - 0:28
    która podsumowuje wiele badań,
  • 0:28 - 0:31
    które moi koledzy, moi studenci
    i ja przeprowadzaliśmy,
  • 0:31 - 0:35
    które pomogły mi dojść do tych wniosków.
  • 0:35 - 0:38
    Kilka lat temu studiowałem naturę
    traumatycznych doświadczeń
  • 0:38 - 0:41
    i to, jak wpływają one na zdrowie fizyczne
  • 0:41 - 0:45
    i to, czego się dowiedziałem
    całkowicie mnie zadziwiło.
  • 0:45 - 0:49
    Zasadniczo kiedy ludzie przechodzą
    przez traumatyczne przeżycie,
  • 0:49 - 0:52
    to zwiększa się prawdopodobieństwo
    zachorowania po takich wydarzeniach,
  • 0:52 - 0:54
    jeżeli zachowają je oni w tajemnicy,
  • 0:54 - 0:58
    zamiast porozmawiać o
    nich z innymi ludźmi.
  • 1:02 - 1:07
    Gryzło mnie to bardzo.
    Skrywanie tajemnic wydaje się
  • 1:07 - 1:09
    być w pewien sposób toksyczne.
  • 1:09 - 1:12
    To skłoniło mnie do przeprowadzenia
    paru eksperymentów,
  • 1:12 - 1:14
    gdzie zaprowadzaliśmy
    ludzi do laboratorium
  • 1:14 - 1:19
    i prosiliśmy ich o napisanie o swoim
    najbardziej traumatycznym przeżyciu,
  • 1:19 - 1:21
    szczególnie jeśli trzymali
    je oni w tajemnicy.
  • 1:21 - 1:24
    To były wielkie traumy,
    zdarzenia takie jak gwałt.
  • 1:24 - 1:28
    To było publiczne poniżenie albo porażka.
  • 1:28 - 1:31
    I wyniki, jakie otrzymaliśmy
    były zadziwiające.
  • 1:31 - 1:36
    Odkryliśmy, że skłanianie ludzi
    do pisania przez 15 minut dziennie,
  • 1:36 - 1:38
    przez 3, 4 dni z rzędu
  • 1:38 - 1:41
    zaowocowało znacznymi zmianami w zdrowiu
  • 1:41 - 1:44
    i w systemie odpornościowym tych ludzi.
  • 1:44 - 1:51
    Innymi słowy, ubieranie doświadczeń
    w słowa powoduje zmianę, ale dlaczego?
  • 1:51 - 1:53
    Wykonano setki badań od tego czasu,
  • 1:53 - 1:56
    laboratoria z całego świata
    szukały odpowiedzi na to pytanie
  • 1:56 - 2:00
    i nie znaleziono ani jednej.
  • 2:00 - 2:04
    Moje podejście polegało
    na przejrzeniu prac,
  • 2:04 - 2:06
    które napisali ci naukowcy i sprawdzeniu,
  • 2:06 - 2:09
    czy było w nich coś,
    co pozwoliłoby określić,
  • 2:09 - 2:12
    kto dzięki tym pracom zyskiwał, a kto nie?
  • 2:12 - 2:14
    Bezskutecznie próbowałem
    znaleźć odpowiedź.
  • 2:14 - 2:17
    Poprosiłem wielu psychologów
    i innych ekspertów,
  • 2:17 - 2:20
    by przeczytali i napisali
    setki takich esejów,
  • 2:20 - 2:23
    oni też nie zauważali
    żadnych prawidłowości.
  • 2:23 - 2:25
    Potrzebowałem innego podejścia.
  • 2:25 - 2:28
    Z pomocą jednej z moich studentek,
  • 2:28 - 2:30
    Marthy Francis, napisaliśmy
    program komputerowy.
  • 2:30 - 2:34
    Jego założeniem była
    analiza dowolnego tekstu
  • 2:34 - 2:36
    i obliczenie procentowej ilości słów,
  • 2:36 - 2:40
    które określały emocje
    pozytywne, negatywne,
  • 2:40 - 2:42
    albo słowa powiązane z takimi tematami
  • 2:42 - 2:46
    jak śmierć, seks, przemoc,
    religia, czy rodzina.
  • 2:46 - 2:49
    W trakcie tworzenia tego programu
  • 2:49 - 2:52
    myślałem, że można pójść dalej
    i wrzucić różne części mowy,
  • 2:52 - 2:57
    zaimki, czy przyimki. Czemu?
    Bo to było proste.
  • 2:57 - 3:01
    Wróciłem więc do analizy
    tych traumatycznych esejów
  • 3:01 - 3:06
    i szybko odkryłem, że treść
    tego, o czym pisali ludzie
  • 3:06 - 3:10
    nie miała znaczenia w kwestii tego, czy
    ich zdrowie uległo poprawie, czy nie.
  • 3:10 - 3:14
    Zamiast tego te puste słowa,
    zaimki, rodzajniki
  • 3:14 - 3:18
    i przyimki itp. miały znaczenie.
  • 3:18 - 3:19
    Pomyślcie o tym.
  • 3:19 - 3:23
    Ludzie pisali o bardzo trudnych sprawach
  • 3:23 - 3:29
    i tematy tragedii,
    dewastacji, okropnych spraw,
  • 3:29 - 3:32
    same tematy i powiązane z nimi słowa
  • 3:32 - 3:34
    nie miały żadnego znaczenia.
  • 3:34 - 3:39
    Zamiast tego słówka jak "ja",
    czy "i" miały znaczenie.
  • 3:39 - 3:45
    Szukałem oczywistości, ale tak naprawdę
    zwracałem uwagę na to, co ludzie mówią,
  • 3:45 - 3:48
    a nie na to, jak o tym mówią.
  • 3:48 - 3:52
    Jak można analizować "co" kontra "jak"?
  • 3:52 - 3:54
    Okazuje się, że są różne kategorie słów,
  • 3:54 - 3:58
    które zajmują się tym podziałem
    i jedną z metod
  • 3:58 - 4:00
    badanie tego, o czym piszą ludzie
  • 4:00 - 4:02
    pod kątem tak zwanych
    wyrazów samodzielnych.
  • 4:02 - 4:07
    To rzeczowniki, czasowniki regularne,
    przymiotniki i niektóre przysłówki.
  • 4:07 - 4:10
    Odnoszą się one do myśli i komunikacji.
  • 4:10 - 4:12
    Pomagają nam rozmawiać z ludźmi.
  • 4:12 - 4:17
    Wyniki szukania Google oparte są
    na wyrazach samodzielnych.
  • 4:17 - 4:19
    Kolejną grupą wyrazów to kategoria,
  • 4:19 - 4:22
    którą nazywa się wyrazami funkcyjnymi.
  • 4:22 - 4:27
    To najnudniejsze słowa,
    jakie możecie sobie wyobrazić.
  • 4:27 - 4:31
    Zaimki "ja", "mój", "ona", "on";
  • 4:31 - 4:38
    przyimki "do", "od", "dla", czasowniki
    posiłkowe "być" i "mieć".
  • 4:38 - 4:42
    Gdybym dalej mówił o wyrazach funkcyjnych,
    musiałbym was potem jakoś obudzić.
  • 4:42 - 4:47
    Ale okazuje się, że te wyrazy
    funkcyjne są bardzo interesujące,
  • 4:47 - 4:52
    gdyż, po pierwsze, w angielskim
    jest tylko 500 takich wyrazów,
  • 4:52 - 4:57
    więc składają się na mniej niż 1%
    wszystkich znanych nam słów.
  • 4:57 - 5:00
    Mimo tego mogą określać 55% do 60%
  • 5:00 - 5:04
    wszystkich słów,
    którymi jesteśmy otoczeni,
  • 5:04 - 5:07
    są wszędzie, lecz nie zwracamy
    na nie uwagi.
  • 5:07 - 5:10
    W angielskim i innych językach
    to najkrótsze słowa, jakie są,
  • 5:10 - 5:13
    i kiedy się je wymawia albo czyta,
  • 5:13 - 5:17
    to wskakują one do mózgu
    w mniej niż 0,2 sekundy,
  • 5:17 - 5:21
    co oznacza, że przetwarzamy je
    nieświadomie.
  • 5:21 - 5:23
    Ale jest coś jeszcze
    bardziej interesującego:
  • 5:23 - 5:27
    te wyrazy są niesamowicie społeczne.
  • 5:27 - 5:29
    Na przykład, powiedzmy,
    że idziecie gdzieś,
  • 5:29 - 5:32
    zauważacie leżący na ziemi list,
    podnosicie go i czytacie:
  • 5:32 - 5:36
    "Ja kładę to na stole".
  • 5:36 - 5:38
    To ma jakiś sens, ale nie do końca.
  • 5:38 - 5:40
    "Ja kładę to na stole".
    Dwa wyrazy samodzielne:
  • 5:40 - 5:42
    "kłaść" i "stół";
  • 5:42 - 5:48
    reszta to wyrazy funkcyjne,
    "ja", "to", "na".
  • 5:48 - 5:52
    Dla większości z nas
    to zdanie nie ma sensu,
  • 5:52 - 5:53
    bo nie mamy pojęcia, kim jest "ja".
  • 5:53 - 5:57
    Czas jest teraźniejszy. Kiedy to napisano?
  • 5:57 - 5:59
    "To"? Nie mamy pojęcia, czym jest "to".
  • 5:59 - 6:03
    "Na stole", "stół", oznacza stół,
  • 6:03 - 6:05
    który autor notki znał,
  • 6:05 - 6:08
    i który znał adresat notki,
  • 6:08 - 6:09
    ale nikt poza nimi.
  • 6:09 - 6:14
    I taka notka ma sens tylko dla autora
  • 6:14 - 6:16
    i adresata listu,
  • 6:16 - 6:19
    w określonym czasie i miejscu.
  • 6:19 - 6:22
    Jeżeli dałbym tę notkę
    autorowi w tej chwili,
  • 6:22 - 6:25
    6 miesięcy po jej napisaniu
    i zapytał "O co w tym chodziło?",
  • 6:25 - 6:29
    to jest szansa, że autor odpowie
    "Nie mam pojęcia".
  • 6:30 - 6:33
    Wyrazy funkcyjne są społeczne,
  • 6:33 - 6:35
    opowiadają nam o autorze,
  • 6:35 - 6:38
    opowiadają o relacjach
    pomiędzy autorem, a adresatem,
  • 6:38 - 6:42
    o relacji między autorem, a samym tematem.
  • 6:42 - 6:46
    I to jest sedno tego,
    o czym chciałem dzisiaj mówić.
  • 6:46 - 6:50
    Analizując wyrazy funkcyjne,
    zaczynamy rozumieć,
  • 6:50 - 6:52
    kim są ludzie, jakie są ich relacje,
  • 6:52 - 6:56
    jak myślą o sobie
    i jak łączą się z innymi.
  • 6:57 - 6:59
    Jest wiele wyrazów funkcyjnych
  • 6:59 - 7:03
    i szczerze, mógłbym
    o nich mówić godzinami.
  • 7:03 - 7:07
    Ale oszczędzę wam tego
    i skupię na kilku przykładach,
  • 7:07 - 7:11
    by dać wam przedsmak tego,
    jak bardzo mogą być one interesujące.
  • 7:11 - 7:12
    Zacznijmy od zaimków,
  • 7:12 - 7:15
    od zaimków dla trzeciej osoby,
  • 7:15 - 7:16
    takich jak "ona", "on", "oni".
  • 7:17 - 7:19
    Okazuje się, że są na świecie ludzie,
  • 7:19 - 7:23
    którzy używają tych zaimków bardzo często
  • 7:23 - 7:25
    i są ludzie, którzy robią to
    bardzo rzadko.
  • 7:25 - 7:28
    Jacy ludzie ich używają?
  • 7:28 - 7:31
    Trzeba by pomyśleć o zaimkach
    i wyrazach funkcyjnych
  • 7:31 - 7:36
    w kategorii tego, kiedy ludzie
    zwracają na coś uwagę.
  • 7:36 - 7:38
    Jeżeli używasz zaimków osobowych,
  • 7:38 - 7:41
    to z założenia przykładasz wagę
    do innych ludzi.
  • 7:41 - 7:44
    Przejmujesz się nimi, myślisz o nich,
  • 7:44 - 7:48
    ludzie używający tych wyrazów często są
    bardziej zaangażowani społecznie.
  • 7:48 - 7:50
    Możemy analizować maile, tweety, itd.
  • 7:50 - 7:52
    i poznać czyjeś zaangażowanie społeczne,
  • 7:52 - 7:54
    patrząc tylko na zaimki.
  • 7:54 - 7:58
    A co z zaimkami pierwszej osoby:
    "ja", "mnie", "mój"?
  • 7:59 - 8:02
    Używając uważnych argumentów,
  • 8:02 - 8:05
    ktoś kto dobrze zna swoje myśli, uczucia,
  • 8:05 - 8:08
    zachowanie, używa częściej tych wyrazów.
  • 8:08 - 8:12
    Jaka osoba używa słowa "ja" najczęściej?
  • 8:12 - 8:15
    Mam nadzieję, że myślicie teraz
  • 8:15 - 8:17
    "Ktoś zapatrzony w siebie,
  • 8:17 - 8:24
    narcystyczny, żądny władzy
    i wysokiego statusu".
  • 8:24 - 8:27
    Nic bardziej mylnego.
  • 8:27 - 8:30
    Osoba, która ma najwyższy status
  • 8:30 - 8:33
    używa słowa "ja" najrzadziej.
  • 8:34 - 8:35
    Inaczej mówiąc,
  • 8:35 - 8:39
    im wyższy jest czyjś status,
    tym rzadziej używa on słowa "ja";
  • 8:39 - 8:44
    im niższy status,
    tym częstsze użycie "ja".
  • 8:44 - 8:48
    Odkryłem to, analizując maile,
  • 8:48 - 8:51
    wiadomości, konwersacje,
  • 8:51 - 8:53
    grupy biznesowe, itp.
  • 8:53 - 8:54
    I wyniki były niesamowite.
  • 8:55 - 8:57
    Spojrzałem na nie i pomyślałem
  • 8:57 - 9:00
    "Coś takiego! Pewnie jest tak
    w ich przypadku,
  • 9:00 - 9:02
    ale zdecydowanie nie dla mnie".
  • 9:03 - 9:05
    Wiecie, że wszystkich kocham po równo.
  • 9:06 - 9:08
    Więc analizuje swoje własne maile,
  • 9:08 - 9:11
    Jestem taki sam jak wszyscy inni.
  • 9:11 - 9:15
    Patrzę na maila od studenta:
  • 9:15 - 9:17
    "Drogi dr. Pennebaker, chciałbym wiedzieć,
  • 9:17 - 9:19
    czy mógłbym spotkać się z panem,
  • 9:19 - 9:22
    gdyż ja osobiście uważam,
    że moja ocena musi się zmienić".
  • 9:22 - 9:25
    Odpisuję więc "Drogi studencie,
    dziękuję za maila.
  • 9:25 - 9:30
    Niestety, system oceniania
    działa w taki sposób, bla bla bla".
  • 9:30 - 9:32
    I patrzę na maila do dziekana.
  • 9:32 - 9:35
    "Szanowny Panie, nazywam się
    Jamie Pennebaker i chciałbym zapytać,
  • 9:35 - 9:38
    czy ja mógłbym to i ja mógłbym
    tamto, i jeszcze to".
  • 9:38 - 9:40
    A dziekan odpisuje, "Szanowny Jamie,
  • 9:40 - 9:44
    dziękuję za emaila..". itd.
  • 9:44 - 9:49
    Wszyscy chcą być bardzo uprzejmi
    i nikt nikogo nie zamęcza.
  • 9:49 - 9:52
    To jest język władzy i statusu;
  • 9:52 - 9:55
    mówi nam on na co ludzie kładą nacisk.
  • 9:55 - 9:57
    Wysoki status osoby otwiera się na świat,
  • 9:57 - 10:01
    niski status skupia się
    na patrzeniu w głąb siebie.
  • 10:01 - 10:02
    Co z emocjami innych ludzi?
  • 10:02 - 10:07
    Zostawmy status, popatrzmy
    na stany emocjonalne.
  • 10:07 - 10:11
    Można pomyśleć, że ludzie
    poświęcają więcej uwagi samym sobie,
  • 10:11 - 10:16
    jeżeli cierpią fizycznie lub emocjonalnie.
  • 10:16 - 10:19
    Jeśli przyjrzymy się osobom w depresji,
  • 10:19 - 10:20
    a jest na ten temat sporo badań,
  • 10:20 - 10:24
    to zobaczymy, że ludzie z depresją
    poświęcają samym sobie więcej uwagi
  • 10:24 - 10:26
    i częściej mówią w pierwszej osobie.
  • 10:26 - 10:28
    Jedno z naszych pierwszych
    badań skupiało się na poezji
  • 10:28 - 10:31
    autorów samobójców i nie-samobójców.
  • 10:31 - 10:35
    W tym badaniu dokładnie i szczegółowo
    analizowaliśmy ich poezję.
  • 10:35 - 10:37
    Początkowo myślałem, że główna różnica
  • 10:37 - 10:40
    leży w częstotliwości używania
    negatywnych określeń emocji".
  • 10:40 - 10:42
    Nieprawda.
  • 10:42 - 10:44
    Samobójcy i nie-samobójcy
  • 10:44 - 10:47
    równie często używali
    negatywnych określeń.
  • 10:47 - 10:50
    Sądzę, że taka jest natura tego zawodu.
  • 10:50 - 10:52
    (Śmiech)
  • 10:52 - 10:55
    Dużą różnicę stanowiło użycie słowa "ja".
  • 10:55 - 10:58
    Poeci samobójcy używali
    częściej pierwszej osoby.
  • 10:58 - 11:00
    Na przykład jeden wiersz Sylvii Plath,
  • 11:00 - 11:03
    która popełniła samobójstwo.
  • 11:03 - 11:07
    Zwróćcie uwagę na użycie słowa "ja"
  • 11:07 - 11:08
    i pierwszej osoby liczby pojedynczej.
  • 11:10 - 11:13
    Wybrałem kilka wersów z jej wiersza
    "Szalonej dziewczyny piosenka miłosna".
  • 11:14 - 11:17
    Zamykam oczy i cały świat umiera;
  • 11:17 - 11:21
    Gdy podnoszę powieki, rodzi się ponownie.
  • 11:21 - 11:24
    (Myślę, że wymyśliłam cię w mojej głowie.)
  • 11:24 - 11:26
    Wyobrażałam sobie,
    że wrócisz tak, jak mówiłeś,
  • 11:26 - 11:28
    Ale zestarzałam się i zapomniałam,
    jak miałeś na imię.
  • 11:29 - 11:31
    (Myślę, że wymyśliłam cię w mojej głowie).
  • 11:33 - 11:39
    Łatwo sobie wyobrazić Plath
    użalającą się wciąż nad swym losem
  • 11:39 - 11:44
    i można porównać jej twórczość z innymi
    poetami, którzy nie popełnili samobójstwa,
  • 11:44 - 11:46
    którzy tylko pisali o utraconej miłości.
  • 11:46 - 11:50
    W ich utworach widać pewne
    trzymanie się na dystans,
  • 11:50 - 11:55
    oni patrzą na wszystko
    z perspektywy osoby trzeciej.
  • 11:55 - 12:00
    Jest bardzo interesująca
    teoria psychologiczna,
  • 12:00 - 12:01
    która mówi o depresji.
  • 12:01 - 12:07
    Ludzie w depresji uważani są
    za ludzi bardzo skupionych na sobie.
  • 12:07 - 12:13
    Częścią tego jest także
    ekstremalna szczerość.
  • 12:13 - 12:20
    Wiele badań pokazuje, że
    mają oni pewien brak,
  • 12:20 - 12:23
    nie mają pozytywnych złudzeń
    na swój temat.
  • 12:23 - 12:26
    Ci, którzy nie mają depresji,
    radzą sobie z życiem
  • 12:26 - 12:29
    poprzez trzymanie się tych
    szalonych złudzeń o życiu.
  • 12:29 - 12:32
    A ci w depresji są brutalnie szczerzy.
  • 12:32 - 12:34
    To mnie zastanowiło:
  • 12:34 - 12:36
    zostawmy na chwilę depresję.
  • 12:36 - 12:39
    Czy możemy to wszystko
    odwrócić do góry nogami
  • 12:39 - 12:45
    i sprawdzić, czy możemy użyć komputera
    jako lingwistycznego wykrywacza kłamstw?
  • 12:45 - 12:46
    Zastosować można to na każdym.
  • 12:46 - 12:48
    Przeprowadziliśmy parę badań.
  • 12:48 - 12:51
    W laboratorium kazaliśmy badanym
    kłamać lub mówić prawdę
  • 12:51 - 12:54
    i analizowaliśmy sądowe zeznania ludzi,
    którzy zostali uznani za winnych,
  • 12:54 - 12:57
    z których połowa została potem
    oczyszczona z zarzutów.
  • 12:57 - 13:00
    Wyniki były bardzo imponujące.
  • 13:00 - 13:02
    Udało nam się określić,
  • 13:02 - 13:04
    czy ktoś mówił prawdę, lub kłamał,
  • 13:04 - 13:07
    i jednym z najczęściej
    używanych wyrazów było "ja".
  • 13:07 - 13:09
    Ludzie mówiący prawdę
  • 13:09 - 13:13
    częściej mówią w pierwszej osobie,
    identyfikują się ze swoimi słowami.
  • 13:13 - 13:17
    Kłamcy dystansują się od tego, co mówią.
  • 13:18 - 13:21
    Wykrywanie kłamstw i depresja,
  • 13:21 - 13:24
    status, możemy analizować to wszystko,
  • 13:24 - 13:26
    ale najciekawszą rzeczą,
    którą się zajmuję,
  • 13:26 - 13:28
    jest badanie grup,
  • 13:28 - 13:30
    związków dwójki ludzi.
  • 13:30 - 13:32
    Czy można określić, czy para się dogaduje
  • 13:32 - 13:37
    poprzez analizę tego, jak używają
    w stosunku do siebie wyrazów funkcyjnych?
  • 13:37 - 13:38
    Odpowiedź brzmi "tak".
  • 13:38 - 13:41
    Sprawdziliśmy procent
    użycia każdej klasy wyrazów
  • 13:41 - 13:44
    i stworzyliśmy miarę,
    dopasowanie stylu językowego.
  • 13:44 - 13:48
    I im bardziej ludzie pasują do siebie
    w użyciu wyrazów funkcyjnych,
  • 13:48 - 13:50
    tym bardziej pasują do siebie,
  • 13:50 - 13:53
    tym bardziej mówią
    o różnych sprawach w ten sam sposób.
  • 13:53 - 13:57
    Zaczęliśmy przyglądać się temu
    w trakcie ekspresowych randek.
  • 13:57 - 14:01
    Uwielbiam ekspresowe randki.
  • 14:01 - 14:02
    (Śmiech)
  • 14:02 - 14:05
    Za Chiny bym na taką nie poszedł.
  • 14:05 - 14:06
    (Śmiech)
  • 14:06 - 14:08
    Zachęcam was jednak na pójście na taką.
  • 14:08 - 14:09
    Jeżeli pójdziecie,
  • 14:09 - 14:11
    weźcie ze sobą naukowca,
  • 14:11 - 14:14
    bo nie znajdzie on lepszego eksperymentu.
  • 14:15 - 14:17
    Byliśmy zaangażowani w ekspresowe randki,
  • 14:17 - 14:19
    gdzie ludzie przychodzą,
  • 14:19 - 14:22
    a my nagrywamy ich czterominutową randkę,
  • 14:22 - 14:24
    o czym oni wiedzą,
  • 14:24 - 14:27
    a potem zapisujemy ich styl mowy.
  • 14:27 - 14:29
    Im bardziej pasują oni do siebie językowo,
  • 14:29 - 14:32
    tym bardziej jest możliwe,
    że pójdą razem na randkę.
  • 14:32 - 14:34
    Możemy przewidzieć, kto z kim się umówi
  • 14:34 - 14:38
    nieco lepiej niż sami zainteresowani.
  • 14:38 - 14:40
    Badaliśmy młode, randkujące pary.
  • 14:40 - 14:43
    Żeby uczestniczyć w badaniach,
  • 14:43 - 14:47
    musieli nam udostępnić swoje SMSy
    i czaty z ostatnich 10 dni.
  • 14:47 - 14:52
    Analizowaliśmy ich SMSy
    na podstawie podobieństwa stylu
  • 14:52 - 14:54
    i dużo lepiej niż te pary przewidywaliśmy,
  • 14:54 - 14:57
    czy za 3 miesiące będą dalej razem.
  • 14:57 - 14:58
    (Śmiech)
  • 14:58 - 15:04
    Te słowa pokazują nam,
    jak ludzie się łączą.
  • 15:04 - 15:05
    Co z grupami?
  • 15:05 - 15:07
    To jest obszar, który właśnie badamy.
  • 15:07 - 15:08
    Patrzymy na grupy w pracy,
  • 15:08 - 15:10
    czasem to grupy, w których pracowaliśmy,
  • 15:10 - 15:12
    ludzie ze szkoły biznesu,
  • 15:12 - 15:14
    ludzie z grup zapoznawczych,
  • 15:14 - 15:16
    czy grupy uczące się.
  • 15:16 - 15:20
    I patrząc na grupy 5 do 6 osób,
  • 15:20 - 15:23
    odkryliśmy możliwość
    określenia produktywności grupy,
  • 15:23 - 15:25
    a także jej spójności,
  • 15:25 - 15:28
    tylko poprzez sprawdzanie
    dopasowania stylu.
  • 15:28 - 15:31
    Tutaj robi się bardzo interesująco:
  • 15:31 - 15:33
    możemy śledzić grupę,
    która komunikuje się ze sobą.
  • 15:33 - 15:36
    Powiedzmy, że wszyscy
    robią to internetowo.
  • 15:36 - 15:40
    Możemy wtedy zlecić komputerowi
    monitorowanie zachowania grupy.
  • 15:40 - 15:41
    Na przykład, wyobraźcie sobie,
  • 15:41 - 15:44
    że wszyscy jesteście w tej grupie,
  • 15:44 - 15:46
    i komputerowy trener pojawia się
  • 15:46 - 15:50
    raz na jakiś czas
    i wyświetla wam wiadomość:
  • 15:50 - 15:53
    "Nie zwracacie na siebie uwagi!
  • 15:53 - 15:57
    Musicie bardziej uważać
    na to, co mówią inni".
  • 15:57 - 16:00
    Albo "Przez ostatnie parę minut
    zboczyliście z tematu,
  • 16:00 - 16:02
    wróćcie do niego".
  • 16:02 - 16:05
    Albo do najgłośniejszego
    członka grupy komputer mógłby mówić
  • 16:05 - 16:08
    "John, przez ostatnie 5 minut
  • 16:08 - 16:10
    wypowiedziałeś 50% wszystkich słów,
  • 16:10 - 16:13
    może trochę zwolnisz
    i zachęcisz do rozmowy innych?"
  • 16:13 - 16:14
    (Śmiech)
  • 16:14 - 16:17
    Stworzyliśmy program, który to robi
  • 16:17 - 16:21
    i właśnie testujemy go na setkach grup.
  • 16:21 - 16:25
    Otrzymujemy bardzo obiecujące wyniki.
  • 16:25 - 16:28
    Widać chyba, dlaczego
    jestem taki podekscytowany
  • 16:28 - 16:30
    tym światem wyrazów funkcyjnych.
  • 16:30 - 16:34
    Możemy wykorzystywać je
    w wielu dziedzinach,
  • 16:34 - 16:36
    o których nawet bym nie pomyślał.
  • 16:36 - 16:40
    Badaliśmy je pod kątem
    historycznych zapisów.
  • 16:40 - 16:42
    Czy można określić, czy jakiś odkrywca
  • 16:42 - 16:44
    popełnił samobójstwo
    albo został zamordowany?
  • 16:44 - 16:46
    Zrobiliśmy na ten temat projekt.
  • 16:46 - 16:48
    Czy można zbadać firmę
  • 16:48 - 16:51
    i sprawdzić, czy działa tam
    wewnętrzna komunikacja?
  • 16:51 - 16:55
    Jak dobrze łączą się ze sobą ludzie
    w swojej firmie i ze swoimi klientami?
  • 16:55 - 17:00
    Patrzymy na sprawozdania
    finansowe i kwartalne billingi rozmów,
  • 17:00 - 17:03
    by uchwycić obraz wewnętrznej
    dynamiki grupowej w firmie.
  • 17:03 - 17:05
    Pracowaliśmy z rządem,
  • 17:05 - 17:07
    by zbadać grupy terrorystyczne
  • 17:07 - 17:10
    i prawdopodobieństwo
    ich agresywnego zachowania.
  • 17:10 - 17:13
    Pomogliśmy ludziom
    uporządkować życie miłosne.
  • 17:15 - 17:16
    Można to zauważyć,
  • 17:16 - 17:20
    opanowując moc wyrazów funkcyjnych.
  • 17:20 - 17:23
    Możemy zrozumieć jednostki i grupy
  • 17:23 - 17:25
    i sposoby, w jakie
    ludzie łączą się ze sobą.
  • 17:26 - 17:28
    Chciałbym was prosić,
  • 17:29 - 17:32
    byście wracając dziś do domu,
  • 17:32 - 17:35
    przejrzeli na nowo swoje maile,
  • 17:35 - 17:38
    tweety, SMSy, cokolwiek,
  • 17:38 - 17:41
    i mam nadzieję, że robiąc, to odkryjecie,
  • 17:41 - 17:45
    że możecie dowiedzieć się więcej
    o swoich związkach z innymi,
  • 17:45 - 17:47
    ale przede wszystkim,
  • 17:47 - 17:49
    możecie dowiedzieć się
    więcej o sobie samych.
  • 17:49 - 17:51
    Dziękuję bardzo.
  • 17:51 - 17:56
    (Brawa)
Title:
Tajne życie zaimków | James Pennebaker | TEDxAustin
Description:

Ja, ty, mnie, my, nam – małe słówka z niesamowitą mocą ukazania nam tego, kim jesteśmy i jak się czujemy. Dziekan wydziału psychologii na jednej z większych uczelni w USA Jamie Pennebaker zagłębia się w temat naszego użycia języka i tego , jak odzwierciedla on – i przebudowuje – nasze zrozumienie siebie samych, nasze interakcje z innymi i ukryte uczucia siły i pozycji.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
17:59

Polish subtitles

Revisions