Tajne życie zaimków | James Pennebaker | TEDxAustin
-
0:10 - 0:14Niektóre najmniejsze,
najmniej znaczące słowa, -
0:14 - 0:18których używamy każdego dnia, mogą
powiedzieć wiele o tym, kim jesteśmy. -
0:18 - 0:20I mówię to nie jako językoznawca,
-
0:20 - 0:24czy jako informatyk,
ale jako psycholog społeczny. -
0:24 - 0:26Dziś chciałbym opowiedzieć wam historię,
-
0:26 - 0:28która podsumowuje wiele badań,
-
0:28 - 0:31które moi koledzy, moi studenci
i ja przeprowadzaliśmy, -
0:31 - 0:35które pomogły mi dojść do tych wniosków.
-
0:35 - 0:38Kilka lat temu studiowałem naturę
traumatycznych doświadczeń -
0:38 - 0:41i to, jak wpływają one na zdrowie fizyczne
-
0:41 - 0:45i to, czego się dowiedziałem
całkowicie mnie zadziwiło. -
0:45 - 0:49Zasadniczo kiedy ludzie przechodzą
przez traumatyczne przeżycie, -
0:49 - 0:52to zwiększa się prawdopodobieństwo
zachorowania po takich wydarzeniach, -
0:52 - 0:54jeżeli zachowają je oni w tajemnicy,
-
0:54 - 0:58zamiast porozmawiać o
nich z innymi ludźmi. -
1:02 - 1:07Gryzło mnie to bardzo.
Skrywanie tajemnic wydaje się -
1:07 - 1:09być w pewien sposób toksyczne.
-
1:09 - 1:12To skłoniło mnie do przeprowadzenia
paru eksperymentów, -
1:12 - 1:14gdzie zaprowadzaliśmy
ludzi do laboratorium -
1:14 - 1:19i prosiliśmy ich o napisanie o swoim
najbardziej traumatycznym przeżyciu, -
1:19 - 1:21szczególnie jeśli trzymali
je oni w tajemnicy. -
1:21 - 1:24To były wielkie traumy,
zdarzenia takie jak gwałt. -
1:24 - 1:28To było publiczne poniżenie albo porażka.
-
1:28 - 1:31I wyniki, jakie otrzymaliśmy
były zadziwiające. -
1:31 - 1:36Odkryliśmy, że skłanianie ludzi
do pisania przez 15 minut dziennie, -
1:36 - 1:38przez 3, 4 dni z rzędu
-
1:38 - 1:41zaowocowało znacznymi zmianami w zdrowiu
-
1:41 - 1:44i w systemie odpornościowym tych ludzi.
-
1:44 - 1:51Innymi słowy, ubieranie doświadczeń
w słowa powoduje zmianę, ale dlaczego? -
1:51 - 1:53Wykonano setki badań od tego czasu,
-
1:53 - 1:56laboratoria z całego świata
szukały odpowiedzi na to pytanie -
1:56 - 2:00i nie znaleziono ani jednej.
-
2:00 - 2:04Moje podejście polegało
na przejrzeniu prac, -
2:04 - 2:06które napisali ci naukowcy i sprawdzeniu,
-
2:06 - 2:09czy było w nich coś,
co pozwoliłoby określić, -
2:09 - 2:12kto dzięki tym pracom zyskiwał, a kto nie?
-
2:12 - 2:14Bezskutecznie próbowałem
znaleźć odpowiedź. -
2:14 - 2:17Poprosiłem wielu psychologów
i innych ekspertów, -
2:17 - 2:20by przeczytali i napisali
setki takich esejów, -
2:20 - 2:23oni też nie zauważali
żadnych prawidłowości. -
2:23 - 2:25Potrzebowałem innego podejścia.
-
2:25 - 2:28Z pomocą jednej z moich studentek,
-
2:28 - 2:30Marthy Francis, napisaliśmy
program komputerowy. -
2:30 - 2:34Jego założeniem była
analiza dowolnego tekstu -
2:34 - 2:36i obliczenie procentowej ilości słów,
-
2:36 - 2:40które określały emocje
pozytywne, negatywne, -
2:40 - 2:42albo słowa powiązane z takimi tematami
-
2:42 - 2:46jak śmierć, seks, przemoc,
religia, czy rodzina. -
2:46 - 2:49W trakcie tworzenia tego programu
-
2:49 - 2:52myślałem, że można pójść dalej
i wrzucić różne części mowy, -
2:52 - 2:57zaimki, czy przyimki. Czemu?
Bo to było proste. -
2:57 - 3:01Wróciłem więc do analizy
tych traumatycznych esejów -
3:01 - 3:06i szybko odkryłem, że treść
tego, o czym pisali ludzie -
3:06 - 3:10nie miała znaczenia w kwestii tego, czy
ich zdrowie uległo poprawie, czy nie. -
3:10 - 3:14Zamiast tego te puste słowa,
zaimki, rodzajniki -
3:14 - 3:18i przyimki itp. miały znaczenie.
-
3:18 - 3:19Pomyślcie o tym.
-
3:19 - 3:23Ludzie pisali o bardzo trudnych sprawach
-
3:23 - 3:29i tematy tragedii,
dewastacji, okropnych spraw, -
3:29 - 3:32same tematy i powiązane z nimi słowa
-
3:32 - 3:34nie miały żadnego znaczenia.
-
3:34 - 3:39Zamiast tego słówka jak "ja",
czy "i" miały znaczenie. -
3:39 - 3:45Szukałem oczywistości, ale tak naprawdę
zwracałem uwagę na to, co ludzie mówią, -
3:45 - 3:48a nie na to, jak o tym mówią.
-
3:48 - 3:52Jak można analizować "co" kontra "jak"?
-
3:52 - 3:54Okazuje się, że są różne kategorie słów,
-
3:54 - 3:58które zajmują się tym podziałem
i jedną z metod -
3:58 - 4:00badanie tego, o czym piszą ludzie
-
4:00 - 4:02pod kątem tak zwanych
wyrazów samodzielnych. -
4:02 - 4:07To rzeczowniki, czasowniki regularne,
przymiotniki i niektóre przysłówki. -
4:07 - 4:10Odnoszą się one do myśli i komunikacji.
-
4:10 - 4:12Pomagają nam rozmawiać z ludźmi.
-
4:12 - 4:17Wyniki szukania Google oparte są
na wyrazach samodzielnych. -
4:17 - 4:19Kolejną grupą wyrazów to kategoria,
-
4:19 - 4:22którą nazywa się wyrazami funkcyjnymi.
-
4:22 - 4:27To najnudniejsze słowa,
jakie możecie sobie wyobrazić. -
4:27 - 4:31Zaimki "ja", "mój", "ona", "on";
-
4:31 - 4:38przyimki "do", "od", "dla", czasowniki
posiłkowe "być" i "mieć". -
4:38 - 4:42Gdybym dalej mówił o wyrazach funkcyjnych,
musiałbym was potem jakoś obudzić. -
4:42 - 4:47Ale okazuje się, że te wyrazy
funkcyjne są bardzo interesujące, -
4:47 - 4:52gdyż, po pierwsze, w angielskim
jest tylko 500 takich wyrazów, -
4:52 - 4:57więc składają się na mniej niż 1%
wszystkich znanych nam słów. -
4:57 - 5:00Mimo tego mogą określać 55% do 60%
-
5:00 - 5:04wszystkich słów,
którymi jesteśmy otoczeni, -
5:04 - 5:07są wszędzie, lecz nie zwracamy
na nie uwagi. -
5:07 - 5:10W angielskim i innych językach
to najkrótsze słowa, jakie są, -
5:10 - 5:13i kiedy się je wymawia albo czyta,
-
5:13 - 5:17to wskakują one do mózgu
w mniej niż 0,2 sekundy, -
5:17 - 5:21co oznacza, że przetwarzamy je
nieświadomie. -
5:21 - 5:23Ale jest coś jeszcze
bardziej interesującego: -
5:23 - 5:27te wyrazy są niesamowicie społeczne.
-
5:27 - 5:29Na przykład, powiedzmy,
że idziecie gdzieś, -
5:29 - 5:32zauważacie leżący na ziemi list,
podnosicie go i czytacie: -
5:32 - 5:36"Ja kładę to na stole".
-
5:36 - 5:38To ma jakiś sens, ale nie do końca.
-
5:38 - 5:40"Ja kładę to na stole".
Dwa wyrazy samodzielne: -
5:40 - 5:42"kłaść" i "stół";
-
5:42 - 5:48reszta to wyrazy funkcyjne,
"ja", "to", "na". -
5:48 - 5:52Dla większości z nas
to zdanie nie ma sensu, -
5:52 - 5:53bo nie mamy pojęcia, kim jest "ja".
-
5:53 - 5:57Czas jest teraźniejszy. Kiedy to napisano?
-
5:57 - 5:59"To"? Nie mamy pojęcia, czym jest "to".
-
5:59 - 6:03"Na stole", "stół", oznacza stół,
-
6:03 - 6:05który autor notki znał,
-
6:05 - 6:08i który znał adresat notki,
-
6:08 - 6:09ale nikt poza nimi.
-
6:09 - 6:14I taka notka ma sens tylko dla autora
-
6:14 - 6:16i adresata listu,
-
6:16 - 6:19w określonym czasie i miejscu.
-
6:19 - 6:22Jeżeli dałbym tę notkę
autorowi w tej chwili, -
6:22 - 6:256 miesięcy po jej napisaniu
i zapytał "O co w tym chodziło?", -
6:25 - 6:29to jest szansa, że autor odpowie
"Nie mam pojęcia". -
6:30 - 6:33Wyrazy funkcyjne są społeczne,
-
6:33 - 6:35opowiadają nam o autorze,
-
6:35 - 6:38opowiadają o relacjach
pomiędzy autorem, a adresatem, -
6:38 - 6:42o relacji między autorem, a samym tematem.
-
6:42 - 6:46I to jest sedno tego,
o czym chciałem dzisiaj mówić. -
6:46 - 6:50Analizując wyrazy funkcyjne,
zaczynamy rozumieć, -
6:50 - 6:52kim są ludzie, jakie są ich relacje,
-
6:52 - 6:56jak myślą o sobie
i jak łączą się z innymi. -
6:57 - 6:59Jest wiele wyrazów funkcyjnych
-
6:59 - 7:03i szczerze, mógłbym
o nich mówić godzinami. -
7:03 - 7:07Ale oszczędzę wam tego
i skupię na kilku przykładach, -
7:07 - 7:11by dać wam przedsmak tego,
jak bardzo mogą być one interesujące. -
7:11 - 7:12Zacznijmy od zaimków,
-
7:12 - 7:15od zaimków dla trzeciej osoby,
-
7:15 - 7:16takich jak "ona", "on", "oni".
-
7:17 - 7:19Okazuje się, że są na świecie ludzie,
-
7:19 - 7:23którzy używają tych zaimków bardzo często
-
7:23 - 7:25i są ludzie, którzy robią to
bardzo rzadko. -
7:25 - 7:28Jacy ludzie ich używają?
-
7:28 - 7:31Trzeba by pomyśleć o zaimkach
i wyrazach funkcyjnych -
7:31 - 7:36w kategorii tego, kiedy ludzie
zwracają na coś uwagę. -
7:36 - 7:38Jeżeli używasz zaimków osobowych,
-
7:38 - 7:41to z założenia przykładasz wagę
do innych ludzi. -
7:41 - 7:44Przejmujesz się nimi, myślisz o nich,
-
7:44 - 7:48ludzie używający tych wyrazów często są
bardziej zaangażowani społecznie. -
7:48 - 7:50Możemy analizować maile, tweety, itd.
-
7:50 - 7:52i poznać czyjeś zaangażowanie społeczne,
-
7:52 - 7:54patrząc tylko na zaimki.
-
7:54 - 7:58A co z zaimkami pierwszej osoby:
"ja", "mnie", "mój"? -
7:59 - 8:02Używając uważnych argumentów,
-
8:02 - 8:05ktoś kto dobrze zna swoje myśli, uczucia,
-
8:05 - 8:08zachowanie, używa częściej tych wyrazów.
-
8:08 - 8:12Jaka osoba używa słowa "ja" najczęściej?
-
8:12 - 8:15Mam nadzieję, że myślicie teraz
-
8:15 - 8:17"Ktoś zapatrzony w siebie,
-
8:17 - 8:24narcystyczny, żądny władzy
i wysokiego statusu". -
8:24 - 8:27Nic bardziej mylnego.
-
8:27 - 8:30Osoba, która ma najwyższy status
-
8:30 - 8:33używa słowa "ja" najrzadziej.
-
8:34 - 8:35Inaczej mówiąc,
-
8:35 - 8:39im wyższy jest czyjś status,
tym rzadziej używa on słowa "ja"; -
8:39 - 8:44im niższy status,
tym częstsze użycie "ja". -
8:44 - 8:48Odkryłem to, analizując maile,
-
8:48 - 8:51wiadomości, konwersacje,
-
8:51 - 8:53grupy biznesowe, itp.
-
8:53 - 8:54I wyniki były niesamowite.
-
8:55 - 8:57Spojrzałem na nie i pomyślałem
-
8:57 - 9:00"Coś takiego! Pewnie jest tak
w ich przypadku, -
9:00 - 9:02ale zdecydowanie nie dla mnie".
-
9:03 - 9:05Wiecie, że wszystkich kocham po równo.
-
9:06 - 9:08Więc analizuje swoje własne maile,
-
9:08 - 9:11Jestem taki sam jak wszyscy inni.
-
9:11 - 9:15Patrzę na maila od studenta:
-
9:15 - 9:17"Drogi dr. Pennebaker, chciałbym wiedzieć,
-
9:17 - 9:19czy mógłbym spotkać się z panem,
-
9:19 - 9:22gdyż ja osobiście uważam,
że moja ocena musi się zmienić". -
9:22 - 9:25Odpisuję więc "Drogi studencie,
dziękuję za maila. -
9:25 - 9:30Niestety, system oceniania
działa w taki sposób, bla bla bla". -
9:30 - 9:32I patrzę na maila do dziekana.
-
9:32 - 9:35"Szanowny Panie, nazywam się
Jamie Pennebaker i chciałbym zapytać, -
9:35 - 9:38czy ja mógłbym to i ja mógłbym
tamto, i jeszcze to". -
9:38 - 9:40A dziekan odpisuje, "Szanowny Jamie,
-
9:40 - 9:44dziękuję za emaila..". itd.
-
9:44 - 9:49Wszyscy chcą być bardzo uprzejmi
i nikt nikogo nie zamęcza. -
9:49 - 9:52To jest język władzy i statusu;
-
9:52 - 9:55mówi nam on na co ludzie kładą nacisk.
-
9:55 - 9:57Wysoki status osoby otwiera się na świat,
-
9:57 - 10:01niski status skupia się
na patrzeniu w głąb siebie. -
10:01 - 10:02Co z emocjami innych ludzi?
-
10:02 - 10:07Zostawmy status, popatrzmy
na stany emocjonalne. -
10:07 - 10:11Można pomyśleć, że ludzie
poświęcają więcej uwagi samym sobie, -
10:11 - 10:16jeżeli cierpią fizycznie lub emocjonalnie.
-
10:16 - 10:19Jeśli przyjrzymy się osobom w depresji,
-
10:19 - 10:20a jest na ten temat sporo badań,
-
10:20 - 10:24to zobaczymy, że ludzie z depresją
poświęcają samym sobie więcej uwagi -
10:24 - 10:26i częściej mówią w pierwszej osobie.
-
10:26 - 10:28Jedno z naszych pierwszych
badań skupiało się na poezji -
10:28 - 10:31autorów samobójców i nie-samobójców.
-
10:31 - 10:35W tym badaniu dokładnie i szczegółowo
analizowaliśmy ich poezję. -
10:35 - 10:37Początkowo myślałem, że główna różnica
-
10:37 - 10:40leży w częstotliwości używania
negatywnych określeń emocji". -
10:40 - 10:42Nieprawda.
-
10:42 - 10:44Samobójcy i nie-samobójcy
-
10:44 - 10:47równie często używali
negatywnych określeń. -
10:47 - 10:50Sądzę, że taka jest natura tego zawodu.
-
10:50 - 10:52(Śmiech)
-
10:52 - 10:55Dużą różnicę stanowiło użycie słowa "ja".
-
10:55 - 10:58Poeci samobójcy używali
częściej pierwszej osoby. -
10:58 - 11:00Na przykład jeden wiersz Sylvii Plath,
-
11:00 - 11:03która popełniła samobójstwo.
-
11:03 - 11:07Zwróćcie uwagę na użycie słowa "ja"
-
11:07 - 11:08i pierwszej osoby liczby pojedynczej.
-
11:10 - 11:13Wybrałem kilka wersów z jej wiersza
"Szalonej dziewczyny piosenka miłosna". -
11:14 - 11:17Zamykam oczy i cały świat umiera;
-
11:17 - 11:21Gdy podnoszę powieki, rodzi się ponownie.
-
11:21 - 11:24(Myślę, że wymyśliłam cię w mojej głowie.)
-
11:24 - 11:26Wyobrażałam sobie,
że wrócisz tak, jak mówiłeś, -
11:26 - 11:28Ale zestarzałam się i zapomniałam,
jak miałeś na imię. -
11:29 - 11:31(Myślę, że wymyśliłam cię w mojej głowie).
-
11:33 - 11:39Łatwo sobie wyobrazić Plath
użalającą się wciąż nad swym losem -
11:39 - 11:44i można porównać jej twórczość z innymi
poetami, którzy nie popełnili samobójstwa, -
11:44 - 11:46którzy tylko pisali o utraconej miłości.
-
11:46 - 11:50W ich utworach widać pewne
trzymanie się na dystans, -
11:50 - 11:55oni patrzą na wszystko
z perspektywy osoby trzeciej. -
11:55 - 12:00Jest bardzo interesująca
teoria psychologiczna, -
12:00 - 12:01która mówi o depresji.
-
12:01 - 12:07Ludzie w depresji uważani są
za ludzi bardzo skupionych na sobie. -
12:07 - 12:13Częścią tego jest także
ekstremalna szczerość. -
12:13 - 12:20Wiele badań pokazuje, że
mają oni pewien brak, -
12:20 - 12:23nie mają pozytywnych złudzeń
na swój temat. -
12:23 - 12:26Ci, którzy nie mają depresji,
radzą sobie z życiem -
12:26 - 12:29poprzez trzymanie się tych
szalonych złudzeń o życiu. -
12:29 - 12:32A ci w depresji są brutalnie szczerzy.
-
12:32 - 12:34To mnie zastanowiło:
-
12:34 - 12:36zostawmy na chwilę depresję.
-
12:36 - 12:39Czy możemy to wszystko
odwrócić do góry nogami -
12:39 - 12:45i sprawdzić, czy możemy użyć komputera
jako lingwistycznego wykrywacza kłamstw? -
12:45 - 12:46Zastosować można to na każdym.
-
12:46 - 12:48Przeprowadziliśmy parę badań.
-
12:48 - 12:51W laboratorium kazaliśmy badanym
kłamać lub mówić prawdę -
12:51 - 12:54i analizowaliśmy sądowe zeznania ludzi,
którzy zostali uznani za winnych, -
12:54 - 12:57z których połowa została potem
oczyszczona z zarzutów. -
12:57 - 13:00Wyniki były bardzo imponujące.
-
13:00 - 13:02Udało nam się określić,
-
13:02 - 13:04czy ktoś mówił prawdę, lub kłamał,
-
13:04 - 13:07i jednym z najczęściej
używanych wyrazów było "ja". -
13:07 - 13:09Ludzie mówiący prawdę
-
13:09 - 13:13częściej mówią w pierwszej osobie,
identyfikują się ze swoimi słowami. -
13:13 - 13:17Kłamcy dystansują się od tego, co mówią.
-
13:18 - 13:21Wykrywanie kłamstw i depresja,
-
13:21 - 13:24status, możemy analizować to wszystko,
-
13:24 - 13:26ale najciekawszą rzeczą,
którą się zajmuję, -
13:26 - 13:28jest badanie grup,
-
13:28 - 13:30związków dwójki ludzi.
-
13:30 - 13:32Czy można określić, czy para się dogaduje
-
13:32 - 13:37poprzez analizę tego, jak używają
w stosunku do siebie wyrazów funkcyjnych? -
13:37 - 13:38Odpowiedź brzmi "tak".
-
13:38 - 13:41Sprawdziliśmy procent
użycia każdej klasy wyrazów -
13:41 - 13:44i stworzyliśmy miarę,
dopasowanie stylu językowego. -
13:44 - 13:48I im bardziej ludzie pasują do siebie
w użyciu wyrazów funkcyjnych, -
13:48 - 13:50tym bardziej pasują do siebie,
-
13:50 - 13:53tym bardziej mówią
o różnych sprawach w ten sam sposób. -
13:53 - 13:57Zaczęliśmy przyglądać się temu
w trakcie ekspresowych randek. -
13:57 - 14:01Uwielbiam ekspresowe randki.
-
14:01 - 14:02(Śmiech)
-
14:02 - 14:05Za Chiny bym na taką nie poszedł.
-
14:05 - 14:06(Śmiech)
-
14:06 - 14:08Zachęcam was jednak na pójście na taką.
-
14:08 - 14:09Jeżeli pójdziecie,
-
14:09 - 14:11weźcie ze sobą naukowca,
-
14:11 - 14:14bo nie znajdzie on lepszego eksperymentu.
-
14:15 - 14:17Byliśmy zaangażowani w ekspresowe randki,
-
14:17 - 14:19gdzie ludzie przychodzą,
-
14:19 - 14:22a my nagrywamy ich czterominutową randkę,
-
14:22 - 14:24o czym oni wiedzą,
-
14:24 - 14:27a potem zapisujemy ich styl mowy.
-
14:27 - 14:29Im bardziej pasują oni do siebie językowo,
-
14:29 - 14:32tym bardziej jest możliwe,
że pójdą razem na randkę. -
14:32 - 14:34Możemy przewidzieć, kto z kim się umówi
-
14:34 - 14:38nieco lepiej niż sami zainteresowani.
-
14:38 - 14:40Badaliśmy młode, randkujące pary.
-
14:40 - 14:43Żeby uczestniczyć w badaniach,
-
14:43 - 14:47musieli nam udostępnić swoje SMSy
i czaty z ostatnich 10 dni. -
14:47 - 14:52Analizowaliśmy ich SMSy
na podstawie podobieństwa stylu -
14:52 - 14:54i dużo lepiej niż te pary przewidywaliśmy,
-
14:54 - 14:57czy za 3 miesiące będą dalej razem.
-
14:57 - 14:58(Śmiech)
-
14:58 - 15:04Te słowa pokazują nam,
jak ludzie się łączą. -
15:04 - 15:05Co z grupami?
-
15:05 - 15:07To jest obszar, który właśnie badamy.
-
15:07 - 15:08Patrzymy na grupy w pracy,
-
15:08 - 15:10czasem to grupy, w których pracowaliśmy,
-
15:10 - 15:12ludzie ze szkoły biznesu,
-
15:12 - 15:14ludzie z grup zapoznawczych,
-
15:14 - 15:16czy grupy uczące się.
-
15:16 - 15:20I patrząc na grupy 5 do 6 osób,
-
15:20 - 15:23odkryliśmy możliwość
określenia produktywności grupy, -
15:23 - 15:25a także jej spójności,
-
15:25 - 15:28tylko poprzez sprawdzanie
dopasowania stylu. -
15:28 - 15:31Tutaj robi się bardzo interesująco:
-
15:31 - 15:33możemy śledzić grupę,
która komunikuje się ze sobą. -
15:33 - 15:36Powiedzmy, że wszyscy
robią to internetowo. -
15:36 - 15:40Możemy wtedy zlecić komputerowi
monitorowanie zachowania grupy. -
15:40 - 15:41Na przykład, wyobraźcie sobie,
-
15:41 - 15:44że wszyscy jesteście w tej grupie,
-
15:44 - 15:46i komputerowy trener pojawia się
-
15:46 - 15:50raz na jakiś czas
i wyświetla wam wiadomość: -
15:50 - 15:53"Nie zwracacie na siebie uwagi!
-
15:53 - 15:57Musicie bardziej uważać
na to, co mówią inni". -
15:57 - 16:00Albo "Przez ostatnie parę minut
zboczyliście z tematu, -
16:00 - 16:02wróćcie do niego".
-
16:02 - 16:05Albo do najgłośniejszego
członka grupy komputer mógłby mówić -
16:05 - 16:08"John, przez ostatnie 5 minut
-
16:08 - 16:10wypowiedziałeś 50% wszystkich słów,
-
16:10 - 16:13może trochę zwolnisz
i zachęcisz do rozmowy innych?" -
16:13 - 16:14(Śmiech)
-
16:14 - 16:17Stworzyliśmy program, który to robi
-
16:17 - 16:21i właśnie testujemy go na setkach grup.
-
16:21 - 16:25Otrzymujemy bardzo obiecujące wyniki.
-
16:25 - 16:28Widać chyba, dlaczego
jestem taki podekscytowany -
16:28 - 16:30tym światem wyrazów funkcyjnych.
-
16:30 - 16:34Możemy wykorzystywać je
w wielu dziedzinach, -
16:34 - 16:36o których nawet bym nie pomyślał.
-
16:36 - 16:40Badaliśmy je pod kątem
historycznych zapisów. -
16:40 - 16:42Czy można określić, czy jakiś odkrywca
-
16:42 - 16:44popełnił samobójstwo
albo został zamordowany? -
16:44 - 16:46Zrobiliśmy na ten temat projekt.
-
16:46 - 16:48Czy można zbadać firmę
-
16:48 - 16:51i sprawdzić, czy działa tam
wewnętrzna komunikacja? -
16:51 - 16:55Jak dobrze łączą się ze sobą ludzie
w swojej firmie i ze swoimi klientami? -
16:55 - 17:00Patrzymy na sprawozdania
finansowe i kwartalne billingi rozmów, -
17:00 - 17:03by uchwycić obraz wewnętrznej
dynamiki grupowej w firmie. -
17:03 - 17:05Pracowaliśmy z rządem,
-
17:05 - 17:07by zbadać grupy terrorystyczne
-
17:07 - 17:10i prawdopodobieństwo
ich agresywnego zachowania. -
17:10 - 17:13Pomogliśmy ludziom
uporządkować życie miłosne. -
17:15 - 17:16Można to zauważyć,
-
17:16 - 17:20opanowując moc wyrazów funkcyjnych.
-
17:20 - 17:23Możemy zrozumieć jednostki i grupy
-
17:23 - 17:25i sposoby, w jakie
ludzie łączą się ze sobą. -
17:26 - 17:28Chciałbym was prosić,
-
17:29 - 17:32byście wracając dziś do domu,
-
17:32 - 17:35przejrzeli na nowo swoje maile,
-
17:35 - 17:38tweety, SMSy, cokolwiek,
-
17:38 - 17:41i mam nadzieję, że robiąc, to odkryjecie,
-
17:41 - 17:45że możecie dowiedzieć się więcej
o swoich związkach z innymi, -
17:45 - 17:47ale przede wszystkim,
-
17:47 - 17:49możecie dowiedzieć się
więcej o sobie samych. -
17:49 - 17:51Dziękuję bardzo.
-
17:51 - 17:56(Brawa)
- Title:
- Tajne życie zaimków | James Pennebaker | TEDxAustin
- Description:
-
Ja, ty, mnie, my, nam – małe słówka z niesamowitą mocą ukazania nam tego, kim jesteśmy i jak się czujemy. Dziekan wydziału psychologii na jednej z większych uczelni w USA Jamie Pennebaker zagłębia się w temat naszego użycia języka i tego , jak odzwierciedla on – i przebudowuje – nasze zrozumienie siebie samych, nasze interakcje z innymi i ukryte uczucia siły i pozycji.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:59
![]() |
Krystian Aparta approved Polish subtitles for The Secret Life of Pronouns: James Pennebaker at TEDxAustin | |
![]() |
Krystian Aparta accepted Polish subtitles for The Secret Life of Pronouns: James Pennebaker at TEDxAustin | |
![]() |
Krystian Aparta edited Polish subtitles for The Secret Life of Pronouns: James Pennebaker at TEDxAustin | |
![]() |
Krystian Aparta edited Polish subtitles for The Secret Life of Pronouns: James Pennebaker at TEDxAustin | |
![]() |
Krystian Aparta edited Polish subtitles for The Secret Life of Pronouns: James Pennebaker at TEDxAustin | |
![]() |
Krystian Aparta edited Polish subtitles for The Secret Life of Pronouns: James Pennebaker at TEDxAustin | |
![]() |
Krystian Aparta edited Polish subtitles for The Secret Life of Pronouns: James Pennebaker at TEDxAustin | |
![]() |
Paweł Wajlonis edited Polish subtitles for The Secret Life of Pronouns: James Pennebaker at TEDxAustin |