La vie secrète du plancton
-
0:00 - 0:17(Musique)
-
0:17 - 0:20« Histoires de la mer »
-
0:20 - 0:25« Conte de poissons : ma vie secrète de plancton »
-
0:25 - 0:27(Musique)
-
0:29 - 0:33Comment suis-je arrivé ici ?
-
0:33 - 0:37Eh bien, c'est une histoire plus étrange que vous ne le pensez.
-
0:37 - 0:40Je viens d'un monde de dérivants,
-
0:40 - 0:44un endroit que peu d'humains ont déjà vu.
-
0:44 - 0:47Le monde du plancton.
-
0:47 - 0:50Je viens d'un lot de 1 million de œufs,
-
0:50 - 0:54et seuls quelques-uns d'entre nous ont survécu.
-
0:55 - 0:57Lorsque je suis devenu une larve,
-
0:57 - 1:00je me déplaçais parmi d'autres dérivants.
-
1:00 - 1:07« Plancton vient du grec planktos qui signifie errant »
-
1:08 - 1:11Mes collègues planctons étaient de toutes les tailles,
-
1:11 - 1:13des bactéries et des algues minuscules
-
1:13 - 1:18aux animaux plus longs d'une baleine bleue.
-
1:20 - 1:23J'ai partagé ma pouponnière
-
1:23 - 1:25avec d'autres embryons et d'autres jeunes,
-
1:25 - 1:31des palourdes et des crabes
aux oursins et aux anémones. -
1:31 - 1:34(Bruit de plancton)
-
1:34 - 1:39Nous, les animaux dérivants,
on nous appelle zooplancton. -
1:39 - 1:41Les animaux les plus communs ici
-
1:41 - 1:45sont des copépodes et du krill.
-
1:46 - 1:48Vous pouvez chercher dans le monde entier,
-
1:48 - 1:54mais vous ne trouverez jamais un endroit
plus divers que la maison de mon enfance. -
1:54 - 1:56Une cuillère à café d'eau de mer
-
1:56 - 2:01peut contenir plus d'un million de créatures vivantes.
-
2:02 - 2:05C'est une existence qui peut être assez difficile, cependant.
-
2:05 - 2:07Des milliards naissent ici,
-
2:07 - 2:10mais seuls quelques-uns arrivent à l'âge adulte.
-
2:13 - 2:17Il n'est peut-être pas plus grand
qu'une tête d'épingle, -
2:17 - 2:22mais cette larve de crabe
est le pire cauchemar d'un ver flèche. -
2:22 - 2:34(Bruits de plancton)
-
2:36 - 2:41Des batailles épiques entre carnivores comme
ceux-ci sont un des moyens d'obtenir de la nourriture. -
2:42 - 2:46Mais les pouvoirs réels de cet endroit
proviennent du phytoplancton : -
2:47 - 2:48une vie unicellulaire
-
2:48 - 2:51qui transforme la lumière du soleil
et le dioxyde de carbone -
2:51 - 2:53en or comestible.
-
3:00 - 3:05Le phytoplancton est la base
du plus grand réseau trophique du monde. -
3:07 - 3:09Pendant la nuit,
-
3:09 - 3:11beaucoup d'animaux comme moi
sortent des profondeurs -
3:11 - 3:15pour se nourrir de cette fête alimentée par le soleil.
-
3:15 - 3:19(Bruits de plancton)
-
3:19 - 3:23Je faisais partie de la plus grande migration
quotidienne de la vie sur terre. -
3:25 - 3:27Pendant la journée,
-
3:27 - 3:31je retournais à l'obscurité, où je rejoignais
mes compagnons bizarres. -
3:31 - 3:35(Bruits de plancton)
-
3:35 - 3:39Des cannibales, comme ce mollusque papillon de mer,
-
3:39 - 3:41qui mange ses proches.
-
3:45 - 3:47Et les cténophores,
-
3:47 - 3:51qui battent des cils comme des cils arc-en-ciel.
-
3:56 - 3:59Certains d'entre eux enserrent leurs proies
avec des tentacules collantes, -
4:00 - 4:04alors que d'autres se contentent de mordre leurs cousins.
-
4:05 - 4:07Et les siphonophores
-
4:07 - 4:10qui attrape les proies avec des leurres de pêche toxiques.
-
4:15 - 4:19Mais mon préféré est le crustacé Phronima ;
-
4:20 - 4:24son aspect monstrueux a inspiré le film « Alien ».
-
4:25 - 4:28Il peut attraper des petits morceaux dans ses poils,
-
4:28 - 4:31mais préfère les grosses proies comme les salpes.
-
4:35 - 4:39Avec deux paires d'yeux, cette femelle rôde
dans les eaux profondes. -
4:41 - 4:43Proie en main,
-
4:43 - 4:48elle exécute l'un des plus étranges comportements
du règne animal. -
4:51 - 4:53Avec les parties du corps de ses victimes,
-
4:53 - 4:57elle assemble délicatement un nid en forme de canon
-
4:57 - 5:01et nourrit ses petits jusqu'à ce qu'ils puissent
dériver au large et survivre seuls. -
5:05 - 5:10Mieux encore, ils représentent la collation idéale
pour un petit poisson comme moi. -
5:13 - 5:15Ici chez le plancton,
-
5:15 - 5:18le réseau trophique
est tellement emmêlé et complexe, -
5:18 - 5:22même les scientifiques ne savent pas qui mange qui.
-
5:24 - 5:26Mais moi si.
-
5:29 - 5:32Au moins maintenant vous connaissez
un peu de mon histoire. -
5:33 - 5:37Je suis tellement plus qu'un repas savoureux.
-
5:39 - 5:43Ecrit par : Tierney Thys & Christian Sardet
-
5:43 - 5:45Narration : Kirk Lombard
-
5:45 - 5:49Animation : Noe Sardet
- Title:
- La vie secrète du plancton
- Speaker:
- Tierney Thys and Plankton Chronicles Project
- Description:
-
Les nouvelles techniques vidéo ont ouvert l'écosystème microscopique des océans et l'ont révélé à la fois fascinant et étonnamment complexe. Le biologiste marin Tierney Thys a utilisé des extraits d'un projet innovant pour créer un film destiné à déclencher l'émerveillement et la curiosité vis-à-vis de ce monde caché qui est à la base de notre propre chaîne alimentaire.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:02
![]() |
TED Translators admin edited French subtitles for The secret life of plankton | |
![]() |
Anna Cristiana Minoli approved French subtitles for The secret life of plankton | |
![]() |
Anna Cristiana Minoli accepted French subtitles for The secret life of plankton | |
![]() |
Anna Cristiana Minoli edited French subtitles for The secret life of plankton | |
![]() |
Anna Cristiana Minoli edited French subtitles for The secret life of plankton | |
![]() |
Anna Cristiana Minoli edited French subtitles for The secret life of plankton | |
![]() |
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The secret life of plankton | |
![]() |
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The secret life of plankton |