Het brein achter Linux
-
0:01 - 0:04Chris Anderson: Dit is zo bizar.
-
0:04 - 0:07Jouw software, Linux,
draait op miljoenen computers, -
0:07 - 0:10het gros van het internet draait erop.
-
0:10 - 0:12Er zijn volgens mij
-
0:12 - 0:16zowat anderhalf miljard
Androidtoestellen in omloop. -
0:16 - 0:18Jouw software zit
in elk van die toestellen. -
0:19 - 0:20Dat is verbluffend.
-
0:20 - 0:25Je hebt vast een fantastisch hoofdkwartier
waar dit alles aangestuurd wordt. -
0:25 - 0:28Dat dacht ik -- en ik was geschokt
toen ik er een foto van zag. -
0:28 - 0:30Ik bedoel, dit is --
-
0:30 - 0:32dit is het wereldwijde
hoofdkwartier van Linux. -
0:32 - 0:34(Gelach)
-
0:34 - 0:38(Applaus)
-
0:38 - 0:40Linus Torvalds: Het ziet er echt niet uit.
-
0:40 - 0:42En ik moet zeggen
-
0:42 - 0:46dat het interessantste aan deze foto,
-
0:46 - 0:47waarop ik het meeste reactie krijg,
-
0:47 - 0:49het staande bureau is.
-
0:49 - 0:52Het is het interessantste
deel van mijn kantoor -
0:52 - 0:54en ik gebruik het feitelijk niet meer.
-
0:54 - 0:56De twee zijn volgens mij gelinkt.
-
0:57 - 1:00Mijn manier van werken is...
-
1:01 - 1:06ik wil geen externe prikkels.
-
1:06 - 1:11Je ziet de lichtgroene muur.
-
1:11 - 1:16Men zegt me dat gekkenhuizen
dat soort lichtgroene muren hebben. -
1:16 - 1:17(Gelach)
-
1:17 - 1:19Het is een kalmerende kleur,
-
1:19 - 1:22niet echt iets dat je prikkelt.
-
1:23 - 1:27Wat je niet ziet, is de computer --
je ziet alleen het scherm. -
1:28 - 1:31Bij mijn computer let ik vooral op --
-
1:31 - 1:34hij hoeft niet groot en krachtig te zijn,
ook al vind ik dat leuk, -
1:34 - 1:37hij moet vooral volledig geruisloos zijn.
-
1:38 - 1:40Ik ken mensen die voor Google werken
-
1:40 - 1:43en thuis een klein datacenter hebben.
-
1:43 - 1:44Dat doe ik niet.
-
1:44 - 1:48Mijn kantoor is het saaist mogelijke.
-
1:48 - 1:52Ik zit daar alleen, in stilte.
-
1:52 - 1:54Als de kat opduikt,
-
1:54 - 1:56ligt ze op mijn schoot.
-
1:56 - 1:58Ik wil haar horen spinnen,
-
1:58 - 2:01ik wil het geluid van de ventilator
in de computer niet horen. -
2:01 - 2:03CA: Dat is verbluffend,
-
2:03 - 2:05want op deze manier
-
2:06 - 2:08run je een enorm technologisch imperium --
-
2:09 - 2:10het is een imperium --
-
2:10 - 2:13dus dat is een geweldig bewijs
van de kracht van open source. -
2:13 - 2:18Vertel ons hoe je open source doorgrondde
-
2:18 - 2:21en hoe dat leidde
tot de ontwikkeling van Linux. -
2:22 - 2:23LT: Ik werk nog altijd alleen.
-
2:23 - 2:27Echt -- ik werk alleen in mijn huis,
-
2:27 - 2:28vaak in mijn kamerjas.
-
2:28 - 2:32Als er een fotograaf aan de deur staat,
kleed ik me aan, zodat ik kleren aan heb. -
2:32 - 2:33(Gelach)
-
2:33 - 2:35Zo heb ik altijd gewerkt.
-
2:35 - 2:37Zo ben ik met Linux begonnen.
-
2:37 - 2:41Ik ben er niet mee begonnen
als een collaboratief project. -
2:41 - 2:46Ik begon ermee als
één van de vele projecten -
2:46 - 2:50die ik destijds voor mezelf deed,
-
2:50 - 2:52deels omdat ik het resultaat nodig had,
-
2:52 - 2:54maar nog meer omdat ik
graag programmeerde. -
2:54 - 2:59Het ging dus om het einde van de reis,
-
2:59 - 3:02dat we 25 jaar later
nog steeds niet bereikt hebben. -
3:02 - 3:06Het ging echt om het feit
dat ik een project op mezelf zocht, -
3:06 - 3:10open source stond
helemaal niet op mijn radar. -
3:10 - 3:12Wat er gebeurde, is...
-
3:13 - 3:17het project groeit en wordt iets
waar je mee wil uitpakken. -
3:19 - 3:23Zoiets van "Wow, kijk wat ik gemaakt heb!"
-
3:23 - 3:25Geloof me -- het was toentertijd
echt niet veel soeps. -
3:26 - 3:28Ik stelde het open
-
3:28 - 3:30en het was zelfs toen
nog geen open source. -
3:30 - 3:35Op dat moment was het broncode
die open was, zonder de bedoeling -
3:35 - 3:40om het met opensourcemethodes
zoals we die nu kennen, -
3:40 - 3:42te verbeteren.
-
3:42 - 3:43Het was meer van
-
3:43 - 3:46"Kijk, ik werk hier al een half jaar aan,
-
3:46 - 3:48ik zou graag commentaar krijgen."
-
3:49 - 3:51Andere mensen contacteerden me ook.
-
3:51 - 3:53Op de universiteit van Helsinki
-
3:53 - 3:57had ik een vriend
die aan open source deed -- -
3:57 - 4:00het heette toen
voornamelijk 'free software' -- -
4:00 - 4:05en hij maakte me vertrouwd
met de notie -
4:05 - 4:10dat je opensourcelicenties kon gebruiken
die al bestonden. -
4:12 - 4:14Ik hield het een tijdlang in beraad.
-
4:14 - 4:18Ik maakte me zorgen over inmenging
van commerciële belangen. -
4:18 - 4:22Dat is één van de zorgen
van de meeste starters, -
4:22 - 4:27dat iemand misbruik
maakt van hun werk, niet? -
4:28 - 4:31En ik besloot: "Wat zou het?"
-
4:32 - 4:33En --
-
4:33 - 4:34CA: En op een bepaald moment
-
4:34 - 4:37leverde iemand een stuk code af
waarvan jij dacht: -
4:37 - 4:40"Dat is echt interessant,
daar was ik zelf niet opgekomen. -
4:40 - 4:42Dat zou een echte verbetering zijn."
-
4:42 - 4:44LT: Het begon zelfs niet
met het bijdragen van code, -
4:44 - 4:47ze droegen veeleer ideeën bij.
-
4:48 - 4:51Het feit dat iemand anders
jouw project bekijkt -- -
4:51 - 4:54ik ben er zeker van dat dat
ook voor andere dingen geldt -
4:54 - 4:55maar het geldt zeker voor code --
-
4:55 - 4:59iemand anders heeft belangstelling
voor jouw code, -
4:59 - 5:01bestudeert ze lang genoeg
om je feedback te geven -
5:02 - 5:03en om je op ideeën te brengen.
-
5:03 - 5:05Dat vond ik geweldig.
-
5:05 - 5:08Ik was toen 21, ik was dus jong,
-
5:08 - 5:12maar ik had al mijn halve leven
geprogrammeerd. -
5:12 - 5:16Voordien waren al mijn projecten
persoonlijk geweest. -
5:16 - 5:19Het was een revelatie toen mensen
commentaar gingen geven, -
5:19 - 5:23feedback op mijn code.
-
5:23 - 5:27Zelfs voordat ze zelf
code gingen bijdragen, -
5:27 - 5:29was dat één van de grote
momenten waarop ik zei: -
5:29 - 5:31"Ik hou van andere mensen!"
-
5:31 - 5:33Begrijp me niet verkeerd --
-
5:33 - 5:34ik ben geen mensenmens.
-
5:34 - 5:37(Gelach)
-
5:38 - 5:40Ik hou niet echt van andere mensen --
-
5:40 - 5:41(Gelach)
-
5:41 - 5:43Maar ik hou van computers,
-
5:43 - 5:45ik hou van interactie
met anderen via e-mail, -
5:45 - 5:48want dan heb je een buffer.
-
5:48 - 5:55Maar ik hou echt van andere mensen
die commentaar geven en betrokken raken. -
5:55 - 5:57Het project werd er zoveel méér door.
-
5:57 - 6:00CA: Was er een moment waarop
je zag wat er gemaakt werd, -
6:00 - 6:02en het van de grond begon te komen,
-
6:02 - 6:06en je dacht: "Wacht even,
dit zou echt iets groots kunnen worden, -
6:06 - 6:09niet zomaar een persoonlijk project
waar ik goed commentaar op krijg, -
6:09 - 6:13maar een explosieve ontwikkeling
in de wereld van de technologie?" -
6:14 - 6:15LT: Niet echt.
-
6:15 - 6:19Voor mij was het grote punt
niet toen het enorm werd, -
6:19 - 6:21maar toen het klein werd.
-
6:22 - 6:25Voor mij was het grote punt
niet alleen te zijn, -
6:25 - 6:29en 10, of 100 medestanders te hebben --
-
6:29 - 6:30dat was een groot punt.
-
6:30 - 6:34Al de rest ging heel geleidelijk.
-
6:34 - 6:38Van 100 mensen naar een miljoen gaan,
maakt niet veel uit -- voor mij. -
6:38 - 6:40Dat is het natuurlijk wel als je --
-
6:40 - 6:41(Gelach)
-
6:41 - 6:43Als je je product wil verkopen,
maakt het wel veel uit -- -
6:43 - 6:45begrijp me niet verkeerd.
-
6:45 - 6:47Maar als je interesse hebt
voor technologie, -
6:47 - 6:51en voor het project, dan was
het grote ding de community opstarten, -
6:51 - 6:52die vervolgens geleidelijk groeide.
-
6:52 - 6:56Er is niet één bepaald punt waarop ik zei:
-
6:56 - 6:58"Wow, het is van de grond gekomen"
-
6:58 - 7:02omdat het een langdurig proces was.
-
7:02 - 7:05CA: Alle technologen
met wie ik praat, zeggen dat jij -
7:05 - 7:08een enorme impact op hun werk hebt gehad.
-
7:08 - 7:09Het gaat niet alleen om Linux,
-
7:09 - 7:11er is ook zoiets als Git,
-
7:11 - 7:15een managementsysteem
voor softwareontwikkeling. -
7:15 - 7:18Kan je daar kort over vertellen,
en over jouw rol daarin? -
7:18 - 7:20LT: Eén van onze problemen,
-
7:20 - 7:23dat pas na een tijdje kwam bovendrijven,
-
7:23 - 7:25is dat als je...
-
7:26 - 7:31als je groeit van 10 tot 100 mensen
die werken aan een project -
7:31 - 7:33naar 10.000 mensen --
-
7:33 - 7:37op dit moment is de situatie zo
dat voor de kernel alleen -
7:37 - 7:401.000 mensen betrokken zijn
bij elke release, -
7:40 - 7:44dat wil zeggen ongeveer
om de twee of drie maanden. -
7:44 - 7:47Sommigen van hen doen niet veel.
-
7:47 - 7:49Er zijn een hoop mensen
die heel kleine wijzigingen doen. -
7:49 - 7:52Maar om dat te onderhouden --
-
7:52 - 7:55de schaal verandert
de manier van onderhouden. -
7:55 - 7:57We hebben veel groeipijnen gekend.
-
7:59 - 8:05Er zijn hele projecten die louter
over onderhoud van source code gaan. -
8:05 - 8:09CVS was vroeger het meest gebruikte.
-
8:09 - 8:12Ik had een grondige afkeer van CVS
en bleef er zo ver mogelijk van weg. -
8:13 - 8:16Ik probeerde iets anders,
iets radicaals en interessants, -
8:16 - 8:18en alle anderen hadden er een afkeer van.
-
8:19 - 8:20CA: (Lacht)
-
8:20 - 8:22LT: We stonden er slecht voor,
-
8:23 - 8:25want duizenden mensen wilden meewerken,
-
8:25 - 8:30maar ik was eigenlijk het breekpunt,
-
8:30 - 8:33want ik kon mezelf niet opschalen
tot op het punt waar ik -
8:33 - 8:36met duizenden mensen kon samenwerken.
-
8:36 - 8:38Git is dus mijn tweede grote project,
-
8:38 - 8:43dat alleen tot stand kwam om mijn eerste
grote project te onderhouden. -
8:43 - 8:46Dat is letterlijk mijn manier van werken.
-
8:46 - 8:48Ik programmeer niet voor de --
-
8:48 - 8:50ik programmeer wel voor de lol,
-
8:50 - 8:53maar ik wil programmeren
voor iets dat betekenis heeft. -
8:53 - 8:56Al mijn projecten ontstonden
omdat ik iets nodig had -
8:56 - 8:58en --
-
8:58 - 9:01CA: Dus Linux en Git zijn allebei ontstaan
-
9:01 - 9:04haast als een onbedoeld gevolg
-
9:04 - 9:07van jouw verlangen om niet
met teveel mensen te moeten werken. -
9:07 - 9:08LT: Absoluut, ja.
-
9:08 - 9:09(Gelach)
-
9:09 - 9:10CA: Dat is verbluffend.
LT: Ja. -
9:10 - 9:12(Applaus)
-
9:12 - 9:15En toch ben je de man die technologie
heeft getransformeerd, -
9:15 - 9:17niet één, maar twee keer,
-
9:17 - 9:19en we moeten proberen
te begrijpen hoe dat komt. -
9:19 - 9:21Je gaf ons al enkele hints, maar ...
-
9:21 - 9:26Dit is een foto van jou als kind,
met een Rubiks kubus. -
9:26 - 9:30Je zei al dat je al programmeert
sinds je 10de of je 11de, -
9:30 - 9:31de helft van je leven.
-
9:31 - 9:35Was je een soort computergenie,
een übernerd, -
9:35 - 9:37de ster op school, die alles kon?
-
9:37 - 9:39Hoe was je als kind?
-
9:40 - 9:43LT: Ik was een typische nerd, ja.
-
9:43 - 9:44Ik bedoel, ik was ...
-
9:45 - 9:47Ik was geen mensenmens, in die tijd.
-
9:47 - 9:50Dat is mijn jongere broer.
-
9:50 - 9:53Ik had duidelijk meer interesse
voor de Rubiks kubus -
9:53 - 9:54dan voor mijn jongere broer.
-
9:54 - 9:55(Gelach)
-
9:55 - 9:58Mijn jongere zus staat niet op de foto.
-
9:58 - 10:01Als we een familiebijeenkomst hadden --
-
10:01 - 10:05het is niet zo'n grote familie,
maar ik heb een paar neven --- -
10:05 - 10:07stoomde ze me vooraf klaar.
-
10:07 - 10:10Voor ik de kamer in kwam, zei ze:
-
10:10 - 10:13"Oké, dat is die-en-die ..."
-
10:14 - 10:16want ik was niet...
-
10:16 - 10:17Ik was een geek.
-
10:18 - 10:19Ik hield van computers,
-
10:19 - 10:20ik hield van wiskunde,
-
10:20 - 10:21van natuurkunde.
-
10:21 - 10:22Daar was ik goed in.
-
10:22 - 10:25Ik denk niet dat ik uitzonderlijk was.
-
10:26 - 10:28Mijn zus heeft gezegd
-
10:28 - 10:35dat mijn grootste uitzonderlijke kwaliteit
was dat ik niet opgaf. -
10:36 - 10:38CA: Laten we daarop inzoomen,
want dat is interessant. -
10:38 - 10:39Je gaf niet op.
-
10:39 - 10:42Dat gaat dus niet over
een geek zijn en slim zijn, -
10:42 - 10:45dat gaat over ... koppig zijn?
-
10:45 - 10:47LT: Dat gaat over koppig zijn.
-
10:47 - 10:48Dat gaat over --
-
10:49 - 10:51iets beginnen
-
10:51 - 10:57en niet zeggen: "Oké, klaar,
tijd voor iets anders" -- -
10:57 - 10:58"Kijk, aantrekkelijk"
-
10:59 - 11:02Ik merk dat ook
in andere aspecten van mijn leven. -
11:03 - 11:07Ik heb zeven jaar
in Silicon Valley gewoond. -
11:07 - 11:11Ik werkte voor hetzelfde bedrijf,
in Silicon Valley, -
11:11 - 11:13al die tijd.
-
11:13 - 11:14Dat is ongehoord.
-
11:15 - 11:17Zo werkt Silicon Valley niet.
-
11:17 - 11:21Het hele punt van Silicon Valley
is juist dat mensen van job naar job gaan -
11:21 - 11:23om een goed mengsel te krijgen.
-
11:23 - 11:25En zo zit ik niet in elkaar.
-
11:25 - 11:28CA: Maar tijdens de ontwikkeling van Linux
-
11:28 - 11:32zorgde die koppigheid soms
voor conflicten met anderen. -
11:32 - 11:34Vertel daar eens over.
-
11:34 - 11:40Was dat essentieel om de kwaliteit
van het product te bewaken? -
11:40 - 11:42Hoe zou je beschrijven wat er gebeurde?
-
11:42 - 11:44LT: Ik weet niet of het essentieel was.
-
11:45 - 11:48Terug naar "Ik ben geen mensenmens" --
-
11:48 - 11:50ik ben soms ook ...
-
11:52 - 11:54laten we zeggen,
-
11:54 - 11:57bijziend als het aankomt
op de gevoelens van anderen, -
11:58 - 12:03en daardoor zeg je soms dingen
die anderen kwetsen. -
12:03 - 12:07Ik ben daar niet fier op.
-
12:07 - 12:08(Applaus)
-
12:08 - 12:10Maar tegelijk --
-
12:11 - 12:14Mensen zeggen me
dat ik vriendelijk moet zijn. -
12:15 - 12:20Als ik probeer uit te leggen:
jij bent misschien vriendelijk, -
12:20 - 12:23misschien moet jij agressiever zijn,
-
12:23 - 12:26dan vinden ze me niet vriendelijk.
-
12:26 - 12:28(Gelach)
-
12:28 - 12:31Wat ik wil zeggen, is: wij zijn anders.
-
12:31 - 12:32Ik ben geen mensenmens.
-
12:32 - 12:35Ik ben er niet bepaald fier op,
-
12:35 - 12:36maar zo zit ik in elkaar.
-
12:36 - 12:39Eén van mijn favoriete aspecten
van open source -
12:39 - 12:45is dat totaal verschillende mensen
er samen aan kunnen werken. -
12:45 - 12:46We hoeven elkaar niet leuk te vinden --
-
12:46 - 12:49en soms vinden we elkaar écht niet leuk.
-
12:49 - 12:52Er zijn soms echt hoog oplopende ruzies.
-
12:52 - 12:58Maar soms -- ben je het zelfs niet eens
dat je het niet eens bent, -
12:59 - 13:02je hebt gewoon echt andere interesses.
-
13:02 - 13:05Terug naar het punt van daarnet,
-
13:05 - 13:09dat ik bang was dat commerciële mensen
mijn werk zouden misbruiken. -
13:09 - 13:11Het bleek, al heel snel,
-
13:12 - 13:14dat die commerciële mensen
heel erg leuk waren. -
13:15 - 13:18Zij deden alle dingen
waar ik geen interesse voor had. -
13:18 - 13:20Ze hadden heel andere doelen voor ogen.
-
13:20 - 13:26Ze gebruikten open source
op manieren die ik niet wilde. -
13:26 - 13:28Maar omdat het
open source was, mochten ze. -
13:28 - 13:30Het past mooi in elkaar.
-
13:30 - 13:32Volgens mij werkt het
op dezelfde manier. -
13:32 - 13:36Je hebt nood aan mensenmensen,
communicatiemensen, -
13:36 - 13:37warme, vriendelijke mensen
-
13:37 - 13:39die houden van --
-
13:39 - 13:40(Gelach)
-
13:40 - 13:43knuffelen en je
bij de gemeenschap betrekken. -
13:43 - 13:45Maar dat is niet iedereen.
-
13:45 - 13:46En dat ben ik niet.
-
13:46 - 13:48Ik hou van de technologie.
-
13:48 - 13:50Sommigen houden van de interface.
-
13:50 - 13:53Ik zou geen interface kunnen maken
om mijn leven te redden. -
13:53 - 13:56Als ik op een eiland zat
-
13:56 - 13:59en de enige ontsnappingsroute zou zijn
dat je een mooie interface maakt, -
13:59 - 14:01dan zou ik daar sterven.
-
14:01 - 14:02(Gelach)
-
14:02 - 14:04Er zijn dus verschillende soorten mensen.
-
14:04 - 14:06Ik zoek geen uitvluchten,
ik probeer het uit te leggen. -
14:06 - 14:08CA: Toen we elkaar vorige week spraken,
-
14:08 - 14:12had je het over een andere
interessante karaktertrek. -
14:12 - 14:13Het idee van smaak.
-
14:13 - 14:15Ik heb hier een paar foto's.
-
14:16 - 14:20Dit is een voorbeeld
van niet zo goede smaak in code, -
14:20 - 14:23en dit is betere smaak,
-
14:23 - 14:25dat zie je zo.
-
14:25 - 14:27Wat is het verschil?
-
14:29 - 14:30LT: Dit is --
-
14:30 - 14:33Hoeveel mensen hier
hebben al geprogrammeerd? -
14:34 - 14:35CA: Lieve help.
-
14:35 - 14:36LT: Ik kan je garanderen
-
14:36 - 14:38dat iedereen die zijn hand opstak,
-
14:38 - 14:41ooit een enkelvoudig gelinkte lijst
heeft geprogrammeerd. -
14:41 - 14:43Je leert dat --
-
14:43 - 14:47die eerste, niet zo smaakvolle aanpak
-
14:47 - 14:51is wat je leert als je
begint te programmeren. -
14:51 - 14:53Je hoeft de code niet te begrijpen.
-
14:53 - 14:55Voor mij is het meest interessante
-
14:55 - 14:57de laatste 'if'-clausule.
-
14:59 - 15:01Wat er gebeurt in een gelinkte lijst --
-
15:01 - 15:05hier probeer je een bestaand item
van een lijst af te halen. -
15:05 - 15:09Het maakt uit of het
het eerste item is, -
15:09 - 15:11of een item in het midden.
-
15:11 - 15:12Want als het het eerste item is,
-
15:12 - 15:15moet je de 'pointer'
naar het eerste item wijzigen. -
15:15 - 15:17Als het in het midden is,
-
15:17 - 15:19moet je de 'pointer'
van een eerder item wijzigen. -
15:19 - 15:21Dat zijn twee heel verschillende gevallen.
-
15:21 - 15:22CA: En dat is beter.
-
15:22 - 15:24LT: En dat is beter.
-
15:24 - 15:26Er zit geen if-clausule in.
-
15:27 - 15:29Het maakt niet echt uit --
-
15:29 - 15:32ik wil je niet doen begrijpen
waarom er geen 'if'-clausule is, -
15:32 - 15:36maar wel dat je een probleem
soms anders kan benaderen -
15:36 - 15:39en herschrijven, zodat
een uitzondering verdwijnt -
15:39 - 15:41en opgaat in de regel.
-
15:41 - 15:43En dat is goede code.
-
15:43 - 15:45Maar dit is simpele code.
-
15:45 - 15:46Dit is CS 101.
-
15:46 - 15:49Dit is niet belangrijk --
hoewel, details zijn belangrijk. -
15:50 - 15:54Het kenmerk van mensen
met wie ik echt graag samenwerk, -
15:54 - 15:57is dat ze goede smaak hebben,
en dus ... -
15:57 - 15:59Ik stuurde je dit stomme voorbeeld
-
15:59 - 16:01dat niet relevant is
omdat het te klein is. -
16:02 - 16:04Goede smaak is veel omvangrijker.
-
16:04 - 16:08Goede smaak draait erom
dat je echt de grote patronen ziet -
16:08 - 16:12en instinctief weet
wat de juiste aanpak is. -
16:12 - 16:15CA: We maken de puzzel even af.
-
16:16 - 16:17Je hebt smaak
-
16:18 - 16:20op een manier die betekenisvol is
voor softwaremensen. -
16:20 - 16:22Je --
-
16:22 - 16:23(Gelach)
-
16:23 - 16:27LT: Ik denk dat het betekenisvol was
voor een aantal mensen hier. -
16:28 - 16:31CA: Je bent een heel slimme programmeur
-
16:31 - 16:33en je bent afgrijselijk koppig.
-
16:34 - 16:35Maar er moet nog iets zijn.
-
16:35 - 16:37Je hebt de toekomst veranderd.
-
16:37 - 16:40Je moet dat vermogen hebben
om een toekomstvisie uit te werken. -
16:40 - 16:41Je bent visionair, niet?
-
16:41 - 16:44LT: Ik voelde me wat ongemakkelijk
op deze TED-conferentie, -
16:44 - 16:46de jongste twee dagen,
-
16:46 - 16:49want hier valt veel visie te rapen, niet?
-
16:49 - 16:50En ik ben geen visionair.
-
16:50 - 16:53Ik heb geen vijfjarenplan.
-
16:53 - 16:54Ik ben ingenieur.
-
16:54 - 16:55Ik vind het --
-
16:55 - 16:58ik kan perfect leven met alle mensen
-
16:58 - 17:00die rondlopen en naar de wolken staren
-
17:00 - 17:03en zeggen: "Daar wil ik heen!"
-
17:03 - 17:05Maar ik kijk naar de grond,
-
17:05 - 17:08en ik wil het gat in de weg
voor mijn voeten dichten, -
17:08 - 17:09voor ik erin val.
-
17:09 - 17:11Dat soort van mens ben ik.
-
17:11 - 17:12(Gejuich)
-
17:12 - 17:13(Applaus)
-
17:13 - 17:17CA: Je vertelde me vorige week
over deze twee kerels. -
17:17 - 17:20Wie zijn ze en wat is jouw band met hen?
-
17:20 - 17:24LT: Het is een cliché in de technologie,
-
17:24 - 17:26Tesla versus Edison,
-
17:26 - 17:31waarbij Tesla de visionaire wetenschapper
is met de gekke ideeën. -
17:31 - 17:34Mensen zijn dol op Tesla.
-
17:34 - 17:37Sommige mensen vernoemen
hun bedrijf naar hem. -
17:37 - 17:38(Gelach)
-
17:39 - 17:42De andere is Edison,
-
17:42 - 17:46die vaak verguisd wordt
omdat hij prozaïsch zou zijn -
17:46 - 17:47en --
-
17:47 - 17:50zijn beroemdste citaat is
-
17:50 - 17:55"Genie is één procent inspiratie
en 99 procent zweten". -
17:55 - 17:57Ik zit in het Edisonkamp,
-
17:57 - 17:59zelf als mensen
niet altijd dol op hem zijn. -
17:59 - 18:02Want als je ze vergelijkt,
-
18:02 - 18:07dan vindt men Tesla fascinerend,
-
18:07 - 18:09maar wie heeft de wereld echt veranderd?
-
18:10 - 18:13Edison was misschien geen leuke kerel --
-
18:13 - 18:16hij heeft veel gedaan --
-
18:16 - 18:19hij was misschien niet zo intellectueel,
-
18:19 - 18:21niet zo visionair.
-
18:21 - 18:25Maar ik ben eerder
een Edison dan een Tesla. -
18:25 - 18:28CA: Ons thema deze week
bij TED is dromen -- -
18:28 - 18:30grote, boude, voortvarende dromen.
-
18:30 - 18:31Jij bent het tegengif.
-
18:31 - 18:33LT: Ik probeer het
een beetje te dimmen, ja. -
18:33 - 18:35CA: Dat is goed.
-
18:35 - 18:36(Gelach)
-
18:36 - 18:37We sluiten je in de armen.
-
18:39 - 18:42Bedrijven als Google en vele anderen
-
18:42 - 18:44hebben vele miljarden
verdiend met je software. -
18:44 - 18:45Word je daar niet nijdig van?
-
18:45 - 18:46LT: Nee.
-
18:46 - 18:49Ik word er om verschillende redenen
niet nijdig van. -
18:49 - 18:51Eén ervan is dat ik het goed maak.
-
18:51 - 18:52Ik maak het echt goed.
-
18:53 - 18:55De andere is --
-
18:55 - 19:00zonder het hele gedoe van
open source en laat-het-los, -
19:00 - 19:02zou Linux niet zijn wat het is.
-
19:02 - 19:07Ik maak dingen mee waar ik
niet dol op ben -- spreken voor publiek -- -
19:07 - 19:09maar tegelijk is dit een ervaring.
-
19:09 - 19:11Geloof me.
-
19:11 - 19:16Er gebeuren veel dingen
die me gelukkig stemmen -
19:16 - 19:19en waardoor ik denk dat ik
de juiste keuzes heb gemaakt. -
19:19 - 19:21CA: Is het idee van open source
-
19:21 - 19:23-- we zullen hiermee afronden --
-
19:23 - 19:27volop tot ontplooiing gekomen in de wereld
-
19:27 - 19:30of zijn er nog wegen,
-
19:30 - 19:32zou het nog meer kunnen doen?
-
19:33 - 19:35LT: Ik heb hier twee meningen.
-
19:35 - 19:39Eén van de redenen waarom open source
zo goed werkt in code, -
19:40 - 19:42is dat als het erop aankomt,
-
19:42 - 19:45code meestal zwart-wit is.
-
19:45 - 19:49Er is meestal een redelijk
goede manier om te bepalen -
19:49 - 19:53wat goed gedaan is
en wat niet goed gedaan is. -
19:53 - 19:56Code werkt of ze werkt niet,
-
19:56 - 20:00en dus is er minder ruimte voor discussie.
-
20:00 - 20:04En toch maken we ruzie, niet?
-
20:04 - 20:06In vele andere domeinen --
-
20:06 - 20:10mensen hebben het
over open politiek en zo -- -
20:10 - 20:13het is soms moeilijk te zeggen
-
20:13 - 20:16of je dezelfde principes kan toepassen
in andere gebieden, -
20:17 - 20:22want zwart en wit wordt niet alleen grijs,
-
20:22 - 20:24maar ook andere kleuren.
-
20:24 - 20:29Open source is aan een comeback bezig
in de wetenschap. -
20:29 - 20:30De wetenschap was eerst open.
-
20:30 - 20:33Maar toen werd ze erg gesloten,
-
20:33 - 20:37met peperdure tijdschriften en zo.
-
20:37 - 20:41Open source komt terug in de wetenschap
-
20:41 - 20:45met dingen als arXiv
en open tijdschriften. -
20:47 - 20:49Wikipedia heeft de wereld ook veranderd.
-
20:49 - 20:51Er zijn dus andere voorbeelden,
-
20:51 - 20:53en er komen er zeker nog meer.
-
20:54 - 20:55CA: Maar je bent geen visionair,
-
20:55 - 20:57en dus zal jij ze niet benoemen.
-
20:57 - 20:58LT: Nee.
-
20:58 - 20:59(Gelach)
-
20:59 - 21:01Dat moeten jullie doen, niet?
-
21:01 - 21:03CA: Inderdaad.
-
21:03 - 21:04Linus Torvalds,
-
21:04 - 21:06bedankt voor Linux,
bedankt voor het internet, -
21:06 - 21:08bedankt voor al die Android-telefoons.
-
21:08 - 21:11Bedankt om naar TED te komen
en zoveel van jezelf te laten zien. -
21:11 - 21:12LT: Dankjewel.
-
21:12 - 21:16(Applaus)
- Title:
- Het brein achter Linux
- Speaker:
- Linus Torvalds
- Description:
-
Linus Torvalds heeft de technologie twee keer getransformeerd -- eerst met de Linuxkernel, één van de motoren achter het internet, en dan met Git, het managementsysteem voor broncode dat ontwikkelaars wereldwijd gebruiken. In een zeldzaam interview met TED-curator Chris Anderson vertelt Torvalds met opmerkelijke openheid over de persoonlijkheidskenmerken waar zijn unieke filosofische kijk op werk, techniek en leven op stoelt. "Ik ben geen visionair, ik ben ingenieur", zegt Torvalds. "Ik kan perfect leven met alle mensen die rondlopen en naar de wolken staren ... maar ik kijk naar de grond en ik wil het gat in de weg voor mijn voeten dichten, voor ik erin val."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:30
Els De Keyser approved Dutch subtitles for The mind behind Linux | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for The mind behind Linux | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for The mind behind Linux | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for The mind behind Linux | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for The mind behind Linux | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for The mind behind Linux | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for The mind behind Linux | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for The mind behind Linux |