< Return to Video

Maria João Pires Discovering Sound

  • 0:27 - 0:31
    Думаю, я была очень одинока в детстве.
  • 0:31 - 0:35
    Я была гораздо моложе своих
    братьев и сестер,
  • 0:35 - 0:41
    а в те давние времена не было игрушек
    для детей и всего такого.
  • 0:41 - 0:49
    Ребёнок должен был сам находить способы
    самовыражения и изучения предметов.
  • 0:49 - 0:55
    Я нашла для себя фортепиано, которое
    помогло мне постигать предметы,
  • 0:55 - 0:57
    и я открыла звук.
  • 0:58 - 1:04
    Я начала пытаться одним нажатием
    найти много разных звуков,
  • 1:05 - 1:12
    я смогла найти много каналов, которые
    давали мне чувство самой себя.
  • 1:28 - 1:32
    Мария Жуан Пиреш
  • 1:32 - 1:37
    Мария Жуан Пиреш
    Открытие звука
  • 1:38 - 1:42
    фильм о Белгайш -
  • 1:42 - 1:48
    доме пианистки и центре искусств.
  • 2:25 - 2:28
    Я не считаю себя частью
    музыкального бизнеса,
  • 2:28 - 2:31
    я принимаю в нем участие иногда.
  • 2:31 - 2:35
    Внутри себя, в своём сердце я никогда
    не держала карьеру,
  • 2:35 - 2:38
    я всегда была любителем.
  • 2:39 - 2:44
    Это как будто создавать из артистов
    других людей,
  • 2:44 - 2:50
    потому что артист - это такой
    же человек, как и все
  • 2:50 - 2:55
    и не должен считаться кем-то
    особым или другим.
  • 2:57 - 2:59
    Не только он один,
  • 2:59 - 3:04
    он стал человеком, который владеет
    неким языком
  • 3:04 - 3:06
    через остальных.
  • 3:06 - 3:09
    Вы поёте через других людей.
  • 3:12 - 3:15
    Успех - очень опасная вещь.
  • 3:15 - 3:21
    Если вы более успешны, чем у других,
    вы становитесь одинокими.
  • 3:21 - 3:25
    Если вы видите меня
    на сцене счастливой,
  • 3:25 - 3:28
    это не имеет никакого отношения
    к самой сцене.
  • 3:28 - 3:32
    Радость из-за меня и других людей,
  • 3:32 - 3:34
    и музыки.
  • 4:08 - 4:13
    Вы думаете, хватит цивилизации
    и прочего...
  • 4:13 - 4:19
    с этого момента вы считаете, что
    всё получили...
  • 4:19 - 4:24
    вы любуетесь природой...
    думаете о возвращении домой.
  • 4:24 - 4:28
    Потом начинаются эвкалипты...
  • 4:28 - 4:31
    вы едите вниз и вниз...
  • 4:31 - 4:34
    продолжаете спуск вниз...
  • 4:34 - 4:38
    И вот вы видите реку, значит приехали.
  • 4:39 - 4:43
    Когда видна река, вы знаете,
    что вы дома.
  • 6:10 - 6:14
    Значит потом вы будете в Париже..., нет?
  • 6:14 - 6:18
    - Вы не вернетесь назад?
    - Нет, нет.
  • 6:19 - 6:21
    Мы можем встретиться в Париже.
  • 6:21 - 6:24
    - Пойдете в японский ресторан со мной?
    - Пойду, пойду.
  • 6:30 - 6:32
    Как вы можете так говорить?
  • 6:32 - 6:38
    Так? Потому что не думаю за
    приготовлением хлеба.
  • 6:38 - 6:43
    Очень подходящее время, чтобы
    назначать свидание.
  • 7:26 - 7:28
    Понятно? Никто не хочет так играть.
  • 7:28 - 7:31
    Из-за того, что нет дыхания здесь...
  • 7:40 - 7:42
    навсегда...
  • 7:56 - 7:57
    и тут...
  • 8:00 - 8:02
    Почему?
  • 8:02 - 8:05
    Потому что я сделала вздох раньше...
  • 8:07 - 8:10
    а сейчас просто идём...
  • 8:24 - 8:26
    И дальше можно вступать...
  • 8:26 - 8:29
    Теперь вы знаете,
    где должны сделать это.
  • 8:30 - 8:35
    Также важно не делать вздох перед
    второй ля-бемоль,
  • 8:35 - 8:39
    потому что возникает ощущение
    крещендо...
  • 8:42 - 8:45
    Совершенно верно...
    давайте...
  • 8:51 - 8:55
    Нет, нет, нет...
    вы задержались перед фа...
  • 8:55 - 8:57
    Тихо!
  • 9:02 - 9:05
    Давайте покажу, что делать.
  • 9:10 - 9:15
    Мы фокусируемся на поиске
    новых способов
  • 9:15 - 9:17
    исполнения...
  • 9:17 - 9:21
    Мы не занимаемся тем, что
    повышает продажи
  • 9:21 - 9:26
    для шоу, концертов, уроков и прочего.
    Нет.
  • 9:26 - 9:33
    Люди приезжают, чтобы вместе искать.
    Мы постоянно экспериментируем.
  • 9:34 - 9:36
    Теперь у вас было негромко.
  • 9:36 - 9:39
    Здесь у вас не тихо...
  • 9:39 - 9:41
    но было хорошо...
  • 9:44 - 9:46
    Просто держи.
  • 9:46 - 9:48
    Выше.
  • 9:48 - 9:49
    Ещё.
  • 9:50 - 9:51
    выше...
  • 9:51 - 9:54
    Держи хорошо, с комфортом.
  • 9:55 - 9:57
    Посмотри на меня.
  • 9:58 - 9:59
    Комфортно.
  • 10:01 - 10:05
    То, чем мы занимаемся здесь -
    мы просто пробуждаем людей.
  • 10:05 - 10:09
    Это как будто кто-то спит, а вы
    подходите и говорите:
  • 10:09 - 10:11
    "Проснись! Сейчас же!"
  • 10:11 - 10:14
    Давай, давай, не бойся
  • 10:14 - 10:15
    Я не дам ему упасть.
  • 10:19 - 10:26
    Чаще всего, когда люди приезжают,
    они не знают о поиске.
  • 10:26 - 10:28
    Они считают, что они знают.
  • 10:28 - 10:33
    Им кажется, что им нужна
    успешная карьера
  • 10:33 - 10:37
    или им нужно больше выступать,
    или больше концертов,
  • 10:37 - 10:42
    чтобы заработать побольше денег, или
    чтобы стать более известными.
  • 10:43 - 10:47
    Они пытаются делать то, что
    противоположно им самим,
  • 10:47 - 10:50
    потому что, если они попытаются
    найти себя,
  • 10:50 - 10:53
    они создадут такую силу,
  • 10:53 - 10:56
    что всё остальное перестанет
    быть необходимым.
  • 11:08 - 11:12
    Я думаю, что люди не имеют
    представления о силе,
  • 11:12 - 11:18
    которая возникает, когда вы
    становитесь сами собой.
  • 11:19 - 11:23
    Они не понимают, что с её помощью
    можно сделать что угодно.
  • 11:23 - 11:25
    Что угодно.
  • 12:47 - 12:51
    Я первый раз выступила
    на сцене в 4 года.
  • 12:51 - 12:54
    До этого я никогда не была
    в консерватории,
  • 12:54 - 12:58
    я пришла туда в первый раз
    для выступления.
  • 12:58 - 13:03
    Мой учитель и моя мама забыли
    сказать мне, что
  • 13:03 - 13:05
    там стоят рояли.
  • 13:06 - 13:08
    Я была знакома только с пианино.
  • 13:08 - 13:14
    Я была так удивлена таким
    громадным предметом,
  • 13:14 - 13:20
    внутри позолота и куча деталей,
    которых я раньше не видела.
  • 13:21 - 13:25
    Поэтому я решила встать
    на стуле
  • 13:25 - 13:29
    и заглянуть внутрь.
  • 13:30 - 13:34
    Зал был полон, и люди стали
    смеяться,
  • 13:34 - 13:37
    а я очень обиделась этому.
  • 13:37 - 13:39
    Можно сказать, что
  • 13:39 - 13:43
    играя в первый раз, я находилась
    как во сне,
  • 13:43 - 13:48
    в прекрасном сне, от которого я
    проснулась от смеха людей надо мной.
  • 13:48 - 13:52
    Это создало некую боль.
  • 13:52 - 13:58
    Я считаю, что причиной этой боли
    была изолированность.
  • 14:00 - 14:04
    Ребёнок не должен быть
    изолирован.
  • 14:04 - 14:08
    Ребёнок должен работать, рисовать,
    заниматься музыкой,
  • 14:08 - 14:11
    танцевать всегда с другими.
  • 14:11 - 14:17
    И никогда не следует оставлять
    маленького ребенка одного на сцене.
  • 14:35 - 14:39
    Конечно, мы работаем как
    экспериментальный центр,
  • 14:39 - 14:43
    мы можем говорить: "Посмотрите на это,
    это работает."
  • 14:43 - 14:49
    Мы берем детей из селений, у которых
    нет музыкального опыта,
  • 14:49 - 14:51
    и они способны петь очень хорошо.
  • 14:51 - 14:58
    Или дети, которые вначале выглядели
    очень несчастными и замкнутыми,
  • 14:58 - 15:04
    не способными обучаться таким простым
    вещам как чтению и письму.
  • 15:04 - 15:06
    Теперь они изменились,
  • 15:06 - 15:13
    просто имея возможность моментами
    выразить себя и найти себя.
  • 15:13 - 15:14
    Они счастливы.
  • 16:14 - 16:17
    "Добро во зле,
    а зло - в добре".
  • 16:26 - 16:31
    Основное, что я делаю в Белгайш,
    это пытаюсь всех стимулировать,
  • 16:31 - 16:34
    чтобы появилась способность
    изобретать
  • 16:34 - 16:37
    новые способы осуществления,
  • 16:37 - 16:41
    улучшать свою работу через
    воображение.
  • 16:49 - 16:55
    Я не так уж верю в искусство, как
    предназначенное для богатых
  • 16:55 - 17:02
    или талантливых людей, или для больших
    концертных залов и музеев.
  • 17:02 - 17:06
    Я верю в искусство для всех людей,
  • 17:06 - 17:12
    каждый день, когда вы вносите его во
    всё, чем занимаетесь.
  • 17:12 - 17:16
    Выполняя работу хорошо,
    с красотой. Понимаете?
  • 17:16 - 17:22
    Поэтому для меня выход на сцену в
    концерном зале - обычное занятие.
  • 17:22 - 17:27
    Когда я играю здесь, то это часть
    обыденной жизни.
  • 17:28 - 17:33
    Это дает мне ощущение, что ничего
    особого я не делаю.
  • 17:33 - 17:38
    Я просто перехожу от одного дела к
    игре, вот и всё.
  • 17:38 - 17:42
    А, закончив игру, возвращаюсь к
    остальным делам.
  • 22:10 - 22:17
    Это будет в конце.
    Просто я думаю, что...
  • 22:17 - 22:19
    Сколько минут?
  • 22:21 - 22:22
    20 минут.
  • 22:23 - 22:24
    Не хватит для кофе...
  • 22:24 - 22:26
    Сколько минут?
  • 22:26 - 22:27
    35?
  • 22:30 - 22:35
    Или 30?
    - Да, между 30 и 35 минутами.
  • 22:36 - 22:38
    Думаю, что лучше начать с Баха,
  • 22:38 - 22:40
    начало будет спокойным...
  • 22:40 - 22:41
    Не уверена, Джен,
  • 22:41 - 22:46
    думаю, Бах лучше будет в середине,
    а Шостакович в начале.
  • 22:46 - 22:48
    Люди еще свежи.
  • 22:48 - 22:50
    Ну да, если брать эту причину.
  • 22:50 - 22:53
    Несомненно, их восприятие
    должно быть свежим.
  • 22:53 - 22:57
    Да, Шостакович - очень тяжёлая музыка,
  • 22:57 - 22:59
    очень депрессивная.
  • 22:59 - 23:04
    Поэтому в начале восприятие еще свежо,
    и люди будут внимательны,
  • 23:04 - 23:10
    и музыка их захватит. Так что, думаю,
    Шостакович подойдет для начала.
  • 23:11 - 23:12
    Потом Гендель,
  • 23:12 - 23:14
    потом Бах,
  • 23:14 - 23:16
    потом Гендель,
    и затем перерыв.
  • 23:17 - 23:18
    Потом
  • 23:18 - 23:20
    игра в 4 руки
  • 23:20 - 23:21
    и всё.
  • 23:22 - 23:25
    Мы должны решить, что мы
    будем играть в 4 руки.
  • 27:14 - 27:16
    Можем ли мы заново это возродить?
  • 27:17 - 27:21
    Мы не знаем, что композитор...
  • 27:21 - 27:28
    что он подсознательно закодировал во
    все эти ноты.
  • 27:28 - 27:35
    Мы должны уважать обозначения в нотах,
    потому что именно так он записал.
  • 27:35 - 27:42
    У нас имеется код, который должен
    привести нас к чему-то ещё.
  • 27:42 - 27:45
    Вопрос в декодировании.
  • 27:45 - 27:49
    Ты помогла мне дойти до предела...
  • 27:49 - 27:54
    хотя мне казалось, что я уже довел
    интерпретацию очень далеко.
  • 27:54 - 28:00
    Работая над этой сонатой с тобой,
    я понял...
  • 28:00 - 28:04
    что никогда не следует недооценивать
    слушание к своему телу.
  • 28:04 - 28:10
    В своем развитии нужно полагаться на
    собственные ощущения. Это удивительно.
  • 28:53 - 28:56
    Это после фламенко.
  • 28:56 - 29:00
    А после Шостаковича мы сыграем...
  • 29:00 - 29:03
    ноктюрн Шопена.
  • 29:08 - 29:10
    Меня зовут Эл,
  • 29:10 - 29:12
    я обучаю языку тела.
  • 29:12 - 29:17
    Я приехал сюда, чтобы научить вас
    как играть лучше.
  • 29:17 - 29:20
    Я могу помочь вам не стоять
    на пути...
  • 29:21 - 29:22
    музыки.
  • 29:24 - 29:26
    Давайте начнем.
  • 29:26 - 29:30
    Джулиана, идите сюда.
  • 29:33 - 29:35
    Встаньте перед всеми.
  • 29:38 - 29:40
    Не двигайтесь.
  • 29:42 - 29:44
    Давайте на неё посмотрим.
  • 29:47 - 29:50
    Перво-наперво заметим, что она
    может улыбаться.
  • 29:52 - 29:56
    Но может ли она дышать?
    Комфортно ли ей так стоять?
  • 29:56 - 29:59
    Ну, я не знаю, как надо стоять
  • 29:59 - 30:03
    Посмотрите на её реакцию:
    "Я не знаю, как стоять..."
  • 30:03 - 30:08
    Правильный способ стоять - это
    когда вам комфортно.
  • 30:08 - 30:10
    Правильный способ играть -
  • 30:10 - 30:13
    это когда вам комфортно играть.
  • 30:14 - 30:17
    Потому что, когда вы очень пытаетесь...
  • 30:17 - 30:21
    То, что мы слышим, и что видим -
    это наши попытки
  • 30:22 - 30:24
    сделать все возможное.
  • 30:24 - 30:27
    Сегодня мы будем пытаться
  • 30:27 - 30:30
    помочь телу быть
  • 30:30 - 30:33
    подобно самому ветру.
  • 30:42 - 30:45
    Дыши... дыши...
  • 30:46 - 30:50
    Вы видите, как она пытается
    двигать здесь.
  • 30:50 - 30:53
    Я пытаюсь помочь ей ощутить плечо,
  • 30:53 - 30:57
    а она всё время сопротивляется этому.
  • 30:57 - 31:00
    Пытается вернуть его назад.
  • 31:09 - 31:10
    Закрой свои глаза.
  • 31:11 - 31:14
    Там не на что смотреть...
  • 31:14 - 31:16
    Закрой глаза...
  • 31:23 - 31:25
    Стой...
  • 31:30 - 31:32
    Если бы вы могли наблюдать за её лицом,
  • 31:33 - 31:37
    вы увидели бы, что она
    переносит напряжение
  • 31:37 - 31:40
    из этой области на лицо.
  • 31:40 - 31:43
    Она сжимает зубы,
  • 31:43 - 31:45
    напрягает лоб,
  • 31:45 - 31:47
    становится серьёзной.
  • 31:48 - 31:50
    Давай я тебе помогу.
  • 31:50 - 31:52
    Закрой глаза,
  • 31:55 - 31:57
    скажи А...
  • 31:59 - 32:02
    вздохни – выдохни через рот...
  • 32:17 - 32:19
    Единственное, что я пытаюсь сделать,
  • 32:19 - 32:21
    я пытаюсь помочь ей
  • 32:21 - 32:25
    не игнорировать то,
    что она делает.
  • 32:26 - 32:29
    Ничего кровавого или волшебного.
  • 32:29 - 32:32
    Когда объясняешь ясным образом,
  • 32:32 - 32:34
    тело понимает.
  • 32:34 - 32:38
    Когда говоришь телу:
    "Эй, ты что-то сдерживаешь"
  • 32:38 - 32:41
    тело сразу освободит это.
  • 32:41 - 32:42
    Дыши...
  • 32:49 - 32:51
    Если вы согласитесь
  • 32:52 - 32:54
    не обращать внимания на воду,
  • 32:56 - 32:58
    она создаст движение (?).
  • 32:59 - 33:03
    Мне кажется у неё такое лицо,
    которое у неё и должно быть.
  • 33:03 - 33:07
    Я всегда видела его под её лицом.
  • 33:10 - 33:14
    Дыши от живота,
    мягко...
  • 33:17 - 33:19
    к роялю...
  • 33:20 - 33:23
    Держи глаза закрытыми. Хорошо?
  • 33:28 - 33:30
    Чувствуй рояль...
  • 33:31 - 33:34
    Просто почувствуй его,
    просто коснись...
  • 33:34 - 33:37
    и дыши... дыши...
  • 33:37 - 33:39
    просто сыграй, что хочешь.
  • 34:45 - 34:48
    Мне всегда нравится
    инициировать события,
  • 34:48 - 34:51
    приводить вещи в движение
  • 34:51 - 34:54
    Я люблю движение и мне нравится
    видеть, как люди
  • 34:55 - 34:58
    меняются одновременно со мной.
  • 34:58 - 35:01
    Всё заключается в развитии,
  • 35:01 - 35:05
    развитие происходит в направлении
    неизвестного.
  • 35:16 - 35:19
    Многие приезжающие сюда люди
    испытывают шок,
  • 35:20 - 35:22
    не принимают его и больше
    не приезжают.
  • 35:22 - 35:26
    Продолжают свою жизнь, не желая,
    чтобы их беспокоили.
  • 35:26 - 35:31
    Но вот мы все ещё здесь и хотим,
    чтобы нас продолжали беспокоить
  • 35:32 - 35:34
    Но это не вопрос об
    обеспокоенности.
  • 35:34 - 35:39
    Нет, это вопрос сохранения того,
    что здесь узнал.
  • 35:39 - 35:44
    Я считаю, что здесь требуется
    больше забыть, чем разучить.
  • 35:44 - 35:47
    Совершенно верно.
  • 35:48 - 35:55
    Это избавиться от всех препятствий
    и защиты...
  • 35:55 - 36:00
    Но, думаю, мы узнаем здесь, что
    исполнение является продолжением
  • 36:00 - 36:02
    настоящей жизни. Ты сидишь за роялем...
  • 36:02 - 36:05
    даже в тишине, и всё немного
    искусственно,
  • 36:05 - 36:08
    но ты продолжаешь свое возрождение,
  • 36:08 - 36:12
    нет ничего не взаимосвязанного...
  • 37:56 - 38:03
    Первые моменты, когда я начала думать о
    постройке этого центра, который помог бы
  • 38:04 - 38:10
    мне и другим людям понять
    некие вещи о
  • 38:10 - 38:11
    жизни вместе с искусством,
  • 38:12 - 38:17
    начались в раннем возрасте, я была
    еще очень молодой девушкой, женщиной.
  • 38:17 - 38:24
    Но никогда не доходило до определения
    внутри себя, как это должно быть.
  • 38:24 - 38:26
    Так что потребовалось время.
  • 38:28 - 38:31
    Первое, что мы должны были сделать,
  • 38:31 - 38:35
    чтобы зажечь жизнь в этом центре,
  • 38:35 - 38:38
    это создание начальной школы.
  • 38:39 - 38:42
    Если вы хотите внести
    какие-то изменения
  • 38:42 - 38:46
    в общество и людей,
  • 38:46 - 38:50
    то должны начинать с детей.
  • 38:58 - 39:01
    Бруна, твоя очередь.
    Голос...
  • 39:01 - 39:04
    Голос.
    - Голос.
  • 39:04 - 39:06
    Голос.
  • 39:08 - 39:11
    Тихо всем.
    - Тихо всем.
  • 39:11 - 39:15
    К другим.
    - Заставь замолчать.
  • 39:15 - 39:19
    Бруна, встань со мной рядом.
  • 39:21 - 39:25
    Что ты сказала? Мы не поняли.
    - Что ты сказала. Мы не поняли.
  • 39:25 - 39:28
    Теперь скажи по-другому.
  • 39:28 - 39:32
    Что ты сказала?
    Мы не поняли.
  • 39:32 - 39:35
    Хорошо, садись.
    - Спасибо.
  • 39:38 - 39:41
    Рикардо.
  • 39:41 - 39:43
    Голос.
    - Голос.
  • 39:43 - 39:46
    Нет: Голос.
    - Голос.
  • 39:46 - 39:49
    Смотри на них.
    - Голос.
  • 39:49 - 39:53
    Нет. Как ты поступаешь, когда
    хочешь предупредить других?
  • 39:53 - 40:00
    Ты слышишь странный голос. Приведение.
    Ты хочешь сказать другим.
  • 40:00 - 40:04
    Разве ты говоришь: Голос?
    Или говоришь: Голос?
  • 40:08 - 40:13
    Я считаю, что наблюдение - это
    лучший способ обучения.
  • 40:13 - 40:16
    Так мы работаем с детьми.
  • 40:17 - 40:18
    В Белгайш
  • 40:18 - 40:20
    всё основано на наблюдении.
  • 40:20 - 40:25
    Я считаю, что всё должно совершаться
    через подражание.
  • 40:25 - 40:27
    С этого начинается.
  • 40:27 - 40:31
    Часто люди говорят, что не следует
    копировать,
  • 40:31 - 40:33
    мы должны поступать по-своему.
  • 40:33 - 40:37
    Нет, я так не считаю. Я считаю,
    что сначала мы должны подражать.
  • 40:37 - 40:42
    Если вам так нравится, вы будете
    делать точно так же.
  • 40:42 - 40:44
    В конце концов
  • 40:44 - 40:49
    вы станете настолько свободными,
    чтобы делать это совершенно иначе,
  • 40:49 - 40:53
    что очень здорово, так как
    создаются различия.
  • 42:00 - 42:03
    "Добро во зле,
    а зло - в добре".
  • 42:03 - 42:06
    Вы слышали это?
    - Голос.
  • 42:06 - 42:09
    Тихо всем.
  • 42:20 - 42:22
    Добрый день, это вы сейчас говорили?
  • 42:22 - 42:26
    Она сумасшедшая.
    Она разговаривает с поганкой.
  • 42:26 - 42:32
    Да, это я. Время от времени я могу
    говорить, но это случается не часто.
  • 42:32 - 42:38
    Многие люди говорят слишком много.
    - Но что ты сказала?
  • 42:38 - 42:42
    Красивое ужасно, а
    ужасное красиво.
  • 42:42 - 42:46
    Что за странные слова,
    в них нет смысла.
  • 42:46 - 42:52
    Ты слишком торопишься с выводами. Это
    то, что мы называем парадоксом.
  • 42:52 - 42:56
    Что?
    - Парадокс.
  • 42:56 - 43:00
    Ты также иногда говоришь парадоксами.
  • 43:00 - 43:03
    Часто так называемая нормальность...
  • 43:03 - 43:08
    за которую ты цепляешься из-за её
    красоты, делает тебя уродливой.
  • 43:09 - 43:15
    Но совершенно очевидно, что никто
    из вас не нормален.
  • 43:15 - 43:19
    Никто из вас не постоянен.
  • 43:19 - 43:23
    Но становится поздно.
    Вам пора домой.
  • 43:25 - 43:26
    Слишком много...
  • 43:27 - 43:29
    Делайте это из глубины...
  • 43:30 - 43:32
    из глубины...
  • 43:34 - 43:36
    Нет... подождите...
  • 43:36 - 43:39
    мне не хватило времени раскрыться...
  • 43:44 - 43:45
    Да, видите...
  • 43:45 - 43:49
    вы должны представить, как
    вы сами так делаете.
  • 43:49 - 43:51
    Ты дирижируешь им...
  • 43:51 - 43:53
    Я не дирижирую...
  • 43:55 - 43:56
    я занимаюсь гимнастикой...
  • 43:57 - 44:01
    Нет, нет, я показываю ему... пространство.
  • 44:01 - 44:03
    Давай
  • 44:03 - 44:04
    Прекрати!
  • 44:14 - 44:16
    Песня... пой...
  • 44:26 - 44:29
    Хорошо, не обращай внимания.
  • 44:29 - 44:31
    Очень красиво...
  • 44:34 - 44:35
    Пой...
  • 44:35 - 44:37
    не бойся своего голоса...
  • 44:38 - 44:40
    Не бойся своего голоса!
  • 44:41 - 44:43
    Твой голос прекрасен!
  • 44:43 - 44:45
    Давай
  • 44:45 - 44:47
    и ещё!
    Не останавливайся.
  • 44:48 - 44:50
    Здесь была остановка.
  • 44:51 - 44:53
    Не надо останавливаться здесь...
  • 44:54 - 44:57
    Начни немного перед этим
  • 44:57 - 44:59
    Твой голос!
  • 45:01 - 45:02
    Мне нравится твой голос.
  • 45:02 - 45:04
    А здесь вниз...
  • 45:04 - 45:05
    и вот...
  • 45:19 - 45:22
    Как ты бы ты заметил без меня?
  • 45:24 - 45:25
    Я тебе не нужна?
  • 45:25 - 45:28
    Мы не нужны тебе! Понятно?
  • 45:28 - 45:31
    Если нас нет, то мы тебе и не нужны,
  • 45:31 - 45:34
    потому что твой секрет здесь
  • 45:34 - 45:36
    и там.
  • 45:41 - 45:44
    Теперь твоя очередь говорить.
  • 45:44 - 45:48
    Нет, он же играет.
    Зачем мне вмешиваться?
  • 45:56 - 45:59
    У меня было чувство,
    когда я была молодой,
  • 45:59 - 46:02
    что внутри больше можно
    было увидеть,
  • 46:03 - 46:05
    чем сегодня.
  • 46:05 - 46:09
    Мне кажется, что сегодня это
    почти утеряно.
  • 46:11 - 46:15
    Особенно из-за того факта, что
    соревнование становится нормой.
  • 46:15 - 46:19
    Это некоторым образом
    совершенно разрушает
  • 46:19 - 46:22
    взгляд вовнутрь...
  • 46:22 - 46:28
    Вы не смотрите внутрь себя, потому что
    смотрите на других: лучше ли он, чем я.
  • 46:28 - 46:29
    Я думаю...
  • 46:31 - 46:34
    это создает, не люблю так говорить,
  • 46:34 - 46:36
    новое поколение
  • 46:36 - 46:39
    очень далёкое от определенной правды,
  • 46:39 - 46:44
    которая могла бы привести
    их к себе самим.
  • 46:44 - 46:46
    Я вижу таких все больше и больше.
  • 46:47 - 46:51
    Я не так много вижу таких среди людей,
    которые заняты простой работой,
  • 46:51 - 46:56
    которых я встречаю каждый день, потому
    что я много работаю вместе с ними.
  • 46:56 - 46:59
    Эти люди сохраняют некое понимание,
  • 46:59 - 47:04
    потому что они больше связаны с
    реальностью жизни.
  • 47:04 - 47:06
    Способность
  • 47:06 - 47:10
    понимать главное.
  • 47:10 - 47:12
    Если у вас нет возможности
  • 47:12 - 47:14
    понять себя
  • 47:14 - 47:16
    по-настоящему,
  • 47:18 - 47:21
    не думаю, что вы можете творить.
  • 47:49 - 47:53
    Я хотела бы видеть вас
  • 47:53 - 47:55
    увидеть ваше тело,
  • 47:55 - 47:57
    посмотреть на ноги на полу.
  • 47:57 - 47:59
    Увидеть вас...
  • 48:01 - 48:03
    без...
  • 48:06 - 48:08
    стремления выглядеть хорошо
    со стороны...
  • 48:08 - 48:11
    Я знаю...
  • 48:12 - 48:14
    поверьте, это так.
  • 48:15 - 48:18
    Может быть это было так, когда
    я была очень молода,
  • 48:18 - 48:19
    но...
  • 48:19 - 48:24
    с годами, особенно став матерью,
    я отказалась. Полностью.
  • 48:24 - 48:28
    Я не отказалась на сознательном уровне,
  • 48:28 - 48:31
    может вы чувствуете, потому что вы...
  • 48:33 - 48:35
    Снимите это...
  • 48:36 - 48:37
    это тоже...
  • 48:37 - 48:38
    всё не надо.
  • 48:41 - 48:42
    Красивый цвет...
  • 48:52 - 48:54
    Давайте...
  • 48:55 - 48:57
    Не держите...
  • 49:01 - 49:02
    давайте...
  • 49:02 - 49:04
    отсюда...
  • 49:04 - 49:07
    на меня, я не боюсь...
  • 49:12 - 49:13
    но я не знаю как...
  • 49:15 - 49:18
    Я не боюсь!
  • 49:18 - 49:20
    Вы можете быть агрессивной со мной.
  • 49:20 - 49:22
    Просто выпустите из себя.
  • 49:22 - 49:23
    Но я не агрессивна...
  • 49:23 - 49:25
    Вы агрессивны, очень.
    Давайте.
  • 49:25 - 49:29
    Я тоже очень. И вы.
    Вы должны выпустить наружу.
  • 49:30 - 49:31
    Давайте!
  • 49:32 - 49:35
    Я не привыкла... есть тяжесть...
  • 49:41 - 49:42
    Нет...
  • 49:48 - 49:51
    Я рожала, но забыла...
  • 49:51 - 49:52
    Забыли?
  • 49:52 - 49:56
    Вы говорите, будто вспоминая о ребенке,
    вы осознаете?
  • 49:56 - 49:58
    Нет, вы не понимаете.
  • 49:58 - 50:02
    Вы должны рожать снова,
    и снова, и снова...
  • 50:02 - 50:08
    Каждый раз, когда прикасаетесь к роялю,
    вы рожаете! Давайте.
  • 50:33 - 50:34
    Теперь я хотела бы...
  • 50:34 - 50:37
    когда нет дождя, вы едете за город
  • 50:37 - 50:41
    и ваш крик звучит громко.
  • 50:41 - 50:47
    Громкий звук, который исходит из вас.
    Оглушительный звук.
  • 50:48 - 50:51
    Вам так обязательно нужно так сделать.
  • 50:52 - 50:54
    Вы не нужно оставаться мягкой.
  • 50:54 - 50:58
    Потому что вы изображаете мягкость,
  • 50:58 - 51:03
    но вы никогда не должны быть мягкой
    с этим монстром.
  • 51:04 - 51:05
    Он
  • 51:05 - 51:07
    отлично знает,
  • 51:07 - 51:10
    что вы не можете петь. А петь не
    можете, потому что не можете
  • 51:10 - 51:12
    кричать!
  • 54:29 - 54:31
    В таком же настроении, но полегче.
  • 54:32 - 54:34
    Может быть вот это...
  • 54:52 - 54:54
    Можете это?
  • 54:54 - 54:56
    Потому что длинное...
  • 54:56 - 54:58
    Потому что очень солнечное...
  • 54:59 - 55:01
    солнечный свет...
  • 55:02 - 55:05
    О, это великолепно...
  • 55:06 - 55:07
    Великолепная песня.
  • 55:08 - 55:10
    Мы попробуем после обеда...
  • 55:12 - 55:15
    Думаю, я мог бы исполнить Шуберта...
  • 55:24 - 55:27
    Я хочу спросить, где стол
    для пинг-понга?..
  • 55:59 - 56:03
    Такое ощущение, как будто никогда
    раньше не видел эту песню...
  • 56:03 - 56:07
    Старое как новое, давно не исполнял...
  • 56:33 - 56:37
    На самом деле думаю...
    - Это ми-бемоль?
  • 56:39 - 56:41
    Да, это ми-бемоль...
  • 56:42 - 56:44
    Нет, нет, си-бемоль!
  • 56:45 - 56:48
    Это опечатка.
  • 56:49 - 56:52
    В оригинале вот...
  • 56:53 - 56:57
    Заметили здесь отсутствующее фа?
  • 57:59 - 58:02
    Не очень много мяса...
  • 58:04 - 58:07
    Не знаю, что там насчет лица...
  • 58:08 - 58:11
    моя проблема...
  • 58:12 - 58:14
    сущностная. Я люблю коров,
  • 58:14 - 58:19
    мне нравятся животные,
    я дружу с ними.
  • 58:20 - 58:26
    Единственные существа, с которыми меня
    ничто не связывает, это рыбы.
  • 58:26 - 58:31
    Потому что я не разговариваю с ними,
    у меня нет контакта с ними...
  • 58:33 - 58:37
    У меня раньше здесь были коровы ради
    молока и сыра,
  • 58:37 - 58:40
    мне нравится вся деревенская жизнь.
  • 58:40 - 58:48
    Одна корова, когда я начинала играть,
    всегда останавливалась напротив окна,
  • 58:48 - 58:52
    и никто не мог заставить её сдвинуться.
  • 61:41 - 61:43
    Дыши...
  • 61:50 - 61:54
    Я пытаюсь помочь ему ощутить,
  • 61:54 - 61:59
    где он себя сдерживает больше всего.
  • 62:07 - 62:11
    Я втыкаю свои пальцы ему в грудь,
    от этого он ёкает.
  • 62:12 - 62:16
    Если он не отпустит,
    я буду продолжать.
  • 62:16 - 62:18
    (приглушенно) Пошел ты ***
    - ОК...
  • 62:19 - 62:22
    Дыши больше от живота...
  • 62:29 - 62:30
    Почувствуй рояль,
  • 62:30 - 62:33
    ощути эти две косточки.
    - Это больно.
  • 62:33 - 62:35
    Ну, извини.
  • 62:35 - 62:39
    Вот, что ты можешь, здесь
    есть твоя сила...
  • 62:39 - 62:42
    Ты можешь играть от низа,
  • 62:42 - 62:46
    не многие люди способны так играть
  • 62:46 - 62:51
    Если ты, Гаспар, можешь играть от низа,
    ты мог это услышать раньше.
  • 62:51 - 62:53
    Это ты пропустил. Понимаешь?
  • 62:54 - 62:55
    Не фатально.
  • 62:55 - 62:57
    Играй.
  • 63:18 - 63:19
    Стоп.
  • 63:20 - 63:22
    Можно его остановить?
  • 63:24 - 63:29
    Ты должен останавливать себя,
    ты должен научиться останавливаться.
  • 63:29 - 63:32
    Если ты играешь это с такой силой,
  • 63:32 - 63:35
    невероятной силой, как ты хотел,
  • 63:35 - 63:37
    то мы также должны гасить эту силу.
  • 63:37 - 63:39
    Но потом ты должен...
  • 63:39 - 63:42
    понимать, как пользоваться этой силой,
  • 63:42 - 63:44
    как двигать своей силой.
  • 63:45 - 63:49
    Сила должна двигаться, она не
    должна стоять. Понимаешь?
  • 63:49 - 63:52
    Сыграй первую фразу с
    перемещающейся силой.
  • 63:52 - 63:55
    Движение, движение.
    - Как жонглёр.
  • 63:55 - 63:59
    Посмотри на меня...
    Двигай вот так...
  • 64:10 - 64:15
    Зачем? Здесь даже не написано так.
    Какой аккорд?
  • 64:15 - 64:19
    Это чувство не означает, что ты должен
    двигать эту ноту.
  • 64:19 - 64:21
    Это лишь важность этой ноты.
  • 64:21 - 64:24
    То, зачем эта нота здесь.
  • 64:28 - 64:32
    Нет, нет, нет. Не надо думать.
  • 64:40 - 64:43
    Знаете, почему он
    ощущает безопасность?
  • 64:43 - 64:45
    Потому что он пытается справиться.
  • 64:45 - 64:48
    Пытается сделать всё правильно.
  • 64:48 - 64:52
    А еще он хочет соответствовать
    ожиданиям.
  • 64:53 - 64:57
    Вместо того, чтобы создавать легкость,
  • 64:57 - 65:02
    это ложится тяжелым грузом на плечи,
  • 65:02 - 65:05
    который не позволяет вам дышать,
  • 65:05 - 65:07
    получать удовольствие.
  • 65:07 - 65:09
    Я сам не очень серьёзен.
  • 65:10 - 65:12
    Я здесь веселюсь.
  • 65:13 - 65:15
    Да, я не играю,
  • 65:15 - 65:20
    но я стою перед вами, а вы все время
    меня оцениваете.
  • 65:21 - 65:24
    Я выступаю перед вами.
  • 65:27 - 65:32
    Но я не говорю вам об этом, потому
    что я одинок в этом. Понимаете?
  • 65:33 - 65:37
    Вы всегда будите одни на этом месте.
  • 65:37 - 65:41
    Поэтому, если уж вы одни, то
    получите удовольствие.
  • 66:11 - 66:16
    Теперь ты понимаешь, что Брамс не
    показывает вот так вот...
  • 66:16 - 66:18
    А вот так...
  • 66:18 - 66:23
    Теперь весь твой звук начинается от низа
  • 66:28 - 66:31
    Я в трансе...
  • 66:50 - 66:56
    Я очень хотела воплотить Белгайш
    в реальности.
  • 66:56 - 67:00
    В начале не было никакой помощи.
  • 67:00 - 67:08
    По какой причине люди должны
    поверить, что это помогает им?
  • 67:09 - 67:12
    Отсюда - вниз...
  • 67:12 - 67:15
    Центр не настолько вырос, чтобы
    предоставить доказательства,
  • 67:15 - 67:18
    а людям нужна уверенность
    и доказательства.
  • 67:18 - 67:19
    С другой стороны,
  • 67:19 - 67:24
    это моё видение, я так
    представляю, как он должен работать.
  • 67:24 - 67:27
    Поэтому я продолжаю это дело.
  • 67:41 - 67:44
    Это проект, который растет
  • 67:44 - 67:46
    органичным образом
  • 67:47 - 67:53
    Ставьте планы, загадывайте желания,
    осуществляйте всякие программы.
  • 67:53 - 67:56
    Но программа может оказаться
    вашей тюрьмой.
  • 67:57 - 68:02
    Хорошо планировать, но потом
    идите вместе с развитием,
  • 68:02 - 68:03
    не идите по программе.
  • 69:32 - 69:36
    Еще очень молодой я стала рисковать,
  • 69:36 - 69:39
    мне нравятся приключения и риск.
  • 69:39 - 69:43
    Поэтому у меня иногда возникают
    конфронтации с людьми,
  • 69:43 - 69:48
    организующими концерты, или с
    записывающими компаниями.
  • 69:48 - 69:52
    И я не люблю компромиссы,
    поэтому говорю:
  • 69:52 - 69:57
    Да к чёрту с вашей компанией,
    мне она не нужна!
  • 69:58 - 70:03
    И достаточно забавно, что на следующий
    день люди возвращаются ко мне.
  • 70:03 - 70:06
    Я никогда не гордилась, думая, что
  • 70:06 - 70:10
    я такая крутая, что они возвращаются
    и нуждаются во мне.
  • 70:10 - 70:13
    Я очень быстро начала понимать, что
  • 70:13 - 70:18
    нет никакой связи с моим
    качеством игры.
  • 70:18 - 70:25
    Это больше относится к моей
    способности идти на риск.
  • 70:26 - 70:31
    Всегда можно проиграть. Иногда не
    теряешь, иногда теряешь всё.
  • 70:31 - 70:36
    Но, если случается плохое, это не
    означает, что ты потерял, а нечто иное.
  • 70:36 - 70:41
    То, что существенно - вы никогда не
    потеряете свою игру.
  • 71:46 - 71:56
    Субтитры подготовлены для блога
    http://soltem.livejournal.com
Title:
Maria João Pires Discovering Sound
Description:

Maria Joao Pires - Discovering Sound
Hidden in the depths of the Portuguese country, pianist Maria Joao Pires's house and intriguing cultural centre is located, which attracts young talents and renowned musicians from far and wide. Pires deliberately established the place far beyond the reach of the official music business, to be able to propagate her passion for art, music and life according to her personal views. So, she gives classes according to her personal artistic principles, assisted by other teachers. To the piano sounds of composers like Chopin, Schubert, Beethoven, Mendelssohn, Brahms and one or two modern composers, Discovering Sound draws a portrait of both the centre and the pianist herself. The virtuoso piano player elucidates her distinct ideas, teaches, organises an in-house concert and bakes bread. `When you're very successful, you become isolated. Here in Belgais, I'm at home.'

Hidden in the depths of the Portuguese country, pianist Maria Joao Pires's house and intriguing cultural centre is located, which attracts young talents and renowned musicians from far and wide. Pires deliberately established the place far beyond the reach of the official music business, to be able to propagate her passion for art, music and life according to her personal views. So, she gives classes according to her personal artistic principles, assisted by other teachers. To the piano sounds of composers like Chopin, Schubert, Beethoven, Mendelssohn, Brahms and one or two modern composers, Discovering Sound draws a portrait of both the centre and the pianist herself. The virtuoso piano player elucidates her distinct ideas, teaches, organises an in-house concert and bakes bread. `When you're very successful, you become isolated. Here in Belgais, I'm at home.'

Production year2004
Length73 minutes
Production countryNetherlands
DirectorRoel van Dalen
ProducerPiet Erkelens
ProducerFrank de Jonge
Executive producerJeanMarc van Sambeek
ScenarioRoel van Dalen
Camera Mark Bakker
Camera Martijn van Beenen
Set GeluidCharles Kersten
Editor Elja de Lange
Production companyIDTV Docs
TV companyNHK-Japan Broadcasting Corporation
TV companyNPS TV

DISCOVERING SOUND is a film about Belgais: the home and arts center of the world famous Portuguese pianist Maria João Pires. From all parts of the world artists and students visit her farm in rural Portugal to follow master classes from Pires and other teachers. Over the years her skeptical attitude towards the concept of art, based on competition, ambition and promotions, with all it’s displays of egocentricity, has led her to create a world in which there is space to develop her own ideas. This film is a portrait of this intimate and secluded place where Pires can live and work according to her own artistic principles. In this sense ‘Discovering Sound ’ is also a portrait of the pianist herself. We learn about her pronounced opinions and views on art and life and how these two are undeniable entwined. Most importantly we experience the ravishing passion with which she teaches and creates.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:19:42

Russian subtitles

Revisions