Sita chante le blues
-
Not Synced"Tu as droit à un vœu. Quel qu'il soit, je ferai ce que tu me demandes.
-
Not Synced- Tu vas me manquer!
- Ce n'est qu'un contrat de 6 mois, je serai bientôt de retour. -
Not Synced- mais c'est ce qu'on dit.
-
Not Synced...Veena, avec ses tripes.
-
Not Synced3 épouses ?
-
Not Synced3 épouses.
-
Not Synced4 fils et 3 épouses. D'accord.
-
Not Synced4 fils.
-
Not SyncedA la fin, il meurt.
-
Not SyncedAlors elle lui demanda de tenir Ram éloigné pendant 14 ans.
-
Not SyncedAu 11ème siècle alors ?
-
Not SyncedAu revoir cher enfant. Tu es noble et bon.
-
Not SyncedAvec ses tripes?
-
Not SyncedC'est difficile d'avoir quelqu'un comme lui à vaincre au combat.
-
Not SyncedC'est en tout cas ce que nous pensons.
-
Not SyncedC'est juste ici! Donc l'histoire doit être vraie.
-
Not SyncedC'est la plus belle femme du monde.
-
Not SyncedC'est probablement basé sur des faits réels autant que l'est la Bible.
-
Not SyncedC'est tout!
-
Not SyncedC'est tout!
-
Not SyncedC'est vrai, il a également vécu sur une île.
-
Not SyncedC'était Lanka, aussi connu sous le nom de Ceylan. C'était le même pays, je crois.
-
Not SyncedC'était avant Jésus Christ, bien sûr.
-
Not SyncedC'était ce qu'elle exigeait et Dasaratha était désespérée,
-
Not SyncedC'était pour sûr avant Jésus Christ.
-
Not SyncedC'était quand... les Mongoles gouvernaient et que Babar guerroyait en Inde
-
Not SyncedC'était un homme incroyablement cultivé.
-
Not SyncedCar elle pensait que c'était suffisamment long,
-
Not SyncedCe qui est plutôt intéressant car tout le reste le concernant
-
Not SyncedCe qui m'impressionne vraiment, c'est qu'il était le roi de Sri Lanka.
-
Not SyncedCher frère Ravana, as-tu vu Sita, la femme de Rama?
-
Not SyncedD'accord Sita. tu me demandes si peu et me donne tant.
-
Not SyncedD'où tenez-vous qu'il y a une année pour ça ?
-
Not SyncedDepuis qu'elle est venue à moi, la vie est un jeu
-
Not SyncedEn Inde!
-
Not SyncedEn collaboration avec Votre argent
-
Not SyncedEn fait, sa seule mauvaise action...
-
Not SyncedEn sanglotant, mon tendre amour, je l'aime tant
-
Not SyncedEt Ayodhia est dans l'Etat d'Uttar Pradesh.
-
Not SyncedEt Kaikeyi s'avança vers lui et...
-
Not SyncedEt Ram était le fils de Kausalya.
-
Not SyncedEt Sita dit, "Si tu pars, je pars avec toi."
-
Not SyncedEt Sita sera MIENNE! Hahahahahaa!
-
Not SyncedEt Vahish, Vahish, euh...
-
Not SyncedEt alors il lui dit,
-
Not SyncedEt bien que nous n'ayons pas beaucoup d'argent
-
Not SyncedEt comme Ram était prié de s'en aller,
-
Not SyncedEt il avait aussi un gros problème, c'est vrai.
-
Not SyncedEt il partit.
-
Not SyncedEt je crois que c'était à Ayodhya, là où Ram est né.
-
Not SyncedEt l'histoire de Suruphanaka? Suruphanaka, non?
-
Not SyncedEt ne claque pas la porte derrière toi.
-
Not SyncedEt pour l'honorer, au lieu de te couronner, je dois t'exiler dans la forêt durant 14 ans.
-
Not SyncedEt puis, il mourut.
-
Not SyncedEt quand il me dit qu'il ne peut pas vivre sans moi,
-
Not SyncedExactement, et je sais aussi que Janaka était le père de Sita.
-
Not SyncedFais de Sita ton épouse, Dérobe-la à Rama!
-
Not SyncedGrrr...
-
Not SyncedIl a simplement dit
-
Not SyncedIl a une crise cardiaque quand son fils s'en va.
-
Not SyncedIl connaissait toutes sortes d'armes,
-
Not SyncedIl devait... le faire.
-
Not SyncedIl est le type d'homme qu'une femme comme moi a besoin
-
Not SyncedIl est mort directement après ?
-
Not SyncedIl n'est pas mort ? - Non, je...
-
Not SyncedIl n'est pas un ange, pas un saint, et comme il est étrange.
-
Not SyncedIl n'y a pas d'année...
-
Not SyncedIl se trouve que je connais le nom des fils.
-
Not SyncedIl y a cette célèbre scène, très dramatique.
-
Not SyncedIl était ravagé par la culpabilité parce que Ram était un si bon fils.
-
Not SyncedIl était un fervent de Shiva-Bhakta.
-
Not SyncedIls ont construit le pont.
-
Not SyncedIls torturent nos sages et profanent leurs feux rituels.
-
Not SyncedJ'ai aimé cet homme dès le début. Et au fond de son coeur
-
Not SyncedJ'ai vu une pièce de théâtre - Vaidehi. - et?
-
Not SyncedJ'aime cet homme comme nulle autre ne le peut.
-
Not SyncedJ'aime cet homme plus que moi-même.
-
Not SyncedJanaki aussi.
-
Not SyncedJanaki! Janaki!
-
Not SyncedJe confonds leurs noms. Oh mon dieu, ils vont m'en vouloir.
-
Not SyncedJe crois qu'elle s'en était occupée quand il était très malade.
-
Not SyncedJe crois qu'il était malade...
-
Not SyncedJe crois qu'on dit que ça se passe au 14ème siècle.
-
Not SyncedJe dois les combattre... seul.
-
Not SyncedJe déteste l'idée de ne nous être jamais rencontrés.
-
Not SyncedJe ferme mes yeux et ne veux jamais vieillir.
-
Not SyncedJe le promets. Oh Rama, Je t'aime!
-
Not SyncedJe le sais parce qu'ils ont détruit ce temple.
-
Not SyncedJe lui serai fidèle, il ne doutera jamais de moi
-
Not SyncedJe ne le laisserai jamais tomber, je ferai miennes ses préoccupations
-
Not SyncedJe ne le laisserai jamais tomber, ses préoccupations sont les miennes.
-
Not SyncedJe ne me souviens pas quelle année
-
Not SyncedJe ne peux vivre sans toi.
-
Not SyncedJe ne peux vivre sans toi... Je ne peux vivre sans toi...
-
Not SyncedJe ne sais pas, Sita. C'est peut-être un piège!
-
Not SyncedJe ne savais pas à quel point cela peut être beau
-
Not SyncedJe sais qu'il m'aime, le ciel sait pourquoi.
-
Not SyncedJe suis impressionné!
-
Not SyncedJe t'aime, Sita.
-
Not SyncedJe tolèrerai aucune opposition de ta part, Mareecha.Tu dois m'aider.
-
Not SyncedJe vais supporter toutes les difficultés.
-
Not SyncedJoie du ciel et de la terre.
-
Not SyncedKausalya, Sumitra et Kaikeyi.
-
Not SyncedKausalya...
-
Not SyncedL'amour m'a ouvert les yeux.
-
Not SyncedL'amour était aveugle pour moi, maintenant il m'est cher,
-
Not SyncedL'homme idéal.
-
Not SyncedL'incarnation même de la justice.
-
Not SyncedLa forêt est hantée par les démons de Rakshasa.
-
Not SyncedLaissons le monde se presser.
-
Not SyncedLaissons le monde se presser.
-
Not SyncedLaxman était le fils de Sumitra,
-
Not SyncedLe 14ème siècle, c'est récent.
-
Not SyncedLe pont est toujours là, comme le montrent les images de la NASA.
-
Not SyncedLes jours difficiles, les nuits solitaires sont vite oubliés,
-
Not SyncedLittéralement je fonds, quand il me tient dans ses bras.
-
Not SyncedLittéralement je fonds, quand il me tient dans ses bras.
-
Not SyncedLorsque Sita ne sera pas protégée, je la prendrai!
-
Not SyncedMais Rama, la place d'une femme est auprès de son mari!
-
Not SyncedMais promets-moi de ne pas quitter la hutte quand je serai parti. La forêt est dangereuse.
-
Not SyncedMalgré tous ses défauts, il s'en sortira.
-
Not SyncedMmmm, ahhh...
-
Not SyncedMême quand j'attendais, quelque part, mon chéri, je savais,
-
Not SyncedMême quand je t'attendais, mon chéri, je savais que tu me trouverais et que je te trouverais.
-
Not SyncedNe le faites pas, Maître!
-
Not SyncedNe le faites pas, Maître. Rama est puissant.
-
Not SyncedNon Sita.
-
Not SyncedNon, il était le roi de Lanka
-
Not SyncedNon, mais tous ces Ram Leelas que j'ai vu enfant...
-
Not SyncedNon, mais... je ne sais pas...
-
Not SyncedNon, ça c'est la femme, c'est ce que je voulais dire.
-
Not SyncedNous pouvons être reconnaissants,
-
Not SyncedNous voici, seuls ensemble.
-
Not SyncedNous voici, seuls ensemble.
-
Not SyncedNous voici, toi et moi
-
Not SyncedNous voici, toi et moi.
-
Not SyncedOh Rama, ne vas-tu pas le capturer pour moi?
-
Not SyncedOh Rama, s'il te plaît?
-
Not SyncedOh, il n'y a rien que je ne ferais pas pour mon homme.
-
Not SyncedOh, que ne ferais-je pas pour cet homme?
-
Not SyncedOn dit que Ram est né là-bas. Ce que je ne crois pas.
-
Not SyncedOui, en effet.
-
Not SyncedOui, et
-
Not SyncedOui, on dit qu'il était si dévoué a Shiva-Veena
-
Not SyncedOui, pour Shiva.
-
Not SyncedOui.
-
Not SyncedOui.
-
Not SyncedOù ça?
-
Not SyncedParce qu'elle avait fait quelque chose de vraiment bien.
-
Not SyncedParce que le père de Ram avait 4 épouses.
-
Not SyncedPas grand chose.
-
Not SyncedPeut-être qu'ils l'ont vu de la lune.
-
Not SyncedPourquoi ?
-
Not SyncedPourquoi devrais-je supposé cela ?
-
Not SyncedQu'importe que nous errions au loin.
-
Not SyncedQu'importe que nous errions au loin.
-
Not SyncedQuand ?
-
Not SyncedQuand il me laisse poser ma tête fatiguée sur son épaule
-
Not SyncedQue les dieux soient avec toi.
-
Not SyncedQue ne fais-je pas pour cet homme ?
-
Not SyncedQue ne ferais-je pas pour cet homme?
-
Not SyncedQue ne ferais-je pas pour cet homme?
-
Not SyncedQue ne ne ferais-je pas pour cet homme!
-
Not SyncedQuel magnifique cerf d'or!
-
Not SyncedQuelle représente la douleur pur quelqu'un qui joue avec ses tripes ?
-
Not SyncedRam devait être couronné par Dasharatha.
-
Not SyncedRama, mon fils, aujourd'hui je te proclame roi de Ayodhyas,
-
Not SyncedRavana était le méchant roi de Lanka,
-
Not SyncedRavana! Rama a battu ton Rakshasas dans les bois. Tu dois te venger!
-
Not SyncedRick veut m'engager! Il est dans un nouveau studio.
-
Not SyncedSa peau est pure comme la fleur de lotus.
-
Not SyncedSauf que nous sommes venus à croire au fil du temps...
-
Not SyncedSes mains sont comme, euh, des lotus.
-
Not SyncedSes seins sont comme de grands, fermes, juteux...
-
Not SyncedSes yeux sont comme des étangs de lotus.
-
Not SyncedShatrughan était le frère de Laymas, je crois, ce qui veut dire qu'il devait être...
-
Not SyncedSita avait de nombreux noms, Sita est seulement l'un d'entre eux.
-
Not SyncedSita était l'épouse de Ram.
-
Not SyncedSurphanaka, c'est celui avec le vilain nez.
-
Not SyncedSurphanaka.
-
Not SyncedSurphanaka. C'était la soeur de Ravana.
-
Not SyncedSœur, ne m'ennuie pas avec tes préoccupations mesquines.
-
Not SyncedTransforme-toi en un beau cerf d'or pour distraire Rama.
-
Not SyncedUn prince guerrier courageux.
-
Not SyncedUne production financée par Vous
-
Not SyncedVaidehi, j'ai vu "Vaidehi" et j'ai appris que c'était un autre nom pour Sita.
-
Not SyncedVotre nom ici présente
-
Not SyncedVoulez-vous entendre toute l'histoire ?
-
Not SyncedVraiment? La NASA? Ca doit être vrai alors.
-
Not Syncedalors il a dit "oui". Il n'a fait aucune histoire, il n'a rien dit.
-
Not Syncedbien qu'il soit méchant au possible
-
Not Syncedd'être ici!
-
Not Syncedd'être l'esclave de quelqu'un qui est tout pour moi.
-
Not Syncedd'être là.
-
Not Syncedet Bharat le fils de Kalkeyis.
-
Not Syncedet ainsi de suite! C'était un bon roi.
-
Not Syncedet bien que nous ayons peu d'argent,
-
Not Syncedet il a joué... - de tous ces instruments -
-
Not Syncedet il s'enquit des souhaits de Shiva
-
Not Syncedet, vous le savez, au fond, il jouait pour Veena avec ses tripes.
-
Not Syncedfut de capturer Sita.
-
Not Syncedheu, ... le fils de Sumitras.
-
Not Syncedil a enlevé Sita.
-
Not Syncedil priait les bons Dieux...
-
Not Syncedlotus!
-
Not Syncedmais comme tous les indiens sont des hommes de parole
-
Not Syncedmais ma femme, la méchante et intrigante Kaikeyi,
-
Not Syncednous pouvons être reconnaissants,
-
Not Syncedpleine de belles surprises.
-
Not Syncedpour le faire oublier.
-
Not Syncedpuisque je suis là, auprès de toi.
-
Not Syncedqu'il était comme Mogambo.
-
Not Syncedque tu me trouverai et que je te trouverai.
-
Not Syncedsemble être qu'il ait été incroyablement savant.
-
Not Syncedune femme comme moi...
-
Not Syncedune femme comme moi... une femme comme moi...
-
Not Syncedune femme comme moi... une femme comme moi...
-
Not Syncedune femme comme moi... une femme comme moi... (etc.)
-
Not Syncedvient de me rappeler que j'avais fait un serment.
-
Not Synced«Si telle est votre volonté, Père, je vais partir."
- Title:
- Sita chante le blues
- Description:
-
Donate to the filmmaker here: http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate
Buy DVDs, etc, here: http://questioncopyright.com/sita.html
"Sita Sings the Blues" is based on the Hindu epic "The Ramayana". Sita is a goddess separated from her beloved Lord and husband Rama. Nina Paley is an animator whose husband moves to India, then dumps her by email. Three hilarious shadow puppets narrate both ancient tragedy and modern comedy in this beautifully animated interpretation of the Ramayana. Set to the 1920's jazz vocals of torch singer Annette Hanshaw, Sita Sings the Blues earns its tagline as "the Greatest Break-Up Story Ever Told." It is written, directed, produced and animated by American artist Nina Paley.
"Sita Sings the Blues" was released in 2008 only after long negotiations with the copyright holders of the 80-year-old songs recorded by Annette Hanshaw. Following the experience of almost having her film blocked from distribution, Nina Paley released it freely under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license, and now devotes a significant portion of her time to free culture activism. She is Artist in Residence at the non-profit QuestionCopyright.org.
If you'd like to help pay off the $50,000.00 loan she took out to pay the music monopoly fee, you can donate to the Sita Distribution Project (tax-deductible in the US) at http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate . Donations to that project go exclusively to that purpose and other expenses Nina incurred in releasing the film. You can also purchase DVDs, prints, shirts, and other Sita-related merchandise at http://questioncopyright.com/sita.html ; revenue is shared with Nina Paley.
For more about the film and about Nina Paley's other work, see http://sitasingstheblues.com .
For more about how retroactive copyright restrictions almost prevented the release of the film, see this interview with Nina Paley: http://questioncopyright.org/nina_paley_sita_interview .
For more information about QuestionCopyright.org and its projects, please see our web site: http://questioncopyright.org .
QuestionCopyright.org is a 501(c)(3) non-profit organization, and donations are fully tax-deductable to the extent permitted by law. You can support our work at http://questioncopyright.org/donate .
- Video Language:
- English
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 01:21:32
![]() |
kwhite edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues | |
![]() |
Kerena White edited French subtitles for Sita Sings the Blues |