Fizika surfanja - Nick Pizzo
-
0:07 - 0:09Bez obzira shvaćate li to ili ne,
-
0:09 - 0:14kao surfer majstor ste složene fizike.
-
0:16 - 0:17Znanost surfanja počinje
-
0:17 - 0:21čim vi i vaša daska
dotaknete površinu mora. -
0:21 - 0:26Veličina i lagana konstrukcija daske
pomaže joj da istisne dosta vode. -
0:26 - 0:28Zauzvrat, sila uzgona
-
0:28 - 0:31jednaka težini istisnute količine vode
gura prema gore, -
0:31 - 0:34suprotstavljajući se vama
i težini vaše daske. -
0:34 - 0:38To vam omogućuje da ostanete na površini
dok veslajući čekate val. -
0:38 - 0:40I što točno čekate?
-
0:40 - 0:42Savršen val, naravno.
-
0:42 - 0:49Kao i drugi valovi u fizici, oceanski valovi
predstavljaju prijenos energije. -
0:49 - 0:54Vjetar koji puše preko oceana ubrzava
čestice vode blizu površine, -
0:54 - 0:58što dovodi do rasta mreškanja
koje se pretvara u valove. -
0:58 - 1:03Ova odstupanja od ravne površine
nastaju zbog gravitacije, -
1:03 - 1:07koja pokušava vratiti površinu
u izvorno ravno stanje. -
1:08 - 1:11Dok se valovi tako kreću,
-
1:11 - 1:16čestice guraju i povlače svoje susjede
kroz pritisak pobuđen valom, -
1:16 - 1:22i ovo kretanje širi energiju
u skladu s gibanjem vala. -
1:22 - 1:24Kretanje ovih čestica
-
1:24 - 1:27mnogo više je ograničeno
od sveukupnog kretanja valova. -
1:27 - 1:29Blizu obale,
-
1:29 - 1:32plitko morsko dno ograničava
kretanje valova -
1:32 - 1:36koje se događa u ograničenijem prostoru
nego na otvorenom moru, -
1:36 - 1:39koncentrirajući energiju vala
blizu površine. -
1:39 - 1:42Ako je topografija obale
ujednačena i glatka, -
1:42 - 1:45to će lomiti valove tako da postanu
-
1:45 - 1:48paralelniji s obalom kako se približavaju.
-
1:48 - 1:50Ovo je ključni trenutak.
-
1:50 - 1:52Kako se val približava,
-
1:52 - 1:56brzo okrenete dasku u smjeru vala
-
1:56 - 1:58i veslate da se uskladite
s njegovom brzinom. -
1:58 - 2:01Vaša daska oblikuje kut s vodom
-
2:01 - 2:05i to stvara dinamički pritisak
na njenom dnu, -
2:05 - 2:08istiskujući vas i vašu dasku iz mora
-
2:08 - 2:10da klizite po površini.
-
2:10 - 2:11U isto vrijeme,
-
2:11 - 2:15vaša povećana brzina kretanja
vas čini stabilnijima, -
2:15 - 2:19što vam omogućava da ustanete
i surfate uz val. -
2:19 - 2:21Sada ste uhvatili val
-
2:21 - 2:25i jašete uz njegovu prednju
stranu paralelno s obalom. -
2:25 - 2:29Peraje na dasci za surfanje omogućuju vam
mijenjanje vaše brzine i smjera -
2:29 - 2:31premještanjem težine.
-
2:31 - 2:33Iznad vas je greben vala,
-
2:33 - 2:37gdje vodene čestice dobivaju
svoje najveće ubrzanje. -
2:37 - 2:41To ih prisiljava da se kreću brže
od vala ispod -
2:41 - 2:45pa se brzo kreću prema naprijed prije nego
što padnu pod utjecaj gravitacije. -
2:45 - 2:49To oblikuje karakteristične
vrtloge ili mlazove valova, -
2:49 - 2:51dok se lome duž obale.
-
2:51 - 2:55Ponekad vrtlog može potpuno
obuhvatiti dio vala, -
2:55 - 2:59oblikujući pokretnu cijev vode
poznatu kao "bačva". -
2:59 - 3:03Zbog nepravilnosti na morskom dnu
i samog mrtvog mora, -
3:03 - 3:10nekoliko "bačvi" traje koliko i legendarna
vožnja od 27 sekundi uz obalu Namibije. -
3:10 - 3:12Ali mnogi koji su uspjeli ući u "bačvu"
-
3:12 - 3:16rekli su da imaju osjećaj da vrijeme
unutra drugačije prolazi, -
3:16 - 3:20čineći ga jednim od najčarobnijih
iskustava koje surfer može imati. -
3:20 - 3:21Naravno,
-
3:21 - 3:24nisu sve plaže stvorene jednakima.
-
3:24 - 3:27Podmorski kanjoni ili formacije stijena
-
3:27 - 3:32na određenim lokacijama, poput Nazare
u Portugalu ili Mavericksa u Kaliforniji, -
3:32 - 3:36lome nadolazeću energiju vala
u jednom mjestu, -
3:36 - 3:40stvarajući masivne valove
koji su traženi od surfera širom svijeta. -
3:40 - 3:44I neki od tih valova putuju
više od tjedan dana, -
3:44 - 3:49s mrtvim morem koje nastaje na više
od 10,000 kilometara udaljenosti od obale. -
3:49 - 3:51Valovi na kojim se surfa
u sunčanoj Kaliforniji -
3:51 - 3:55možda su nastali na olujnim morima
blizu Novog Zelanda. -
3:55 - 3:59Pa dok možda ne razmišljate o vremenskim
obrascima u Južnom Tihom oceanu, -
3:59 - 4:03tektonskoj geologiji ili mehanici fluida,
-
4:03 - 4:08umjetnost hvatanja savršenog vala
oslanja se na sve ove stvari i više. -
4:08 - 4:11I valovi na kojima surfamo,
stvoreni vjetrom, -
4:11 - 4:16samo su jedan dio
neprekidne oscilacije energije -
4:16 - 4:20koja je oblikovala naš svemir
od samog početka.
- Title:
- Fizika surfanja - Nick Pizzo
- Speaker:
- Nick Pizzo
- Description:
-
Pogledajte cijelu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/the-physics-of-surfing-nick-pizzo
Bez obzira shvaćate li to ili ne, surferi su majstori složene fizike.
Znanost surfanja počinje čim daska dotakne vodu. Surferi možda ne razmišljaju o vremenskim obrascima u Pacifiku, tektonskoj geologiji ili mehanici fluida, ali se umijeće hvatanja savršenog vala oslanja na sve ove stvari i više. Nick Pizzo uronio je u fantastičnu fiziku koja surfanje čini mogućim.Lekcija NIck Pizza, u režiji Wonderlust.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:20
Sanda L approved Croatian subtitles for The physics of surfing | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for The physics of surfing | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for The physics of surfing | ||
Neda Vrkic edited Croatian subtitles for The physics of surfing |