Return to Video

Fizika surfanja - Nick Pizzo

  • 0:07 - 0:09
    Bez obzira shvaćate li to ili ne,
  • 0:09 - 0:14
    kao surfer majstor ste složene fizike.
  • 0:16 - 0:17
    Znanost surfanja počinje
  • 0:17 - 0:21
    čim vi i vaša daska
    dotaknete površinu mora.
  • 0:21 - 0:26
    Veličina i lagana konstrukcija daske
    pomaže joj da istisne dosta vode.
  • 0:26 - 0:28
    Zauzvrat, sila uzgona
  • 0:28 - 0:31
    jednaka težini istisnute količine vode
    gura prema gore,
  • 0:31 - 0:34
    suprotstavljajući se vama
    i težini vaše daske.
  • 0:34 - 0:38
    To vam omogućuje da ostanete na površini
    dok veslajući čekate val.
  • 0:38 - 0:40
    I što točno čekate?
  • 0:40 - 0:42
    Savršen val, naravno.
  • 0:42 - 0:49
    Kao i drugi valovi u fizici, oceanski valovi
    predstavljaju prijenos energije.
  • 0:49 - 0:54
    Vjetar koji puše preko oceana ubrzava
    čestice vode blizu površine,
  • 0:54 - 0:58
    što dovodi do rasta mreškanja
    koje se pretvara u valove.
  • 0:58 - 1:03
    Ova odstupanja od ravne površine
    nastaju zbog gravitacije,
  • 1:03 - 1:07
    koja pokušava vratiti površinu
    u izvorno ravno stanje.
  • 1:08 - 1:11
    Dok se valovi tako kreću,
  • 1:11 - 1:16
    čestice guraju i povlače svoje susjede
    kroz pritisak pobuđen valom,
  • 1:16 - 1:22
    i ovo kretanje širi energiju
    u skladu s gibanjem vala.
  • 1:22 - 1:24
    Kretanje ovih čestica
  • 1:24 - 1:27
    mnogo više je ograničeno
    od sveukupnog kretanja valova.
  • 1:27 - 1:29
    Blizu obale,
  • 1:29 - 1:32
    plitko morsko dno ograničava
    kretanje valova
  • 1:32 - 1:36
    koje se događa u ograničenijem prostoru
    nego na otvorenom moru,
  • 1:36 - 1:39
    koncentrirajući energiju vala
    blizu površine.
  • 1:39 - 1:42
    Ako je topografija obale
    ujednačena i glatka,
  • 1:42 - 1:45
    to će lomiti valove tako da postanu
  • 1:45 - 1:48
    paralelniji s obalom kako se približavaju.
  • 1:48 - 1:50
    Ovo je ključni trenutak.
  • 1:50 - 1:52
    Kako se val približava,
  • 1:52 - 1:56
    brzo okrenete dasku u smjeru vala
  • 1:56 - 1:58
    i veslate da se uskladite
    s njegovom brzinom.
  • 1:58 - 2:01
    Vaša daska oblikuje kut s vodom
  • 2:01 - 2:05
    i to stvara dinamički pritisak
    na njenom dnu,
  • 2:05 - 2:08
    istiskujući vas i vašu dasku iz mora
  • 2:08 - 2:10
    da klizite po površini.
  • 2:10 - 2:11
    U isto vrijeme,
  • 2:11 - 2:15
    vaša povećana brzina kretanja
    vas čini stabilnijima,
  • 2:15 - 2:19
    što vam omogućava da ustanete
    i surfate uz val.
  • 2:19 - 2:21
    Sada ste uhvatili val
  • 2:21 - 2:25
    i jašete uz njegovu prednju
    stranu paralelno s obalom.
  • 2:25 - 2:29
    Peraje na dasci za surfanje omogućuju vam
    mijenjanje vaše brzine i smjera
  • 2:29 - 2:31
    premještanjem težine.
  • 2:31 - 2:33
    Iznad vas je greben vala,
  • 2:33 - 2:37
    gdje vodene čestice dobivaju
    svoje najveće ubrzanje.
  • 2:37 - 2:41
    To ih prisiljava da se kreću brže
    od vala ispod
  • 2:41 - 2:45
    pa se brzo kreću prema naprijed prije nego
    što padnu pod utjecaj gravitacije.
  • 2:45 - 2:49
    To oblikuje karakteristične
    vrtloge ili mlazove valova,
  • 2:49 - 2:51
    dok se lome duž obale.
  • 2:51 - 2:55
    Ponekad vrtlog može potpuno
    obuhvatiti dio vala,
  • 2:55 - 2:59
    oblikujući pokretnu cijev vode
    poznatu kao "bačva".
  • 2:59 - 3:03
    Zbog nepravilnosti na morskom dnu
    i samog mrtvog mora,
  • 3:03 - 3:10
    nekoliko "bačvi" traje koliko i legendarna
    vožnja od 27 sekundi uz obalu Namibije.
  • 3:10 - 3:12
    Ali mnogi koji su uspjeli ući u "bačvu"
  • 3:12 - 3:16
    rekli su da imaju osjećaj da vrijeme
    unutra drugačije prolazi,
  • 3:16 - 3:20
    čineći ga jednim od najčarobnijih
    iskustava koje surfer može imati.
  • 3:20 - 3:21
    Naravno,
  • 3:21 - 3:24
    nisu sve plaže stvorene jednakima.
  • 3:24 - 3:27
    Podmorski kanjoni ili formacije stijena
  • 3:27 - 3:32
    na određenim lokacijama, poput Nazare
    u Portugalu ili Mavericksa u Kaliforniji,
  • 3:32 - 3:36
    lome nadolazeću energiju vala
    u jednom mjestu,
  • 3:36 - 3:40
    stvarajući masivne valove
    koji su traženi od surfera širom svijeta.
  • 3:40 - 3:44
    I neki od tih valova putuju
    više od tjedan dana,
  • 3:44 - 3:49
    s mrtvim morem koje nastaje na više
    od 10,000 kilometara udaljenosti od obale.
  • 3:49 - 3:51
    Valovi na kojim se surfa
    u sunčanoj Kaliforniji
  • 3:51 - 3:55
    možda su nastali na olujnim morima
    blizu Novog Zelanda.
  • 3:55 - 3:59
    Pa dok možda ne razmišljate o vremenskim
    obrascima u Južnom Tihom oceanu,
  • 3:59 - 4:03
    tektonskoj geologiji ili mehanici fluida,
  • 4:03 - 4:08
    umjetnost hvatanja savršenog vala
    oslanja se na sve ove stvari i više.
  • 4:08 - 4:11
    I valovi na kojima surfamo,
    stvoreni vjetrom,
  • 4:11 - 4:16
    samo su jedan dio
    neprekidne oscilacije energije
  • 4:16 - 4:20
    koja je oblikovala naš svemir
    od samog početka.
Title:
Fizika surfanja - Nick Pizzo
Speaker:
Nick Pizzo
Description:

Pogledajte cijelu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/the-physics-of-surfing-nick-pizzo

Bez obzira shvaćate li to ili ne, surferi su majstori složene fizike.
Znanost surfanja počinje čim daska dotakne vodu. Surferi možda ne razmišljaju o vremenskim obrascima u Pacifiku, tektonskoj geologiji ili mehanici fluida, ali se umijeće hvatanja savršenog vala oslanja na sve ove stvari i više. Nick Pizzo uronio je u fantastičnu fiziku koja surfanje čini mogućim.

Lekcija NIck Pizza, u režiji Wonderlust.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:20
Sanda L approved Croatian subtitles for The physics of surfing
Sanda L accepted Croatian subtitles for The physics of surfing
Sanda L edited Croatian subtitles for The physics of surfing
Neda Vrkic edited Croatian subtitles for The physics of surfing

Croatian subtitles

Revisions