< Return to Video

finals week skillshare

  • 0:11 - 0:16
    пришла сегодня в библиотеку учиться
  • 0:21 - 0:26
    Время чая
  • 0:39 - 0:44
    Бесплатные закуски хех
  • 1:01 - 1:04
    Завтра у меня первый выпускной экзамен.
  • 1:04 - 1:06
    Всего у меня 7 экзаменов.
  • 1:09 - 1:10
    Экспорт моих лекционных заметок в Notability
  • 1:21 - 1:25
    Это все мои записи, которые я сделала.
  • 1:25 - 1:27
    Просто собираюсь просмотреть их пару раз.
  • 1:27 - 1:30
    и я думаю, что после этого я могу закругляться.
  • 1:30 - 1:34
    Я видела огромного паука, буквально вот такого размера.
  • 1:34 - 1:35
    Я не смогла его поймать.
  • 1:35 - 1:36
    Я сейчас на своей кровати
  • 1:36 - 1:38
    и теперь я не знаю где он
  • 1:38 - 1:40
    возможно, он лежит на моей кровати.
  • 1:40 - 1:42
    Это не даст мне уснуть.
  • 1:42 - 1:48
    Чтобы сдать курс, мне нужно правильно ответить на 4 вопроса по патологии.
  • 1:48 - 1:50
    4 из 27
  • 1:50 - 1:53
    Не может быть, чтобы я не ответила правильно хотя бы на 4 вопроса.
  • 1:53 - 1:58
    Ну, все в порядке. Мне нужно правильно ответить на 2 из 36 клинических вопросов.
  • 1:58 - 2:00
    Меня это устраивает.
  • 2:00 - 2:02
    Загвоздка здесь в микробиологии.
  • 2:02 - 2:05
    Мне нужно ответить 8
  • 2:05 - 2:08
    из 17 вопросов правильно
  • 2:08 - 2:09
    Это страшно
  • 2:09 - 2:11
    Я не собираюсь ничего исправлять.
  • 2:11 - 2:15
    Это единственный экзамен, который я боюсь провалить.
  • 2:15 - 2:18
    Остальные 6 экзаменов я не боюсь провалить,
  • 2:18 - 2:20
    но они просто вызывают стресс, потому что
  • 2:20 - 2:22
    это практические задания, и мне еще предстоит потренироваться,
  • 2:22 - 2:24
    В принципе, практика работает так:
  • 2:24 - 2:26
    вы работаете со стандартизированным пациентом.
  • 2:26 - 2:28
    Они предъявляют главную жалобу
  • 2:28 - 2:31
    и затем вы проводите целенаправленный сбор анамнеза и физикальное обследование, чтобы выяснить
  • 2:31 - 2:33
    ваш рабочий диагноз и 3 дифференциальных диагноза
  • 2:33 - 2:37
    и затем оттуда мы должны были бы представить наши выводы
  • 2:37 - 2:40
    наставник, включая варианты лечения
  • 2:40 - 2:42
    как лекарства, визуализация, лабораторные исследования и т. д.
  • 2:42 - 2:45
    Пациент будет жаловаться на усталость (в данном случае)
  • 2:45 - 2:48
    и это так напрягает, поскольку существует множество
  • 2:48 - 2:50
    возможных различий в степени усталости.
  • 2:50 - 2:54
    Усталость? Боже мой, у тебя апноэ во сне?
  • 2:54 - 2:56
    У вас лейкемия?
  • 2:56 - 2:58
    Но в любом случае, ребята, после этого выпускного экзамена,
  • 2:58 - 3:01
    Я не собираюсь использовать ни одну из своих мозговых клеток.
  • 3:01 - 3:04
    Эти летние каникулы не предназначены для занятий мозговой деятельностью.
  • 3:04 - 3:07
    Я буду спать. Впадать в спячку.
  • 3:07 - 3:11
    Стоит ли мне сейчас вообще изучать что-то, кроме микробиологии?
  • 3:11 - 3:16
    Потому что этот документ Google состоит из 32 страниц.
  • 3:16 - 3:18
    Может быть, мне просто стоит пойти спать прямо сейчас.
  • 3:18 - 3:20
    Нет, это определенно не очень хорошая идея.
  • 3:20 - 3:23
    Чувак, почечная система — моя любимая.
  • 3:23 - 3:25
    Что происходиииит?
  • 3:28 - 3:31
    Утро экзамена
  • 3:38 - 3:40
    микробиологические материалы, которые мне нужно вызубрить.
  • 3:40 - 3:43
    Я взяла это с собой в Нью-Йорк и обратно.
  • 3:43 - 3:44
    Этому листику пришлось многое пережить.
  • 3:55 - 3:59
    Нет больше сил на учебу
  • 4:04 - 4:05
    Я сдала.
  • 4:07 - 4:09
    Я правильно ответила на все вопросы по микробиологии.
  • 4:09 - 4:11
    Мне даже не нужно было об этом беспокоиться.
  • 4:11 - 4:13
    50%? Ха, легкооо
  • 4:13 - 4:16
    Теперь мне осталось сдать еще 6 экзаменов.
  • 4:22 - 4:23
    Теперь, когда сегодняшний экзамен окончен,
  • 4:23 - 4:25
    Я чувствую себя намного спокойнее.
  • 4:27 - 4:31
    Скоро я пойду в кампус, чтобы потренироваться перед завтрашними практическими занятиями.
  • 4:31 - 4:34
    Я больше не так сильно из-за них переживаю.
  • 4:34 - 4:35
    Я как бы просто как
  • 4:35 - 4:37
    что есть то есть. Без разницы.
  • 4:37 - 4:39
    Для первой практики в этом семестре,
  • 4:39 - 4:43
    Я была очень неподготовлена. Это было не лучшее мое выступление.
  • 4:43 - 4:46
    а потом я слишком усердно готовилась ко второму практическому занятию.
  • 4:46 - 4:47
    Результат тот же.
  • 4:47 - 4:49
    Я все равно здаю, несмотря ни на что.
  • 4:49 - 4:52
    Итак, для этого практического занятия я просто подготовлю достаточно для себя
  • 4:52 - 4:54
    чтобы чувствовать себя уверенно, идя туда, но
  • 4:54 - 4:58
    Я не собираюсь сидеть и пытаться запомнить каждую вещь.
  • 4:58 - 5:01
    У меня сейчас очень сильно болит живот.
  • 5:01 - 5:03
    У горячих девушек проблемы с желудком.
  • 5:03 - 5:07
    Я сижу здесь, потому что у меня сильно болит живот.
  • 5:09 - 5:11
    Я чувствую себя совершенно неподготовленной к этому практическому занятию.
  • 5:11 - 5:14
    Это на самом деле ужасно.
  • 5:29 - 5:29
    помогите
  • 5:32 - 5:35
    Вчера вечером я был готова только к нескольким диагнозам.
  • 5:35 - 5:36
    потому что я слишком устала
  • 5:36 - 5:39
    Я просто надеюсь, что получу один из них.
  • 5:43 - 5:45
    Благодарим Skillshare за спонсорскую поддержку этого видео.
  • 5:45 - 5:48
    Skillshare — крупнейшее сообщество онлайн-обучения
  • 5:48 - 5:50
    с тысячами занятий под руководством отраслевых экспертов
  • 5:50 - 5:54
    в сфере кино, иллюстрации, дизайна, фриланса, производительности и многого другого.
  • 5:54 - 5:55
    Как вы, ребята, возможно, знаете,
  • 5:55 - 5:57
    многие студенты-медики, включая меня,
  • 5:57 - 6:00
    используют Anki для подготовки к экзаменам и сдаче экзаменов.
  • 6:00 - 6:03
    Хотя я пользуюсь Anki уже больше года,
  • 6:03 - 6:05
    существует довольно сложная линия обучения для этого учебного инструмента,
  • 6:05 - 6:08
    поэтому у меня так и не было возможности полностью освоить его, выйдя за рамки основных функций
  • 6:08 - 6:10
    К счастью, мне удалось найти курс на Skillshare.
  • 6:10 - 6:13
    который охватывает все, что вам нужно знать об этом программном обеспечении,
  • 6:13 - 6:16
    включая оптимальные настройки для медицинской школы
  • 6:16 - 6:18
    и как создать свои собственные карточки для учебы
  • 6:18 - 6:19
    С приближением летних каникул,
  • 6:19 - 6:22
    Я с радостью воспользуюсь Skillshare для формирования здоровых привычек в учебе
  • 6:22 - 6:23
    и изучить новые навыки производительности
  • 6:23 - 6:26
    это лучше подготовит меня к новому учебному году осенью.
  • 6:26 - 6:27
    Есть также множество занятий, которые могут помочь
  • 6:27 - 6:29
    если вы строите свой малый бизнес
  • 6:29 - 6:31
    или исследовать новые творческие навыки,
  • 6:31 - 6:32
    так что если вы хотите провести это предстоящее лето
  • 6:32 - 6:34
    инвестируя время в себя и свои цели,
  • 6:34 - 6:37
    Skillshare станет идеальным местом для начала.
  • 6:37 - 6:39
    Первые 500 человек, которые воспользуются моей сылкой в описании
  • 6:39 - 6:42
    получат 1 месяц бесплатной пробной версии Skillshare.
  • 6:42 - 6:43
    Начните сегодня.
  • 6:43 - 6:44
    Я сейчас так опустошена.
  • 6:44 - 6:47
    Я смогла поставить себе диагноз.
  • 6:47 - 6:48
    довольно рано на практике,
  • 6:48 - 6:51
    что хорошо, потому что тогда я могу начать думать о
  • 6:51 - 6:53
    какие тесты я собираюсь сделать для медицинского экзамена и
  • 6:53 - 6:56
    все было хорошо. У меня было достаточно времени, чтобы все закончить.
  • 6:56 - 6:58
    Нам дают лист бумаги, на котором мы делаем заметки.
  • 6:58 - 7:00
    и просто собираемся с мыслями
  • 7:00 - 7:04
    прежде чем мы официально представим все преподавателям.
  • 7:04 - 7:07
    Они сообщают нам, когда на часах остается 6 минут.
  • 7:07 - 7:10
    Именно в этот момент студенты обычно начинают говорить.
  • 7:10 - 7:14
    Но в прошлый раз я пожалела, что не уделила достаточно времени
  • 7:14 - 7:16
    на то чтобы собраться с мыслями перед выступлением
  • 7:16 - 7:18
    потому что были вещи, которые я вспомнила, оглядываясь назад
  • 7:18 - 7:20
    что я могла бы добавить в свою презентацию,
  • 7:20 - 7:23
    поэтому на этот раз я не торопилась, формулируя свои мысли
  • 7:23 - 7:26
    прежде чем я начала презентацию, но у меня закончилось время.
  • 7:26 - 7:27
    Но вполне логично, что у меня не хватило времени.
  • 7:27 - 7:28
    потому что я тратила дополнительное время
  • 7:28 - 7:30
    добавляя что-то в свою презентацию, что сделает ее длиннее.
  • 7:30 - 7:32
    Мне нужно было сдать еще лабораторные, принять еще больше лекарств и обсудить еще много всего.
  • 7:32 - 7:33
    Мне следовало знать, что нужно начать раньше.
  • 7:33 - 7:35
    Разочаровывает осознание того, что я могла бы сделать лучше.
  • 7:35 - 7:38
    но я не могла этого сделать, потому что была словно в своей голове.
  • 7:41 - 7:43
    маленький поцелуй от кота 😽
  • 7:51 - 7:54
    Я собираюсь пожарить тофу на ужин.
  • 8:12 - 8:13
    Я поспала, у меня все еще остался кофе.
  • 8:13 - 8:15
    У меня еще сохранился кофе с утра.
  • 8:15 - 8:17
    После того, как я сняла видео о вызове без кофеина,
  • 8:17 - 8:20
    Честно говоря, я даже не жажду кофеина так сильно, как раньше.
  • 8:20 - 8:24
    Это была моя единственная чашка кофе или источник кофеина.
  • 8:24 - 8:26
    и я даже не допила его.
  • 8:26 - 8:26
    Кто я?
  • 8:26 - 8:29
    Наверное, именно поэтому я так долго спала.
  • 8:29 - 8:32
    Если бы я хотела не заснуть, мне пришлось бы выпить кофе.
  • 8:35 - 8:36
    класс
  • 8:38 - 8:39
    класс
  • 8:48 - 8:50
    перестань уставать
  • 8:50 - 8:53
    Я пополнила запас энергетических напитков у Алани.
  • 8:55 - 9:00
    Мне осталось сдать еще 3 экзамена, и все они — дидактические.
  • 9:00 - 9:00
    Спасибо Господи.
  • 9:00 - 9:03
    Я буквально не могу выполнить еще одно практическое задание.
  • 9:03 - 9:07
    Теперь мне просто нужно решить кучу практических задач и
  • 9:07 - 9:09
    все будет хорошо.
  • 9:09 - 9:11
    Мне нужно сдать один из экзаменов.
  • 9:11 - 9:13
    Другой экзамен мне на самом деле не нужно сдавать.
  • 9:13 - 9:17
    а потом последний в пятницу, я думаю, мне придется его сдать.
  • 9:17 - 9:19
    Но меня это не слишком волнует.
  • 9:25 - 9:28
    Время сдавать еще один экзамен
  • 9:38 - 9:40
    Сегодня утром я сдавала экзамен.
  • 9:40 - 9:44
    Я была очень плоха в ведении видеоблога во время учебы,
  • 9:44 - 9:47
    но вчера я не спала до 3 часов ночи, занимаясь учебой.
  • 9:47 - 9:49
    У меня такое чувство, будто я переучилась.
  • 9:49 - 9:51
    Днем у меня еще один экзамен.
  • 9:51 - 9:54
    Я думаю, это всего лишь 1% от нашей оценки.
  • 9:54 - 9:57
    Я собираюсь очень быстро проверить.
  • 9:57 - 10:02
    и посмотреть, действительно ли мне нужно его сдавать потому что
  • 10:02 - 10:04
    У меня такое чувство, что экзамен будет долгим.
  • 10:04 - 10:08
    и я бы лучше просто отказалась от 1% и не пошла
  • 10:08 - 10:11
    и начну готовиться к завтрашнему экзамену
  • 10:11 - 10:13
    потому что я еще не начала готовиться к этому экзамену
  • 10:13 - 10:14
    и меня это больше беспокоит.
  • 10:14 - 10:18
    На данный момент я уже даже не жду летних каникул.
  • 10:18 - 10:22
    Мне нужна хотя бы неделя, чтобы эмоционально восстановиться после этого первого года.
  • 10:22 - 10:26
    и тогда, возможно, я начну чувствовать себя немного более живой.
  • 10:26 - 10:28
    и еще больше взволнованой летними каникулами
  • 10:28 - 10:32
    но на данный момент я ничего не жду от жизни.
  • 10:32 - 10:34
    Мне все равно.
  • 10:34 - 10:36
    Ребята, со мной произошел худший сценарий.
  • 10:36 - 10:39
    Мой ноутбук разрядился во время экзамена.
  • 10:39 - 10:41
    У меня не было с собой зарядного устройства.
  • 10:41 - 10:44
    Это была моя вина. Мне следовало знать, что нужно взять с собой зарядное устройство.
  • 10:44 - 10:47
    Мне пришлось одолжить зарядное устройство для MacBook у моего профессора.
  • 10:47 - 10:49
    Он сказал: «Пожалуйста, верните мне его».
  • 10:49 - 10:51
    В этот момент я словно опустошаю свой холодильник.
  • 10:51 - 10:53
    У меня есть немного яичных белков, и эти...
  • 10:54 - 10:57
    На самом деле я не знаю, что это такое, но они…
  • 10:57 - 10:58
    Они очень вкусные!
  • 10:58 - 11:00
    У меня есть соус барбекю.
  • 11:04 - 11:08
    На самом деле это были грибные котлеты (?)
  • 11:16 - 11:21
    Просматриваю свои заметки и слайды ppt
  • 11:32 - 11:34
    последний выпускной экзамен
  • 11:34 - 11:38
    Я никогда не выглядела так собранно, когда шла в университет.
  • 11:38 - 11:41
    но сегодня я вообще-то не в толстовке с капюшоном.
  • 11:44 - 11:45
    Поехали!
  • 11:45 - 11:49
    На самом деле это был довольно сложный экзамен.
  • 11:49 - 11:51
    Я сдала, но это было…
  • 11:51 - 11:54
    не очень хорошая оценка, лол
  • 11:54 - 11:55
    Думаю, я изучала не тот материал.
  • 11:55 - 11:57
    Я решила пропустить несколько лекций,
  • 11:57 - 12:01
    но эти две лекции были очень продуктивными
  • 12:01 - 12:04
    и я угадала примерно половину вопросов
  • 12:04 - 12:06
    но я все равно сдала
  • 12:06 - 12:08
    Поздравляю с окончанием первого года обучения в медицинской школе 👍
  • 12:08 - 12:10
    Спасибо, что прошли со мной этот путь :)
Title:
finals week skillshare
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
12:30
Дарья Кошман edited Russian subtitles for finals week skillshare
Дарья Кошман edited Russian subtitles for finals week skillshare

Russian subtitles

Revisions Compare revisions