Что на самом деле ДНК-тест может рассказать о наших предках? — Просанта Чакрабарты
-
0:07 - 0:11Две сестры сдали одинаковый ДНК-тест.
-
0:11 - 0:18Согласно его результатам, одна из сестёр
на 10% француженка, а другая — нет. -
0:18 - 0:21У сестёр общие родители
-
0:21 - 0:23и, следовательно, — общие предки.
-
0:23 - 0:29Так почему у одной из них на 10% больше
«французской крови», чем у другой? -
0:29 - 0:34Подобные тесты о генеалогических связях
исследуют ДНК, -
0:34 - 0:37но на самом деле ДНК
не раскроет полной картины того, -
0:37 - 0:42кто мы такие и откуда мы родом.
-
0:42 - 0:45ДНК-тесты прекрасно отвечают
на некоторые вопросы, -
0:45 - 0:50например кто ваши родители,
но выдают обескураживающие результаты -
0:50 - 0:54о наличии предков из определённых
регионов планеты. -
0:54 - 1:01Чтобы понять, почему это так,
необходимо разобраться, что же такое ДНК. -
1:01 - 1:06ДНК человека состоит
из примерно 6 миллиардов пар оснований, -
1:06 - 1:11которые хранятся в 46 хромосомах,
образующих 23 пары. -
1:11 - 1:14Это кажется огромным массивом информации,
-
1:14 - 1:19но 99% нашего генома одинаков
абсолютно для всех людей. -
1:19 - 1:27Оставшийся 1% содержит всю уникальную
информацию, включая информацию о предках. -
1:27 - 1:34Коммерческие ДНК-тесты исследуют менее 1%
от этого отличительного 1%. -
1:34 - 1:39От одного родителя нам достаётся
одна из хромосом в каждой паре. -
1:39 - 1:43Половинки встречаются
в момент оплодотворения — -
1:43 - 1:47когда соединяются сперматозоид
и яйцеклетка, имеющие по 23 хромосомы. -
1:47 - 1:52История наших предков становится
запутанной ещё до оплодотворения. -
1:52 - 1:56Всё потому, что 23 хромосомы
в сперматозоиде или яйцеклетке -
1:56 - 2:01не идентичны хромосомам
в каждой другой клетке организма. -
2:01 - 2:07При превращении из клетки с 46 хромосомами
в половую клетку с 23 хромосомами -
2:07 - 2:11происходит обмен участками
на хромосомах в каждой паре. -
2:11 - 2:16Этот процесс называется рекомбинация,
-
2:16 - 2:18и теперь сперматозоиды
и яйцеклетки содержат -
2:18 - 2:24отдельные хромосомы с уникальной
комбинацией генов каждой из пар. -
2:24 - 2:28Рекомбинация происходит
отдельно для каждой половой клетки, -
2:28 - 2:33поэтому хромосомы двух сестёр
отличаются не только от родительских, -
2:33 - 2:35но и друг от друга.
-
2:35 - 2:39Рекомбинация происходит до оплодотворения,
-
2:39 - 2:44поэтому человек получает половину ДНК
от каждого из родителей, -
2:44 - 2:48но если заглянуть в глубины генеалогии,
то окажется, что не всё так просто. -
2:48 - 2:53Если бы не было рекомбинации, от дедушек
и бабушек вам бы досталось по 1/4 ДНК, -
2:53 - 2:57от прадедов и прабабок —
по 1/8 и так далее, -
2:57 - 3:03но так как с каждым поколением происходит
рекомбинация, эти числа отличаются. -
3:03 - 3:06Чем более древним является предок,
-
3:06 - 3:12тем выше вероятность, что он и вовсе
не будет представлен в вашей ДНК. -
3:12 - 3:15Например, без рекомбинации
от вашего предка в шестом поколении -
3:15 - 3:22вам бы досталась всего лишь
1/64 доля генетического материала. -
3:22 - 3:26А из-за рекомбинации это число
может быть больше, — -
3:26 - 3:32хотя мы точно не знаем насколько, —
а может и равняться нулю. -
3:32 - 3:35Поэтому одна из сестёр
не станет «больше» француженкой -
3:35 - 3:39в том смысле, что у неё будет
больше предков из Франции. -
3:39 - 3:45Скорее, в её ДНК французские предки
представлены больше. -
3:45 - 3:48Но этим всё не ограничивается.
-
3:48 - 3:53Тесты так же не способны проследить
за французскими предками сестёр, -
3:53 - 3:57поскольку у нас нет доступа
к геномам ранее живших людей -
3:57 - 4:00предыдущих поколений.
-
4:00 - 4:03На самом деле результаты
построены на сравнении -
4:03 - 4:08с ДНК ныне живущих во Франции людей.
-
4:08 - 4:14В тестах осуществляется поиск
по ДНК-маркерам или их комбинациям. -
4:14 - 4:19Эти маркеры — короткие последовательности,
которые появляются в определённых местах. -
4:19 - 4:24У сестры с «более французскими
генами» те же ДНК-маркеры, -
4:24 - 4:27что и у людей, в настоящее время
живущих во Франции. -
4:27 - 4:31Предполагается, что общие маркеры
указывают на предков -
4:31 - 4:35родом из одного региона — Франции.
-
4:35 - 4:39Очень важно заметить, что за основу
взяты результаты людей, -
4:39 - 4:41чей геном секвенировали,
-
4:41 - 4:45и 80-90% из них имеют европейских предков.
-
4:45 - 4:50Данные о многих коренных народах
практически отсутствуют. -
4:50 - 4:52При помощи тестов нельзя будет установить
-
4:52 - 4:55родство с народами,
информации о которых нет в базе данных, -
4:55 - 5:00и они не могут служить доказательством
расового или национального происхождения. -
5:00 - 5:05Результаты могут измениться по мере
секвенирования всё большего числа геномов. -
5:05 - 5:11Если погрузиться в глубь веков, то можно
обнаружить, что вы на 2% неандертальцы. -
5:11 - 5:14И хотя неандертальцы были отдельным
от людей биологическим видом, -
5:14 - 5:21эти 2% не являются частью
99% генов, общих для всех людей, -
5:21 - 5:24а входят в состав
1% различающегося генома. -
5:24 - 5:28Всё потому, что около 40 000 лет назад
-
5:28 - 5:32некоторые популяции людей
смешались с неандертальцами, -
5:32 - 5:33этим объясняется наличие
-
5:33 - 5:36у некоторых живущих сегодня людей
предков-неандертальцев. -
5:36 - 5:40Причём этих предков-неандертальцев
было довольно много, -
5:40 - 5:43ведь за 40 000 лет
сменяется столько поколений, -
5:43 - 5:49что один-единственный неандерталец
не оставил бы в нашем геноме и следа. -
5:49 - 5:54Вы можете быть как на 100% французом,
так и на 2% неандертальцем, -
5:54 - 5:59и хотя все эти данные содержатся в том
самом отличительном 1% ДНК, -
5:59 - 6:02они касаются различных аспектов.
-
6:02 - 6:09Поиск следов наших предков по ДНК
сразу становится весьма сложным делом. -
6:09 - 6:14Способ передачи ДНК по наследству
и ограниченность тестируемых данных -
6:14 - 6:20не позволяют говорить нам о некоторых
вещах со 100%-й уверенностью.
- Title:
- Что на самом деле ДНК-тест может рассказать о наших предках? — Просанта Чакрабарты
- Speaker:
- Просанта Чакрабарты
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/what-can-dna-tests-really-tell-us-about-our-ancestry-prosanta-chakrabarty
Две сестры сдали одинаковый ДНК-тест. Согласно его результатам, одна из сестёр на 10% француженка, а другая — нет. У сестёр общие родители и, следовательно, — общие предки. Так почему у одной из них на 10% больше «французской крови», чем у другой? Для поиска информации о наших предках при проведении подобных тестов исследуется ДНК, однако ДНК на самом деле не может рассказать о них всего. Точность ДНК-тестов исследует Просанта Чакрабарты.
Урок — Просанта Чакрабарты, мультипликация — Artrake Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:21
Anna Kotova approved Russian subtitles for What can DNA tests really tell us about our ancestry? | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for What can DNA tests really tell us about our ancestry? | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for What can DNA tests really tell us about our ancestry? | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for What can DNA tests really tell us about our ancestry? | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for What can DNA tests really tell us about our ancestry? | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for What can DNA tests really tell us about our ancestry? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for What can DNA tests really tell us about our ancestry? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for What can DNA tests really tell us about our ancestry? |