< Return to Video

AL BAYAN - Surah YUSUF - Part 7 - Verses 21 - 24 - Javed Ahmed Ghamidi

  • 0:04 - 0:10
    [Ghamidi] All praise be to
    Allah, the Lord of the worlds.
  • 0:10 - 0:15
    Peace and blessings be upon
    Muhammad, the honourable Prophet.
  • 0:15 - 0:18
    I seek refuge with Allah
    Almighty from the accursed Satan.
  • 0:18 - 0:22
    In the name of Allah the most
    Gracious the most Merciful.
  • 0:22 - 0:24
    Ladies and Gentlemen,
  • 0:24 - 0:34
    we are starting our study
    from the 21st verse of the Surah.
  • 0:34 - 0:38
    This is Surah Yusuf.
  • 0:41 - 0:49
    The chronicle of Syedna Yusuf A.S.
    that has been narrated in this,
  • 0:49 - 0:53
    from the point of view
    of the object of this Surah,
  • 0:53 - 0:57
    it is intended to show,
  • 0:57 - 1:02
    that at this time, whatever
    the Quraish is doing—
  • 1:02 - 1:07
    the brothers who are in the
    tribe of the Prophet (pbuh),
  • 1:07 - 1:13
    is not different from what
    the brothers of Yusuf had done.
  • 1:13 - 1:21
    They have been shown a mirror, (to see) how
    this scheme of Allah is going to be manifested.
  • 1:21 - 1:32
    And how you will be disgraced and will stand
    bowed down before your brother one day.
  • 1:32 - 1:43
    And this will be the time when he will declare general forgiveness or amnesty for you.
  • 1:45 - 1:51
    However, as the Quran has
    said, that this is the best of stories.
  • 1:51 - 1:59
    i.e., it is the most excellent among all the
    stories that have been narrated in the Quran.
  • 1:59 - 2:04
    In each and every part of it,
    at its each and every stage,
  • 2:04 - 2:11
    some aspects of the eloquence of the Quran
    are made apparent in a very beautiful way.
  • 2:11 - 2:15
    And the instruction that
    Allah gives to humans,
  • 2:15 - 2:21
    and the aspects of human psychology
    that are related to that teaching,
  • 2:21 - 2:28
    some parts of it are also worth
    studying and reflecting upon.
  • 2:28 - 2:33
    In this chronicle, the
    discussion had reached this point
  • 2:33 - 2:37
    that among the people of
    Egypt, the person who had puchased him
  • 2:37 - 2:42
    that is Potiphar, who had bought him,
  • 2:42 - 2:52
    He came and told his wife that
    this is a boy keep him with great care.
  • 2:52 - 2:55
    I hope he will bring us benefit.
  • 2:55 - 2:59
    And if he should actually
    prove to be worthy of this,
  • 2:59 - 3:03
    then it is possible
    that we will adopt him.
  • 3:03 - 3:05
    That is, make him our son.
  • 3:07 - 3:15
    The Quran had stated, that this is how
    We gave Yusuf a place in that country.
  • 3:15 - 3:18
    i.e., the brothers put him in a dark well.
  • 3:18 - 3:23
    A moving caravan picked
    him and brought him.
  • 3:23 - 3:27
    And the way in which
    slaves used to be sold,
  • 3:27 - 3:29
    the serfs would be sold,
  • 3:29 - 3:34
    in the same way, they came to
    the Egyptian market and sold him.
  • 3:34 - 3:42
    If one looks at it in this sense, that
    was a great disaster waiting to happen.
  • 3:42 - 3:46
    But Allah the almighty
    created such circumstances,
  • 3:46 - 3:51
    that the man who bought
    him was the Aziz of Egypt.
  • 3:52 - 3:57
    The future that Allah
    had destined for him,
  • 3:57 - 4:02
    there could not have been a better place
    than this for his preparation.
  • 4:02 - 4:06
    Therefore, in this way, he reached
    the royal palaces, the royal families,
  • 4:06 - 4:12
    and the people who were
    concerned with the royal affairs.
  • 4:12 - 4:15
    So, it has been
    expressed by a saying,
  • 4:15 - 4:19
    that it was in this way that We gave
    Yusuf a place in that country.
  • 4:19 - 4:22
    That is, we created
    such circumstances,
  • 4:22 - 4:29
    that, we lifted him up from his status as a
    slave or a serf, and had him placed there.
  • 4:29 - 4:33
    "Wa li nuallimahu
    min ta'weelil ahadees".
  • 4:33 - 4:39
    And this so that We can teach
    him to reach the reality of things.
  • 4:40 - 4:47
    I have said that this is a very
    comprehensive expression.
  • 4:48 - 4:52
    In which the interpretation
    of dreams also comes.
  • 4:52 - 5:00
    But in a much broader sense, Allah tells us
    that the things that happen in the world,
  • 5:00 - 5:05
    the incidents that occur, the
    calamities that present themselves,
  • 5:05 - 5:10
    in the same way, some thing,
    some speech is given before us
  • 5:10 - 5:13
    we read or listen
    to some discourse.
  • 5:13 - 5:20
    So, the real purpose is to reach
    the reality of the matter everywhere.
  • 5:20 - 5:24
    Allah gives special capacities
    for this to the Prophets.
  • 5:24 - 5:27
    And it has also been
    told about Yusuf A.S., that
  • 5:27 - 5:32
    We taught him to reach
    the reality of things.
  • 5:32 - 5:33
    This was in our view.
  • 5:33 - 5:37
    That is, we kept this ability
    within him, or created it.
  • 5:38 - 5:45
    I have said about this in detail that
    the whole thing is latent within it.
  • 5:45 - 5:50
    That We take him to a
    peaceful place, keep him there,
  • 5:50 - 5:53
    give him the opportunity to
    understand the royal matters,
  • 5:53 - 5:59
    he is still young, in fact,
    in one way, he is a boy only.
  • 5:59 - 6:02
    So, when he spends
    10-20 years here, then
  • 6:02 - 6:05
    the next stages
    which are predestinate,
  • 6:05 - 6:07
    he will become capable of
    fulfilling those responsibilities
  • 6:07 - 6:10
    or of reaching those realities.
  • 6:10 - 6:15
    All this is hidden in
    this one sentence.
  • 6:15 - 6:23
    He said, We have made this arrangement,
    i.e. the brothers had planned to kill him.
  • 6:23 - 6:28
    The actual scheme was this only,
    that this boy should be killed.
  • 6:28 - 6:30
    A brother presented a
    plan that,
  • 6:30 - 6:33
    instead of killing him and taking such
    a big crime upon one's head,
  • 6:33 - 6:36
    throw him in some well.
  • 6:36 - 6:38
    So, at least his life was saved.
  • 6:38 - 6:43
    But where did Allah take him from
    there and what was the outlook in that?
  • 6:43 - 6:46
    So it is evident, this lesson
    has been given here,
  • 6:46 - 6:50
    that sometimes a person thinks
    that he has been treated unjustly,
  • 6:50 - 6:52
    a great crime has been
    comitted upon him,
  • 6:52 - 6:54
    what has Allah the Almighty done?
  • 6:54 - 6:57
    He was sitting at home and,
  • 6:57 - 7:01
    what a life he was living
    as a son of the Prophet!
  • 7:01 - 7:05
    But see, neither was Allah's
    intervention made apparent,
  • 7:05 - 7:07
    nor could the father save him.
  • 7:07 - 7:11
    Brothers took him and went
    back to decieve the father,
  • 7:11 - 7:14
    that he was eaten by a wolf,
    while throwing us into a well.
  • 7:14 - 7:20
    So to say, this whole story
    becomes very painful for a person,
  • 7:20 - 7:22
    that what is this that
    has happened to me?
  • 7:22 - 7:25
    So, it has been shown
    here that sometimes,
  • 7:25 - 7:29
    you are seeing that
    this is happening to you,
  • 7:29 - 7:32
    and that someone has
    deceived you in this way,
  • 7:32 - 7:35
    or you have become a
    victim of someone's deception.
  • 7:35 - 7:36
    or there has been a
    conspiracy against you,
  • 7:37 - 7:39
    or some people
    have tried to kill you.
  • 7:39 - 7:46
    Before the sight of Allah, in such
    misfortunes, many big things happen.
  • 7:46 - 7:48
    So, it has been commented
    on that further ahead that,
  • 7:48 - 7:54
    Wallahu Ghalibun Ala Amrihi Wala
    Kinna Aksar An Naasil La Ya'lamun
  • 7:54 - 7:59
    The reality is that Allah
    keeps on enforcing his will,
  • 7:59 - 8:02
    but most people do not know.
  • 8:02 - 8:08
    i.e., such descents,
    such stages where,
  • 8:08 - 8:13
    it looks as if a person has
    fallen off from the skies.
  • 8:13 - 8:15
    these have no
    importance with Allah.
  • 8:15 - 8:19
    He creates pathways
    from within these,
  • 8:19 - 8:22
    that if the person is
    actually His servant and
  • 8:22 - 8:28
    He has assigned a big position
    for him, then He takes him there.
  • 8:28 - 8:32
    So, Allah has such sway over His affairs.
  • 8:32 - 8:35
    He says, "but most people do not know".
  • 8:35 - 8:40
    i.e., people obviously
    see only what is present,
  • 8:40 - 8:43
    their vision is confined to the apparent.
  • 8:43 - 8:45
    They remain entangled in
    those things, and then
  • 8:45 - 8:48
    very immediate things
    troubles them too.
  • 8:48 - 8:51
    If a disease or a problem arises,
  • 8:51 - 8:53
    or if they are debarred
    from some big position,
  • 8:53 - 8:56
    if a person thinks positively,
  • 8:56 - 9:00
    then all these things become
    a means of his education,
  • 9:00 - 9:03
    and create opportunities
    to elevate him.
  • 9:03 - 9:06
    And these are the things from
    within which Allah the Almighty
  • 9:06 - 9:09
    draws out the pathways
    towards great exaltation.
  • 9:09 - 9:12
    So, this wisdom has
    been stated by Allah here.
  • 9:12 - 9:16
    And in this, it has been said
    especially that when Allah decides
  • 9:16 - 9:21
    that He is to take out
    some good from an evil,
  • 9:21 - 9:26
    then He does so unwaveringly
    and no one can restrain His hand.
  • 9:27 - 9:32
    If people would only know this,
    then they would never cry or wail.
  • 9:32 - 9:34
    Then that thing would
    always be before them,
  • 9:34 - 9:36
    which the Quran has said, that,
  • 9:36 - 9:41
    'La Taqra'u Ala Ma Wa
    La Ta'asu Ala Ma Fata'kum
  • 9:41 - 9:44
    Wa La Tafra'u Ala Ma Ata'akum'
  • 9:44 - 9:50
    There is no need to celebrate too much
    about what Allah has given,
  • 9:50 - 9:52
    and when Allah
    deprives us of something,
  • 9:52 - 9:55
    then there is no need
    to be saddened by that.
  • 9:55 - 10:00
    A person should always
    remain steady on that right balance,
  • 10:00 - 10:05
    which the Lord of this world, this
    universe wants from the people.
  • 10:05 - 10:07
    But most people do not know.
  • 10:07 - 10:12
    'Wa Lamma Balagha Ashuddahu
    Ata'inahu Hukmam Wa Ilma'
  • 10:13 - 10:20
    He said that now, for that remedy of Ours—
    or whatever We preordained for him.
  • 10:20 - 10:24
    the manifestation of
    that destiny has begun.
  • 10:24 - 10:26
    Therefore, it
    occured in this way.
  • 10:28 - 10:30
    That is, this much is predetermined
    here, that whatever Allah had wanted,
  • 10:30 - 10:33
    it has begun. How did it begin?
  • 10:33 - 10:35
    He said, "So it happened in the same way—
  • 10:35 - 10:39
    'Wa Lamma Balagha Ashuddahu
    wa Ata'inahu Hukmam Wa Ilma'
  • 10:39 - 10:43
    Wa Qadhalika Najzil Muhsineen'
  • 10:43 - 10:46
    And when he reached maturity,
  • 10:46 - 10:50
    then we gave him
    authority and knowledge.
  • 10:52 - 10:55
    Here it is obvious that,
  • 10:55 - 10:59
    authority is the ability by which
    a person makes right decisions.
  • 10:59 - 11:05
    In Arabic language and in our Urdu
    as well, it is also used in this sense.
  • 11:05 - 11:11
    That is, we use the word 'hukum'
    to give a command.
  • 11:11 - 11:14
    But here it does not mean this.
  • 11:14 - 11:20
    Rather, here it means that ability
    of a person to make a decision,
  • 11:20 - 11:22
    it is that which in fact
    makes him a guide as well.
  • 11:22 - 11:27
    And it is also becomes the means
    to attain a position of authority.
  • 11:27 - 11:32
    We gave him this thing and along
    with that, we gave him knowledge too.
  • 11:33 - 11:34
    I have written on it,
  • 11:34 - 11:39
    "i.e., the knowledge that is divinely
    revealed for the guidance of mankind".
  • 11:39 - 11:41
    i.e., here, that
    knowledge is meant,
  • 11:41 - 11:44
    which is obtained through
    'Wahi' (revealed upon someone).
  • 11:44 - 11:48
    These are the different styles
    by which the Quran tells that,
  • 11:48 - 11:52
    we have chosen
    him for Prophethood.
  • 11:53 - 11:58
    And then after that, it was said
    —'Wa Qadhalika Najzil Muhsineen'
  • 11:59 - 12:02
    "In this way do We reward
    those who are good in their deeds".
  • 12:03 - 12:07
    That is, whatever
    we get from Allah,
  • 12:07 - 12:11
    – since this world is
    a workshop of trials –
  • 12:11 - 12:14
    then here, only by putting some
    attributes and qualities up front,
  • 12:14 - 12:18
    or by putting some person's
    struggle before up front, do we get it
  • 12:18 - 12:23
    When Allah gives, then there
    are some justifications behind it.
  • 12:23 - 12:26
    And when He takes, then there
    are some means behind that too.
  • 12:26 - 12:31
    So to whomever Allah gives
    this knowledge, this wisdom,
  • 12:31 - 12:34
    that they may give
    guidance to people,
  • 12:34 - 12:37
    to the extent that they are
    even chosen for Prophethood,
  • 12:37 - 12:42
    then in that, so that the
    glory of His Nature be respected
  • 12:42 - 12:45
    there is a great
    invovlement (on His part).
  • 12:45 - 12:49
    This has been interpreted
    here with the word 'Muhsineen'.
  • 12:49 - 12:55
    i.e. those people who take advantage
    of the Guidance given by Allah.
  • 12:55 - 12:57
    Because He has entrusted
    that Guidance within mankind,
  • 12:57 - 13:01
    and He has given him the
    power of discernment.
  • 13:01 - 13:05
    Because he (man) has a conscience,
    a living and wakeful conscience,
  • 13:05 - 13:08
    it guides him on every occassion.
  • 13:08 - 13:10
    So the people who accept that guidance,
  • 13:10 - 13:14
    and arrange their lives
    in accordance with it,
  • 13:15 - 13:16
    they are 'Muhsineen'.
  • 13:16 - 13:20
    The Quran uses this word
    'Muhsineen' in this sense.
  • 13:20 - 13:23
    i.e., they are those
    who act with excellence.
  • 13:23 - 13:28
    Whatever they have recieved, they
    fulfill its dues with excellence.
  • 13:28 - 13:31
    They fulfill it in a very good way.
  • 13:31 - 13:35
    The people who have this
    quality, We give them such rewards,
  • 13:35 - 13:40
    i.e., We reward them in
    this way in this world as well.
  • 13:40 - 13:43
    So this is what has been said.
  • 13:43 - 13:46
    After this, the account goes on—
  • 13:46 - 13:49
    "Wa raabaduthu allati
    huwa fi baitiha an nafsihi
  • 13:49 - 13:53
    wa ghallakatil labbaab
    wa kaalat haytalak".
  • 13:54 - 14:00
    "And the woman in whose house
    Yusuf resided, began tempting him".
  • 14:00 - 14:05
    In this, so much is clear that he came
    when he was a boy, he became a youthful,
  • 14:05 - 14:07
    once he became a young man, he
    was exquisitely beautiful,
  • 14:07 - 14:13
    extraordinary beauty, extraordinary
    grace, extraordinary appearance,
  • 14:13 - 14:16
    and she started to seduce
    Yusuf in the house he was in.
  • 14:17 - 14:20
    So the wife of Aziz,
    i.e., the wife of Potiphar,
  • 14:20 - 14:22
    whose house he
    was living in,
  • 14:22 - 14:26
    she herself fell
    in love with him.
  • 14:26 - 14:29
    "One day, she bolted the doors".
  • 14:29 - 14:31
    Since the matter is
    of such nature,
  • 14:31 - 14:35
    the Quran does not consider
    it worthy of its status,
  • 14:35 - 14:38
    to describe it in great detail.
  • 14:38 - 14:44
    These are such things that can
    might be of interest for the novelist,
  • 14:45 - 14:48
    but the Quran, in such matters,
  • 14:48 - 14:51
    generally adopts a very
    brief and abridged method.
  • 14:51 - 14:55
    That is, in a few sentences,
    it puts a picture in front of us
  • 14:55 - 14:57
    and moves towards the real issue.
  • 14:57 - 14:59
    So here too, it has
    done the same thing.
  • 14:59 - 15:04
    "And the woman in whose house
    Yusuf resided, began tempting him".
  • 15:05 - 15:07
    Then what did she do?
    'Wa Ghallakatil Abwab'
  • 15:07 - 15:10
    She, one day—i.e. the
    matter kept on escalating,
  • 15:10 - 15:13
    it is obvious that
    there are beginnings,
  • 15:13 - 15:15
    then one begins to have courage.
  • 15:15 - 15:17
    "One day, she bolted the doors".
  • 15:17 - 15:21
    It was a time (of the day) when she
    saw that there was no one at home,
  • 15:21 - 15:26
    or there is no possibility that her husband
    could come, so she closed the doors.
  • 15:26 - 15:28
    'Wa Qaalat Haitalak'.
  • 15:28 - 15:30
    And she said "come".
  • 15:30 - 15:34
    That is, she gave the
    invitation to sin, to Yusuf.
  • 15:34 - 15:36
    See what the answer is.
  • 15:36 - 15:40
    'Qala Maazallahi Innahu
    Rabbi Ahsana Maswai
  • 15:40 - 15:43
    Innahu La Yuflihus Zaalimun'
  • 15:43 - 15:45
    This was not an ordinary test.
  • 15:45 - 15:47
    He is a young man, he
    is exquisitely beautiful,
  • 15:47 - 15:49
    he is still in his early years,
  • 15:49 - 15:53
    in this passions can also run high.
  • 15:53 - 16:00
    And an extraordinary woman in
    the house, in such a safe environment,
  • 16:00 - 16:02
    tells him that "come".
  • 16:02 - 16:05
    Yusuf said, "God's refuge!"
  • 16:05 - 16:09
    He is my master, he
    has kept me cordially,
  • 16:09 - 16:11
    I cannot do this treachery.
  • 16:11 - 16:17
    Because such oppressive people
    never attain success.
  • 16:17 - 16:25
    The interesting thing is that he
    did not say that my Lord is watching.
  • 16:25 - 16:30
    Allah the Almighty is watching
    all these things from the heavens.
  • 16:30 - 16:33
    How will I answer
    him? He did not say this.
  • 16:33 - 16:37
    Yusuf said, "God forbid!" He
    is my master, i.e., your husband.
  • 16:37 - 16:41
    He who bought me, in whose
    house I am, he is my master.
  • 16:41 - 16:44
    He has kept me with cordiality.
  • 16:44 - 16:46
    i.e., he has not
    misbehaved with me.
  • 16:46 - 16:53
    I was a slave when he bought me,
    and has always taken care of me.
  • 16:53 - 16:57
    And I am being raised
    in this house as a son.
  • 16:58 - 17:00
    I cannot do this treachery.
  • 17:00 - 17:05
    Because such oppressors can
    never attain salvation.
  • 17:06 - 17:09
    Those who do treachery
    with them who do good,
  • 17:09 - 17:12
    or who give a bad recompense
    for their good deeds,
  • 17:12 - 17:14
    Allah the Almighty's
    law is that,
  • 17:14 - 17:19
    He sometimes disgraces
    them even in this world as well.
  • 17:19 - 17:23
    Such cruel people
    never attain success.
  • 17:23 - 17:26
    "He is my master", I have
    written a footnote about it,
  • 17:26 - 17:29
    i.e., your husband is my master.
  • 17:29 - 17:31
    He did not say this about Allah.
  • 17:31 - 17:34
    The words are 'Innahu Rabbi',
  • 17:34 - 17:37
    the word 'Rab' has
    been used for 'master'.
  • 17:37 - 17:43
    That is why some people thought
    that it is for Allah the Almighty.
  • 17:43 - 17:45
    It is not so.
  • 17:45 - 17:50
    "The actual word used for master is 'Rab'".
  • 17:50 - 17:52
    "Just, as it is used
    for Allah,
  • 17:52 - 17:55
    it is also used for 'Malik'
    (master) and 'Aaqa' (owner)".
  • 17:55 - 17:59
    In the Arabic language,
    like in our Urdu,
  • 17:59 - 18:04
    is not just used for Allah
    or the Lord of the Universe,
  • 18:04 - 18:07
    rather, in the common language, it
    was used for 'Aaqa' and 'Malik'—
  • 18:07 - 18:10
    there was slavery in those
    days, it would be used.
  • 18:10 - 18:12
    and it is still used.
  • 18:12 - 18:16
    In Arabic language, i.e., even in the
    Arabic language that is spoken today,
  • 18:16 - 18:23
    the terms 'Rab-ul-Maal', 'Rab-ul-Bait'
    and 'Rab-ud-Daar' are used in ordinarily.
  • 18:24 - 18:27
    i.e. for the head of the family,
    'Rab-ul-Bait' is normally used.
  • 18:27 - 18:33
    Similarly, the person who invests in a
    partnership, he is called 'Rab-ul-Maal',
  • 18:33 - 18:37
    so this is the common language,
    and he has used in word in that sense.
  • 18:37 - 18:41
    "There are many examples
    of words in this language,
  • 18:41 - 18:45
    that are used both for Allah the
    Almighty and for human beings".
  • 18:45 - 18:49
    This was the reason
    that, in Hebrew as well,
  • 18:49 - 18:53
    the words 'Ibn' and 'Ab'
    are used in the same way.
  • 18:53 - 18:55
    i.e., for the Lord too
    and for the father as well,
  • 18:55 - 18:58
    for the son too and
    for the servant as well.
  • 18:58 - 19:01
    So, the people, having made
    a mistake in the translation,
  • 19:01 - 19:04
    established the doctrine
    of the word Christ son of God.
  • 19:04 - 19:06
    So, sometimes there is a shared meaning
    between the words,
  • 19:07 - 19:09
    and where it has to been seen
    where the word has been used,
  • 19:09 - 19:13
    and from that point of view,
    its meanings are also explained.
  • 19:14 - 19:17
    They are used for Allah
    and for his servants as well,
  • 19:18 - 19:22
    However, in both the forms, their
    meanings are completely different.
  • 19:22 - 19:26
    When the word 'Rab' is
    used for Allah, it means that,
  • 19:26 - 19:29
    'The Lord of this
    universe', the creator.
  • 19:29 - 19:33
    'munim e haqiki' the one
    who nurtures us, 'paalan haar'.
  • 19:33 - 19:39
    But when, coming to lower
    status, when it is used for masters,
  • 19:39 - 19:44
    then it means he who has
    taken responsibility for us,
  • 19:44 - 19:46
    under whose command
    we are living our lives.
  • 19:46 - 19:48
    Excuse me.
  • 19:52 - 19:56
    However, this question
    can surely be asked,
  • 19:56 - 19:59
    that why did Yusuf
    A.S., on this occasion,
  • 20:00 - 20:05
    refer Zalikha to her husband,
    instead of referring to Allah?
  • 20:05 - 20:09
    Obviously, a person thinks
    that he should have said that,
  • 20:09 - 20:15
    "God forbid!" How can I come
    near you? My Lord is watching me'.
  • 20:15 - 20:16
    He did not say this.
  • 20:17 - 20:21
    Ustaz Imam Amin Ahsan Islahi
    has elaborated on this, he writes
  • 20:21 - 20:27
    He writes, "If you ponder
    over this sentence of Yusuf A.S.,
  • 20:27 - 20:31
    you will find that it has great
    psychological eloquence".
  • 20:31 - 20:37
    Before a woman blinded by passions, who is
    unaware of God and the hereafter,
  • 20:37 - 20:40
    "It is obvious that the admonition
    of God and the hereafter,
  • 20:40 - 20:43
    is like playing a flute
    to a buffalo".
  • 20:43 - 20:50
    He has given such a fine lesson
    that where is you addressee standing?
  • 20:50 - 20:56
    i.e., that expression of
    an impression,
  • 20:56 - 20:59
    we start to say "God,
    hereafter" from time to time.
  • 20:59 - 21:04
    What is to be said and
    when and on which occassion,
  • 21:04 - 21:06
    this contains a great teaching about this.
  • 21:06 - 21:11
    Before a woman blinded by passions, who is
    unaware of God and the hereafter,
  • 21:11 - 21:14
    "It is obvious that the admonition
    of God and the hereafter,
  • 21:14 - 21:18
    is like playing a flute
    to a buffalo".
  • 21:18 - 21:22
    If her excitation could
    be cooled down a little,
  • 21:22 - 21:26
    i.e., at that time he was in her
    clutches, the doors were closed.
  • 21:26 - 21:30
    If her excitation could
    be cooled down a little,
  • 21:31 - 21:35
    then it could have been done by
    the very remark that Yusuf A.S. said.
  • 21:36 - 21:40
    If there was a hint
    of decency in her,
  • 21:40 - 21:44
    then she would have definitely thought that
    on the one hand is this young man,
  • 21:44 - 21:48
    who is so affected by such a
    simple favor of his master,
  • 21:48 - 21:52
    and he has so much care
    and concern for his lordship,
  • 21:52 - 21:55
    that despite my
    undaunted invitation to sin,
  • 21:55 - 21:57
    to engage in
    disloyalty towards him,
  • 21:57 - 22:01
    he imagines as the destruction
    of his world and the hereafter.
  • 22:01 - 22:05
    i.e., the ties and relationships
    that we have with this world,
  • 22:05 - 22:08
    if he is shy of offending the sanctity of
    such relations,
  • 22:08 - 22:10
    then he will also be shy of offending God.
  • 22:11 - 22:13
    These are immediate things,
  • 22:13 - 22:15
    which are present
    in our surroundings.
  • 22:15 - 22:20
    So Yusuf A.S.—a woman
    who is in the world,
  • 22:20 - 22:22
    if she had the fear
    of God and the hereafter,
  • 22:22 - 22:24
    then why would she have
    reached upto this extent?
  • 22:24 - 22:27
    He drew the attention
    of a woman of this world,
  • 22:27 - 22:30
    by the reference
    of the world itself.
  • 22:32 - 22:35
    then she would have definitely
    thought that one is this young man,
  • 22:35 - 22:38
    who is so affected by such a
    simple favor of his master,
  • 22:38 - 22:42
    and he has so much care
    and concern for his Lordship,
  • 22:42 - 22:45
    that despite my
    invitation of love,
  • 22:45 - 22:47
    to engage in
    disloyalty towards him,
  • 22:47 - 22:50
    he imagines as the destruction
    of his world and the hereafter.
  • 22:50 - 22:52
    i.e., on one hand,
    there is this young man,
  • 22:52 - 22:54
    whose moral
    qualities are so high.
  • 22:55 - 22:57
    And on the other, there
    is me who is his wife—
  • 22:57 - 23:00
    Now you see that both
    are in a similar relationship.
  • 23:00 - 23:02
    i.e., if his is a relationship
    of a slave and a master,
  • 23:02 - 23:05
    then hers is a relationship
    of a wife and a husband.
  • 23:05 - 23:09
    And there too, there
    is a superiority of a kind.
  • 23:09 - 23:12
    That he is also the
    head of that family.
  • 23:12 - 23:16
    So he compared
    both and said that,
  • 23:16 - 23:19
    how a human being should
    be mindful of such,
  • 23:19 - 23:22
    relations, ties,
    kindness and favors.
  • 23:22 - 23:26
    This has been stated in a Hadith
    by the Prophet (pbuh), that,
  • 23:26 - 23:30
    "Man Lam Yashkuril
    Naas Lam Yashkuril Laah"
  • 23:30 - 23:34
    That person who is not thankful
    of the people in his neighbourhood,
  • 23:34 - 23:38
    having witnessed their kindness,
    then he is not grateful to Allah either.
  • 23:39 - 23:42
    So the first stage
    of human morality,
  • 23:42 - 23:47
    from where a person
    starts his training,
  • 23:47 - 23:54
    is actually the decree of the
    moral sense present in him,
  • 23:54 - 23:57
    that this my mother, or my father,
    he is my master,
  • 23:57 - 24:01
    he has been favorable to me,
    this person has supported me,
  • 24:01 - 24:07
    So if a person's moral sense
    does not alert him to these things,
  • 24:07 - 24:10
    then he cannot be taken
    from this place to Allah.
  • 24:10 - 24:15
    He has said this from
    absolutely right place.
  • 24:15 - 24:21
    And I am his wife, I have
    been wed to him formally,
  • 24:21 - 24:24
    I have made him the owner of my chastity,
  • 24:24 - 24:29
    I have become the queen of his
    house, I am the proprietor of his wealth,
  • 24:29 - 24:32
    but the condition of
    loyalty with him is that,
  • 24:32 - 24:37
    blinded by lust, I am giving invitation
    to love to his subordinate slave.
  • 24:37 - 24:41
    This is the point towards
    which he is drawing attention.
  • 24:41 - 24:46
    That he is my master and in the capacity
    of a slave—he is not present at the moment,
  • 24:46 - 24:49
    so I feel that I should
    not be treacherous to him.
  • 24:49 - 24:51
    You are his wife.
  • 24:51 - 24:55
    This it is this place from
    where he has drawn attention.
  • 24:55 - 24:57
    And he has said a
    very excellent thing.
  • 24:57 - 25:02
    He said that "God
    forbid! He is my master",
  • 25:02 - 25:06
    He has kept me in his care, I
    cannot be treacherous to him.
  • 25:06 - 25:11
    Because such oppressors
    people never find success.
  • 25:11 - 25:16
    "Wa Laqad Hammat Bihi Wa
    Hamma Biha Laula Ra Burhani Rabbi"
  • 25:17 - 25:21
    "Qazaalika Linasrifaan
    Hussuwa Wal Fahshaa,
  • 25:22 - 25:26
    Innahu Min Ibadinal Mukhlaseen".
  • 25:27 - 25:32
    The truth is that the woman
    had already desired Yusuf.
  • 25:32 - 25:38
    It became clear from her discussion,
    from her inviting in this way,
  • 25:38 - 25:41
    that she had already
    decided that today,
  • 25:41 - 25:46
    I will take him that
    place I desire.
  • 25:47 - 25:52
    (The Lord) says that even Yusuf, if
    he had not seen the sign of the Creator,
  • 25:52 - 25:56
    he would have decided too.
  • 25:56 - 26:02
    It has been said that this was not
    an ordinary test for a young man.
  • 26:02 - 26:05
    Who has come to this environment
    after coming out of the village life.
  • 26:05 - 26:10
    And here in the surroundings,
    the things that are present,
  • 26:10 - 26:12
    she was inviting in
    every possible way,
  • 26:13 - 26:17
    in that, for a lady to
    call him, to invite him,
  • 26:17 - 26:19
    to bring his attention
    towards herself,
  • 26:19 - 26:21
    this was not an ordinary thing.
  • 26:21 - 26:27
    And the carnal passions Allah
    has placed within mankind,
  • 26:27 - 26:31
    it is not easy to control
    them in such situations.
  • 26:31 - 26:35
    But the sign of Allah was revealed.
  • 26:35 - 26:38
    And Yusuf remained
    steady in this situation,
  • 26:38 - 26:41
    he stood firmly on his feet.
  • 26:41 - 26:46
    What is this that the Quran has
    said "that the clear proof was revealed".
  • 26:46 - 26:51
    "If he had not seen the prooffrom Allah,
    he would have made his decision".
  • 26:51 - 26:56
    i.e., the situation was such that
    Yusuf's feet would have slipped too,
  • 26:56 - 27:01
    but to safeguard him, Allah the
    Almighty revealed his sign.
  • 27:01 - 27:04
    I have written, "This
    refers to the divine spark,
  • 27:04 - 27:08
    which is innately found
    in every human being".
  • 27:08 - 27:13
    When the Quran says that We have
    made the human race and nurtured it,
  • 27:13 - 27:17
    then 'Fa'alhamaha
    Fujuraha Wa Taqwaha',
  • 27:17 - 27:19
    i.e., the perception of good and the evil
    have been given within human beings,
  • 27:19 - 27:23
    in it, the good is present
    in the form of a light.
  • 27:23 - 27:26
    This becomes the
    voice of the conscience.
  • 27:26 - 27:31
    "This refers to the divine spark, which
    is innately found in every human being".
  • 27:31 - 27:35
    i.e., this sign is present
    in every human being.
  • 27:36 - 27:40
    Allah has created us by keeping
    this sign in me, you and me.
  • 27:40 - 27:42
    This is not an external thing.
  • 27:42 - 27:46
    It is that same conscience,
  • 27:46 - 27:50
    through which Allah the Almighty
    gives the initial invitation to the truth,
  • 27:50 - 27:53
    through which the inclination
    for goodness is created,
  • 27:53 - 27:55
    which holds hands
    on different occasions,
  • 27:55 - 27:58
    the light is present
    inside in the same way.
  • 27:58 - 28:03
    "However, on such occasions"—
    it is evident, that light is there,
  • 28:03 - 28:05
    it is yet to appear
  • 28:06 - 28:08
    It also happens
    that it does not.
  • 28:08 - 28:10
    And here it did.
  • 28:10 - 28:11
    So why has it happened?
  • 28:11 - 28:16
    However, it appears on such
    occasions only for those,
  • 28:16 - 28:21
    value it and accept its
    guidance at every step of their life.
  • 28:22 - 28:26
    i.e., the guidance and the voice
    of goodness that Allah has kept in us,
  • 28:26 - 28:30
    in a Hadith, the Prophet used
    the word 'Waiz' (preacher) for it.
  • 28:30 - 28:31
    It is within us.
  • 28:31 - 28:34
    This is the sign of Allah.
  • 28:34 - 28:35
    This sign comes to the fore.
  • 28:35 - 28:37
    i.e., what happened there?
  • 28:37 - 28:40
    That Allah brought
    it to the fore.
  • 28:40 - 28:44
    And it comes to the fore at a
    time and it comes for those people,
  • 28:44 - 28:46
    who do not, at an
    earlier stage,
  • 28:46 - 28:50
    create obstacles in the way
    of its coming to the fore.
  • 28:50 - 28:54
    i.e., whenever this light is
    appears, this guidance comes,
  • 28:54 - 28:58
    then a person
    welcomes it, he stops.
  • 28:58 - 29:00
    "For them, it becomes
    strong this way",
  • 29:00 - 29:02
    i.e., those who keep
    accepting the guidance,
  • 29:02 - 29:05
    who keep hearing the
    voice, who say 'La Baik',
  • 29:05 - 29:10
    "For them, this light becomes so
    strong that in such situations,
  • 29:10 - 29:14
    it protects them from the onslaughts of their
    evil desires and the temptations of Satan.
  • 29:14 - 29:18
    Which was born for an
    unmarried boy of 18-20,
  • 29:18 - 29:22
    years, as a result of the
    enticements of Zalikha.
  • 29:22 - 29:25
    i.e., if a person keeps
    protecting himself,
  • 29:25 - 29:28
    and whenever such
    enticements occur,
  • 29:28 - 29:31
    then the voice that rises from
    within, if he keeps listening to it,
  • 29:31 - 29:35
    then this voice becomes
    strong, it becomes very powerful.
  • 29:35 - 29:38
    If he does not try
    to extinguish this light,
  • 29:38 - 29:41
    then its flame
    becomes stronger.
  • 29:41 - 29:44
    And then when such a
    delicate situation comes,
  • 29:44 - 29:48
    then Allah's help and
    guidance is gained.
  • 29:48 - 29:51
    This light is permitted
    to move forward by God,
  • 29:51 - 29:54
    and since no obstacle
    has ever been created,
  • 29:54 - 29:59
    then in this way, with the help
    of Allah, a person is saved from sin.
  • 30:00 - 30:01
    It has been said, that this has happened.
  • 30:01 - 30:07
    And He praised him that there is no
    doubt he is among Our chosen one.
  • 30:07 - 30:10
    i.e., he had these very qualities in him.
  • 30:10 - 30:12
    Before this, in this
    same way,
  • 30:12 - 30:15
    he was among those
    who valued his inner light.
  • 30:15 - 30:19
    and since he valued it, so
    We, on this occassion too,
  • 30:19 - 30:23
    We helped him and in
    this way, We saved him.
  • 30:24 - 30:25
    This chronicle continues.
  • 30:25 - 30:27
    Our time is over.
  • 30:27 - 30:31
    "Aqoolu Qauli Haaza Was Tagfirullah
    Li Wa Lakum wa lis sairil Muslimiin".
  • 30:32 - 30:37
    For subtitles of the rest of the video,
    please go the relevant playlist
  • 30:37 - 30:41
    on the Youtube page of GCIL and find the English translation of the video or video segment.
Title:
AL BAYAN - Surah YUSUF - Part 7 - Verses 21 - 24 - Javed Ahmed Ghamidi
Description:

more » « less
Video Language:
Urdu
Duration:
01:10:26

English subtitles

Incomplete

Revisions