< Return to Video

Cómo la innovación romperá todos las barreras que enfrentan los refugiados | Bisan Abdulkader | TEDxCesena

  • 0:11 - 0:16
    ¿Creen que la innovación ayude
    a empoderar a los refugiados?
  • 0:17 - 0:19
    Para responder esta pregunta,
  • 0:19 - 0:24
    ahondaré en un tema muy delicado
    de ciudadanía y comunidad.
  • 0:25 - 0:28
    En lo personal,
    nunca he tenido ciudadanía,
  • 0:29 - 0:32
    ya que pertenezco a la tercera generación
    de una comunidad desplazada
  • 0:35 - 0:36
    de Palentina a Siria;
  • 0:37 - 0:42
    refugiados que han perdido por omisión
    un conjunto de derechos humanos,
  • 0:43 - 0:49
    una barrera que nos obliga
    siempre a pensar fuera de límites.
  • 0:50 - 0:56
    Nací en Damasco, Siria,
    y gocé viviendo los privilegios
  • 0:56 - 1:02
    de tener padres emprendedores que
    crecieron en un ambiente próspero.
  • 1:03 - 1:07
    Aunque nací como refugiada en Siria,
  • 1:08 - 1:11
    he vivido un estilo
    de vida bastante lujoso
  • 1:12 - 1:17
    y algunos de mis amigos bromeaban
    que era una refugiada aristócrata.
  • 1:17 - 1:22
    Me mudé a Europa en 2010 y obtuve
    una maestría en administración,
  • 1:23 - 1:25
    iba de Budapest a Nueva York.
  • 1:25 - 1:27
    Mientras estudiaba,
  • 1:27 - 1:30
    buscaba volver a respirar
  • 1:30 - 1:33
    el aire de la ciudad de Jazmín, Damasco.
  • 1:33 - 1:35
    Pero surgió la crisis
  • 1:36 - 1:39
    y la zona se volvió insegura,
  • 1:39 - 1:44
    mi deseo de volver parecía mi negación
  • 1:44 - 1:48
    al hecho de que mi hogar
    estaba en guerra.
  • 1:49 - 1:52
    Entendí que debía quedarme
    en el extranjero por más tiempo,
  • 1:53 - 1:56
    esperar que el nuevo Jazmín
    floreciera de nuevo en Damasco.
  • 1:57 - 1:59
    Dado que no crecí en Europa,
  • 1:59 - 2:03
    siempre pensé que me quedaría
    aquí por poco tiempo
  • 2:03 - 2:05
    y me sentí atrapada;
  • 2:05 - 2:09
    cuando intentaba pertenecer
    a un sistema que no me reconocía,
  • 2:09 - 2:12
    ni mis documentos ni mi historia,
  • 2:12 - 2:17
    en cada oficina a la que entraba,
    encontraba dificultades.
  • 2:17 - 2:22
    Los servidores, a veces, tenían que
    elegirme una ciudadanía de una lista,
  • 2:22 - 2:24
    para empujar los papeles.
  • 2:24 - 2:25
    No importa donde fuera,
  • 2:26 - 2:29
    en el hospital, la universidad,
    aeropuertos, a menudo sonreía
  • 2:29 - 2:34
    cuando veía la forma en que
    el servidor examinaba mis documentos.
  • 2:34 - 2:36
    Una vez, una dama me dijo:
  • 2:36 - 2:40
    "No puede casarse aquí
    porque no reconocemos su estado".
  • 2:40 - 2:46
    Supe que tenía que hacer más para
    lograr lo que a menudo damos por hecho.
  • 2:46 - 2:51
    Tuve que inventarme mi camino,
    crear mis propias oportunidades.
  • 2:51 - 2:56
    Pero con un título en física y
    otro en administración de negocios,
  • 2:56 - 3:00
    me abrí camino para trabajar
    en la comercialización de tecnología.
  • 3:00 - 3:05
    Me adentré al mundo de
    la innovación y los emprendedores
  • 3:05 - 3:07
    y resalté el valor agregado
  • 3:07 - 3:10
    de contar con una cultura
    y conocimiento diversos.
  • 3:11 - 3:14
    De esta forma descubrí
    el mundo abierto de la innovación;
  • 3:15 - 3:18
    un mundo, un espacio con menos prejuicios.
  • 3:19 - 3:22
    El fracaso estaba
    tan presente como el éxito.
  • 3:23 - 3:29
    Muchas veces tuve que maniobrar
    discriminación, racismo y burocracia.
  • 3:30 - 3:35
    Pero colaborar con
    innovadores de Italia,
  • 3:35 - 3:38
    Hungría y muchos otros lugares,
  • 3:39 - 3:42
    me hizo sentir que
    pertenecía a este estado,
  • 3:43 - 3:46
    el estado de la innovación,
    de desafío al statu quo.
  • 3:47 - 3:52
    Disfruto trabajar en
    un ambiente dinámico y abierto
  • 3:53 - 3:59
    basado en la integración de ciencia,
    negocios, tecnología y diseño
  • 3:59 - 4:03
    para crear nuevos resultados,
    nuevas soluciones.
  • 4:04 - 4:05
    Mientras tanto,
  • 4:06 - 4:10
    la guerra en casa,
    en los últimos cinco años
  • 4:10 - 4:12
    ha arrebatado mi felicidad.
  • 4:12 - 4:14
    Mas no mi esperanza,
  • 4:14 - 4:18
    porque estoy determinada
  • 4:18 - 4:23
    a crear una ola de impacto
    positivo desde aquí
  • 4:23 - 4:29
    hasta el otro lado del Mediterráneo,
    de donde vengo.
  • 4:30 - 4:36
    Cuando surgió la llamada
    crisis de refugiados en Europa,
  • 4:37 - 4:41
    mi iniciativa fue iniciar una campaña
    con un equipo preparado
  • 4:42 - 4:45
    para que participen
    refugiados e inmigrantes
  • 4:45 - 4:50
    en un ciclo emprendedor
    innovador en Italia.
  • 4:51 - 4:53
    ¿Por qué no?
  • 4:53 - 4:59
    Si emprendedores e innovadores
    a menudo desafían el statu quo,
  • 5:00 - 5:02
    al igual que los refugiados,
  • 5:02 - 5:07
    su rol clave es hacer a los refugiados
    partícipes del ciclo económico.
  • 5:09 - 5:15
    Así, tuvimos una visión de que
    al posibilitar que los refugiados
  • 5:15 - 5:19
    iniciaran sus propias actividades
    en un ecosistema de colaboración,
  • 5:19 - 5:21
    se crearán oportunidades.
  • 5:22 - 5:25
    Así los refugiados pueden
    ser socios potenciales
  • 5:25 - 5:32
    y recursos de cambio económico
    en lugar de una carga en la economía.
  • 5:33 - 5:37
    Imaginamos que trabajar
    codo a codo con refugiados
  • 5:37 - 5:44
    creará y servirá para crear herramientas
    que use la afluencia de experiencia,
  • 5:44 - 5:46
    una experiencia variada,
  • 5:46 - 5:53
    de ingenieros, médicos,
    programadores y hacedores
  • 5:53 - 5:57
    y que participen en una forma
    nueva y creativa con los italianos.
  • 5:58 - 6:02
    Un ejemplo de lo que intentamos
    hacer en Italia, es de Alemania;
  • 6:02 - 6:08
    en Berlín, emprendedores
    del Peace Innovation Lab,
  • 6:08 - 6:12
    abrieron una escuela de
    programación para refugiados
  • 6:12 - 6:17
    y tratan de emplearlos
    en el mercado laboral.
  • 6:18 - 6:20
    Otro ejemplo es de los Países Bajos,
  • 6:20 - 6:23
    donde el incubador de refugiados
  • 6:23 - 6:27
    les está dando el apoyo financiero
    y de conocimiento necesario
  • 6:27 - 6:29
    para iniciar sus propias actividades.
  • 6:30 - 6:31
    De Silicon Valley,
  • 6:31 - 6:34
    donde "Reboot Kamp" es un proyecto
  • 6:34 - 6:40
    que imparte habilidades de
    programación a hijos de refugiados.
  • 6:40 - 6:43
    ¿Cómo podemos hacer para que
    esto también pase en Italia?
  • 6:43 - 6:48
    Abriendo espacios de colaboración,
    espacios locales,
  • 6:48 - 6:52
    abriendo incubadoras locales
    y aceleradores
  • 6:52 - 6:56
    y permitiendo el flujo de
    este conocimiento diverso.
  • 6:57 - 7:00
    Apoyar empresas nacientes
    que impliquen a inmigrantes
  • 7:00 - 7:05
    y los mezcle en el tejido
    socioeconómico de nuestra sociedad.
  • 7:06 - 7:11
    Se podría aducir que una compañía
    fundada por un refugiado
  • 7:11 - 7:15
    carecerá de la interacción
    con el territorio local
  • 7:15 - 7:16
    y que fracasará.
  • 7:18 - 7:19
    Sí, concuerdo.
  • 7:19 - 7:24
    Porque necesitamos trabajar juntos,
    refugiados y ciudadanos locales,
  • 7:24 - 7:28
    que sumen dimensiones
    culturales y geográficas
  • 7:28 - 7:30
    que alcancen nuevos horizontes.
  • 7:31 - 7:33
    Solo de esta manera,
  • 7:33 - 7:37
    emprender con refugiados
    será una estrategia ganadora.
  • 7:38 - 7:39
    Imaginen,
  • 7:39 - 7:43
    si tuvieran que pasar una vida
    sin tener una ciudadanía,
  • 7:43 - 7:45
    si dejaran una vida al otro lado del mar,
  • 7:46 - 7:48
    ¿cómo pueden crear una nueva vida?
  • 7:48 - 7:52
    ¿Cómo pueden crear un nuevo hogar
    y reemplazar el perdido?
  • 7:52 - 7:55
    Para sobrevivir, la gente inventa maneras,
  • 7:55 - 8:00
    y cuando no hay nada que perder,
    hallarán la única manera de lograrlo.
  • 8:01 - 8:06
    Por eso, ser un sobreviviente,
    un inmigrante o un refugiado
  • 8:06 - 8:09
    implica tener un espíritu emprendedor,
  • 8:09 - 8:13
    donde tomar riesgos y resistir
    son las únicas maneras,
  • 8:13 - 8:15
    las únicas opciones;
  • 8:15 - 8:21
    derribando muros y creando
    nuevas oportunidades de ello.
  • 8:21 - 8:27
    Para mí, cuando es muy difícil,
    cuando siento que quiero renunciar,
  • 8:28 - 8:30
    mantengo mi intención de resistencia
  • 8:30 - 8:33
    porque lo que intento hacer,
  • 8:33 - 8:36
    no es solo para mí,
    es el trabajo de un equipo
  • 8:36 - 8:38
    que ya no existe.
  • 8:39 - 8:43
    Para una generación de jóvenes,
    bajo asedio o guerra,
  • 8:44 - 8:47
    desperdigada en el mundo o en el cielo,
  • 8:49 - 8:52
    permitan que les pida hoy esta reflexión:
  • 8:53 - 8:56
    la próxima vez que conozcan
    a un extranjero en su pueblo,
  • 8:56 - 8:59
    no le pregunten: "¿De dónde eres?"
  • 8:59 - 9:00
    Intenten preguntar:
  • 9:01 - 9:03
    "¿Qué quieres hacer aquí?
  • 9:03 - 9:06
    ¿Qué quieres crear con nosotros?"
  • 9:06 - 9:08
    Gracias.
  • 9:08 - 9:10
    (Aplausos)
Title:
Cómo la innovación romperá todos las barreras que enfrentan los refugiados | Bisan Abdulkader | TEDxCesena
Description:

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx

El emprendimiento de empresas, junto con los refugiados, es un estrategia ganadora. La innovación es un mundo encantador, en especial para que quienes no tienen un lugar en el mundo convencional. Imaginen si tuvieran que pasar una vida sin ciudadanía, ¿cómo podrían crear un hogar y reemplazar el que perdieron? Para sobrevivir, la gente inventa a su manera, y cuando no hay opción de perder, ¡encuentran la única forma de ganar! Ser sobreviviente, inmigrante o refugiado implica tener espíritu emprendedor, actitud audaz y persistencia para romper barreras y crear oportunidades.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:20

Spanish subtitles

Revisions