Edgar vs Stephen
-
0:17 - 0:18Vào 1 nửa đêm buồn thảm quen thuộc
-
0:18 - 0:20như tao sẽ nói ra một cách mệt mỏi và rã rời
(mở đầu bài thơ The Raven cua Poe) -
0:20 - 0:21Tao sẽ bóp nghẹt thằng ml này
-
0:21 - 0:24bằng vần thơ trose cho đến khi hắn mếu
-
0:24 - 0:25nhưng chúng mày éo nghe thấy tao
-
0:25 - 0:26chúng mày nên sợ hãi trước tao đi
-
0:26 - 0:27tao sẽ luôn luôn chất hơn
-
0:27 - 0:28mày éo địch đc đâu
-
0:28 - 0:29sách của mày kỳ quặc
-
0:29 - 0:30như của Beverly Cleary
(nhà văn Mỹ) -
0:30 - 0:32Mày chỉ nhái theo Bram Stroker
(người viết tiểu thuyết Dracula) -
0:32 - 0:34Vậy biến cmmđ, kết thúc rồi
-
0:34 - 0:35Điệu rap của mày như kiểu
-
0:35 - 0:37sẽ bị thơ của tao đấm vào mặt vậy
-
0:37 - 0:39Tao viết về những kẻ bị nhốt trong hang động
(Cuốn The Cask of Amontillado) -
0:39 - 0:40khi tao thổn thức trong sự giận giữ
-
0:40 - 0:42Cuốn Tell-Tale Heart an nghỉ nhẹ nhàng trong nấm mồ
-
0:42 - 0:43trong khi thằng lờ này vừa mới thẩm xong trên trang sách
-
0:43 - 0:44Thế mày muốn nói về truyện?
(Tiểu thuyết The Shop của King) -
0:44 - 0:45Thằng công tử bột gothic
-
0:45 - 0:47Đến Hot Topic và mua 1 cái áo đi
(nơi dân gothic mua đồ) -
0:47 - 0:48có một thằng nghiện rượu tính cách thất thường
(Poe thực chất k phải kẻ nghiện rượu) -
0:48 - 0:49trong nhà của Vua
(chơi chữ) -
0:49 - 0:50giờ thì xem Castle Rock đi
(Tiểu Thuyết The Dead Zone) -
0:50 - 0:51Thằng nhà thơ nhỏ bé suốt ngày nhăn nhó
-
0:51 - 0:52chịu sự đau đớn từ thuốc phiện
-
0:52 - 0:54Tao là một tiểu thuyết gia chuyên viết truyện viễn tưởng
-
0:54 - 0:55Tao làm cho những độc giả trung thành
-
0:55 - 0:56có cảm giác kinh hoàng ớn lạnh
(sách của King rất dài) -
0:56 - 0:57hãy cảm nhận sự tức giận tột cùng với bất hạnh đi
(Rage và Misery đều là truyện của King) -
0:57 - 0:58Mày nên bắt đầu chạy đi con ạ
(Tiểu thuyết Running Man) -
0:58 - 0:59mày đang chìm sâu trong phân đấy Poe
-
0:59 - 1:00Tao là 1 con chó điên cuồng
-
1:00 - 1:00Với móng vuốt sáng chói
(Tiểu thuyết The Shining) -
1:00 - 1:01Cujo
(tên cuốn tiểu thuyết của King) -
1:01 - 1:02Tao sẽ đạp mày xuống
(Tiểu thuyết The Tommyknockers) -
1:02 - 1:03cho đến khi mày éo ngồi dậy đc
(Tiểu thuyết The Stand) -
1:03 - 1:04trông mày ẻo lả như con Po
-
1:04 - 1:04trong Kung Fu Panda
-
1:04 - 1:05Tiền chồng tiền
-
1:05 - 1:06bởi tao viết rất nhiều truyện
-
1:06 - 1:07về thể loại kinh dị
-
1:07 - 1:08mày đã thấy đống sách tao viết chưa?
-
1:08 - 1:09tao còn có thể tạm dừng
-
1:09 - 1:10viết về thể loại chuyên môn của tao
-
1:10 - 1:12cho ra cuốn Shawshank hay Green Mile rất nhanh
-
1:12 - 1:12Vở kịch về cái chết đỏ?
-
1:12 - 1:13éo làm máu đông được
-
1:13 - 1:14Cái hầm và con lắc?
-
1:14 - 1:15Éo đáng sợ chút nào
-
1:15 - 1:16Cưới đứa cháu đầu tiên của mình
-
1:16 - 1:18khi nó mới 13 tuổi
-
1:18 - 1:18Giờ thì nó đáng sợ đấy
-
1:18 - 1:19Stephen mày đang giả vờ làm đấy
-
1:19 - 1:20Tao thực sự đã trải qua thời kì đó
-
1:20 - 1:22cảnh bần cùng, nỗi bất hạnh và những tai ương gia đình
-
1:22 - 1:23tao nhìn thấu mày chặt chẽ
-
1:23 - 1:26làm vai phụ trong Chappelle và Simpsons
(hoạt hình) -
1:26 - 1:27cho dù mày có cầm chặt vũ khí
-
1:27 - 1:28thì mày cũng nên chạy mất dép
-
1:28 - 1:29nếu mày gây lộn với chúa tể kinh dị
-
1:29 - 1:30trong vài phút có thể tao sẽ đập mày
-
1:30 - 1:31cắt thành từng mảnh nhỏ li ti và
-
1:31 - 1:32dính mày xuống sàn nhà
-
1:32 - 1:33Nói về độ chán
(đồng âm với board) -
1:33 - 1:34mày là kinh nhất
-
1:34 - 1:35bị đá khỏi đại học
-
1:35 - 1:36nhưng éo nghĩ được vần thơ hay
-
1:36 - 1:37tao có thể dùng chỗ thời gian đó ích lợi hơn
-
1:37 - 1:38trong 8 nhịp
-
1:38 - 1:39tao có thể viết ra hàng đống bestseller
-
1:39 - 1:40Tao viết nhiều vl
-
1:40 - 1:41cái thằng goblin ốm đói này không làm khó chịu tao đâu
-
1:41 - 1:42tao đang liên hoàn mày đấy
-
1:42 - 1:43và tao sẽ tát mày với bất kì
-
1:43 - 1:44quyển sách dày cộp nào
-
1:44 - 1:46trong thư mục sách to vl của tao
(Dick là nickname của King) -
1:46 - 1:47Thấy chưa? Tao mới là tác giả
-
1:47 - 1:48với cảm hứng viết truyện máu me kinh dị dồi dào
-
1:48 - 1:49mà sẽ làm cho mấy thằng độc giả sợ vãi lúa
-
1:49 - 1:50Danh tiếng
-
1:50 - 1:50Tiền bạc
-
1:50 - 1:51Tài năng
-
1:51 - 1:51Thành công
-
1:51 - 1:52Mày luôn luôn kém tao
-
1:52 - 1:53Hết rồi đó!
(câu kết thúc trong The Raven) -
1:53 - 1:54Translated by Reizouko
-
1:55 - 1:56(Đa số là tên sách lol)
- Title:
- Edgar vs Stephen
- Description:
-
Lyrics đã được chỉnh sửa rất kĩ về mặt ý nghĩa
chỉ cần sửa thời gian appear là đc r @3@ - Video Language:
- English
- Team:
Epic Rap Battles of History
- Project:
- ERB Season 3 - Part 2
- Duration:
- 02:25
![]() |
Reizouko Helle edited Vietnamese subtitles for ERB - Stephen King vs Edgar Allan Poe | |
![]() |
Reizouko Helle edited Vietnamese subtitles for ERB - Stephen King vs Edgar Allan Poe | |
![]() |
Reizouko Helle edited Vietnamese subtitles for ERB - Stephen King vs Edgar Allan Poe | |
![]() |
Reizouko Helle edited Vietnamese subtitles for ERB - Stephen King vs Edgar Allan Poe | |
![]() |
Reizouko Helle edited Vietnamese subtitles for ERB - Stephen King vs Edgar Allan Poe | |
![]() |
Reizouko Helle edited Vietnamese subtitles for ERB - Stephen King vs Edgar Allan Poe | |
![]() |
Reizouko Helle edited Vietnamese subtitles for ERB - Stephen King vs Edgar Allan Poe | |
![]() |
Reizouko Helle edited Vietnamese subtitles for ERB - Stephen King vs Edgar Allan Poe |