Basic Trigonometry
-
0:01 - 0:02В цьому відео я хочу дати Вам
-
0:02 - 0:06основи тригонометрії
-
0:06 - 0:09Це звучить,як дуже складна тема
-
0:09 - 0:11але Ви побачите,що це всього лиш вчення
-
0:11 - 0:15про співвідношення сторін трикутників.
-
0:15 - 0:18Частина "Триг" означає
-
0:18 - 0:21Трикутник і "метрія" означає
-
0:21 - 0:24Міра.Отож я наведу декілька прикладів.
-
0:24 - 0:27Я думаю це зробить все досить зрозумілим.
-
0:27 - 0:28Я намалюю пару прямокутних трикутників,
-
0:28 - 0:32намалюю один.Це прямокутний трикутник.
-
0:32 - 0:34Коли я кажу прямокутний трикутник,
це тому що -
0:34 - 0:37один з кутів має 90 градусів.
-
0:37 - 0:43Ось цей- прямий кут.
-
0:43 - 0:48Він рівен 90 градусам.
-
0:48 - 0:49ми обговоримо інші шляхи
-
0:49 - 0:53щоб показати величину кутів
в майбутніх відео. -
0:53 - 0:55Ми маємо кут 90 градусів
-
0:55 - 0:57Це прямокутний трикутник.я позначу
-
0:57 - 1:03довжини сторін.Ця сторона нехай буде 3.
Ця висота 3. -
1:03 - 1:07Основа трикутника нехай буде 4.
-
1:07 - 1:15і гіпотенуза трикутника нехай буде 5.
-
1:15 - 1:17Гіпотенуза є тільки в
прямокутному трикутнику. -
1:17 - 1:23Це сторона навпроти прямого кута і це
найдовша сторона прямокутного трикутника -
1:23 - 1:28Отже ось це-гіпотенуза.
-
1:28 - 1:30Ви напевне вчили це на геометрії
-
1:30 - 1:33І ви можете перевірити,що це
прямокутний трикутник -
1:33 - 1:36ми знаємо з теореми Піфагора.
що 3 в квадраті -
1:36 - 1:43додати 4 в квадраті,дорівнює довжині
найдовшої сторони -
1:43 - 1:47довжина квадрата гіпотенузи дорівнює
5 в квадраті -
1:47 - 1:49так ви можете перевірити, що це вирішує
-
1:49 - 1:52що це задовільняє теорему Піфагора
-
1:52 - 1:54Зясувавши це. давайте вивчимо
трохи Тригонометрії. -
1:54 - 1:59Основні функції тригонометрії
-
1:59 - 2:02ми вивчимо трішки більше про те
що ці функцйї означають -
2:02 - 2:05Є синус,функція синуса.
-
2:05 - 2:11Є функція косинуса,і є функція тангенса.
-
2:11 - 2:16І ви пишите sin чи S-I-N, C-O-S,і "tan"
скорочено. -
2:16 - 2:20І це дійсно конкретизує будь який з кутів
в цьому трикутнику, -
2:20 - 2:23це конкретизує співвідношення
певних сторін. -
2:23 - 2:24Дозвольте мені написати дещо
-
2:24 - 2:27Це справді щось мнемонічне,
-
2:27 - 2:30дещо аби тільки допомогти вам
пам'ятати визначення цих функцій, -
2:30 - 2:32але я напишу дещо зване "soh cah
-
2:32 - 2:35toa",ви будете вражені як мнемоніка
допоможе вам в тригонометрії -
2:35 - 2:43Ми маємо "soh cah toa"і що це нам дає
-
2:43 - 2:47
-
2:47 - 2:59
-
2:59 - 3:02
-
3:02 - 3:04
-
3:04 - 3:13
-
3:13 - 3:19
-
3:19 - 3:23
-
3:23 - 3:25
-
3:25 - 3:28
-
3:28 - 3:29
-
3:29 - 3:35
-
3:35 - 3:38
-
3:38 - 3:40
-
3:40 - 3:42
-
3:42 - 3:44
-
3:44 - 3:46
-
3:46 - 3:52
-
3:52 - 3:55
-
3:55 - 4:01
-
4:01 - 4:03
-
4:03 - 4:07
-
4:07 - 4:09
-
4:09 - 4:14
-
4:14 - 4:15
-
4:15 - 4:17
-
4:17 - 4:19
-
4:19 - 4:22
-
4:22 - 4:24
-
4:24 - 4:28
-
4:28 - 4:29
-
4:29 - 4:36
-
4:36 - 4:39
-
4:39 - 4:43
-
4:43 - 4:45
-
4:45 - 4:46
-
4:46 - 4:47
-
4:47 - 4:49
-
4:49 - 4:55
-
4:55 - 4:58
-
4:58 - 5:00
-
5:00 - 5:04
-
5:04 - 5:05
-
5:05 - 5:07
-
5:07 - 5:10
-
5:10 - 5:12
-
5:12 - 5:14
-
5:14 - 5:17
-
5:17 - 5:19
-
5:19 - 5:23
-
5:23 - 5:25
-
5:25 - 5:27
-
5:27 - 5:28
-
5:28 - 5:30
-
5:30 - 5:32
-
5:32 - 5:34
-
5:34 - 5:40
-
5:40 - 5:44
-
5:44 - 5:47
-
5:47 - 5:51
-
5:51 - 5:53
-
5:53 - 5:56
-
5:56 - 6:00
-
6:00 - 6:06
-
6:06 - 6:08
-
6:08 - 6:10
-
6:10 - 6:12
-
6:12 - 6:15
-
6:15 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:20 - 6:23
-
6:23 - 6:25
-
6:25 - 6:28
-
6:28 - 6:32
-
6:32 - 6:34
-
6:34 - 6:38
-
6:38 - 6:42
-
6:42 - 6:44
-
6:44 - 6:47
-
6:47 - 6:54
-
6:54 - 6:57
-
6:57 - 6:59
-
6:59 - 7:00
-
7:00 - 7:02
-
7:02 - 7:03
-
7:03 - 7:05
-
7:05 - 7:07
-
7:07 - 7:09
-
7:09 - 7:11
-
7:11 - 7:13
-
7:13 - 7:18
-
7:18 - 7:21
-
7:21 - 7:24
-
7:24 - 7:26
-
7:26 - 7:27
-
7:27 - 7:30
-
7:30 - 7:32
-
7:32 - 7:33
-
7:33 - 7:42
-
7:42 - 7:42
-
7:42 - 7:43
-
7:43 - 7:44
-
7:44 - 7:45
-
7:45 - 7:46
-
7:46 - 7:47
-
7:47 - 7:55
-
7:55 - 7:58
-
7:58 - 8:01
-
8:01 - 8:02
-
8:02 - 8:06
-
8:06 - 8:08
-
8:08 - 8:10
-
8:10 - 8:11
-
8:11 - 8:14
-
8:14 - 8:17
-
8:17 - 8:20
-
8:20 - 8:22
-
8:22 - 8:25
-
8:25 - 8:28
-
8:28 - 8:30
-
8:30 - 8:32
-
8:32 - 8:35
-
8:35 - 8:43
-
8:43 - 8:43
-
8:44 - 8:46
-
8:46 - 8:49
-
8:49 - 8:51
-
8:51 - 8:52
-
8:52 - 8:55
-
8:55 - 8:57
-
8:57 - 8:59
-
8:59 - 9:02
-
9:02 - 9:04
-
9:04 - 9:06
-
9:06 - 9:07
-
9:07 - 9:09
-
9:09 - 9:11
-
9:11 - 9:12
![]() |
Julia edited Ukrainian subtitles for Basic Trigonometry | |
![]() |
dinamarko edited Ukrainian subtitles for Basic Trigonometry |